Régulateur de poste froid UA 300 D V1.18 (Régulateur pour les marchés discount)

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Régulateur de poste froid UA 300 D V1.18 (Régulateur pour les marchés discount)"

Transcription

1 Régulateur de poste froid UA 300 D V1.18 (Régulateur pour les marchés discount) eckelmann.de VORSTAND: DR.-ING. GERD ECKELMANN, VORSITZENDER DR. ING. PETER CORDES, DR.-ING. FRANK-THOMAS MELLERT VORSITZENDER DES AUFSICHTSRATES: HUBERTUS G. KROSSA AMTSGERICHT WIESBADEN HRB 12636

2

3 Table des matières 1 Structure du système UA 300 D Utilisations de l UA 300 D Modèles Types des régulateurs Actualisation de la version Fonctions de l UA 300 D Sélection du type de sonde Sondes nécessaires et optionnelles Description des fonctions du régulateur Réfrigération (Électrovanne) Commande de compresseur Régulation de la température selon majorite (seulement UA 111 X) Protection contre la congélation Régulation selon pression avec pressostat et zone neutre (seulement UA 111 XP) Verrouiller un compresseur Limitation de la fréquence de commutation Temporisation de compresseur/types d enclenchement et de désenclenchement Commande forcée (durée de contrôle forcé) Régulation de la température selon air aspiré / air rejeté Régulation en deux points selon les sondes d air ambiant Surveillance de fonctionnement permanent de la régulation Deux zones de température Dégivrage Pilotage des ventilateurs pour les régulateurs de meubles Pilotage des ventilateurs pour les régulateurs de chambre froide Contacteur de porte Offset pour l affichage de température Commutation de valeurs consignées (fonctionnement jour / nuit) Commande de l éclairage Enregistrement des données de fonctionnement Enregistrement des températures Enregistrement de température selon la directive européenne 37/2005/UE Horloge Installation et mise en service UA 300 D Directives de raccordement et de sécurité Montage UA 300 D xc Montage sur profilés chapeau UA 300 D xs Montage sur la porte de l armoire de commande ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni 2008 i

4 Table des matières 4.3 Configuration de base des paramètres Configuration de l adresse de bus CAN Paramétrage du type de régulateur Première mise en route chargement des valeurs par défaut Configuration de base Maintenance et Changement de pile Changement de pile UA 300 D xc Changement de pile UA 300 D xs Branchement et occupation des bornes UA 300 D UA 300 D xc comme régulateur de meuble UA 300 D xc comme régulateur de chambre froide UA 300 D xs comme régulateur de meuble UA 300 D xs comme régulateur de chambre froide Commande de l UA 300 D Commande avec l ordinateur de marché CI 3000 / terminal de commande AL Menus et masques de commande Télécommande / paramétrage du régulateur de poste froid Saisie des paramètres de poste froid Commande avec l appareil de commande de la série BT 300 x Définition de poste froid Définition du régulateur Structure de menus de l UA 300 D Régulateur de type UA 111 X Arborescence Menu 0 Menu principal Menu 1 Valeurs actuelles Menu 2 Valeurs Consigne Menu 3 Horloge Menu 4 Messages Menu 5 Archives Menu 6 Configuration ii Version Juni 2008

5 Table des matières 7.2 Régulateur de type UA 111 XP Arborescence Menu 0 Menu principal Menu 1 Valeurs actuelles Menu 2 Valeurs Consigne Menu 3 Horloge Menu 4 Messages Menu 5 Archives Menu 6 Configuration Régulateur de type UR 141 Arborescence Menu 0 Menu principal Menu 1 Valeurs actuelles Menu 2 Valeurs Consigne Menu 3 Horloge Menu 4 Messages Menu 5 Archives Menu 6 Configuration Alarmes et messages UA 300 D Activation de l alarme Messages Alarmes transitoires et messages Liste de messages Caractéristiques techniques UA 300 D Caractéristiques électriques Caractéristiques mécaniques Montage sur profilés chapeau UA 300 D xc Montage sur panneau de commande UA 300 D xs ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni 2008 iii

6 Table des matières Notice : iv Version Juni 2008

7 ESC PRIO 1 PRIO 2 ALARM RESET MODE Structure du système UA 300 D 1 Structure du système UA 300 D Le régulateur UA 300 D est un composant du nouveau système LDS. Il est basé sur la configuration matérielle de l UA 300 et a été conçu pour l utilisation dans les marchés discount. La structure des commandes est compacte et ne possède aucun module optionnel d extension. Il est possible si besoin est d y appareil de commande de la série BT 300 x. Vous trouverez une description du schéma d occupation des bornes et des appareils au chapitre 5 Raccordements et occupation des bornes UA 300 D. CI x Entrées analogiques: Sonde de température 2 fils (NTC) 3x Entrées numériques 230 V AC 10 x Entrées analogiques: Sonde de température 2 fils (NTC) 3 x Entrées numériques 230 V AC CI 320 ZNR F1 LDS nouveau TTY Bus CAN UA 300 D CC Régulateur de poste froid UA 300 D xy Adresse de bus CAN: UA 300 D CS TTY Bus CAN 7 PQRS 4 GHI 1, 9 WXYZ 6 MNO 3 DEF CI 3000 / AL TUV 5 JKL 2 ABC 0 Sorties numériques: 4 x Fermeture 3 x Inverseur 2x24VDC/50mA ESC RESET BT 300 (0..1) UA300DxC Montage sur profilé chapeau Sorties numériques: 4 x Fermeture 3 x Inverseur 2x24VDC/50mA 1 x Commutateur avec possibilité de connection externe ESC RESET BT 300 (0..1) UA300DxS Montage sur tableau de commande Interfaces: Bus CAN: Affichage: TTY: Communication au sein du système LDS, uniquement UA 300 D Cx/Ax Appareil de commande de la série BT 300 x Communication avec le logiciel LDSWin Entrées et sorties numériques: 3 entrées numériques 230 V, sans potentiel 7 sorties de relais 230 V / 6 A / (4 contacts de travail, 3 inverseurs) 2 sorties à transistor 24 V DC / 50 ma 1 contact de commutation de commande universel pour la commande d appareils externes (uniquement UA 300 D xs) Entrées analogiques: 10 entrées analogiques Raccords pour les sondes de température NTC á 2 fils Horloge en temps réel: Avec réserve de fonctionnement, pile lithium, uniquement UA 300 D Tx/Ax (en fonctionnement individuel) 2007 ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

8 Structure du système UA 300 D Notice : 2 Version Juni 2008

9 Utilisations de l UA 300 D 2 Utilisations de l UA 300 D 2.1 Modèles De façon générale, l UA 300 D, sur la base de l utilisation en réseau ou mode stand alone, resp. du type de construction, est disponible en variantes différentes: - UA 300 D CC - UA 300 D CS - UA 300 D TC - UA 300 D TS - UA 300 D AC - UA 300 D AS Pour la régulation de chambres froides de réfrigération ou de congélation, le montage du régulateur UA 300 D CS, TS et AS est prévu dans un boîtier spécial pour le tableau de commande ou bien sur la plaque de montage, pour les boîtiers UA 300 D CC, TC et AC à profilés chapeau. Un appareil de signalisation externe peut être branché sur le régulateur via chacun une sortie numérique (24 V DC / 50 ma). Intégration dans le bus CAN Les régulateurs UA 300 D CC / CS / AC / AS ont été développés pour l intégration dans le bus CAN du nouveau système LDS. L abréviation CC est celle de l expression anglaise «CAN in Cabinet/DIN rail mounting» (pour régulateur de bus CAN monté dans le meuble, montage sur profilé chapeau). L abréviation CS est celle de l expression anglaise «CAN in Switchbox» (pour régulateur de bus CAN monté dans le panneau de commande). Pour l UA 300 D, aucun blocage CAN de consommateur par la commande de centrale n est possible. Fonctionnement autonome Les régulateurs UA 300 TC / TS / AC / AS ont été développés pour le fonctionnement individuel en mode Stand alone indépendant du système LDS. On entend par là que le régulateur de poste froid travaille de manière autonome sans être couplé à un bus CAN. L abréviation TC est celle de l expression anglaise «Timer in Cabinet/DIN rail mounting» (avec horloge en temps réel, le régulateur monté dans le meuble, montage sur profilé chapeau). L abréviation TS est celle de l expression anglaise «Timer in Switchbox» (avec horloge en temps réel, le régulateur monté dans le panneau de commande). Les régulateurs UA 300 D TC / TS / AC / AS possèdent une horloge en temps réel avec réserve de marche, ainsi qu une mémoire intégrée pour l enregistrement des données. L horloge continue de fonctionner également en cas de panne éventuelle de courant. All in one Les régulateurs UA 300 L AC / AS ont été développés pour l intégration dans le bus CAN et mode stand alone. L abréviation AC est celle de l expression anglaise «All in one in Cabinet/DIN rail mounting» (montage sur profilé chapeau). L abréviation AS est celle de l expression anglaise «All in one in Switchbox» (monté dans le panneau de commande) ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

10 Utilisations de l UA 300 D Types des régulateurs Le régulateur de poste froid UA 300 D comporte 3 types de régulateurs. Régulateur de meuble Régulateur de de chambre froide Types de régulateur UA 111 X UA 111 XP UR 141 Application Correspond dans l ensemble à l UA 111 D (UA 300), pour étagère sans chauffage de dégivrage, mais avec toutefois une 2ème zone pour étagère à conteneurs et autres répartitions de sonde 8 x air aspiré, 2 x air rejeté. Correspond dans l ensemble à l UA 111 (UA 300), pour étagère sans chauffage de dégivrage, mais présente toutefois une répartition modifiée des sondes 8 x air aspiré, 2 x air rejeté et la possibilité de réguler en fonction de la pression une centrale avec jusqu à 3 compresseurs. Correspond dans l ensemble à l UR 141 TK et UR 141 NK (UA 300) pour chambres froides, mais avec toutefois une zone pour FR et une zone pour FR+. Le choix des types de régulateurs indiqués ci dessus se fait par l interrupteur DIP S3, se trouvant au centre de la platine (UA 300 D xc) ou sur la face arrière de l appareil (UA 300 D xs) (voir chapitre Réglage du type de régulateur et mode Master / slave). La sélection du type de régulateur détermine les caractéristiques de celui ci ainsi que sa configuration debase. La commande du régulateur de poste froid peut être réalisée via: - un ordinateur central par modem avec raccordement à l ordinateur de marché CI le terminal de commande AL l ordinateur de marché CI un appareil de commande BT 300 x sur le régulateur de poste froid Actualisation de la version Un échange de l EPROM ne doit être effectué par du personnel formé à l usine du constructeur. Un échange inadapté de l EPROM peut conduire à des dommages sur le régulateur et à une restriction des fonctions du régulateur. En règle générale, lors d une mise à jour (insertion d un nouvel EPROM), toutes les valeurs consignées sont sauvegardées. Exception: Mise à jour d une version V1.16 vers une version V1.17. Toutes les valeurs de consigne réglées sont remplacées, en cas de changement de version, par le réglage de base de la nouvelle version. Il est possible de conserver les anciennes valeurs consignées en les sauvegardant préalablement au moyen du bus CAN dans le logiciel LDSWin. Après avoir changé l EPROM, il est alors possible de recharger les valeurs sauvegardées dans LDSWin dans les commandes (voir, pour de plus amples détails, le manuel de LDSWin). 4 Version Juni 2008

11 Fonctions de l UA 300 D 3 Fonctions de l UA 300 D Les paramètres cités dans ce chapitre sont expliqués au chapitre «Structure des menus». En règle générale, il n est pas nécessaire de modifier les valeurs prédéfinies de ces paramètres. Les paramètres non modifiables seront nommés dans le texte «paramètres fixes». 3.1 Sélection du type de sonde Le régulateur de poste froid UA 300 D utilise des sondes de température pour ses opérations de régulation. Toutes les sondes connectées doivent être de même type et ne sont pas paramétrées une à une. Le paramètre Type de sonde (Menu 6 2 5) permet d en sélectionner le type. L utilisation des sondes suivantes est prévue: L243 (K243) Zone de température C Il est possible d utiliser la sonde K243 au lieu de la sonde L243. Les courbes caractéristi ques de ces deux sondes sont identiques. K277 Zone de température C 5K3A1 Zone de température C Le montage des sondes doit être effectué avec précaution. Si des câbles de sonde sont posés exclusivement à l intérieur du meuble froid devant être surveillé et si on ne doit pas s attendre à des parasitages (du fait, par exemple, de câbles d alimentation de parcours parallèle), on peut renoncer à un blindage. Il faut, dans le cas contraire, empêcher les parasitages dans les câbles de sonde par des mesures appropriées Sondes nécessaires et optionnelles L UA 300 D dispose des sondes nécessaires et optionnelles suivantes en fonction du type de régulateur et du mode de fonctionnement. Une alarme se déclenche en cas de rupture sonde si les sondes nécessaires ne sont pas branchées. Dans le cas des sondes optionnelles, l alarme n est déclenchée que si ces sondes ont été intégrées via un scannage. Un scannage des sondes est automatiquement effectué lors de la première mise en route des commandes. Il est possible de vérifier le nombre de sondes scannées au menu (6 1) ou à l aide du logiciel LDSWin. Le tableau suivant indique les sondes nécessaires et optionnelles: Mode une zone Type de régulateur Sondes nécessaires Sondes optionnelles UA 111 X UA 111 XP R2.1 R2.2 R2.3 R2.4 R2.5 R2.6 R2.7 R2.8 R4.1 UR 141 R1.1 R4.1 R1.2 R1.3 R1.4 R4.2 R4.3 R ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

12 Fonctions de l UA 300 D Mode deux zones Type de régulateur Sondes nécessaires Sondes optionnelles UA 111 X UA 111 XP R2.1 R2.8 R2.2 R2.3 R2.4 R2.5 R2.6 R2.7 R4.1 R4.8 UR 141 R1.1 R1.3 R4.1 R4.3 R1.2 R1.3 R1.4 R4.2 R4.4 Explication de la dénomination de la sonde: Légende: Rx.y X = Type de sonde 1 Sonde de dégivrage (sonde d évaporateur) 2 Sonde d air aspiré 4 Sonde d air rejeté / Sonde d ambiante Y = Part de meuble 1..8 Part de meuble 1..8 R4.y R1.y R2.y ZNR DEF Message d erreur «Rupture sonde» Une alarme se déclenche (Rupture sonde) si les sondes nécessaires ne sont pas branchées. Dans le cas où les sondes optionnelles ne sont pas branchées, une alarme se déclenche uniquement lorsque ces sondes sont connectées à un système de scannage. Le scannage est déclenché au moyen d un menu (voir chapitre 7 «Structure des menus»). Si l on a des sondes optionnelles non intégrées à l aide d un système de scannage, les valeurs actuelles ne seront pas archivées sur l ordinateur de marché CI Version Juni 2008

13 Fonctions de l UA 300 D 3.2 Description des fonctions du régulateur Les chapitres suivants décrivent les différentes fonctions de l UA 300 D destiné à la régulation de poste froid. L existence de certaines fonctions du régulateur dépend du type de régulateur configuré avec le commutateur DIP S3 (voir chapitre «Paramétrage du type de régulateur»). Le tableau suivant donne un aperçu des différents régulateurs: UA 111 X UA 111 XP UR 141 Réfrigération Zone 1 Commute avec le compresseur Majorité des sondes d air aspiré zone 1 Régulation en deux points selon les sondes de local zone 1 Compresseur zone 1 / compresseur zone 2 Majorité des sondes d air aspiré zone 1 Pressostat de zone neutre (entrées numériques) Réfrigération Zone 2 Régulation en deux points selon les sondes d air aspiré / rejeté de la zone 2 Régulation en deux points selon les sondes d air aspiré / rejeté de la zone 2 Régulation en deux points selon les sondes de local zone Réfrigération (Électrovanne) Régulation (Twin) selon majorité (Seulement pour UA 111 X zone 1) Pour le régulateur UA 111 X, la commande de compresseur s effectue selon la sonde d air aspiré de la première zone de température (cf. description suivante du chapitre ). Le relais de réfrigération s enclenche avec le compresseur toujours lorsqu au moins 1 compresseur s est mis en route. Explication de la majorité (dépendant de la version): Version 1.09 > Version 1.09 Nombre pair de sondes d air aspiré 1): moitié des sondes + 1 2): moitié des sondes Nombre impair de sondes d air aspiré 3): moitié des sondes d air aspiré arrondie au nombre supérieur Exemple: 1): Total de 6 sondes d air aspiré 4 sondes = majorité 2): Total de 6 sondes d air aspiré 3 sondes = majorité 3): Total de 5 sondes d air aspiré 3 sondes = majorité Régulation deux points vers toutes les sondes d air aspiré connectées (Seulement UA 111 XP zone 1) La régulation s effectue vers toutes les sondes d air aspiré de la première zone. Le relais de réfrigération coupe lorsque toutes les sondes d air aspiré raccordées ont atteint la valeur de consigne (valeur de coupure) ou qu une sonde d air aspiré a atteint la valeur de consigne de protection contre la congélation. Le relais de réfrigération s enclenche de nouveau lorsque la majorité des sondes d air aspiré raccordées (p.ex. 3 sur 5) aura parcouru la différence de commutation. Régulation deux points (seulement UA 111 X zone 2, UA 111 XP zone 2 et UR 141) La régulation s effectue via une sonde de température (UA 111: air aspiré ; UR 141: Sonde d ambiante). Le relais de réfrigération coupe lorsque la sonde de température a atteint sa valeur de consigne définie (valeur de coupure). Le relais de réfrigération se ré enclenche avec l hystérèse réglable ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

14 Fonctions de l UA 300 D Sens de fonctionnement des relais de réfrigération Régulation par fermeture, c est à dire que la réfrigération est à l ARRÊT lorsque le régulateur se trouve hors tension: UA 111 X, UA 111 XP, UR 141 zone 2 (Fr+) : Régulation par fermeture, c est à dire que la réfrigération est à l ARRÊT lorsque le régulateur se trouve hors tension. UR 141 zone 1 (Fr ) : Régulation par ouverture, c est à dire que la réfrigération est en MARCHE lorsque le régulateur se trouve hors tension Commande de compresseur Régulation de la température selon majorite (seulement UA 111 X) La commande de 2 compresseurs max s effectue selon le principe charge de base/ charge de pointe. La régulation s effectue selon la température de meuble vers toutes les sondes d air aspiré. Le compresseur de charge de pointe sera coupé lorsque la majorité des sondes d air aspiré ou d air rejeté raccordées (p.ex. 3 sur 5) auront atteint leur valeur de consigne (valeur de coupure). Le compresseur de charge de base sera coupé lorsque la dernière sonde d air aspiré aura elle aussi atteint sa valeur de consigne. Il sera de nouveau remis en marche lorsque la majorité des sondes d air aspiré aura parcouru leurs différences de commutation. Les temporisations de MARCHE des compresseurs 1 et 2 sont toujours accordés l un à l autre de manière à ce que, même lors d une demande soudaine de deux compresseur par toutes les sondes, ils ne démarrent jamais simultanément. Les temporisations ARRÊT se déroulent, sous certaines conditions, de manière parallèle (lorsque toutes les sondes deviennent soudainement froides); ce qui signifie que les deux compresseurs peuvent s arrêter simultanément. Le compresseur de charge de pointe sera de nouveau remis en marche lorsque toutes les sondes d air aspiré auront parcouru leurs différences de commutation. Afin d éviter des durées de parcours de durées différentes sur le compresseur de charge de base et celui de pointe, une commutation de charge de base sera intégrée. Le changement de charge de base s effectue à chaque mise en route ou arrêt d un compresseur, au plus tard toutefois au bout de 2 heures ou lorsque l on a les commutations suivantes: (P = 0 / B = 0) (P = 0 / B = 1) ou (P = 1 / B = 1) (P = 0 / B = 1) P = compresseur de charge de pointe / B = compresseur de charge de base / passage d un état de commutation à l autre. Les deux compresseurs seront immédiatement coupés lorsque la température définie pour la protection contre la congélation sera atteinte. Les deux compresseurs seront de nouveau remis en marché après l écoulement d une durée de temporisation réglable Protection contre la congélation La sonde enfichée d air aspiré la plus froide déclenche la coupure de la réfrigération en cas de dépassement vers le bas de la température de protection contre la congélation. Ceci permet d éviter l apparition sur certains meubles particulièrement froids par exemple pour des raisons techniques de montage d une congélation et ainsi un endommagement des marchandises. 8 Version Juni 2008

15 Fonctions de l UA 300 D Régulation selon pression avec pressostat et zone neutre (seulement UA 111 XP) La régulation s effectue selon la pression avec un pressostat et zone neutre qui sera raccordé à 2 entrées numériques. Ce pressostat sera intégré dans la conduite de liquide réfrigérant. Il compare une pression de référence avec la pression existant dans la conduite de liquide réfrigérant. Si la pression diffère vers le bas ou vers le haut, le pressostat active une entrée numérique 230 V sur le poste froid. Si un signal 230 V parvient à l entrée pour la commutation de compresseur, un compresseur supplémentaire sera enclenché après l écoulement d une durée de temporation réglable. Si un signal 230 V parvient à l entrée pour la coupure de commutation de compresseur, un compresseur supplémentaire sera coupé après l écoulement d une durée de temporation réglable. 3 compresseurs maximum peuvent être pilotés. Les compresseurs peuvent être commandés individuellement. Il est possible d entrer une fréquence de commutation maximum par heure. Le changement de charge de base s effectue à chaque mise en route ou arrêt d un compresseur, au plus tard toutefois au bout de 2 heures. Les deux compresseurs seront immédiatement coupés lorsque la température définie pour la protection contre la congélation sera atteinte. Les deux compresseurs seront de nouveau remis en marché après l écoulement d une durée de temporisation réglable. En outre, une commande forcée en minutes peut être configurée. Ceci permet de commander un compresseur lorsque, à l issue du laps de temps défini, le pressostat n a pas encore réclame de compresseur. La durée sera calculée dès qu un relais de réfrigération sera activé. Si la commande forcée est active, le pressostat sera interrogé uniquement à l issue d une période de transition réglable. Ceci doit permettre que le système dispose de la possibilité de réaliser une montée en pression avec le compresseur sous commande forcée et de sortir le pressostat, en cas critique, de la position d arrêt Verrouiller un compresseur Type de régulateur: uniquement UA 111 X et UA 111 XP Les compresseurs non nécessités doivent être caractérisés comme verrouillés dans le menu correspondant. De la même manière, les compresseurs utilisés doivent être caractérisés comme libérés Limitation de la fréquence de commutation Type de régulateur: Seulement UA 111 XP Afin de protéger les compresseurs d un dommage sur le moteur, il est possible de définir un nombre maximal par heure commun de procédures d enclenchement pour tous les compresseurs Temporisation de compresseur/types d enclenchement et de désenclenchement Type de régulateur: UA 111 X et UA 111 XP Pour chaque compresseur, il est possible de définir une temporisation qui doit s écouler après le dépasement de la valeur de consigne de température avant que le compresseur ne soit enclenché. De la même manière, une durée de temporisation peut être définie pour le comportement de coupure du compresseur ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

16 Fonctions de l UA 300 D Commande forcée (durée de contrôle forcé) Type de régulateur: UA 111 XP Dans certains états de service, il peut arriver que le pressostat ne réclame aucun compresseur pendant une longue période alors que le poste froid présente un besoin accru en prestation frigorifique. C est pourquoi il est possible de définir via une commande forcée une période de temps exprimée en minutes au bout de laquelle la commande commutera un compresseur même sans requête du pressostat. Cette durée sera calculée de nouveau après chaque activation d un relais de réfrigération. La commande est effectuée pendant la durée de contrôle forcé en secondes. Après cette période, le contrôle du compresseur sera redonné au pressostat Régulation de la température selon air aspiré / air rejeté Type de régulateur: UA 111 X et UA 111 XP La régulation s effectue via toutes les sondes d air aspiré branchées de la première zone. Mode une zone: En mode une zone, le relais de réfrigération 1 et les sorties du compresseur sont pilotés. Vanne 1 D air rejeté R4.1 Verdampfer Évaporateur 1 R2.1 D air aspiré R2.2 R2.8 (optionnelle) Régulateur de poste froid UA 300 D ZNR F1 Compresseur 1 Compresseur 2 Compresseur 3 seulement UA 111 XP / optionnelle R2.1.. R2.8: Sonde d air aspiré (Borne Z11/12; Borne Z31/32.. Borne Z91/92) R4.1: Sonde d air rejeté (Borne Z21/22) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Relais pour compresseur 1 (Borne 43/44) Relais pour compresseur 2 (Borne 53/54) Relais pour compresseur 3 (Borne 63/64 SEULEMENT UA 111 XP) Lorsque l on branche les sondes d air aspiré, il faut veiller à ce qu il n y ait aucune place de sonde libre entre les sondes connectées. Si l on doit par exemple brancher 4 sondes d air aspiré, il faut alors le faire sur les entrées R R Version Juni 2008

17 Fonctions de l UA 300 D Mode deux zones: D air rejeté R4.1 Verdampfer Évaporateur 1 Régulateur de poste froid UA 300 D Compresseur 1 Compresseur 2 Vanne 1 R2.1 D air aspiré R2.2 R2.7 (optionnelle) Compresseur 3 seulement UA 111 XP / optionnelle D air rejeté Vanne 2 R4.8 Verdampfer Évaporateur 82 R2.8 ZNR F1 D air aspiré R2.1.. R2.7: Sonde d air aspiré (Borne Z11/12; Borne Z31/32.. Borne Z81/82) R4.1: Sonde d air rejeté (Borne Z21/22) R2.8: Sonde d air aspiré (Borne Z91/92) R4.8: Sonde d air rejeté (Borne Z01/02) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Vanne 2: Relais pour l électrovanne 2 (Borne 35/36/38) Relais pour compresseur 1 (Borne 43/44) Relais pour compresseur 2 (Borne 53/54) Relais pour compresseur 3 (Borne 63/64 SEULEMENT UA 111 XP) Lorsque l on branche les sondes d air aspiré, il faut veiller à ce qu il n y ait aucune place de sonde libre entre les sondes connectées. Si l on doit par exemple brancher 4 sondes d air aspiré, il faut alors le faire sur les entrées R R ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

18 Fonctions de l UA 300 D Régulation en deux points selon les sondes d air ambiant Type de régulateur: UR 141 La régulation s effectue via une sonde de température. Le relais de réfrigération coupe lorsque la sonde de température a atteint sa valeur de consigne définie (valeur de coupure). Le relais de réfrigération se ré enclenche avec l hystérèse réglable. Mode une zone (Chambre froide Fr ): Vanne 1 Air d'ambiante R4.1 Verdampfer Évaporateur 1 Air d'aspiré ZNR F0 Régulateur de poste froid UA 300 D R4.1: Sonde d ambiante (Borne Z21/22) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) 12 Version Juni 2008

19 Fonctions de l UA 300 D Mode deux zones (Zone 1: Chambre froide Fr, Zone 2: Chambre froide Fr+): Air d'ambiante R4.1 Verdampfer Évaporateur 1 Régulateur de poste froid UA 300 D Vanne 1 Air d'aspiré Air d'ambiante R4.3 Verdampfer Évaporateur 2 ZNR F1 Vanne 2 Air d'aspiré R4.1: Sonde d ambiante (Borne Z21/22) R4.3: Sonde d ambiante (Borne Z71/72) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Vanne 2: Relais pour l électrovanne 2 (Borne 35/36/38) Pour assurer une compatibilité avec les régulateurs de local de l UA 300, il faut savoir qu il n y a aucun circuit de chauffage / contre circuit pour l UR Surveillance de fonctionnement permanent de la régulation Type de régulateur: UA 111 X et UA 111 XP C est surtout pour les étagères que l effet négatif apparaît lorsque le meuble frigorifique marche en permanence dans des conditions ambiantes difficiles. La conséquence en est le givrage de l évaporateur avec une performance moindre de refroidissement du voile d air. La surveillance de marche permanente induit, en cas de détection de cet état de fait, automatiquement une coupure forcée de la réfrigération. Ceci limite le temps de fonctionnement de la réfrigération. Il est possible de régler la durée de ces coupures forcées. Le début de la coupure forcée est définitivement fixé. La coupure forcée survient, si nécessaire, toujours 1h30 après le début du dégivrage ainsi qu à l issue de chaque heure supplémentaire. Une condition supplémentaire est également nécessaire: Si les deux compresseurs ont été arrêté, alors la surveillance de marche en continu de cette zone sera arrêtée pour un cycle (1h30 ou 1h). Si la coupure forcée est active, elle sera terminée avant même la fin de la durée réglée si la sonde d air aspirée connaît un réchauffement de 4K ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

20 Fonctions de l UA 300 D Deux zones de température Type de régulateur: UA 111 X et UA 111 XP Il existe par principe la possibilité de réguler un meuble froid en fonctionnement une zone (jusqu à 8 meubles en ligne / sondes d air aspiré) ou bien deux meubles froids avec deux zones de température et jusqu à 7 meubles en ligne / sondes d air aspiré dans la première zone et un meuble dans la seconde zone. Type de régulateur: UR 141 Pour les chambres froides, la première zone régule toujours une chambre froide FR et la deuxième zone une chambre froide FR+. Pour l UA 300 D, aucun blocage CAN de consommateur par la commande de centrale n est possible Dégivrage Type de régulateur: UA 111 et UA 111 XP Ces deux types de régulateurs ne possèdent aucun chauffage de dégivrage et dégivrent par convexion forcée au niveau des sondes d air aspiré. Type de régulateur: UR 141 Son action est d empêcher le givrage de l évaporateur en fonctionnement de régulation normal. L évaporateur sera dégivré grâce à un réchauffement supplémentaire (chauffage électrique) ou par un système de dégivrage par convexion forcée. Pour ce faire, le régulateur de température du point froid sera coupé. Le dégivrage est différent s il est en mode une zone ou en mode deux zones. En mode une zone, les sondes R1.1 et R1.2 optionnelle (et seulement si elle est branchée) agissent sur le relais de dégivrage 1. D air rejeté Régulateur de poste froid UA 300 D Vanne 1 Verdampfer Évaporateur 1 R1.1 R1.2 (optional) Chauffage dégivrage 1 ZNR F0 D air aspiré R1.1: Sonde de dégivrage (Borne Z31/Z32) R1.2: Sonde de dégivrage optionelle (Borne Z51/Z52) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Chauffage de dégivrage 1: Relais pour le chauffage de dégivrage 1 (Borne 43/44) Pour l UR 141 il est impossible de paramétrer ni un second niveau de dégivrage ni une boucle de réglage de chauffage. 14 Version Juni 2008

21 Fonctions de l UA 300 D Dans le cas du mode deux zones, les sondes R1.1 et R1.2 agissent sur le relais 1 et les sondes R1.3 et R1.4 sur le relais 2. D air rejeté Régulateur de poste froid UA 300 D Vanne 1 Verdampfer Évaporateur 1 Chauffage dégivrage 1 R1.1 R1.2 (optionnelle) D air aspiré D air rejeté Ventil 2 R1.3 Verdampfer Évaporateur 2 R1.4 (optionnelle) Chauffage dégivrage 2 ZNR F0 D air aspiré R1.1: Sonde de dégivrage (Borne Z31/Z32) R1.2: Sonde de dégivrage (optionelle) (Borne Z51/Z52) R1.3: Sonde de dégivrage (Borne Z81/Z82) R1.4: Sonde de dégivrage (optionelle) (Borne Z01/Z02) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Vanne 2: Relais pour l électrovanne 2 (Borne 35/36/38) Chauffage de dégivrage 1: Relais pour le chauffage de dégivrage 1 (Borne 43/44) Chauffage de dégivrage 2: Relais pour le chauffage de dégivrage 2 (Borne 53/54) Démarrage du dégivrage Le dégivrage peut être lancé de 2 manières différentes: Par l horloge interne Un second dégivrage ne peut être lancé qu à l issue d un temps de sécurité (configuration du dégivrage) même lorsque le dégivrage a déjà été terminé via les températures d évaporation. L heure de dégivrage ne devrait pas si possible être sélectionnée entre 02h00 et 03h00 pour éviter tout problème de dégivrage non effectué ou de double dégivrage dû au changement d heure été / hiver et réciproquement ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

22 Fonctions de l UA 300 D Par un ordre reçu via le bus CAN (commande manuelle, via le logiciel PC) Dans tous les cas, il sera contrôlé avant le lancement que les conditions nécessaires à un dégivrage sont remplies. Ces conditions sont: Température de l évaporateur < température de fin de dégivrage En cas de dégivrage par besoin: Compteur de dégivrage = 1 (UR 141) Fin du dégivrage Le dégivrage peut être terminé de 3 manières différentes: en atteignant la température de fin de dégivrage à la sonde en question de l évaporateur indépendamment du type de régulateur configuré. par écoulement du temps de sécurité Par un ordre reçu via le bus CAN (commande manuelle, via le logiciel PC) Si la température de fin de dégivrage est placée sur, le processus sera toujours terminé via le temps de sécurité. Aucun message d alarme «fin dégivrage horloge» ne sera inscrit dans la liste des messages. Cette fonction est par exemple utile pour la 2ème zone (Z1) de l UR 141 lorsque le dégivrage doit être effectué sans chauffage. R1.3 étant une sonde obligatoire, cette position doit toujours être branchée sinon le régulateur indique une rupture de sonde. Conseil pratique: Si l on branche une résistance fixe (3k...20k Ohm), on simulera cette sonde. Dégivrage sur commande (au besoin) (uniquement pour les régulateurs de type UR 141) Le dégivrage par besoin a pour effet de décider, en fonction de la durée de fonte d un dégivrage précédent si un dégivrage réclamé doit être lancé ou sauté. Le dégivrage par besoin est activé lorsque la vitesse de comptage n est pas réglée sur 0, il est désactivé lorsque la vitesse de comptage est réglée sur 0. Un compteur de dégivrage sera placé sur 6 au début d un dégivrage et ensuite, il décomptera en fonction de la vitesse de comptage jusqu à ce que la sonde de l évaporateur du meuble pilote se trouve dans la zone comprise entre 3 C et +3 C. Si la vitesse de comptage est basse, le compteur de dégivrage par besoin descendra rapidement à 1. Ceci signifie que tous les dégivrages en attente seront effectivement réalisés. En cas de valeur importante pour la vitesse de comptage, plus de dégivrages seront sautés (5 dégivrages maxi.) Temps d attente (uniquement pour les régulateurs de type UR 141) Lors du lancement de la procédure de dégivrage, un temps d attente peut être réglé entre l arrêt de la réfrigération et la mise en marche du chauffage de dégivrage. Ceci permet d éviter que le chauffage de dégivrage soit utilisé en même temps que l aspiration de l évaporateur. Temps d égouttage (uniquement pour les régulateurs de type UR 141) La mise en marche de la réfrigération peut être retardée par un temps d égouttage configurable après le dégivrage. Le temps d égouttage sera lancé uniquement lorsque le dernier relais de dégivrage aura coupé. Ceci permet à l eau de dégivrage de s égoutter avant la remise en route de la réfrigération. Pour l UR 141, le ventilateur reste en marche aussi longtemps que le temps d égouttage n est pas terminé. Suite à quoi seulement aura lieu le contrôle des conditions de lancement pour le ventilateur. Dégivrage sur deux zones de température Lorsque deux zones ont été choisies pour la régulation de la réfrigération, chaque zone sera également traitée à part pour le dégivrage. Toutefois le point de départ du dégivrage sera le même pour les deux zones. 16 Version Juni 2008

23 Fonctions de l UA 300 D Dégivrage manuel Un dégivrage peut être lancé de manière manuelle (par exemple à des fins de SAV) via Le terminal de commande AL 300 L ordinateur de marché CI ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

24 Fonctions de l UA 300 D et ce dans le menu 5 Télécommande sélection d un poste froid (adresse bus CAN) 3 Horloge 2 Horloge de dégivrage dans la ligne Dégivrage manuel en plaçant sur MARCHE ou bien via L ordinateur central (voir description du logiciel LDSWin) Si un dégivrage est lancé (en interne au régulateur ou par le logiciel LDSWin) et arrêté ou empêché de par les conditions Dégivrage par besoin Fin déclenchée par la sonde de dégivrage alors in faut attendre la fin de l écoulement du temps de sécurité pour pouvoir relancer un dégivrage manuel. Si l on désire lancer un second dégivrage manuel, il faut que le dégivrage précédent soit arrêté: En interne, au régulateur: Aller au menu 5 «Télécommande sélection d un poste froid (adresse bus CAN) 3 horloge 2 Horloge de dégivrage» (menu 3 2) dans la ligne «Dégivrage manuel» en plaçant sur ARRÊT. LDSWin: Appuyer sur le bouton «Fin de dégivrage». Il est ensuite possible de relancer immédiatement le dégivrage manuel. Pour l UR 141 il est impossible de paramétrer ni un second niveau de dégivrage ni une boucle de réglage de chauffage. Commande des compresseurs lors du dégivrage Type de régulateur: UA 111 X: Les compresseurs seront commutés de manière identique au relais de réfrigération durant le dégivrage. Type de régulateur: UA 111 XP: Durant le dégivrage, les compresseurs ne seront pas arrêtés. La commande des compresseurs continue de fonctionner, même durant le dégivrage, uniquement via les pressostats de la zone neutre Pilotage des ventilateurs pour les régulateurs de meubles Pilotage des ventilateurs dans les étagères (régulateurs de type UR 111 X et UA 111 XP) Le ventilateur fonctionne durant la réfrigération et le dégivrage. Lorsque l on commute en externe pour passer du bloc de valeurs consignées 1 au bloc de valeurs consignées 2 (et non l inverse), les ventilateurs s arrêtent pour un temps paramétrable. Ceci est nécessaire pour assurer une descente du store sans anomalie (par exemple en cas de LUMIERE ARRÊTEE). Le relais du ventilateur travaille de manière inversée, le contact est ouvert lorsque le ventilateur tourne et est fermé lorsqu il est arrêté. 18 Version Juni 2008

25 Fonctions de l UA 300 D Pilotage des ventilateurs pour les régulateurs de chambre froide Type de régulateur: UR 141 Pour les chambres froides FR (uniquement UR 141 zone 1) En règle général le ventilateur commute MARCHE / ARRÊT avec le relais de réfrigération. Durant le dégivrage, les ventilateurs sont sur ARRÊT. Si la temporisation de démarrage est > 0, alors le ventilateur démarre en même temps que la réfrigération. Si la valeur consignée + l hystérèse est de nouveau dépassée alors seul le ventilateur se met tout d abord en marche. Lorsque le ventilateur est lancé, la réfrigération ne se remet en marche que lorsque la temporisation configurée est écoulée. Ce second cas survient de manière générale après un dégivrage. Durant le dégivrage, le ventilateur est sur ARRÊT. Suite à quoi il se remet en marche lorsque les sondes d évaporation branchées (R1.1/R1.3) sont retombées sous la valeur de température de la temporisation du ventilateur. Après le dégivrage, le ventilateur se remet directement sur MARCHE lorsque le paramètre «Temporisation du ventilateur» est sur. D air rejeté Régulateur de poste froid UA 300 D Vanne 1 R1.1 Ventilateur 1 Verdampfer Évaporateur 1 ZNR F0 D air aspiré R1.1: Sonde de dégivrage (Borne Z31/Z32) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Ventilateur1: Relais pour la commande du ventilateur (Borne 63/64) 2007 ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

26 Fonctions de l UA 300 D Pour les chambres froides FR+ (uniquement UR 141 zone 2) De manière générale, le ventilateur fonctionne en permanence durant la réfrigération et le dégivrage. Si le paramètre «Retard marche» est >0 et «ARR apr. Refr.» différent de, alors le ventilateur se met en route en même temps que la réfrigération, s arrête avec un temps de retard sur l arrêt de celle ci. La temporisation d arrêt dépend de 2 conditions qui doivent toutes deux être remplies: - La durée de retard d arrêt définie doit être écoulée. - La valeur de consigne de température définie «ARR apr. Refr.» doit être atteinte, resp. dépassée par la sonde d évaporateur. D air rejeté Régulateur de poste froid UA 300 D Verdampfer Évaporateur 1 Vanne 1 R1.1 Ventilateur 1 D air aspiré D air rejeté Vanne 2 R1.3 Ventilateur 2 Verdampfer Évaporateur 2 ZNR F0 D air aspiré R1.1: Sonde de dégivrage (Borne Z31/Z32) R1.3: Sonde de dégivrage (Borne Z81/Z82) Vanne 1: Relais pour l électrovanne 1 (Borne 25/26/28) Vanne 2: Relais pour l électrovanne 2 (Borne 35/36/38) Ventilateur 1: Relais pour la commande du ventilateur (Borne 63/64) Ventilateur 2: Relais pour la commande du ventilateur (Borne 73/74) 20 Version Juni 2008

27 Fonctions de l UA 300 D Contacteur de porte Type de régulateur: UR 141 Lors de l utilisation de chambres froides, des entrées 230 V peuvent être occupées chacune avec un contacteur des portes de chambres froides. Lorsque la porte est ouverte, la réfrigération et le ventilateur de l évaporateur sont coupés. Le contact de porte 1 peut être activé via l entrée numérique 1 (borne D11/D12). Le contact de porte 2 peut être activé via l entrée numérique 3 (borne D31/D32). Conditions de coupure: Si la valeur consignée d alarme pour surchauffe (sur la sonde de local) est dépassée ou que la durée maximum d ouverture de porte est écoulée, la réfrigération et le ventilateur d évaporateur se remettent alors en route avant la fermeture de la porte. De même, la coupure est empêchée en cas de température trop élevée de la chambre froide (alarme de surchauffe) Offset pour l affichage de température Les valeurs de température peuvent être occupées par un offset (Paramètre Offset (menu 6 2 2)) afin de pouvoir compenser les différences existant entre les thermomètres des meubles frigorifiques et l affichage du régulateur de poste froid. Cette valeur n a aucune influence sur les fonctions de régulation (réfrigération, dégivrage,...) Commutation de valeurs consignées (fonctionnement jour / nuit) Toutes les valeurs consignées de l électronique peuvent être entrées doublement sous forme de valeur standard et de valeur alternative. Grâce à la commutation de valeurs consignées, il est possible de passer des valeurs standard aux valeurs alternatives. La commutation peut être effectuées de 2 manières différentes (menu 3 3): EXTERNE: par une tension à l entrée numérique 230 V, entrée 2 (borne D21/D22) par commutateur ou minuterie INTERNE: Par des heures réglables de commutation de l horloge interne UA 111 X, UA 111 XP: Le ventilateur s arrête pour un temps défini (paramètre: Durée de la marche de rollo, menu 3 3). Lors de la commutation des valeurs alternatives aux valeurs standard, le ventilateur se remet en route. UR 141: La commutation vers les valeurs consignées n a aucune influence sur la commande des ventilateurs ECKELMANN BERLINER STRASSE WIESBADEN FON +49(0) FAX 49(0) eckelmann.de Version Juni

28 Fonctions de l UA 300 D Commande de l éclairage Type de régulateur: uniquement UA 111 X à partir de V1.10 Dans l UA 111 X, une commande de l éclairage des meubles est prévue. On part du principe de quatre états pour cet éclairage: (A) Eclairage entièrement éteint (B) Eclairage à 1/3 (C) Eclairage à 2/3 (D) Eclairage total de l intégralité du marché Lors de l arrêt complet (A) ainsi que l éclairage à 1/3 (B), la lumière dans le meuble est toujours éteinte. Lorsque l on passe de l éclairage 1/3 à l éclairage 2/3 et réciproquement, on commute l éclairage du meuble d arrêt à marche et réciproquement. Lorsque l on a les états (B), (C) ou (D), il est possible d arrêter manuellement, au moyen d un interrupteur d éclairage du meuble (l interrupteur allume ou éteint celui ci). Sur l UA 111 X, cette fonction est assurée par l entrée numérique 1 (bornes D11 / D12) pour l éclairage à 2/3 ainsi que par l entrée numérique 3 (bornes D31 / D 32) pour le interrupteur d éclairage. L éclairage du meuble est ici piloté pat la sortie numérique 24V (bornes 81/82). Il faut savoir ici que cette sortie est commutée par une diode de roue libre comme indiqué à l illustration. Câblage: L état (A) doit être atteint indépendant du régulateur de poste froid UA 300 D. L éclairage du meuble (et non le régulateur lui même!) ne sera pas alimenté en électricité. L éclairage dans le marché et à l extérieur du meuble n est pas non plus piloté par le régulateur. Les états (B) et (C) sont caractérisés par le fait que le meuble est alimenté en externe en tension continue qui est amenée par un relais piloté par la sortie numérique (bornes 81 / 82). Le régulateur allume / éteint l éclairage en fonction des entrées numériques. L état (D) est également un état devant être piloté par un régulateur en externe. Pour le régulateur, les états (A) et (B) ne se différencient pas (l entrée numérique 1 est hors tension). Les états (C) et (D) ne se différencient pas non plus pour le régulateur (l entrée digitale 1 est activée). La figure suivante illustre le principe de câblage de l éclairage. UA 111 X Entrées numériques 3 Entrées numériques 1 D31 D11 Interrupteur d'éclairage Éclairage de marché (externe) ZNR F2 Sorties numériques 81 (+24V) 24VDC (D) (C) (B) (A) L1 82 (OUT) Entrées numériques 3 D32 Éclairage de meubles 3/3 2/3 1/3 Entrées numériques 1 D12 N 22 Version Juni 2008

E LDS: refroidir intelligemment

E LDS: refroidir intelligemment E LDS: refroidir intelligemment REGLer surveiller OPTIMIser ECKELMANN GROUPE ECKELMANN AG, Wiesbaden. Ferrocontrol GmbH & Co. KG, Herford, ferrocontrol.de eckelmann.de E LDS: MANAGEMENT DU FROID, DE L

Plus en détail

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel

Régulateur de température - AK-CC 210. Manuel Régulateur de température - AK-CC 210 Manuel Sommaire Introduction... 2 Fonctionnement... 3 Utilisations... 6 Résumé des fonctions... 8 Utilisation...18 Sommaire des menus...20 Numéros de code...22 Raccordements...23

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883

Neu. Technique d installation / de surveillance. VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type B IP 5883 Technique d installation / de surveillance VARIMETER RCM Contrôleur différentiel type IP 5883 0249636 X1 A1 X1 i2 11 Alarm 12 Neu IP 5583 N 5018/035 N 5018/030 escription du produit Le contrôleur différentiel

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES

SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES BACCALAURÉAT PROFESSIONNEL SYSTEMES ELECTRONIQUES NUMERIQUES (S.E.N.) REF : TASI111 Taxonomie TP Alarme Intrusion type3 HARMONIA 2661 1 je sais de quoi je parle X 2 je sais en parler 3 je sais faire 4

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE

CAA/SE N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N KIT DE MONTAGE. Clavier lumineux - 100 codes DIGICODE CAA/SE Clavier lumineux - 100 codes N O T I C E D E M O N T A G E E T D U T I L I S A T I O N L affichage lumineux par les leds rouge, jaune et verte est toujours opérationnel. Il est possible d avoir

Plus en détail

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE

NPIH800 GENERATION & RESEAUX. PROTECTION de COURANT TERRE GENERATION & RESEAUX PROTECTION de COURANT TERRE NPIH800 assure la protection à maximum de courant terre des réseaux électriques de moyenne et haute tension. Ce relais multifonction surveille les défauts

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000

DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite. CompuDim 2000 DimNet Gradateurs Numériques Evolués Compulite La gamme des gradateurs Compulite est conçue autour des technologies les plus récentes et les plus évoluées que ces 20 dernières années ont vu apparaître.

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

EBS Informations techniques

EBS Informations techniques EBS Informations techniques 2 WWW.ETAPLIGHTING.COM Système à batterie centrale ETAP EBS L éclairage de sécurité central peut offrir une solution adaptée dans des situations spécifiques. Citons par exemple

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

Régulateur de capacité AK-PC 530. Manual

Régulateur de capacité AK-PC 530. Manual Régulateur de capacité AK-PC 53 Manual Introduction Utilisation Ce régulateur est conçu pour contrôler la capacité des compresseurs ou des condenseurs des installations frigorifiques moyennes. On peut

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC

GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter GUIDE D INSTALLATION RAPIDE S2-FIXE-RTC Contenu de la boîte ABC DEF Esc GHI JKL MNO PQRS TUV WXYZ CLR SOS Enter Centrale d alarme x1 Sirène intérieure

Plus en détail

Tableaux d alarme sonores

Tableaux d alarme sonores Tableaux d alarme sonores Type T4 CT 1 boucle NiMh Réf. : 320 020 Type T4 CT 2 boucles Réf. : 320 019 FEU BOUCLE 1 FEU TEST BOUCLE 2 DEFAUT BATTERIE SOUS TENSION SECTEUR ABSENT Contenu de l emballage -

Plus en détail

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.

Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom. Slim Door Phone V2 1,2 ou 4 boutons Manuel V1 Les mises à jour du manuel et du logiciel sont disponibles sur : www.linkcom.fr Sommaire 1 1. Description... 3 1.1. Fonctionnalités... 3 1.2. Versions... 3

Plus en détail

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX

T500 DUAlTACH. JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence TACHYMETRE 2 CANAUX 02-09 T500 DUAlTACH JAQUET T500 DualTach Instrument de mesure et de surveillance équipé de 2 entrées fréquence JAQUET T500 DualTach Instrument multi canal de mesure et de surveillance pour applications

Plus en détail

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence.

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Session 2011 Enseignants : Laurent BOUSQUET Bernard TAULOU SYSTEME : Salle de conférence THEME D ETUDE : Automatisme du bâtiment CCF sous

Plus en détail

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Ascenseur privatif vertical ayant une vitesse jusqu à 0,15 m/s, conçu pour le transport de passagers aux différents niveaux d un immeuble (résidences individuelles,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION.

FRANCAIS DGM1. Centrale Vigik 1 porte. N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02. Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION. ANCAIS N d homologation : - PS-200306-01 - MS-200306-02 Gamme: Vigik MANUEL D INSTALLATION Group Products 1] PRESENTATION DU PRODUIT Conforme Mifare - ISO 14443A (système ouvert à toutes les marques de

Plus en détail

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer

Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer IM05805001F IM05805001Ri Instructions Contrôleurs de pompe à incendie Cutler-Hammer contrôleur électrique LMR, à mousse FDF, de tension moyenne FDM IM05805001R i 1. Installation et montage du contrôleur

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14

Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Fiche produit Modules XM07 et XM14 Date Juillet 2009 Modules d entrées/sorties pour FX série XM07 et XM14 Les modules XM07 et XM14 proposent des points d entrées et de sorties physiques supplémentaires

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah

Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah NOTUTI0FR000028- V4.01 NOTICE D UTILISATION Transmetteur téléphonique autonome vocal et digital avec Chargeur 13,7VDC-1A / logement pour batterie 12V-2Ah Version 4.0 FABRICATION FRANCAISE CESA 200 &CONTACT

Plus en détail

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques

Bloc centrale Merten. Code : 000456048. Conrad sur INTERNET www.conrad.fr. Version 04/15. Caractéristiques techniques Conrad sur INTERNET www.conrad.fr 1) Sélection des scénarios de panique : appuyez brièvement sur le bouton-poussoir mécanique (bouton panique). 2) Réglage des positions (Haut/Bas) des stores que vous souhaitez

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages

Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages Alternateur à grande capacité avec un régulateur à plusieurs étages ww.victronenergy.com Alternateurs Balmar à haut rendement Victron Energy a sélectionné la marque américaine Balmar, réputée pour ses

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH

CIRCUIT DE CHARGE BOSCH LA GUZZITHÈQUE 1/5 10/06/06 CIRCUIT DE CHARGE BOSCH Ce document est issu d un article de l Albatros, revue de liaison du MGCF, lui-même issu du Gambalunga, revue anglaise de liaison du MGC d Angleterre.

Plus en détail

Votre automate GSM fiable et discret

Votre automate GSM fiable et discret Installation facile, programmation rapide! Votre automate GSM fiable et discret GD-04 est un automate GSM. Il envoie des SMS, appelle, met en marche, arrête, surveille. Il ne sait pas parler mais pourtant

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36

Guide d utilisation. CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25. Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Guide d utilisation CTS 600 by Nilan VPL 15 VPL 15 TOP VPL 25 Version: 5.01, 15-04-2011 Software-version: 1.36 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Types d'équipement...

Plus en détail

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30

Guide d utilisation. CTS 602 by Nilan. Combi 300 Polar. Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Guide d utilisation CTS 602 by Nilan Combi 300 Polar Version: 10.00, 13-04-2015 Software-version: 2.30 Sommaire Sommaire... 2 Récapitulatif des figures... 2 Introduction... 3 Récapitulatif des capteurs

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages

MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION. Avantages MANUEL D INSTALLATION ET MANUEL D UTILISATION Avantages SECURITE : Assure la protection des biens et des personnes. Déclenche les éléments de dissuasion (simulation de présence) et d alerte (sirène intégrée

Plus en détail

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62

Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 Tableaux d alarme incendie de type 4-230V~ - 1 boucle / 2 boucles 405 61/62 R Présentation Tableau de type 4 secteur 1 boucle Réf. : 405 61 Tableau de type 4 secteur 2 boucles Réf. : 405 62 Contenu de

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card

S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card S55 avec MLS Basic Card MLS Professional Card Modul Card fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l installateur l électricien l utilisateur À transmettre

Plus en détail

É C R A N TA C T I L E

É C R A N TA C T I L E ÉCR AN TACTILE Niko Home Control Live it, love it 01 Niko Home Control est l installation électrique moderne domestique par excellence. Elle permet de commander la maison en un point central et de maîtriser,

Plus en détail

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation.

SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0. Manuel d installation, de programmation et d utilisation. 1. Description du produit: SMS-COM LT RAILS DIN V 2. 2 0 Manuel d installation, de programmation et d utilisation. Le SMS-COM LT RD est un transmetteur de SMS avec un GSM QUAD-Band 800/900/1800/1900 Mhz

Plus en détail

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la maquette

Manuel d'utilisation de la maquette Manuel d'utilisation de la maquette PANNEAU SOLAIRE AUTO-PILOTE Enseignement au lycée Article Code Panneau solaire auto-piloté 14740 Document non contractuel L'énergie solaire L'énergie solaire est l'énergie

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Introduction. MFOOD Système de gestion pour le froid commercial. Caractéristiques et Avantages

Introduction. MFOOD Système de gestion pour le froid commercial. Caractéristiques et Avantages Catalogue Réfrigération Fiche produit MFOOD MFOOD Système de gestion pour le froid commercial Introduction MFOOD est un système complet de pilotage et de surveillance de l ensemble des postes de l installation

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

1. PRESENTATION DU PROJET

1. PRESENTATION DU PROJET Bac STI2D Formation des enseignants Jean-François LIEBAUT Denis PENARD SIN 63 : Prototypage d un traitement de l information analogique et numérique (PSoC) 1. PRESENTATION DU PROJET Les systèmes d éclairage

Plus en détail

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal

GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal 64-309-37_004-Manual-GSM_FixiSMS_Rev1.3-FR-CH.doc GSM Fixi SMS Télécommande par SMS pour installation dans armoire de distribution électrique en métal Manuel de l utilisateur et d installation Caractéristiques

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 info@pce-france.fr NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Brochure technique ADAP-KOOL. Modules de contrôle des installations frigorifiques AKL 111A et AKL 25

Brochure technique ADAP-KOOL. Modules de contrôle des installations frigorifiques AKL 111A et AKL 25 Brochure technique ADAP-KOOL Modules de contrôle des installations frigorifiques AKL 111A et AKL 25 RC.0X.K2.04 RC.0X.K3.04 08-2000 Introduction Les modules de contrôle AKL 111A et AKL 25 servent à enregistrer

Plus en détail

Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique

Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique Contrôle de l utilisation de l énergie électrique Maison 8 pièces, chauffage électrique Après l isolation de la maison, l ECS solaire, la production photovoltaïque, la ventilation double flux, le split

Plus en détail

Manuel programmation QUESTOR

Manuel programmation QUESTOR QUESTOR Programmation et activation AS 271 et AS 270 Document: KSW3s527.0003 / fr 2010.08 Edition: Août 2010 QUESTOR TABLE DES MATIÉRES 1 Description du produit FR-4 1.1 Application.... FR-4 1.1.1 Logiciel

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Système d alarme Guide Utilisateur

Système d alarme Guide Utilisateur Système d alarme Guide Utilisateur Sommaire 1. Introduction... 1 Affichages et commandes... 3 Affichages... 3 Commande:... 4 2. Utilisation courante... 5 Accès au système... 5 Evoluer dans un espace protégé...

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max.

14.01 14.71. 6 fonctions 1 NO Montage sur rail 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tension nom./tension max. Série 14 - Minuteries cage d escalier 16 A SERE 14 Caractéristiques 14.01 14.71 Gamme de minuteries cage d'escalier Largeur un module 17.5 mm lage de temps de 30s à 20min Commutation zéro crossing réavis

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

CENTRALE D ALARME SANS FILS

CENTRALE D ALARME SANS FILS CENTRALE D ALARME SANS FILS Cher client, Nous vous remercions d avoir fait l acquisition de notre appareil, avant de commencer son installation veuillez lire le mode d emploi joint et prenez note de ce

Plus en détail

Nouveauté. Enregistreur sans papier, au coût étudié, avec carte CompactFlash, lifecycle management des données et serveur Web.

Nouveauté. Enregistreur sans papier, au coût étudié, avec carte CompactFlash, lifecycle management des données et serveur Web. Nouveauté JUMO LOGOSCREEN 500 cf Enregistreur sans papier, au coût étudié, avec carte CompactFlash, lifecycle management des données et serveur Web Software! Acquisition des données de process avec lifecycle

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Borne VIGILE. Descriptif. Caractéristiques

Borne VIGILE. Descriptif. Caractéristiques Borne VIGILE Descriptif La borne VIGILE intègre un indicateur de pesage, et constitue une interface conviviale entre le chauffeur du véhicule et la réalisation d une pesée. Cette borne permet l affichage

Plus en détail

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13

SYSTEME D ALARME. Etude d un objet technique : Centrale d alarme. LP Porte d Aquitaine - Thiviers Page 1/13 Etude d un objet technique : Centrale d alarme? Page 1/13 Mise en situation : 1/ Présentation du système : Le nombre de cambriolages étant en constante progression, de nombreux établissements publics,

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash

Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Tableau d Alarme Incendie Type 3 type marche/arrêt avec ou sans flash Références commerciales: TA31300 / TA31301 TA31300 (sans flash) TA31301 (avec flash) Table des matières Présentation... 2 Caractéristiques

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE

Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Modem ADSL Guide d installation ADSL + TÉLÉPHONE + TV NUMERIQUE Port ADSL / ADSL2+ ANSI T1 413 / ITU G.992.1, G.992.3, G.992.5 Annex A (10) 5 ports ethernet 10 / 100 Base-T (9, 2 à 5) 1 ports USB host

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. Page : 2 A. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES. A.1. VUE D ENSEMBLE A.2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT!" #! $! %&' ( ) * µ +, µ $# (& % ± -. /01)0$ ' &%(% 2 3,)/4 $ A.3. CARACTERISTIQUES MECANIQUES. PARAMETRES Valeur

Plus en détail

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES

HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES HA30+ ENSEMBLE ALARME SANS FIL 3 ZONES Merci d'avoir choisi ce produit EUROPSONIC. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement la notice. Ce produit a été testé et emballé correctement par le

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail