Youth For Understanding USA

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "2014-2015. Youth For Understanding USA"

Transcription

1 Youth For Understanding USA Assistance voyages internationaux Programme d assurance maladie - Liste de prestations Programme d assurance responsabilité civile - Liste de prestations Couvert par : Nationwide Mutual Insurance Company Numéro de police NWT Administré par : CHP (Plans de santé consolidés) Une compagnie Berkshire Hathaway

2 TABLE DES MATIÈRES Version 1.2 Numéros de contact... 3 Assistance voyages internationaux (Europ Assistance USA)... 3 Procédures de réclamations de prise en charge des frais médicaux (Nationwide/CHP)... 4 Questions fréquentes... 5 Liste des couvertures par assurance... 5 Description des prestations... 6 Définitions de plans... 2 Exclusions et restrictions Dispositions du plan Déclaration de confidentialité de Nationwide Assurance responsabilité civile personnelle (Generali Versicherungen) Exclusions et restrictions Procédure de réclamations pour indemnisation

3 NUMÉROS DE CONTACT EN CAS D'ASSISTANCE MÉDICALE ET DE VOYAGE D'URGENCE 24 HEURES SUR 24 Europ Assistance USA (sans frais) (à frais virés) 7 jours sur 7/ 24 heures par jour RÉCLAMATIONS DE PRISE EN CHARGE DES FRAIS MÉDICAUX Consolidated Health Plans au nom de Nationwide Mutual Insurance Company et des compagnies affiliées 2077 Avenue Roosevelt Springfield, MA Téléphone: (800) ASSURANCE RESPONSABILITE CIVILE PERSONNELLE Numéro de police Generali Versicherungen 615FKH Vous trouverez la procédure relative aux réclamations de responsabilité à partir de la page 21 de cette brochure. SERVICES D ASSISTANCE VOYAGE : Ce programme comprend les services suivants qui sont à votre disposition pendant votre voyage couvert par assurance : Évacuation médicale Services de changement de réservation Rapatriement médicalement nécessaire Rapatriement de dépouille mortelle Transfert médical ou transfert juridique Assistance d admission à l'hôpital Service de traduction récupération des bagages perdus Assistance pour documents égarés Information médicale mondiale Information Passeport / visas Avance de fonds d'urgence Médicaments prescrits / Remplacement de lunettes Transfert juridique/cautionnement Services de l ambassade et services consulaires REMARQUE : Tous les frais engagés pour les services rendus en dehors d'un voyage couvert par assurance sont à votre charge. Ces services sont fournis par un organisme indépendant et non par Nationwide Mutual Insurance Company ou ses compagnies affiliées. Il peut y avoir des moments où les circonstances indépendantes de la volonté de la compagnie d'assistance entravent ses efforts pour fournir des services d'assistance voyage. Cependant, elle fait tous les efforts raisonnables pour fournir des services d'assistance voyage et pour vous aider à résoudre votre situation d'urgence. 3

4 PROCÉDURES DE RÉCLAMATIONS DE PRISE EN CHARGE DES FRAIS MÉDICAUX (NATIONWIDE/CHP) Comment vous servir de votre plan de santé avant de consulter un prestataire (médecin, hôpital, pharmacie ou spécialiste) : Étape 1 : Comprendre votre régime peut vous permettre d éviter des dépenses imprévues. Étape 2 : Assurez-vous de présenter votre carte d'assurance-maladie Nationwide lors de la consultation d un prestataire de soins de santé. Étape 3 : Déterminez si le prestataire de soins de santé PHCS (Private Healthcare Systems) fait partie du réseau In- Network Provider. Vous pouvez trouver des prestataires In-Network Provider en ligne au ou en appelant le Le PHCS est la plus grande organisation exclusive privilégiée des prestataires (PPO) du pays et compte environ prestataires et plus de cliniques. Étape 4 : Si vous être soigné par un prestataire PHCS, il soumettra votre réclamation à Nationwide. Si vous avez besoin de soins dentaires d'urgence, demandez à votre prestataire de soins dentaires de présenter votre réclamation à Nationwide. Une couverture dentaire par assurance restreinte est incluse dans votre assurance médicale et n'est pas un plan autonome. Si vous êtes soigné par un prestataire qui est hors du réseau, demandez comment votre réclamation sera déposée par le prestataire de soins de santé. Il peut exiger le paiement immédiatement. S il ne dépose pas la réclamation directement auprès de Nationwide, vous devez la déposer à Nationwide immédiatement en présentant une facture détaillée après le traitement. Votre nom, numéro d'identification et Youth For Understanding USA doivent être inscrits clairement sur toutes les factures médicales. Conservez toujours des copies pour vos dossiers. Bien vouloir envoyer toutes les réclamations et factures pour remboursement à : CHP Claims Department, 2077 Avenue Roosevelt, Springfield, MA USA. Fax: Étape 5 : Le CHP enverra le paiement au prestataire de soins de santé ou enverra le paiement à l'élève s il / elle soumet un reçu de paiement avec la réclamation. Le paiement ne sera effectué que pour les services couverts par assurance. Une fois qu'une réclamation est traitée, une Déclaration d explication des prestations (EOB) sera envoyée pour vous détailler la prestation versée au prestataire. Le prestataire vous enverra alors une déclaration indiquant si un solde est dû. Remarque : Toutes les réclamations du service à la clientèle, y compris les questions du réseau de prestataire, doivent être adressées au CHP en appelant le QUESTIONS FRÉQUENTES Est-il de ma responsabilité de déposer une réclamation de prise en charge des frais médicaux? Si vous consultez un prestataire PHCS de l In-Network Provider, il doit déposer une réclamation de prise en charge des frais médicaux en votre nom. Dans le cas où il ne présente pas de réclamation pour vous, veuillez-vous servir des étapes 1-5 ci-dessus pour instructions concernant la réclamation. Comment puis-je choisir un médecin ou un hôpital? Le site vous permettra de trouver des médecins, hôpitaux ainsi que des spécialistes par spécialité et lieu où les trouver. Comment les frais d'ordonnance couverts pas assurance sont-ils payés? Vous devez payer les frais d'ordonnance pour les prestations couvertes par assurance et soumettre un formulaire de réclamation de remboursement conformément aux instructions de l'étape 4 ci-dessus. 4

5 LISTE DES COUVERTURES PAR ASSURANCE Toutes les couvertures par assurance et prestations sont calculées en dollars US Maximums médicaux : Traitement médical suite à un accident et traitement médical suite à une maladie Franchise par blessure ou maladie $0 Franchise ER - Ne s'applique que si l ER est utilisé autrement qu'à des cas d'urgence (Voir section «Définition du régime») Période de prestation Maladie mentale Abus d'alcool et de drogues Blessures causées par un accident de véhicule automobile Frais de bien-être Sports Physique Accidents dus à la pratique du sport Palliatif dentaire Évacuation médicale d urgence / Rapatriement Restitution de dépouille mortelle Réunion d'urgence Interruption de voyage - Billet retour Perte de bagages Décès et mutilation accidentels Pour une vie : $1,000,000 pour l assuré principal $250 par consultation Période de couverture par assurance Malade interné : Payable à 80% jusqu'à $10,000 jusqu'à un maximum de 40 jours Malade ambulatoire : Payable à 80% jusqu'à $5,000 Malade interne/malade ambulatoire Payable à 50% jusqu'à $1,000 Jusqu'au Maximum de la police d assurance Jusqu'à 50$ par personne assurée par période d'assurance Jusqu'au Maximum de la police d assurance Jusqu à $500 conformément à la période de la police d assurance Jusqu à $250,000 conformément à la période de la police d assurance Jusqu à $25,000 conformément à la période de la police d assurance Jusqu à $6,250 conformément à la période de la police d assurance Jusqu à $4,000 conformément à la période de la police d assurance Jusqu à $500 conformément à la période de la police d assurance Capital assuré: $25,000 par assuré Restriction globale des indemnités par accident Couverture par assurance du pays d origine accidents lors de voyage de l assuré pour le pays d origine Prolongation de la période de prestation dans le pays d origine Récurrence inattendue d'un état préexistant : Assistance Cinq fois le capital assuré à un montant maximal de $125, jours de couverture par assurance jusqu à un maximum de $1,000 Jusqu à $1,000, les frais doivent être engagés dans les 30 jours suivant le retour dans votre pays d origine Jusqu'à un maximum de $10,000 conformément à la période de la police d'assurance 24 heures/24 - À travers le monde 5

6 DESCRIPTION DES PRESTATIONS Frais médicaux : Ce plan doit payer des frais raisonnables et habituels pour les frais couverts par assurance, le surplus de la franchise et la coassurance jusqu'à concurrence du maximum médical que vous avez dépensé suite à une blessure ou à une maladie couverte par assurance qui survient au cours de la période de couverture par assurance en dehors de votre pays d'origine (sous réserve des dispositions de la couverture par assurance du pays d origine). Tous les troubles corporels existants simultanément et qui sont dus à des causes identiques ou connexes doivent être considérés comme une invalidité. Si une invalidité est due à des causes qui sont les mêmes ou connexes à la cause d'une incapacité antérieure, l invalidité doit être considérée comme une continuation de l'invalidité préalable et non pas comme une invalidité distincte. Le traitement initial d'une blessure ou d'une maladie doit se faire dans les 30 jours suivant la date de la blessure ou de l'apparition de la maladie. Seuls les frais qui sont expressément énumérés dans la liste suivante des frais sont supportés pendant la période de couverture par assurance, et les frais qui ne sont pas exclus doivent être considérés comme des dépenses couvertes par assurance : 1) Les dépenses effectuées par un hôpital semi-privé pour chambre et pension, soins infirmiers de base et autres services y compris les frais pour le service professionnel en excluant les services non médicaux au personnel, à condition, toutefois, que les dépenses ne dépassent pas les frais moyens de l'hôpital semi-privé pour chambre et l'hébergement en pension. 2) Les frais pour les soins intensifs ou les soins coronariens et les services de soins infirmiers. 3) Les frais de diagnostic, traitement et chirurgie par un médecin. 4) Les frais de la salle d'opération. 5) Les frais pour les soins ambulatoires, comme n'importe quel autre traitement couvert par assurance sur une base de malade interné. Ces frais comprennent les frais de centres chirurgicaux ambulatoires, de consultations externes des médecins / des examens, de soins cliniques, de consultations pour opinion après la chirurgie. 6) Les dépenses effectuées pour le coût et l'administration d'anesthésiques. 7) Les frais de médicaments, de services de radiographie, d examens de laboratoire et des services, des frais pour l'utilisation du radium et des isotopes radioactifs, de l'oxygène, du sang, des transfusions, des poumons de fer, et de traitement médical. 8) Les frais de physiothérapie à la suite d'un accident couvert par assurance, jusqu'à un maximum de $600, dans le cas d une recommandation par un médecin du traitement d'une invalidité spéciale suite à une hospitalisation et administré par un physiothérapeute. 9) Les frais de physiothérapie à la suite d une maladie couverte par assurance, dans le cas d une recommandation par un médecin du traitement d'une invalidité spéciale suite à une hospitalisation et administré par un physiothérapeute. 10) Les pansements et médicaments qui ne peuvent être obtenus sur une ordonnance prescrite d'un médecin ou chirurgien. 6

7 11) Transport local à destination ou depuis l hôpital le plus proche ou à destination et depuis l hôpital le plus proche disposant du plateau nécessaire pour la prise en charge. Ce transport se fait uniquement par une ambulance agréée dans une limite de $2,500. Prolongation de la période de prestation Votre couverture par assurance sera prolongée si vous êtes interné dans un hôpital pendant une blessure ou une maladie couverte par assurance et sous soins d'un médecin à la date de résiliation de votre période de couverture par assurance. La couverture par assurance prend fin à la première des éventualités suivantes: 1) 30 jours à compter de la fin de votre période de couverture par assurance ; ou 2) Après que la prestation maximale a été payée ; 3) Après que le médecin ait décidé de vous faire sortir de l hôpital Notification d hospitalisation : Pour chaque hospitalisation programmée ou d'urgence, vous ou quelqu'un en votre nom devrait communiquer avec Europ Assistance USA au (sans frais) ou (à frais virés) ou par à Cela permettra d'assurer que vous recevez les meilleurs soins possibles. Pour l hospitalisation d'urgence, vous ou quelqu'un en votre nom doit aviser Europ Assistance USA dès que possible. Maladie mentale : Les prestations qui sont versées pour les traitements ou médicaments pour maladie mentale non exclues et couvertes par cette police d assurance, sont considérées comme couvertes. Les soins aux patients sont remboursés à 80% à $10,000, sous réserve d'un maximum de 40 jours à compter de soins aux patients hospitalisés. Les soins ambulatoires sont payables à 80% jusqu'à un maximum de $5,000. Abus d'alcool et de drogues : Les prestations qui sont versées pour les traitements et médicaments pour l abus d alcool et de drogues qui ne sont pas exclues et qui sont couvertes dans le cadre de cette police d assurance sont considérées comme des dépenses couvertes par assurance. Les prestations sont payables jusqu'au maximum indiqué dans le barème des prestations Prestation de bien-être sportif et physique : La compagnie prend en charge les dépenses selon les limites fixées dans le tableau des prestations, prestation de bien-être sportif et physique. La couverture se limite aux dépenses suivantes encourues sous réserve des exclusions et des limitations. La responsabilité maximale de la compagnie ne doit en aucun cas dépasser le maximum fixé dans le tableau des prestations, prestation de bien-être sportif et physique en ce qui concerne les dépenses pendant toute période de couverture individuelle. Les dépenses de bien-être couvertes comprennent : 1) les examens physiques de routine 7

8 Soins dentaires d urgence : Les prestations sont versées pour les frais raisonnables et habituels en surplus de la franchise et de la coassurance de $250 par dent jusqu'à un maximum de $500, pour des soins d urgence ou le remplacement d'urgence de dents saines et naturelles endommagées à la suite d'un accident couvert par assurance. Secours d'urgence de la douleur dentaire : Ce plan doit payer le surplus de la Franchise et de la coassurance jusqu'à un maximum de $500, pour un traitement d'urgence pour le soulagement de la douleur aux dents naturelles. Évacuation médicale d urgence / Rapatriement : Les prestations sont versées pour les frais couverts engagés à concurrence du maximum, comme indiqué dans le barème des prestations, en cas de blessure ou d'une maladie couverte qui commence au cours de la période de couverture par assurance et qui aboutit à une évacuation d'urgence médicalement nécessaire ou à un rapatriement. La décision d'une évacuation médicale d'urgence ou de rapatriement doit être pré-approuvée et organisée par Europ Assistance USA, en consultation avec votre médecin traitant local. Évacuation médicale d urgence ou moyen de Rapatriement : a) votre état sanitaire justifie le transport immédiat de l'endroit où vous vous trouvez (en raison de l'insuffisance des équipements médicaux) à la clinique la plus proche où le traitement médical peut être obtenu, ou b) après avoir été soigné dans une clinique, votre état de santé justifie le transfert, avec un accompagnateur médical qualifié à votre pays d'origine pour obtenir un traitement médical supplémentaire ou pour récupérer, ou c) à la fois a) et b) ci-dessus. Les frais couverts par assurance sont les frais de transport, de services médicaux et des fournitures médicales qui ont dû être engagés dans le cadre de l'évacuation médicale d'urgence ou du rapatriement. Tous les arrangements de transport doivent se faire par la voie la plus directe et la plus économique. Les frais de transport spéciaux et des fournitures médicales ainsi que des services doivent être: a) préapprouvés et ordonnés par Europ Assistance USA et b) exigés par les règlements uniformes qui permettent de vous transporter. Les moyens de transport sont entendus comme tout moyen terrestre, maritime ou aérien nécessaire pour vous transporter. Le transport spécial inclut, mais n'est pas limité aux ambulances terrestres certifiées, aux ambulances aériennes, aux compagnies commerciales aériennes et aux véhicules automobiles privés. Restitution de dépouille mortelle : Les prestations seront versées pour des frais raisonnables et habituels couverts par assurance engagés à concurrence du maximum, comme indiqué dans le barème des prestations, pour faire retourner votre dépouille mortelle dans votre pays d origine, si vous décédez. Les frais couverts comprennent, mais ne sont pas limités aux dépenses pour l'embaumement ou la crémation, un conteneur minimal approprié nécessaire pour le transport, les frais d'expédition, et les autorisations gouvernementales nécessaires. 8

9 Tous les frais couverts dans le cadre d'une restitution des dépouilles mortelles ou de la crémation doivent être pré-approuvés et organisés par Europ Assistance USA. Réunion d'urgence : En cas de décès ou d annonce de décès imminent de la part du médecin traitant, de votre hospitalisation pendant plus de cinq (5) jours, ou de votre admissibilité pour une évacuation d'urgence médicale couverte ou pour votre rapatriement, Europ Assistance USA organise et paie un billet allerretour en classe économique pour le transport d une personne choisie par vous depuis votre pays d'origine à l'endroit où vous êtes hospitalisé ainsi que pour le retour de ladite personne au pays d origine actuel. Les prestations payables seront les suivantes : 1) Le coût d'un billet d avion aller-retour en classe économique à concurrence du maximum indiqué dans le barème des prestations; 2) Les frais raisonnables et habituels de déplacement et d'hébergement engagés par rapport à la Réunion d'urgence médicale à concurrence du maximum indiqué dans le barème des prestations ; 3) Les Repas et l hébergement sous réserve d'un maximum quotidien jusqu à $150, pour un maximum de 5 jours. Tous les transports en rapport avec une situation de réunion d'urgence médicale doivent être préapprouvés et organisés par Europ Assistance USA. Prestations de congé d urgence dans les foyers : Europ Assistance États-Unis organise et verse le montant d un billet aller-retour jusqu au maximum fixé dans le tableau des prestations pour vous en cas de décès ou de blessure grave subie par un membre de votre famille. Europ Assistance États-Unis organise et supporte les dépenses liées à votre propre voyage du pays hôte à votre pays d origine et de votre pays d origine au pays hôte. En fonction de la gravité de la maladie ou de la maladie causant le décès d un membre de la famille, les conditions suivantes s appliquent : 1) la maladie grave ou la maladie causant le décès doit se manifester pendant votre voyage à l extérieur de votre pays d origine ; et 2) le médecin traitant déclare l imminence du décès du membre de la famille ou le membre de la famille a été ou doit être hospitalisé pendant 7 jours. Perte de bagages : Ce plan vous remboursera en cas de perte, vol ou détérioration de vos bagages ou effets personnels contrôlés par un transporteur public à condition d'avoir pris toutes les mesures raisonnables pour protéger, sauvegarder et / ou récupérer votre propriété en tout temps. Ce plan est secondaire à toute couverture assurée par un transporteur public et toute autre assurance valide et collective. Il verse le moindre de: 1) La valeur réelle en espèces (coût avec déduction de la dépréciation au moment de la perte, du vol ou de la détérioration); 2) du coût pour réparer ou remplacer l'article avec des matériaux d'une même nature et qualité, ou 3) $50 par article. 9

10 Décès et mutilation accidentels : Les prestations vous sont versées, si vous subissez une blessure accidentelle. La blessure doit avoir lieu pendant la période de couverture par assurance et le décès ou la mutilation à la suite de cet accident doit survenir dans les 365 jours à compter de la date de l'accident. Les prestations payables pour toute perte doivent être en conformité avec le tableau suivant: Si vous subissez plusieurs pertes indiquées dans le tableau ci-après à la suite d'un accident, seul le montant le plus élevé, sera payable. Description de la perte Pourcentage du capital assuré Vie 100% Les deux mains, les deux pieds ou la vue des deux yeux 100% Une main et un pied 100% Une main ou un pied et la vue d un œil 100% Une main ou un pied 50% Vue d un œil 50% Quadriplégie 100% Paraplégie (paralysie totale des deux membres inférieurs) 75% Hémiplégie (Paralysie totale d un membre supérieur et d un membre inférieur d un même côté du corps) Uniplégie (paralysie totale d un membre) 20% 50% Couverture par assurance du pays d origine : Voyages accessoires au pays d'origine - Pendant la période de couverture par assurance, l'assuré peut retourner dans son pays d'origine pour les visites accessoires d'un maximum de 30 jours. Si au cours d'un voyage accessoire au pays d origine, l'assuré est victime d'une blessure ou d'une maladie, ce plan doit payer jusqu au maximum, comme indiqué dans le barème des prestations pour frais couverts pour lesdites blessures ou la maladie. Le traitement de cette blessure ou maladie doit avoir lieu dans le pays d origine de l assuré pendant la visite accessoire. Prolongation des prestations dans le pays d origine- Les plans doivent payer le maximum, comme indiqué dans le barème des prestations pour frais couverts engagés dans votre pays d'origine pour blessure ou maladie qui ont eu lieu, ont été diagnostiquées et traitées en dehors de votre pays d'origine au cours de votre période de couverture par assurance. Seuls les frais couverts engagés dans les 30 jours suivant votre retour dans votre pays d origine doivent être considérés comme admissibles. Récurrence inattendue d'un état préexistant : Ce plan doit payer, à concurrence du maximum comme indiqué dans le barème des prestations soumises à la franchise et à la coassurance, pour les frais couverts résultant d une récurrence subite et inattendue d'un état préexistant en voyageant en dehors des États-Unis. 10

11 DÉFINITIONS DE PLANS Accident désigne un évènement, indépendant de la maladie ou des moyens auto-infligés, qui est la cause directe d'une blessure corporelle subie par une personne assurée. Période de prestation désigne la période prescrite pendant laquelle vous devez recevoir des soins pour une blessure ou une maladie couverte. Coassurance désigne le montant en pourcentage des dépenses couvertes, après la franchise, que vous devez régler. Compagnie désigne la compagnie d'assurance mutuelle nationale. Franchise désigne le montant des dépenses couvertes que vous devez régler avant que les frais prévus par le régime ne deviennent payables. Urgence désigne un état de santé caractérisé par des signes ou des symptômes graves qui pourraient engendrer la mise en danger de la vie du membre ou de la personne assurée en l'absence de prise en charge médicale dans un délai de vingt-quatre (24) heures. Membre de famille désigne un époux, parent, frère, sœur ou enfant de la personne assurée. Pays d'origine désigne le pays abritant votre résidence réelle, fixe et permanente ainsi que votre établissement principal. Maladie désigne une pathologie ou affection de tout genre contractée et qui apparaît au cours de la période de validité de cette police couvrant la personne assurée dont la maladie est la raison de la réclamation. Toute complication ou condition causée par une maladie pour laquelle la personne assurée est médicalement prise en charge ou a reçu un traitement est considérée comme faisant partie de la maladie initiale. Blessure désigne un préjudice ou des préjudices corporel(s) causé(s) par un accident qui survient après la date d'entrée en vigueur de cette police. La blessure doit être la cause directe de la perte, indépendante de la maladie, de l'infirmité corporelle ou d'autres causes. Patient hospitalisé désigne toute éventuelle hospitalisation de la personne assurée dans une institution assortie d'une facturation de la chambre et de la subsistance. Médicalement nécessaire désigne les services et les ressources reçus par la personne assurée qui sont déterminés par la compagnie comme étant : 11

12 1) adaptés et nécessaires pour les symptômes, le diagnostic ou les soins directs et la prise en charge médicale de la personne assurée ; 2) conformes aux standards considérés par la communauté médicale organisée comme des pratiques médicales adaptées à l'état de santé de la personne assurée ; 3) non assurés principalement pour le mieux-être de la personne assurée, le médecin de la personne assurée ou tout autre prestataire de services ou personne ; 4) non expérimentaux ou on avérés, tels que reconnus par la communauté médicale organisée, ou qui sont utilisés pour tout type de programme ou protocole de recherche ; et 5) non excessifs dans la portée, la durée ou l'intensité afin d'assurer une prise en charge saine et adéquate. Pour les séjours hospitaliers, cela signifie que des soins de courte durée en tant que patient hospitalisé sont nécessaires en raison des types de services reçus par la personne assurée ou de la gravité de son état de santé, étant donné que des soins sains et adaptés ne peuvent être reçus en tant que patient externe ou dans une formation médicale moins intensifiée. Le fait que tout médecin particulier puisse prescrire, commander, recommander ou approuver un service, une ressource ou un niveau de soins ne rend pas en soi une telle prise en charge médicalement nécessaire ou n'impute pas les dépenses afférentes à ce régime. Patient externe désigne une éventuelle réception, par la personne assurée, de soins dans un hôpital ou une autre institution, y compris les centres de chirurgie ambulatoire ; les établissements de soins de santé de convalescence/spécialisés ; ou les bureaux de médecins pour une blessure ou une maladie, mais qui reste hospitalisée sans être facturée pour la chambre ou la subsistance. Condition préexistante désigne toute condition pour laquelle un médecin agrée a été consulté, ou pour laquelle une prise en charge ou un traitement a été prescrit, ou pour laquelle des manifestations ou des symptômes auraient incité une personne à solliciter l'assistance médicale six (6) mois avant la date effective de la couverture en vertu du régime. Raisonnable et d'usage désigne le montant maximum que le régime considère comme étant raisonnable et d'usage pour les dépenses couvertes que vous recevez, jusqu'à, mais n'excédant pas, les frais réellement facturés. La détermination prend en compte : 1) les montants facturés par d'autres prestataires de services pour des services identiques ou similaires, prenant en compte la nature et la gravité de la blessure corporelle ou de la maladie en relation avec la réception de ces services et ressources ;2) toute circonstance médicale ordinaire nécessitant du temps, des compétences ou de l'expérience supplémentaire ; et 3) d'autres facteurs comprenant mais non limités à une échelle de valeurs relatives basée sur les ressources. Prise en charge : désigne un examen physique spécifique réalisé dans un bureau ou un hôpital ou des soins administrés à la personne assurée, la consultation, les procédures de diagnostic et les services de chirurgie, les services et les ressources médicales y compris le traitement prescrit ou fourni par un prestataire de services. Vous, ou votre assuré désigne la personne assurée. 12

13 EXCLUSIONS ET RESTRICTIONS Aucun frais n'est payable en cas d'accident, de maladie, de maladie mentale, d'abus d'alcool et de drogue, d'affection dentaire, d'évacuation/rapatriement médical d'urgence, de rapatriement de dépouilles mortuaires et de réunion médicale d'urgence dus à : 1. Toute condition préexistante telle que définie ci-dessous, sauf indication contraire déclinée sous survenance soudaine d'une condition préexistante. Cette exclusion ne s'applique pas à l'évacuation/rapatriement d'urgence ou le rapatriement des dépouilles mortuaires. 2. Aux frais qui vous sont fournis gratuitement ; 3. Aux frais pour les prises en charge qui excèdent les marges raisonnables et d'usage ; 4. Aux frais encourus pour des opérations ou prises en charge d'ordre expérimental ou à des fins de recherches ; 5. Aux services, ressources ou prises en charge, y compris toute période d'hospitalisation, qui n'étaient pas recommandés, approuvés et certifiés comme étant médicalement nécessaires et raisonnables par un médecin ; 6. À un suicide ou toute tentative de suicide si la personne assurée est saine ou à l'autodestruction ou toute tentative d'autodestruction si la personne assurée est déjà malade. 7. Toute conséquence, soit-elle directe ou indirecte, de près ou de loin engendrée par, favorisée par, ou traçable à, ou survenant en relation avec : a) La guerre, l'invasion, les actes d'hostilités d'ennemis étrangers, les opérations de guerre (fussent-elles des guerres déclarées ou non) ou la guerre civile. b) La mutinerie, l émeute, la grève, l insurrection militaire ou populaire, la rébellion, la révolution, le coup d'état militaire ou l'usurpation du pouvoir. c) Les actes au nom de ou en relation avec toute organisation menant des activités visant le renversement par la force du gouvernement de droit ou de fait ou son influence par le terrorisme ou la violence. d) La loi martiale ou l'état de siège ou tout évènement ou causes qui déterminent la proclamation ou l'entretien de la loi martiale ou de l'état de siège (ci-après à des fins de cette exclusion dénommée les «Évènements». Toute conséquence survenant ou se produisant pendant l'existence de ces conditions (qu'elle soit physique ou autre), qu'elle soit engendrée directement ou indirectement, de près ou de loin par, ou soit favorisée par, traçable à, survenant en relation avec l'un des dits évènements, est considérée comme étant une conséquence de laquelle le régime ne sera pas responsable, sauf si vous êtes en mesure de démontrer que cette conséquence est survenue indépendamment de l'existence de ces conditions. 8. Aux blessures subies pendant la pratique de l'athlétisme professionnel ; 9. Aux examens physiques de routine, vaccinations ou autres examens ne démontrant aucune indication ou anomalie objective dans la santé normale, aux diagnostics de laboratoire ou aux radiographies, excepté en cas d'invalidité établie par un appel préalable ou la visite d'un médecin. Sous réserve de dispositions sur la couverture contraires prévues par ce régime. 10. La prise en charge de l'articulation temporo-mandibulaire ; 11. La thérapie professionnelle, l'orthophonie, la thérapie sportive ou la musicothérapie ; 12. Aux services ou ressources assurés ou fournis par une de vos relations ou toute personne vivant avec vous ; 13. La chirurgie esthétique ou plastique, excepté en raison d'un accident couvert ; aux fins de ce régime ; la prise en charge de la déviation de la cloison nasale est considérée comme une condition esthétique ; 13

14 14. La chirurgie élective qui peut être reportée jusqu'à votre retour dans votre pays d'origine, où l'objectif du voyage est de rechercher l'assistance médicale, la prise en charge ou la chirurgie ; 15. La prise en charge et la fourniture de fausses dents ou des prothèses dentaires, les examens auditifs ordinaires et la fourniture d'appareils d'aide à l'audition ; 16. Aux réfractions ou examens oculaires en vue de la prescription de verres correcteurs pour les lunettes de vue ou leur montage, à moins que ces affections n'aient été causées par une blessure corporelle accidentelle subie et couverte par le régime ; 17. La prise en charge en relation avec l'alcoolisme et la toxicomanie, ou l'utilisation de toute drogue ou agent narcotique, sauf disposition contraire sur la couverture dans ce régime ; 18. Aux blessures subies sous l'influence de ou l'invalidité entièrement ou partiellement due aux effets des boissons enivrantes ou de médicaments autres que ceux pris conformément au traitement prescrit et réalisé par un médecin pour une condition couverte par ce régime, mais pas en vue de la prise en charge de la toxicomanie ; 19. Toute affection mentale ou nerveuse ou des cures de repos, sauf disposition contraire sur la couverture dans ce régime ; 20. Aux anomalies congénitales et aux conditions engendrées par celles-ci ; 21. Aux dépenses de nature non médicale ; 22. Aux dépenses engendrées ou en relation avec des blessures ou maladies infligées à soi-même intentionnellement ; 23. Aux dépenses engendrées par, ou en relation avec la perpétration d'une infraction criminelle ; 24. Aux blessures subies pendant les sorties en montagne où les cordes ou les guides sont normalement utilisés ; le deltaplane, le parachutage, le saut à l'élastique, la course hippique, la course de véhicules automobiles ou de motocyclettes, la motoneige, la conduite de motocyclette/moteur scooter, la plongée sous-marine avec appareil de respiration sous l'eau, sauf en cas de certification PADI ou NAUI et le parachute ascensionnel ; 25. La prise en charge sponsorisée ou fournie dans le cadre de la politique de tout autre individu ou groupe ou autre service ou régime de prépaiement médical assuré à travers l'employeur aux fins de fourniture ou de paiement ou dans le cadre de tout programme ou structure obligatoire mis en place pour la prise en charge gratuite ; 26. Aux soins dentaires, excepté dans le cas d'une affection causée aux dents naturelles suite à un accident, sauf disposition contraire sur la couverture dans ce régime ; 27. Aux soins dentaires de routine ; 28. Pour les grossesses ou les maladies engendrées par la grossesse, les accouchements ou les fausses couches, sauf disposition contraire sur la couverture dans ce régime ; 29. Aux médicaments, prises en charge ou procédures qui promeuvent ou empêchent l'accouchement, y compris mais non limités à : l'insémination artificielle, la prise en charge de l'infertilité ou de l'impuissance, la stérilisation ou le rétablissement de celle-ci ; 30. La prise en charge des transplantations de tissus humains et des affections relatives ; 31. Aux dépenses encourues pendant votre séjour dans votre pays d'origine conformément à la Couverture dans le pays d'origine et la Prolongation des prestations de couverture dans le pays d'origine ; 32. Aux dépenses couvertes encourues pour lesquelles le voyage à destination du pays hôte a été entrepris en vue de la sollicitation de la prise en charge pour une condition ; 33. Aux dépenses couvertes encourues pendant un voyage après une limitation ou restriction de voyage par votre médecin ; 34. Aux opérations de changement de sexe ou pour la prise en charge des dysfonctionnements sexuels ou l'insuffisance sexuelle ; 35. Aux programmes d'amaigrissement ou la prise en charge chirurgicale de l'obésité. 14

15 Aucune prestation n'est versée pour les décès accidentels et les mutilations engendrés par : 1. Les suicides ou toute tentative de suicide si la personne assurée est saine ou l'autodestruction ou toute tentative d'autodestruction si la personne assurée est déjà malade. 2. Les maladies de toute nature ; les infections bactériennes, excepté les infections à pyogène qui surviennent suite à une coupure ou blessure accidentelle ; 3. Les hernies de toute nature ; 4. Les blessures subies pendant les activités de pilotage, les activités réalisées en qualité d'élève pilote, d'opérateur ou de membre d'équipage, pendant les opérations d'embarquement à bord ou de débarquement de, tout type d'appareil ; 5. Les blessures subies pendant votre séjour à bord en qualité de passager dans tout appareil (a) ne disposant pas de certificat de navigabilité actuel et en cours de validité et (b) non piloté par une personne titulaire d'un certificat de compétence en cours de validité et actuel dans le pilotage de cet appareil ; 6. Toute conséquence, soit-elle directe ou indirecte, de près ou de loin engendrée par, favorisée par, ou traçable à, ou survenant en relation avec : a) la guerre, l'invasion, les actes d'hostilités d'ennemis étrangers, les opérations de guerre (fussent-elles des guerres déclarées ou non) ou la guerre civile. b) La mutinerie, l émeute, la grève, l insurrection militaire ou populaire, la rébellion, la révolution, le coup d'état militaire ou l'usurpation du pouvoir. c) Les actes au nom de ou en relation avec toute organisation menant des activités visant le renversement par la force du gouvernement de droit ou de fait ou son influence par le terrorisme ou la violence. d) La loi martiale ou l'état de siège ou tout évènement ou cause qui détermine la proclamation ou l'entretien de la loi martiale ou de l'état de siège (ci-après à des fins de cette exclusion dénommée les «Évènements». Toute conséquence survenant ou se produisant pendant l'existence de ces conditions (physique ou autre), engendrée directement ou indirectement, de près ou de loin par, ou favorisée par, traçable à, ou survenant en relation avec l'un des dits évènements est considérée comme étant une conséquence pour laquelle le régime n'est pas responsable, excepté dans le cas où il vous est possible de démontrer que cette conséquence est survenue indépendamment de l'existence de ces conditions. 7. Le service dans l'armée, le service naval et aérien de tout pays ; 8. Le vol à bord de tout appareil utilisé pour, ou en relation avec le pilotage acrobatique et la voltige, la course ou les essais d'endurance ; 9. Le vol à bord de tout appareil propulsé par fusée ; 10. Le vol à bord de tout appareil utilisé pour, ou en relation avec l'épandage ou l'ensemencement, ou la pulvérisation, la lutte contre les incendies, l'exploration, l'inspection des conduits ou des lignes électriques, toute forme de chasse ou d'élevage, de photographie aérienne, de remorquage de bannières ou toute action expérimentale ; 11. Le vol à bord de tout appareil engagé dans tout vol nécessitant un permis spécial ou une dispense ou d'une autorité ayant juridiction sur l'aviation civile, même en cas d'octroi ; 12. Les maladies de tout genre ; 13. Le fait d'être sous l'emprise de l'alcool ou d'avoir consommé des médicaments ou des narcotiques, excepté dans le cas d'une prescription légale d'un médecin ou chirurgien qualifié ; 14. Les blessures engendrées ou survenant pendant que vous perpétrez ou tentez de perpétrer un crime ou dont la cause est votre implication dans une activité illégale ; 15. Pendant que vous roulez ou conduisez dans tout type de compétition ; 15

16 16. Ce régime n'assure pas contre la perte ou l'endommagement (y compris le décès ou les blessures) et tout coût ou dépense associé ou engendré directement ou indirectement par la décharge, l'explosion ou l'utilisation de tout appareil, arme ou matériel employant ou impliquant la fission et la fusion nucléaires ou la force radioactive, ou des agents chimiques, biologiques, radiologiques ou similaires que ce soit en temps de paix ou de guerre, et indépendamment de l'auteur de l'acte et de toute autre cause ou évènement contribuant simultanément ou dans toute autre séquence y relative. 16

17 DISPOSITIONS DU PLAN Informations importantes : En cas de blessure ou de maladie, vous devriez : S il y a urgence : Aller directement à l hôpital. Appeler Europ Assistance USA disponible 24 heures sur 24 au (sans frais) ou le (à frais virés) ou par pour signaler relatif à votre situation. S il n y a pas d urgence : Appeler Europ Assistance USA disponible 24 heures sur 24 au (sans frais) ou le (à frais virés) ou par pour trouver les prestataires adéquats de langue, les infrastructures, les conseils médicaux ou de transport relatifs à votre situation. Notification de réclamation : Une notification écrite de réclamation (s) doit être envoyée à l'administrateur des réclamations, CHP (Plans de santé consolidés), dans les trente (30) jours après la survenance ou le début d'une invalidité, ou dès que cela est raisonnablement possible. La notification envoyée par une personne en votre nom au CHP et contenant des informations suffisantes pour vous identifier sera réputée comme une notification suffisante par le CHP. Les réclamations pour blessures ou la maladie doivent être présentées au CHP pour paiement dans un délai de douze (12) mois suivant le traitement. Surplus de prestations : Toutes les couvertures par assurance, à l'exception des décès et mutilation accidentels, doivent être en surplus de toute autre indemnité d'assurance valide et recouvrable, et doivent s appliquer uniquement lorsque ces prestations sont épuisées. D autres indemnités d'assurance valides et recouvrables pour lesquelles des prestations peuvent être versées, sont des programmes d'assurance fournies par : a) Une assurance individuelle, de groupe ou une assurance globale ou une couverture par assurance ; b) D autres couvertures par assurance de prépaiement fournies sur une base individuelle ou collective ; c) Toute couverture par assurance en vertu des plans sécurisés de gestion du personnel, des plans sociaux syndicaux, des plans d'organisation des employeurs, des plans d'avantages sociaux pour employés, d autres arrangements de prestations pour les individus d'un groupe ; d) Toute couverture par assurance requise ou fournie par un État ou un programme d'assurance socialisé ; e) Toute assurance sans égard à la responsabilité ; ou f) Toute assurance responsabilité civile. 17

18 Restrictions monétaires : Les restrictions financières énoncées dans le présent plan et le coût du plan sont en dollars US. Pour le service en dehors des limites territoriales des États-Unis, le taux de change utilisé pour déterminer le montant de dollars US à payer est le taux de change effectif à la date à laquelle les frais objets de la réclamation ont été engagés. Subrogation : Dans la mesure où le plan paie pour une perte que vous avez subie, il prend en charge les droits et recours que vous avez et qui sont liés à la perte. C'est ce qu'on appelle la subrogation. Vous devez aider le Plan à préserver ses droits contre ceux qui sont responsables de la perte. Il peut s'agir de signer des documents et de prendre toutes autres mesures que le plan peut raisonnablement exiger. Si ce plan prend en charge vos droits, vous devez signer un formulaire de subrogation qui vous est fourni. Renouvellement : La Couverture par assurance sous ce plan n'est pas renouvelable. Si une prolongation de la couverture par assurance est nécessaire, une nouvelle réclamation doit être remplie et une prime adéquate soumise à l'administrateur du plan. Une nouvelle franchise, coassurance, et l'exclusion d'état préexistant s'appliquent à chaque période qui suit ou chaque période subséquente de la couverture par assurance. Souscripteur : Produits souscrits par Nationwide Mutual Insurance Company. Avis aux résidents de la Floride: produits souscrits par Allied Property and Casualty Insurance Company. Avis important : Bien vouloir conserver ce document comme un résumé général de l'assurance. Cette preuve des prestations est un bref résumé du dossier déposé numéro NHPINTRVL contenant des détails exhaustifs sur la couverture par assurance. Une copie de la Politique de Protection de voyage est disponible pour consultation au bureau de l'administrateur du plan. Les preuves de prestations doivent être contrôlées en cas de conflit entre la présente preuve de prestations et la Politique de Protection de voyage. 18

19 Déclaration de confidentialité de Nationwide Merci de choisir Nationwide. Notre déclaration de confidentialité explique comment nous recueillons, utilisons, partageons et protégeons vos renseignements personnels. Autrement dit, comment nous protégeons votre vie privée. En un mot, nous respectons votre droit à la vie privée et promettons de traiter vos renseignements personnels de façon responsable. C'est aussi simple que cela. Voici comment. Confidentialité et sécurité. Nous respectons toutes les lois de protection des données. Nous protégeons vos renseignements au moyen de mesures physiques, techniques et procédurales. Nous restreignons l'accès à vos informations à ceux qui en ont besoin pour faire leur travail. Nos partenaires commerciaux sont légalement tenus de n utiliser vos renseignements qu à des fins autorisées. Recueillir et utiliser vos renseignements personnels. Nous recueillons des renseignements personnels à votre sujet quand vous demandez ou achetez un de nos produits ou services. L'information provient de votre demande, des transactions d affaires avec nous, des rapports des consommateurs, des prestataires médicaux et des sources accessibles au public. Nous vous saurions gré de reconnaître que n'utilisons ces informations que pour les ventes, le service, ou pour la commercialisation de produits auprès de vous. Nous pouvons recueillir et utiliser les types de renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de sécurité sociale Actifs et revenus Renseignement sur le compte et la police d assurance Les rapports de crédit et d'autres renseignements de rapport sur le consommateur Les renseignements sur les membres de famille et le bénéficiaire L information publique Communication de vos renseignements à des fins commerciales. Nous communiquons vos informations à d'autres compagnies du pays et aux partenaires commerciaux. Lorsque vous achetez un produit, nous communiquons vos renseignements personnels pour un usage quotidien. Quelques exemples incluent des opérations de diffusion de vos déclarations ou des transformations que vous sollicitez. Vous ne pouvez pas vous abstenir. Nous communiquons également vos informations lorsque la législation fédérale et de l'état l'exige. Communication de vos renseignements à des fins de commercialisation. Nous ne vendons pas vos renseignements à des fins de commercialisation. Nous avons choisi de ne pas communiquer vos informations personnelles avec quiconque, sauf au service de votre produit. Il n'y a donc aucune raison pour vous abstenir. Si nous changeons notre politique, nous allons vous informer et vous donner la possibilité de vous abstenir avant qu il ne soit possible d envoyer vos renseignements. Utilisation de vos renseignements médicaux. Nous recueillons quelquefois des renseignements médicaux que nous pouvons utiliser pour un produit ou un service qui vous intéresse, pour payer une réclamation ou fournir un service. Nous pouvons communiquer ces renseignements médicaux à ces fins commerciales, si cela est requis ou permis par la loi. Mais nous ne pouvons les utiliser à des fins de commercialisation, sauf si vous nous en donnez la permission. Accès à vos renseignements. Vous pouvez nous demander une copie de vos renseignements personnels. Veuillez bien appeler le numéro inscrit sur votre carte d'assurance le cas échéant, contactez votre représentant du service à la clientèle, ou envoyez un courrier à l'adresse ci-dessous et faites légaliser avec votre signature. C'est pour votre protection afin que nous puissions prouver votre identité. Nous ne facturons pas de frais pour vous donner une copie de vos renseignements immédiatement, mais nous pouvons vous facturer une somme modique à l'avenir. Nous ne pouvons pas mettre à jour les renseignements que d'autres compagnies, comme les institutions de crédit et les tiers, nous fournissent. Ainsi, vous aurez besoin de contacter ces autres compagnies pour modifier et corriger vos renseignements. Envoyez vos réclamations de renseignements personnels à l'adresse ci-dessous. Veuillez bien inclure votre nom, adresse et numéro de police. Incluez le nom et le numéro de votre agent si vous les connaissez. Consolidated Health Plans Au nom de Nationwide Mutual Insurance Company et des compagnies affiliées 2077 Roosevelt Avenue Springfield, MA Un dernier mot Les présentes sont nos pratiques de confidentialité. Elles s'appliquent à tous les clients actuels et anciens des plans de santé Nationwide. Elles s'appliquent également aux Co souscripteurs ou titulaires de contrat. Il s agit des compagnies suivantes : Nationwide Better Health, Inc. Nationwide Life Insurance Company Nationwide Mutual Insurance Company National Casualty Company Allied Property and Casualty Insurance Company 19

20 Le plan suivant n est pas affilié avec Nationwide. ASSURANCE RESPONSABILITÉ CIVILE PERSONNELLE (GENERALI VERSICHERUNGEN) L'assurance responsabilité civile personnelle fournie par Generali Versiicherungen est résumée ici pour les élus locaux, les étudiants et les familles naturelles / d accueil à des fins d'illustration uniquement et n'est pas destinée à remplacer les termes et conditions. Pour plus de détails complets sur la police, veuillez bien communiquer avec le CHP Montant en euros Couverture générale par assurance 1,000,000 Franchise/Surplus Dommages à la propriété 150 Dommages corporels 150 Dommages de location de propriété 250,000 Dommages progressifs 1,000,000 Cautionnement 25,000 Perte des clés 15,000 Dommages des actifs 200,000 Dommages à votre propriété par un tiers 2,500 Couverture par assurance des pertes 2,500 Prestations couvertes par assurance 1. Generali garantit que la couverture par assurance d un assuré en cas d implication d une tiers inclue la réclamation d indemnisation en raison de dommages corporels (pendant la période de couverture par assurance) à un autre individu (humain) s il y a décès, blessures ou dommages à sa santé ainsi que des dégâts matériels ou la démolition (involontaire). 2. La couverture par assurance s applique à la responsabilité juridique : a. De prestations accordées dans les polices d'assurance, les relations juridiques ou les activités de l'assuré (risque assuré) ; b. Des risques qui surviennent à l assuré après la signature du contrat. Commencement d'assurance, prestations du plan, et modalités de paiement I. 1. La couverture par assurance commence à la date indiquée sur la police d'assurance. II. 1. Dans le cas où une réclamation a été faite, Generali a l'obligation : a. d enquêter sur la légitimité de la réclamation, b. de rejeter les réclamations non fondées c. de rembourser les paiements que l assuré a dû faire, et ceci sur la base d une reconnaissance approuvée par Generali, un compromis approuvé ou une décision de justice. d. si l'obligation de Generali pour un paiement est certaine, une indemnisation doit être présentée dans les deux semaines, mais cela peut être retardé quand il s'agit de paiements internationaux. 2. Les prestations du plan de Generali et le montant de couverture par assurance donné à la police d'assurance constituent la limite maximum de chaque situation de réclamation. Il est convenu que l assuré prend part à tous les cas de dommages et répond à leur franchise. 20

Assurance voyage de protection contre les risques

Assurance voyage de protection contre les risques Définitions Le terme «personne admissible», lorsqu utilisé dans la présente police, réfère à un membre du titulaire de la police qui est un résident permanent du Canada. Les prestations au retour au lieu

Plus en détail

VOYAGE ASSISTANCE LA GARANTIE QUI VOUS SUIT PARTOUT

VOYAGE ASSISTANCE LA GARANTIE QUI VOUS SUIT PARTOUT VOYAGE ASSISTANCE LA GARANTIE QUI VOUS SUIT PARTOUT Que vous voyagiez pour le travail ou pour le plaisir, votre Régime d assurance collective des chambres de commerce MC est toujours là pour vous. L assurance

Plus en détail

Avantages collectifs. Guide des soins d urgence à l étranger

Avantages collectifs. Guide des soins d urgence à l étranger Avantages collectifs Guide des soins d urgence à l étranger MD MD Conservez la présente brochure et une copie de votre carte d assistance en cas d urgence médicale en voyage avec votre passeport. Ainsi,

Plus en détail

Coris Groupe APRIL. Association d assurance SARL Membre de la KD Groupe. Seule la version Française est juridiquement contraignante

Coris Groupe APRIL. Association d assurance SARL Membre de la KD Groupe. Seule la version Française est juridiquement contraignante Coris Groupe APRIL Association d assurance SARL Membre de la KD Groupe Seule la version Française est juridiquement contraignante Conditions générales d'assurance maladie volontaire pendant le séjour avec

Plus en détail

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE

ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE ASSURANCE COLLECTIVE ACCIDENT VÉHICULE DE TRANSPORT PUBLIC CERTIFICAT D ASSURANCE Le présent certificat comprend des limitations à la protection. Veuillez le lire attentivement, le conserver en lieu sûr

Plus en détail

ASSURANCE COLLECTIVE. Votre garantie d assistance voyage

ASSURANCE COLLECTIVE. Votre garantie d assistance voyage ASSURANCE COLLECTIVE Votre garantie d assistance voyage Votre garantie d assistance voyage Vous serez heureux d apprendre que votre garantie d assurance maladie complémentaire vous permet de bénéficier

Plus en détail

Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires

Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires Partie V : Assurance en cas de décès ou de mutilation par accident voyage d'affaires 1. Admissibilité et date d entrée en vigueur de la garantie 1.1 Employés admissibles D'une façon générale, les employés

Plus en détail

COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels

COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE. Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels COUVERTURE D'ASSURANCE FACULTATIVE Assurance annulation et interruption de voyage et assurance complémentaire des effets personnels Couverture d assurance facultative Assurance annulation et interruption

Plus en détail

LA CONVENTION D ASSURANCE MISSION A L USAGE DES PHOTOS-REPORTERS, JOURNALISTES ET PIGISTES INDEPENDANTS

LA CONVENTION D ASSURANCE MISSION A L USAGE DES PHOTOS-REPORTERS, JOURNALISTES ET PIGISTES INDEPENDANTS LA CONVENTION D ASSURANCE MISSION A L USAGE DES PHOTOS-REPORTERS, JOURNALISTES ET PIGISTES INDEPENDANTS Conscients des risques encourus au service de l information du public, Reporters sans frontières

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES SCHENGEN ECONOMY (VERSION 01.01.2013)

CONDITIONS GENERALES SCHENGEN ECONOMY (VERSION 01.01.2013) CONDITIONS GENERALES SCHENGEN ECONOMY (VERSION 01.01.2013) La présente convention constitue les Conditions générales du contrat d assurance voyage conclu entre l assureur et l assuré. Elle détermine les

Plus en détail

Contrat numéro 50658 HEC Montréal. Frais médicaux (Assurance-maladie supplémentaire)

Contrat numéro 50658 HEC Montréal. Frais médicaux (Assurance-maladie supplémentaire) Contrat numéro 50658 HEC Montréal Frais médicaux (Assurance-maladie supplémentaire) Frais engagés hors de votre province Nous couvrons les services reçus en cas d urgence hors de la province de votre domicile.

Plus en détail

AMERICAN BANKERS COMPAGNIE D ASSURANCE GÉNÉRALE DE LA FLORIDE ET AMERICAN BANKERS COMPAGNIE D ASSURANCE VIE DE LA FLORIDE

AMERICAN BANKERS COMPAGNIE D ASSURANCE GÉNÉRALE DE LA FLORIDE ET AMERICAN BANKERS COMPAGNIE D ASSURANCE VIE DE LA FLORIDE AMERICAN BANKERS COMPAGNIE D ASSURANCE GÉNÉRALE DE LA FLORIDE ET AMERICAN BANKERS COMPAGNIE D ASSURANCE VIE DE LA FLORIDE Certificat d assurance Titulaires de carte MasterCard MD à taux réduit Police d

Plus en détail

Assurance-vie et assurance invalidité totale et permanente

Assurance-vie et assurance invalidité totale et permanente Garantie optionnelle Assurance-vie et assurance invalidité totale et permanente Renseignements importants concernant votre assurance Demande de renseignements auprès du service à la clientèle - Veuillez

Plus en détail

PRISE D EFFET DU PRÉSENT CERTIFICAT : Le 1 er mars 2005

PRISE D EFFET DU PRÉSENT CERTIFICAT : Le 1 er mars 2005 CARTE COMMERCIALE DE LA BANQUE SCOTIA EN $ CA ASSURANCE RETARD D AVION, ACHATS DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ, CAMBRIOLAGE À L HÔTEL OU AU MOTEL ET PERTE DE BAGAGES Souscrite auprès de la Royal & Sun Alliance du

Plus en détail

Bonne Santé en Suisse Assurance Accident et Maladie pour les visiteurs de la Suisse

Bonne Santé en Suisse Assurance Accident et Maladie pour les visiteurs de la Suisse Bonne Santé en Suisse Assurance Accident et Maladie pour les visiteurs de la Suisse Conditions Générales d'assurance (CGA), Edition 08.00 français ARTICLE A: DEFINITIONS ARTICLE B: OBJET DU CONTRAT L'assureur:

Plus en détail

Certificat d assurance Aperçu

Certificat d assurance Aperçu Certificat d assurance Aperçu Détails du certificat Police d assurance collective Version du certificat Terminologie Voici les détails du présent certificat d assurance. Élément Assuré Date de naissance

Plus en détail

Information sur les assurances

Information sur les assurances Information sur les assurances Youth for Understanding Groupe Assurance Voyage: Elite LB Numéro de certificat: LF003904 S'il vous plaît noter: Pour la traduction française présente, nous déclinons toute

Plus en détail

Assurance voyage BMO. Protection médicale en voyage unique et annuelle Protection voyage unique

Assurance voyage BMO. Protection médicale en voyage unique et annuelle Protection voyage unique Assurance voyage BMO Protection médicale en voyage unique et annuelle Protection voyage unique Vous pouvez voyager sans tracas Lorsque vous voyagez, vous ne vous attendez pas à perdre vos bagages, à ce

Plus en détail

Voyageur. Assurance voyage TuGo POLICE DE VOYAGE. Réclamations chez TuGo. tugo.com. En cas d hospitalisation, appelez-nous immédiatement :

Voyageur. Assurance voyage TuGo POLICE DE VOYAGE. Réclamations chez TuGo. tugo.com. En cas d hospitalisation, appelez-nous immédiatement : POLICE DE VOYAGE Réclamations chez TuGo En cas d hospitalisation, appelez-nous immédiatement : MC du Canada et des États-Unis 1-800-663-0399 du Mexique 001-800-514-9976 ou 01-800-681-8070 en dehors de

Plus en détail

Votre régime d assurance collective CSQ

Votre régime d assurance collective CSQ Votre régime d assurance collective CSQ Assurance voyage (avec assistance) et assurance annulation de voyage Contrat J9999 Janvier 2015 Le présent document résume les principales caractéristiques des garanties

Plus en détail

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes Le titre de l avenant doit être écrit à la section «Conditions particulières» du contrat d assurance. Quant aux informations requises

Plus en détail

Votre limite globale Silver Gold Platinum 1 000 000 USD 800 000 EUR 650 000 GBP. Vos garanties médicales standard Silver Gold Platinum

Votre limite globale Silver Gold Platinum 1 000 000 USD 800 000 EUR 650 000 GBP. Vos garanties médicales standard Silver Gold Platinum Assurance médicale internationale Nos assurances disposent de 3 niveaux de couverture distincts : Silver, Gold et Platinum. Choisissez votre niveau de couverture à l'aide du tableau ci-dessous. Tous les

Plus en détail

KBC Autolease Gold Assistance Assistance aux personnes + véhicule

KBC Autolease Gold Assistance Assistance aux personnes + véhicule Assistance aux personnes + véhicule Le contrat KBC Autolease Gold Assistance est une extension des couvertures KBC Autolease Silver et VIP Silver. Dès lors, toutes les conditions décrites pour celles-ci

Plus en détail

Certificat d assurance médicale de voyage

Certificat d assurance médicale de voyage Certificat d assurance médicale de voyage L assurance est fournie par TD, Compagnie d assurance-vie («TD Vie») en vertu de la police collective TI002 (la «police collective») émise par TD Vie à l intention

Plus en détail

ASSURANCE-SANTÉ. complémentaire (incluant assurance-voyage) Comment adhérer au programme

ASSURANCE-SANTÉ. complémentaire (incluant assurance-voyage) Comment adhérer au programme ASSURANCE-SANTÉ complémentaire (incluant assurance-voyage) Comment adhérer au programme Le Processus est très simple 1. Remplissez la demande au verso. 2. Veuillez à bien la signer. 3. Joignez-y un chèque

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES RACHAT DE FRANCHISE VEHICULE DE LOCATION

CONDITIONS GENERALES RACHAT DE FRANCHISE VEHICULE DE LOCATION CONDITIONS GENERALES RACHAT DE FRANCHISE VEHICULE DE LOCATION Article 1. Définitions: Ce contrat entend par: 1.1. L assureur et le gestionnaire des sinistres: A.G.A. International S.A. Belgium branch (dénommé

Plus en détail

Assurance Maladie en Voyage BMO MD 17 Jours

Assurance Maladie en Voyage BMO MD 17 Jours Assurance Maladie en Voyage BMO MD 17 Jours CERTIFICAT D ASSURANCE Vous trouverez à l intérieur tout ce que Vous devez savoir au sujet des modalités et garanties de l Assurance maladie en voyage BMO 17

Plus en détail

DISPOSITIONS SPECIALES ASSURANCE SCOLAIRE

DISPOSITIONS SPECIALES ASSURANCE SCOLAIRE DISPOSITIONS SPECIALES ASSURANCE SCOLAIRE I - Définitions Assuré : l'élève désigné comme assuré jusqu'à l'âge où cesse l'obligation d'assurance ou au-delà s'il poursuit un cycle d'enseignement secondaire.

Plus en détail

Convention d assistance 921.147. FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique

Convention d assistance 921.147. FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique Convention d assistance 921.147 FORMULE 2 Véhicule de collection Sans franchise kilométrique Les prestations de la convention d'assistance souscrite par TEA CEREDE auprès de Fragonard Assurances (Société

Plus en détail

Certificat d'assurance Assurance crédit pour prêts hypothécaires CIBC

Certificat d'assurance Assurance crédit pour prêts hypothécaires CIBC Certificat d'assurance Assurance crédit pour prêts hypothécaires CIBC Page 1 de 15 Note : Ce document est important. Veuillez le conserver dans un endroit sécuritaire. Table des matières Introduction...

Plus en détail

Assurance prêt Universelle

Assurance prêt Universelle Assurance Créancier Assurance prêt Universelle EXCELLENCE, VOTRE SPÉCIALISTE EN PRESTATIONS DU VIVANT Votre partenaire de confiance. ASSURANCE PRÊT UNIVERSELLE Protégez vos prêts Vous et vos besoins...

Plus en détail

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie Assurance-vie essentielle pour enfants Premiers Pas Dans la présente police, «nous» et «nos» renvoient à Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie. Nous nous engageons

Plus en détail

Extrait statuts ANMC L intervention médicale urgente, l assistance et la couverture des frais de maladie à l'étranger

Extrait statuts ANMC L intervention médicale urgente, l assistance et la couverture des frais de maladie à l'étranger Extrait statuts ANMC L intervention médicale urgente, l assistance et la couverture des frais de maladie à l'étranger Section 6 L intervention médicale urgente, l assistance et la couverture des frais

Plus en détail

ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE

ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE ANNEXE 3 ASSISTANCE MÉDICALE - 30 - ANNEXE N 3 ASSISTANCE MÉDICALE (Mutuelle Assistance International, Mutuelle Assistance France) I. CONDITIONS GÉNÉRALES En cas de besoin, chaque bénéficiaire peut, 24

Plus en détail

Guide de distribution protection prêt personnel scotia Nom du produit d assurance :

Guide de distribution protection prêt personnel scotia Nom du produit d assurance : Guide de distribution protection prêt personnel scotia Nom du produit d assurance : Protection prêt personnel Scotia Type de produit d assurance : Assurance collective de crédit Protection en cas de décès

Plus en détail

Ne laissez pas la cessation de votre régime collectif troubler votre tranquillité d esprit.

Ne laissez pas la cessation de votre régime collectif troubler votre tranquillité d esprit. Ne laissez pas la cessation de votre régime collectif troubler votre tranquillité d esprit. Ayez l esprit en paix en sachant que vos soins de santé seront couverts. Peu importe le chemin que vous prenez

Plus en détail

La personne physique identifiée dans les Conditions particulières qui, à défaut du Preneur, assume les obligations découlant du contrat.

La personne physique identifiée dans les Conditions particulières qui, à défaut du Preneur, assume les obligations découlant du contrat. ASSURANCE D ASSISTANCE VOYAGE AUX PERSONNES «SKI BASIQUE» Conditions Générales Introduction Le présent contrat d assurance est régi par les Conditions générales et par les Conditions particulières du contrat,

Plus en détail

Assurance prêt Universelle

Assurance prêt Universelle Assurance Créancier Assurance prêt Universelle EXCELLENCE, VOTRE SPÉCIALISTE EN PRESTATIONS DU VIVANT ON S INVESTIT, POUR VOUS. ASSURANCE PRÊT UNIVERSELLE PROTÉGEZ VOS PRÊTS VOUS et vos besoins... L acquisition

Plus en détail

MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CONTRAT INDIVIDUEL D ASSURANCE

MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CONTRAT INDIVIDUEL D ASSURANCE MEDOCMD RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE CONTRAT INDIVIDUEL D ASSURANCE En vigueur le 1er septembre 2010 En vigueur 1er septembre 2010 INDIVIDUEL B RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE VOTRE CONTRAT L assurance voyage

Plus en détail

CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE

CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE CERTIFICAT D ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE CERTIFICAT D ASSURANCE POUR LES TITULAIRES DE LA CARTE VISA BANQUE LAURENTIENNE MA RÉCOMPENSE. ASSURANCE DES ACHATS ET PROLONGATION DE GARANTIE

Plus en détail

Oasis. Le Compétiteur COUP D ŒIL SUR. Individual critical. illness insurance

Oasis. Le Compétiteur COUP D ŒIL SUR. Individual critical. illness insurance CRITICAL ASSURANCE ILLNESS INVALIDITÉ INSURANCE INDIVIDUELLE AT A GLANCE Oasis COUP D ŒIL SUR Individual critical Le Compétiteur illness insurance Table des matières Le Compétiteur...................................1

Plus en détail

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité Page 1 de 5 Le présent certificat d assurance (le «certificat») renferme des détails importants sur votre couverture d assurance ; veuillez le garder en lieu sûr. La correspondance ultérieure pourrait

Plus en détail

1 - Période d'admissibilité. 2 - Garantie d assurance vie du participant

1 - Période d'admissibilité. 2 - Garantie d assurance vie du participant A- Salariés actuels 2 mois d emploi continu B- Salariés futurs 2 mois d emploi continu 1 - Période d'admissibilité 2 - Garantie d assurance vie du participant 1 fois le salaire annuel Arrondi au 1 000

Plus en détail

L ASSOCIATION CANADIENNE DES PILOTES ET PROPRIÉTAIRES D AÉRONEFS Décès ou Mutilation par Accident Prestation pour les Pilotes

L ASSOCIATION CANADIENNE DES PILOTES ET PROPRIÉTAIRES D AÉRONEFS Décès ou Mutilation par Accident Prestation pour les Pilotes L ASSOCIATION CANADIENNE DES PILOTES ET PROPRIÉTAIRES D AÉRONEFS Décès ou Mutilation par Accident Prestation pour les Pilotes Mode de fonctionnement Vous pouvez choisir un capital assuré par tranches de

Plus en détail

Guide des garanties ExpatPlus Valide à partir du 1 er janvier 2008

Guide des garanties ExpatPlus Valide à partir du 1 er janvier 2008 Les tableaux ci-dessous récapitulent les garanties offertes par chaque module. Pour le détail des garanties et des définitions, veuillez vous référer au texte de la police d assurance. Toutes les garanties

Plus en détail

FORMULAIRE D INSCRIPTION

FORMULAIRE D INSCRIPTION détenteur d un permis du Québec FORMULAIRE D INSCRIPTION DESTINATION : COSTA RICA DEPART : 22 février 2014 RETOUR : 03 mars 2014 PRIX VOYAGE / pers. : 2.350 $ (taxes incluses) MR / MME / MLLE NOM : PRÉNOM

Plus en détail

POLICE D ASSURANCE DU PROGRAMME DES CADETS DE L ARMÉE

POLICE D ASSURANCE DU PROGRAMME DES CADETS DE L ARMÉE LIGUE DES CADETS DE L ARMÉE DU CANADA POLITIQUE NO. 4 LIGUE DES CADETS DE L ARMÉE DU CANADA POLICE D ASSURANCE DU PROGRAMME DES CADETS DE L ARMÉE dern. rév. mai 2008 LIGUE DES CADETS DE L ARMÉE DU CANADA

Plus en détail

ASSURANCE-SOLDE MASTERCARD MD* DE BMO MD ET ASSURANCE-SOLDE MASTERCARD DE BASE DE BMO

ASSURANCE-SOLDE MASTERCARD MD* DE BMO MD ET ASSURANCE-SOLDE MASTERCARD DE BASE DE BMO ASSURANCE-SOLDE MASTERCARD MD* DE BMO MD ET ASSURANCE-SOLDE MASTERCARD DE BASE DE BMO Assurance vie, maladie et emploi du titulaire de carte (assurance collective) Guide de distribution Police d assurance

Plus en détail

Avenant à l assurance voyage

Avenant à l assurance voyage P O L I C E D E V OYA G E Date de prise d effet : novembre 2010 Date de révision : juillet 2012 Avenant à l assurance voyage En vigueur en septembre 2014 Cet avenant est annexé et fait partie de votre

Plus en détail

RÉGIME d assurance collective CSQ

RÉGIME d assurance collective CSQ RÉGIME d assurance collective CSQ Contrat J9999 Assurance voyage (avec assistance) et assurance annulation de voyage Janvier 2010 Le présent document électronique résume les principales caractéristiques

Plus en détail

De grandes ONG ainsi qu un grand nombre de Volontaires ont choisi JP LABALETTE pour l assurance

De grandes ONG ainsi qu un grand nombre de Volontaires ont choisi JP LABALETTE pour l assurance 1 Voyagez en toute liberté et confiez votre plan de protection sociale à un vrai professionnel! De grandes ONG ainsi qu un grand nombre de Volontaires ont choisi JP LABALETTE pour l assurance des expatriés.

Plus en détail

CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION. 2) SINISTRE La réalisation de l événement susceptible de mettre en jeu la garantie de l assureur.

CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION. 2) SINISTRE La réalisation de l événement susceptible de mettre en jeu la garantie de l assureur. CONVENTIONS SPECIALES ANNULATION A- DEFINITIONS 1) AUTORITE MEDICALE Toute personne titulaire, à la connaissance de l assuré, d un diplôme de médecin ou de chirurgien en état de validité dans le pays où

Plus en détail

COUVERTURE SANTÉ 1er septembre 2009 31 août 2010

COUVERTURE SANTÉ 1er septembre 2009 31 août 2010 Régime de soins de santé et dentaires du SU Suite au référendum sur l implantation d un régime de soins de santé et dentaires où plus de 80 % des étudiants ont voté en faveur du régime, le SU est fier

Plus en détail

Liberté. Assurance voyage P O L I C E D E V O Y A G E. Date de prise d effet : 13 septembre 2006

Liberté. Assurance voyage P O L I C E D E V O Y A G E. Date de prise d effet : 13 septembre 2006 Liberté Assurance voyage Date de prise d effet : 13 septembre 2006 P O L I C E D E V O Y A G E Table des matières Nature et étendue de l assurance 5 Validation de la couverture 5 Assurance complémentaire

Plus en détail

Résumé des modifications apportées au 1 er janvier 2015 au Régime d'assurance collective des employés et retraités du Mouvement Desjardins

Résumé des modifications apportées au 1 er janvier 2015 au Régime d'assurance collective des employés et retraités du Mouvement Desjardins Résumé des modifications apportées au 1 er janvier 2015 au Régime d'assurance collective des employés et retraités du Mouvement Desjardins Octobre 2014 Desjardins Assurances désigne Desjardins Sécurité

Plus en détail

CONVENTION SPECIALE GROUPEMENTS SPORTIFS

CONVENTION SPECIALE GROUPEMENTS SPORTIFS CONVENTION SPECIALE GROUPEMENTS SPORTIFS Le contrat d'assurance est composé des Dispositions Générales, des Dispositions Particulières et des présentes Conventions Spéciales qui ont pour objet de définir

Plus en détail

ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE ACCIDENTS DU TRAVAIL SUR LA BASE D UN MULTIPLE DE LA. 5 Indemnité en cas d incapacité. permanente.

ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE ACCIDENTS DU TRAVAIL SUR LA BASE D UN MULTIPLE DE LA. 5 Indemnité en cas d incapacité. permanente. POLICE ENTREPRISE ASSURANCES DU PERSONNEL P. 1 ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE ACCIDENTS DU TRAVAIL SUR LA BASE D UN MULTIPLE DE LA RÉMUNÉRATION ANNUELLE La présente assurance est une extension de l assurance

Plus en détail

ASSURANCE FFBaD ASSISTANCE

ASSURANCE FFBaD ASSISTANCE Avant de prendre toute initiative ou d engager toute dépense, l Assuré doit obtenir l accord préalable d EUROP, se conformer aux solutions qu elle préconise et lui fournir ensuite tous les justificatifs

Plus en détail

Assistance-voyage en cas d urgence

Assistance-voyage en cas d urgence Assistance-voyage en cas d urgence ASSURANCE COLLECTIVE Assistance-voyage en cas d urgence Une urgence médicale est toujours possible pendant un voyage au Canada ou à l étranger. L assistance-voyage en

Plus en détail

RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC

RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC RÉGIME D ASSURANCE VOYAGE À HYDRO-QUÉBEC Protection santé, assistance voyage et assurance annulation pour les voyages personnels à l'extérieur du Québec des employés régis bureau, métiers, technologues

Plus en détail

Par accident, on entend un événement soudain dont la cause ou l une des causes est extérieure

Par accident, on entend un événement soudain dont la cause ou l une des causes est extérieure titre V VIVIUM TRAVEL RELAX préambule Pour autant que le véhicule désigné aux conditions particulières de la présente police auto bénéficie de la garantie Vivium car relax, le preneur d assurance peut

Plus en détail

Liste de termes et de définitions de l'assurance pour une traduction homogène

Liste de termes et de définitions de l'assurance pour une traduction homogène Terme valeur réelle Affordable Care Act frais autorisés Définition Pourcentage des coûts moyens globaux pour les prestations couvertes par un régime. Par exemple, si un régime a une valeur réelle de 70

Plus en détail

L EUROPÉENNE D ASSURANCES

L EUROPÉENNE D ASSURANCES a souscrit pour vous auprès de L EUROPÉENNE D ASSURANCES le contrat n 7.905.204 Votre garantie : Assurance ANNULATION Société Anonyme au capital de 8.736.700 Entreprise régie par le Code des Assurances

Plus en détail

Assurance Protection-Voyage

Assurance Protection-Voyage En cas d urgence, appelez immédiatement Assistance aux Assurés Inc. 1 800 222-9978 (sans frais des États-Unis et du Canada) 001 800 514-1889 (sans frais du Mexique) 905 816-2562 (frais virés de partout

Plus en détail

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AU SUJET DE VOTRE FORMULAIRE DE DEMANDE D INDEMNITÉ Le formulaire de demande d indemnité ci-joint doit être rempli entièrement, signé et retourné à notre bureau aussitôt que possible.

Plus en détail

Assurance Assistance Rapatriement et Hospitalisation dans le cadre de missions à l étranger et DOM TOM

Assurance Assistance Rapatriement et Hospitalisation dans le cadre de missions à l étranger et DOM TOM Titulaire du marché FILHET ALLARD ET CIE / CHARTIS Date d effet du marché 1 er juillet 2010 Durée du marché Bénéficiaire Déplacement professionnel Mission temporaire Territorialité Etendue des garanties

Plus en détail

Notice d Information Assurance de Groupe - Frais de Santé Contrat n 2431318401020

Notice d Information Assurance de Groupe - Frais de Santé Contrat n 2431318401020 Notice d Information Assurance de Groupe - Frais de Santé Contrat n 2431318401020 A effet du 1 er janvier 2007 Le Syndicat REUSSIR. 21 BOULEVARD POISSONNIERE 75002 PARIS souscrit auprès d AXA France Vie,

Plus en détail

Assurance maladies graves ÉquiVivre ÉCHANTILLON. Avenants facultatifs disponibles pour enfants

Assurance maladies graves ÉquiVivre ÉCHANTILLON. Avenants facultatifs disponibles pour enfants Assurance maladies graves ÉquiVivre Avenants facultatifs disponibles pour enfants Avenant de remboursement des primes au décès Avenant de remboursement des primes à l'expiration (renouvelable tous les

Plus en détail

Assurance vie entière avec participation Équimax. (pour enfants) Avenants facultatifs

Assurance vie entière avec participation Équimax. (pour enfants) Avenants facultatifs Assurance vie entière avec participation Équimax (pour enfants) Avenants facultatifs Option Assurabilité garantie flexible Exonération de primes en cas de décès ou d'invalidité de la proposante ou du proposant

Plus en détail

la temporaire emprunteur

la temporaire emprunteur CONDITIONS GÉNÉRALES la temporaire emprunteur Le présent contrat est régi par le Code des assurances et repose sur la bonne foi des déclarations du Contractant et de l Assuré. Il est constitué par : Les

Plus en détail

Assurance voyage - Questions et réponses

Assurance voyage - Questions et réponses Assurance voyage - Questions et réponses Vous trouverez ci-après les réponses aux questions d'assurance voyage qui reviennent le plus souvent. Q : Mes primes d'assurance frais médicaux en voyage sont-elles

Plus en détail

ASSURANCES SCOLAIRES

ASSURANCES SCOLAIRES ASSURANCES SCOLAIRES INTERNATIONAL L ASSURANCE D ÊTRE BIEN PROTÉGÉ, MES PARENTS SÉCURISÉS ASSURANCE VOYAGE ET EXPATRIATION ASSURANCES SCOLAIRES ET EXTRA Notre assurance intervient lorsque votre enfant

Plus en détail

FORMULAIRE D INSCRIPTION

FORMULAIRE D INSCRIPTION FORMULAIRE D INSCRIPTION DESTINATION : Terre Sainte DEPART : Jeudi 13 Sep, 2012 RETOUR : Dim. 23 Sep, 2012 PRIX VOYAGE / pers. : 3 599 $ (3 499 $ réservez tôt) SUPPLEMENT CHAMBRE INDIVIDUELLE : 560 $ MR

Plus en détail

Conditions Générales

Conditions Générales Conditions Générales Assureur : AGA INTERNATIONAL Tour Gallieni II 36, avenue du Général de Gaulle 93175 Bagnolet Cedex Conditions Générales La garantie de votre contrat, est régie par le Code des assurances.

Plus en détail

Conditions d assurance

Conditions d assurance Conditions d assurance 1. Evénements assurés AXA sert ses prestations lorsque le véhicule automobile assuré est défaillant à la suite d une panne, d'une collision ou d un vol. 2. Personnes assurées AXA

Plus en détail

QUELS SONT LES FRAIS COUVERTS?

QUELS SONT LES FRAIS COUVERTS? Vous avez demandé la couverture au titre de l assurance dentaire. Le Conseil de la rémunération et des nominations dans les collèges (le Conseil) peut modifier aux moments opportuns le régime d'assurance

Plus en détail

ASSURANCE VOYAGE. DÉFINITIONS COMPLÉMENTAIRES (applicables aux deux sections) a) Hôpital

ASSURANCE VOYAGE. DÉFINITIONS COMPLÉMENTAIRES (applicables aux deux sections) a) Hôpital ASSURANCE VOYAGE L assurance voyage comprend deux sections : assurance médico-hospitalière assurance annulation et interruption de voyage. Pour fins de remboursement, les frais admissibles doivent être

Plus en détail

Information sur le PAAC

Information sur le PAAC Information sur le PAAC Le PAAC est un programme spécifique de couverture d'assurance en sport qui offre un remboursement aux athlètes de tous niveaux pour des traitements spécifiques reliés au sport.

Plus en détail

Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé

Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé Assistance-voyage mondiale et service de conseils-santé ManuAssistance Assistance-voyage mondiale Votre couverture collective vous suit partout Lorsque vous voyagez au Canada ou dans un autre pays, vous

Plus en détail

Conditions Complémentaires (CC) Edition janvier 2009. Organisme d assurance: Sanitas Assurances privées SA

Conditions Complémentaires (CC) Edition janvier 2009. Organisme d assurance: Sanitas Assurances privées SA HirslandenCare Assurance complémentaire selon la Loi fédérale sur le contrat d assurance (LCA) pour une chambre à un lit en division privée dans des cliniques du groupe de cliniques privées Hirslanden

Plus en détail

Fiche pratique. Assurance Assistance Rapatriement et Hospitalisation dans le cadre de missions à l étranger et DOM TOM

Fiche pratique. Assurance Assistance Rapatriement et Hospitalisation dans le cadre de missions à l étranger et DOM TOM Fiche pratique Assurance Assistance Rapatriement et Hospitalisation dans le cadre de missions à l étranger et DOM TOM - Titulaire du marché : FILHET ALLARD ET CIE / CHARTIS - Echéance du marché : 1 er

Plus en détail

Assistance-voyage en cas d urgence

Assistance-voyage en cas d urgence Assistance-voyage en cas d urgence Assurance collective Assistance-voyage en cas d urgence Un problème de santé imprévu est toujours possible pendant un voyage au Canada ou à l étranger. L assistance-voyage

Plus en détail

Votre assurance santé (soins médicaux, assurance voyage et soins dentaires) Croix Bleue Groupe 96774 Personnel de soutien

Votre assurance santé (soins médicaux, assurance voyage et soins dentaires) Croix Bleue Groupe 96774 Personnel de soutien Votre assurance santé (soins médicaux, assurance voyage et soins dentaires) Croix Bleue Groupe 96774 Personnel de soutien Membres des syndicats SCFP Section locale 1244, 1186 et 4338 Ce régime collectif

Plus en détail

La Compagnie d Assurances American Home a souscrit la POLICE N o SRG 902 9942

La Compagnie d Assurances American Home a souscrit la POLICE N o SRG 902 9942 LA COMPAGNIE D ASSURANCES AMERICAN HOME BUREAU PRINCIPAL : TORONTO SUCCURSALES : MONTRÉAL, VANCOUVER GARANTIE EN CAS D ACCIDENT La Compagnie d Assurances American Home a souscrit la POLICE N o SRG 902

Plus en détail

Régime d assurance collective

Régime d assurance collective Régime d assurance collective Assurance vie de base (participation obligatoire) 3 mois de service actif Fin d emploi Montant assuré (arrondi au multiple supérieur de 500 $) Employé actif (cadres, professeurs,

Plus en détail

Université de Moncton. Les garanties d assurance-vie & invalidité. No du contrat : 12037

Université de Moncton. Les garanties d assurance-vie & invalidité. No du contrat : 12037 Université de Moncton Les garanties d assurance-vie & invalidité No du contrat : 12037 Préparé le 18 août 2011 1 Cette brochure explicative a pour but de vous fournir les traits essentiels de votre régime

Plus en détail

Compagnie d Assurance AIG du Canada a souscrit la POLICE N o SRG 902 9942-A

Compagnie d Assurance AIG du Canada a souscrit la POLICE N o SRG 902 9942-A BUREAU PRINCIPAL : TORONTO SUCCURSALES : MONTRÉAL, VANCOUVER GARANTIE EN CAS D ACCIDENT Compagnie d Assurance AIG du Canada a souscrit la POLICE N o SRG 902 9942-A Généralités Le régime d assurance décès

Plus en détail

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION

VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE INTRODUCTION VISA PLATINE AFFAIRES VOYAGES RBC BANQUE ROYALE ASSURANCE ACHATS D ARTICLES DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ CERTIFICAT D ASSURANCE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT : Le présent certificat d assurance est

Plus en détail

NOTICE D INFORMATION

NOTICE D INFORMATION NOTICE D INFORMATION AL AMANE Cette notice d information n est pas un document contractuel. Les conditions générales demeurent le document de référence déterminant les détails des garanties et les conditions

Plus en détail

Résumé des assurances

Résumé des assurances 2006 Résumé des assurances Tous droits réservés La Ligue navale du Canada 09/01/2006 Une publication officielle de : La Ligue navale du Canada 66, rue Lisgar Ottawa (Ontario) K2P 0C1 1-800-375-NAVY fax

Plus en détail

Assistance voyage Plus. Bien connaître vos protections

Assistance voyage Plus. Bien connaître vos protections Assistance voyage Plus Bien connaître vos protections Table des matières 01 Vous planifiez un voyage? 02 Comment pouvons-nous vous aider? 05 Avant de partir? Assistance voyage d urgence partout dans le

Plus en détail

L assurance de l industrie de la construction. Janvier 2014. Pour plus de renseignements. English copy available on request

L assurance de l industrie de la construction. Janvier 2014. Pour plus de renseignements. English copy available on request Pour plus de renseignements Vous pouvez communiquer avec votre représentant syndical ou patronal, ou encore avec le service à la clientèle de la CCQ : Abitibi-Témiscamingue Tél.: 819 825-4477 Bas-Saint-Laurent-Gaspésie

Plus en détail

Université de Moncton. Assurance-vie & Assurance invalidité. No du contrat : 12037

Université de Moncton. Assurance-vie & Assurance invalidité. No du contrat : 12037 Université de Moncton Assurance-vie & Assurance invalidité No du contrat : 12037 Révisé septembre 2015 1 Cette brochure explicative a pour but de vous fournir les traits essentiels de votre régime collectif.

Plus en détail

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée

VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée VOTRE RÉGIME COLLECTIF d assurance salaire de longue durée à l intention des professionnels, cadres et directeurs de service de l Université Laval Contrats numéros 54890 et 54892 Août 2010 À TOUS LES PROFESSIONNELS,

Plus en détail

Textes de référence :

Textes de référence : L'INDEMNISATION DES VICTIMES D'ACCIDENTS LIES AUX ACTES MEDICAUX EN UKRAINE Textes de référence :! Constitution de l Ukraine : articles 3, 27, 49, 50;! Code Civil de l Ukraine du 23. 11. 1966 (avec les

Plus en détail

GARANTIES D ASSURANCES ET FRAIS DE SECOURS. (recherche et secours) souscrites auprès des M.M.A

GARANTIES D ASSURANCES ET FRAIS DE SECOURS. (recherche et secours) souscrites auprès des M.M.A GARANTIES D ASSURANCES ET FRAIS DE SECOURS (recherche et secours) souscrites auprès des M.M.A Page 1 CONVENTIONS SPECIALES N 990 A (Annexe à un contrat n 140) ASSURANCE «Carte Journée Ski» Les présentes

Plus en détail

ASSURANCE VOYAGE ANNULATION OU INTERRUPTION

ASSURANCE VOYAGE ANNULATION OU INTERRUPTION LA GARANTIE : ASSURANCE VOYAGE ANNULATION OU INTERRUPTION 100 % tant et aussi longtemps que la personne est admissible au Régime d'assurance maladie du Québec (RAMQ) 5000$ par personne assurée pour chaque

Plus en détail

D ASSURANCE-VIE DE L AMQ

D ASSURANCE-VIE DE L AMQ Programme D ASSURANCE-VIE DE L AMQ Adhérez dès maintenant! Remplissez la proposition ci-jointe et retournez-la à l'adresse suivante : Association médicale du Québec 380, 1000, rue Saint-Antoine de la Gauchetière

Plus en détail