Descriptif pour la programmation des actionneurs de stores et de volets roulants KNX

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Descriptif pour la programmation des actionneurs de stores et de volets roulants KNX"

Transcription

1 Sommaire 1. Généralités Notions fondamentales concernant le BUS KNX/EIB Versions d'applications Symboles Application Commande manuelle Fonctions Activer la fonction alarme Sous menu d'alarme Priorité des alarmes Types d'alarme Surveillance cyclique Action lors de l'annulation de l'alarme Position en cas de coupure / de retour de tension du bus Les paramètres ETS Fonction de verrouillage Sélection du canal Durées de déplacement Choix des temps de déplacement Temps de déplacement Durée de déplacement des lamelles (uniquement pour les stores à lamelles) Durée de fin de course des lamelles (uniquement pour les stores à lamelles) Pause d'inversion Temporisation de démarrage et d'arrêt du moteur Positionnement des lamelles après la fin du mouvement (uniquement pour les stores à lamelles) Objets de communication Aperçu Paramétrage standard des objets de communication Objets de communication globaux Objets de communication fonction automatique Objets de communication par canal Caractéristiques techniques Objets de position absolue Course de référence Ordres de position absolue Objets d'état (position actuelle/direction) Objets de groupe Limitation de la course Objets centraux Scènes Sous-menu scène Fonction automatique Sous-menu automatique Fonction automatiques... 9 MAN???? Page 1 de 16

2 1. Généralités 1.1 Notions fondamentales concernant le BUS KNX/EIB L actionneur B.E.G est alimenté à partir du réseau 230V. Simultanément, le BUS KNX envoie et reçoit des télégrammes. Pour cela, les actionneurs doivent être reliés entre eux pour faire la communication. Les paramétrages sont effectués à partir du logiciel de programmation ETS 3/4. Une formation pour la mise en service et la planification du projet est nécessaire pour que cette introduction puisse être comprise. Pour que vous puissiez travailler à partir des applications B.E.G., il est nécessaire que ces applications soient, tout d'abord, importées dans le logiciel ETS. Cette importation est effectuée à partir des points de menu ETS : fichier importer - sélectionner les applications et les importer. Attention: Il est important de tenir compte du type de données des objets. C'est ainsi, par exemple, qu'un objet à 1 bit d un appareil ne peut travailler qu'avec un objet à 1 bit d'un autre appareil. 1.4 Application L'actionneur commande, à la fois, les stores à lamelles et les volets roulants. En fonction du choix du matériel, il est possible de commander jusqu'à 8 volets ou stores à lamelles. Chaque canal s adapte au paramétrage de stores à lamelles ou de volets roulants. Les canaux peuvent être réglés manuellement dans une position temporaire ou définitive. En outre, il est possible de limiter le parcourt du volet roulant et d ajuster l ouverture de celui-ci. De plus, le volet roulant peut être activé ou désactivé à partir d un dispositif monté pour commande manuelle. Via une commande manuelle, les volets et les stores à lamelles peuvent être actionnés manuellement. 1.5 Commande manuelle Nous disposons, aussi, d'une commande manuelle à partir des 4 touches placées sur l'actionneur. Grâce aux deux touches supérieures (droite / gauche), on sélectionnera le canal pour la commande. Avec les deux touches du bas (monter / descendre), on pourra lancer la montée ou la descente. 1.2 Versions d'applications Applications pour actionneurs de commutation Version 1.0 : = Stores à lamelles, volets roulants 4c = Stores à lamelles, volets roulants 4c = Stores à lamelles, volets roulants 8c N Art. : = KNX SBA-4C-230 V = KNX SBA-4C-24 V = KNX SBA-8C-230 V 1.3 Symboles Afin d'obtenir une meilleure vue d'ensemble, les symboles présents dans le descriptif sont expliqués ici brièvement. Attention : Ce symbole signale des passages que vous devriez lire obligatoirement pour éviter des fautes durant la planification du projet ou la mise en service. Recommandations : Vous trouverez sous ce symbole les paramétrages et les conseils qui permettent jusqu'ici, d'utiliser les paramètres de façon optimale d après les expériences réunies. 1.6 Fonctions Selon l'actionneur, l'appareil peut posséder jusqu'à 8 canaux. La fonctionnalité est identique pour tous les canaux. Le marquage des canaux se fait, de façon standard, par ordre alphabétique croissant. Il existe, dans chaque cas, 3 fonctionnalités possibles : Hors circuit Aucune autre fonction n'est affectée à ce canal. Ainsi, il n'existe pas de possibilités de paramétrage supplémentaires pour ce canal. Store à lamelles Si un canal est sélectionné comme store à lamelles, l'utilisateur dispose de plusieurs paramétrages. Grâce à différentes possibilités de réglage, il est possible d'adapter la commande à chaque store à lamelles et de régler les heures de montée et de descente, une pause d'inversion, et la position des lamelles après la fin du mouvement. Par ailleurs, d'autres fonctions de réglage sont disponibles pour les positions absolues, les limitations de mouvements, les fonctions de scénario, les fonctions automatiques et les fonctions d'alarmes météo. Volets roulants Si un canal est sélectionné comme volet roulant, l'utilisateur dispose de différentes possibilités de réglage pour la durée de MAN???? Page 2 de 16

3 manœuvre. On peut adapter à volonté la commande des volets roulants et sélectionner les heures de montée et de descente, une pause d'inversion et une temporisation du moteur. Par ailleurs, on disposera d'autres fonctions de réglage pour les positions absolues, les limitations de mouvements, les fonctions de scénarios, les fonctions automatiques et les fonctions d'alarmes météo. 3. Durées de déplacement Les fonctions pour les stores à lamelles et les volets roulants sont, en principe, identiques. Toutefois, dans le cas de volets roulants, la commande des lamelles est laissée de côté. Les paramètres ETS Attention : Après chaque enregistrement d'un nouveau paramétrage, les volets roulants / ou les stores à lamelles doivent être complètement descendu et remonté afin que l'actionneur estime les valeurs de référence (cf. aussi course de référence) 2. Sélection du canal Les durées de manœuvre permettent d adapter, à volonté, l'actionneur de store à lamelles ou de volets roulants et au moteur correspondant. Pour éviter tout problème, il faut que toutes les durées de manœuvre soient adaptées précisément aux durées de manœuvre spécifiques des stores à lamelles ou des volets roulants. Pour un canal de store à lamelles, il est possible de régler le temps de manœuvre des lamelles. Chacun des 8 canaux peuvent être affectés à l'un des trois états disponibles dans le sous menu «Sélection du canal». Les autres possibilités de paramétrage pour ces canaux dépendront alors de l'état choisi. Si un canal est sélectionné comme «Non actif», il n y a pas de paramétrage supplémentaire. Si un des canals x est paramétré comme store à lamelles ou volet roulant, le menu de sélection de ce canal apparaitra à gauche (canal x : Stores ou Volets.) La sélection du canal permet de paramétrer celui-ci conformément aux exigences individuelles requises. Les possibilités de paramétrage dépendent de la fonction sélectionnée pour ce canal. - Non actif - Store à lamelles - Volets roulants 3.1 Choix des temps de déplacement Les différents temps de déplacement pour les stores à lamelles ou les volets roulants peuvent normalement être déterminés exactement à l'aide d'un chronomètre. Toutefois, des problèmes peuvent survenir pour des temps très courts quand les mesures sont effectuées à l'aide d'une montre. Dans ce cas, on recommandera de régler, tout d'abord, une valeur approximativement inférieure à la durée de manœuvre souhaitée. En conclusion, il est possible de faire des tests en donnant les ordres de position qui permettront de constater si les positions finales sont atteintes. Si ce n'est pas le cas, il sera nécessaire d'augmenter la valeur par étapes successives jusqu'à ce que les stores à lamelles ou les volets roulants atteignent la position de fin de course. MAN???? Page 3 de 16

4 3.2 Temps de déplacement Le réglage du temps de déplacement permet de régler l'actionneur sur la durée de déplacement des stores à lamelles ou des volets roulant pour passer d'une position de fin de course (complètement ouvert ou complètement fermé) à l'autre. L'actionneur commande le mouvement de montée ou de descente en fonction du temps indiqué. Une fois le temps réglé écoulé, l'actionneur commute automatiquement le relais du canal respectif, même si la position de fin de course n'a pas été encore atteinte. Il est possible que le fabricant ait donné des indications sur les durées de marche. Reportez- vous à ces indications éventuelles. De 1 à librement paramétrable (45 secondes par 3.3 Durée de déplacements des lamelles (uniquement pour les stores à lamelles) A partir de la durée de déplacement des lamelles, il est possible de régler le temps du pas d'ouverture des lamelles. Celui-ci peut être petit pour éviter, par exemple, un éblouissement du soleil. De plus, ce réglage permet de déduire le nombre de pas, pour passer de l'état «complètement ouvert» à l'état «complètement fermé» ou inversement. C'est pourquoi, la durée de déplacement des lamelles doit être réglée sur un multiple de temps. Le multiple donne ici le nombre de pas qui sont nécessaires pour passer d'une position de fin de course à l'autre Exemple : Durée de fin de course des lamelles = 3000 ms Durée de déplacement des lamelles = 300 ms Nombre de pas =10 => ainsi il est possible d'atteindre par commande, les valeurs 0%, à 100%. Valeurs de paramètres de la durée de déplacement : De 50 à 1000ms librement paramétrable (par défaut 200 ms) 3.4 Durée de fin de course des lamelles (uniquement pour les stores à lamelles) La durée de fin de course des lamelles indique le laps de temps durant lequel les lamelles passent de 0% à 100% ou inversement. L'actionneur commande ainsi les lamelles pour la durée de la valeur réglée. Conseils pour mesurer des temps de fonctionnement très courts des lamelles : Amenez les lamelles dans une position de fin de course (soit complètement ouverte, soit complètement fermée) Donnez alors des commandes de pas jusqu'à ce que l'autre position de fin de course soit atteinte Divisez alors le nombre de pas par le temps réglé Inscrivez le résultat dans "Durée de déplacement des lamelles" Si le temps de réglage des lamelles est important, on recommande de procéder de la manière décrite ci-dessus pour la mesure des temps de déplacement. De 10 à ms librement paramétrables (1200 ms par 3.5 Pause d'inversion La pause d'inversion sert à ménager le moteur de volet roulant ou du store, dans le cas où l'actionneur reçoit simultanément des ordres de montée et de descente. Une commutation directe d'une direction à l'autre peut raccourcir considérablement la durée de vie utile du moteur et même conduire à sa destruction complète. Si un actionneur qui est en train d'exécuter un ordre de mouvement reçoit un ordre de mouvement dans l'autre direction, l'actionneur arrête. Ensuite, il attend l'écoulement du temps alloué à la pause d'inversion avant de commuter le relais en fonction de la nouvelle direction. La pause d'inversion est valable aussi bien au moment de l'inversion de la montée et de la descente que dans le cas du réglage des lamelles. Lorsque les pauses d'inversion sélectionnées sont trop courtes, le moteur risque d'être endommagé! Veuillez observer ici les indications du fabricant contenues dans la fiche technique du moteur. De 1 à 1000 ms librement paramétrable (500 ms par 3.6 Temporisation de démarrage et d'arrêt du moteur Certains moteurs n'atteignent pas immédiatement leur puissance complète au moment de la mise en circuit mais seulement au bout de quelques microsecondes. Le temps dont le moteur a besoin pour atteindre sa puissance complète peut être compensé par le réglage du «temps de démarrage du moteur». Par ailleurs, il existe aussi des moteurs qui continuent à fonctionner quelques microsecondes après la mise hors circuit. Ce comportement peut être compensé à partir du réglage du «temps d'arrêt du moteur» Valeurs de paramètres de la temporisation du moteur: De 0 à 255 librement paramétrable (0 ms par MAN???? Page 4 de 16

5 3.7 Positionnement des lamelles après la fin du mouvement (uniquement pour les stores à lamelles) A partir du réglage «Positionnement des lamelles après la fin du mouvement», il est possible de régler la position dans laquelle les lamelles se trouveront après un mouvement de montée ou de descente. L'actionneur met automatiquement les lamelles dans cette position après un mouvement du store. La position des lamelles, après la fin du mouvement, peut être réglée entre 0 et 100%. Dans ce cas, 0% correspond à complètement ouvert et 100% à complètement fermé. Valeurs de paramètres de positionnement des lamelles : De 0 à 100% (50% par 4. Objets de position absolue En activant les objets de position absolue, il est possible de positionner les stores ou les volets roulants à des positions de hauteur absolue, de même que les lamelles pour les stores à lamelles. De plus, il est possible d'être informer de la position actuelle du store et des lamelles. Par ailleurs, la réaction qui doit se produire après la course de référence peut être indiquée (pour des informations détaillées, se référer au point : course de référence). Objet de position absolue Réaction après la course de référence : - Aucune réaction (par - Position précédente 4.1 Course de référence L'actionneur calcule ses positions actuelles en fonction des durées de manœuvre préréglées. En raison d'influences extérieures, il est possible que de légers décalages des durées d'exécution effectives apparaissent au cours du temps. Une course de référence calcule de nouveau les durées de manœuvre réglées et, de cette façon, donne à l'actionneur de nouvelles valeurs pour la durée du mouvement. A partir de ces nouvelles valeurs, la position effective des stores à lamelles / des volets roulants peut être calculée exactement. La course de référence est particulièrement importante là où on travaille beaucoup à partir d'ordres de position absolue. Ainsi l'actionneur de stores à lamelles peut calculer plus exactement les positions entrées et positionner le store encore plus précisément. La course de référence est activée par l'intermédiaire de l'objet de communication de 1 bit «lancer la course de référence» à partir d'un signal 1. A partir du paramètre «réaction après la course de référence», on peut déterminer quelle action l'actionneur devra exécuter après la course de référence. Il peut déplacer le store sur la position qui était active avant la course de référence (Réglage 1, tableau 9). Si le réglage «Aucune réaction» a été sélectionné, l'actionneur maintient la position qui avait été atteinte après la fin de course de référence. MAN???? Page 5 de 16

6 Après chaque enregistrement d'un nouveau paramétrage, il faut exécuter une course de référence. La course de référence peut être exécutée de façon manuelle en déplaçant le store sur la position de fin de course supérieure, inférieure ou par l'intermédiaire de l'objet «lancer la course de référence». Ce n'est qu'une fois qu'une course de référence a été effectuée que l'actionneur connaît son état actuel. 4.2 Ordres de position absolue Il est possible de donner une valeur fixe à l'actionneur à partir des objets prévus pour une position absolue sur laquelle le store à lamelles ou le volet seront positionné. Cette valeur est donnée en pourcentage et peut s'élever à chaque valeur comprise entre 0-100%. L'actionneur calcule alors, dans l'étape suivante, la durée de manœuvre effective. La durée de manœuvre se définit, dans ce cas, par le réglage et la position actuelle. Dans la représentation en pourcentage, 0% correspond toujours à complètement ouvert et 100% à complètement fermé. 4.3 Objets d'état (position actuelle/direction) Les objets d'état «Position actuelle du store» et «Position actuelle des lamelles» permettent l'affichage de la position absolue. Les deux objets indiquent l'état actuel de la hauteur et l'angle d'ouverture des lamelles après chaque fin de course. Ces objets peuvent être utilisés par exemple pour la visualisation. 4.4 Objets de groupe Les objets de 1 bit «Etat de position inférieure» et «Etat de position supérieure» donnent chacun un signal 1 quand la position inférieure ou la position supérieure a été atteinte. Dès que la position de fin de course est de nouveau quittée, le signal passe de 1 à 0. Les deux objets peuvent être utilisés pour la surveillance des stores à lamelles ou des volets roulants. L'objet à 1 bit «Mouvement actuel» indique un mouvement de montée par un «0» logique et un mouvement de descente par un «1» logique. L'état fait l'objet d'une sortie, chaque fois qu'un mouvement est lancé et reste maintenu de façon interne, jusqu'à l'envoi du nouvel ordre de montée et de descente. L'objet à 1 bit «Position actuelle» indique à l'utilisateur si une course de référence a déjà été effectuée. Cet objet peut être utilisé, dans le cas, d'une visualisation pour signaler à l'utilisateur qu'une course de référence doit encore être effectuée. 5. Limitation de la course Il est possible de déterminer des limites pour les mouvements de montée et de descente à partir du paramètre "Limitation de la course". L'actionneur adopte alors les nouvelles limites comme nouvelles butées de fin de course virtuelles. Si, par exemple, une limite de course basse de 40% a été choisie, l'actionneur de stores à lamelles indiquera qu'il a atteint la position basse, lorsque cette valeur sera atteinte. Cette indication sera donnée à partir de l'objet «Etat de la position basse». A partir de l'objet «Position actuelle» la valeur 0% pour cette hauteur du store fait alors l'objet d'une sortie. A partir de l'objet de communication de 1 bit «Positionner le store sur la limite», il est possible de commander le mouvement de montée et de descente dans les limites réglées. De même que pour les ordres de mouvement standard, le signal 1 est lancé dans le cas d'une montée et le signal 0 dans le cas d'une descente. A partir des objets de mouvement «Stores à lamelles / volets roulants - Montée / descente» il est toujours possible de déplacer le store ou le volet jusqu'aux limites de fin de course effectives. Toutefois l'actionneur affiche 0 ou 100% pour la position actuelle dès que les limites sont atteintes. Limitation de la course : Limite basse: - De 0 à 100% librement paramétrable (0% par Limite haute: - De 0 à 100% librement paramétrable (100% par MAN???? Page 6 de 16

7 6. Objets centraux 7. Scène A partir du paramètre «Objets centraux», il est possible de déterminer, pour chaque canal, s'il doit réagir aux objets centraux. Les objets de communication centraux sont durablement affichés, même si le paramètre «Objets centraux» n'a été activé dans aucun canal. Les objets centraux sont identifiés à partir de «tous les canaux» et se trouvent au début de la liste des objets de communication. En activant les objets centraux dans les canaux sélectionnés, il est possible de commander simultanément plusieurs canaux à la fois à partir d'un seul ordre. L'objet 0 «Stores à lamelles Monter / Descendre» est, dans ce cas, l'ordre central. Il est valable aussi bien pour les canaux de stores à lamelles que pour les canaux de volets roulants dans lesquels les objets centraux auront été activés. L'objet 1 «Réglage des lamelles / Stop» n'est important que pour les canaux de stores à lamelles dans lesquels les objets centraux ont été activés. Il sert au réglage manuel des lamelles et arrête une fonction de mouvement en cours d exécution. L'objet 2 «Stop» est l'ordre d'arrêt central pour tous les canaux. L'objet 3 «Position absolue» vaut aussi bien pour les volets roulants que pour les canaux de stores à lamelles dont la fonction centrale a été activée. Ce canal permet d'envoyer des positions de hauteur absolues aux canaux. La fonction scène de l'actionneur permet d'intégrer les canaux dans une commande de scène. Il est possible de paramétrer jusqu'à 8 scènes par sortie. Si la fonction scène a été sélectionnée, le lien «scène» qui s'y rapporte est alors affiché pour cette sortie de commutation. Il est possible d'activer les différentes scènes, et de déterminer les valeurs et les numéros de scènes. Les scènes sont activées lorsque leur numéro est reçu par l'objet scène. Si la fonction de mémorisation est activée dans la scène, les valeurs des canaux actuelles sont enregistrées avec la valeur de l'objet de la scène. Les objets de communication de scènes possèdent à priori la grandeur d'un octet. Pour appeler une scène précise, il faut envoyer, à l'objet de communication prévu, la valeur de la scène respective. Toutefois, la valeur permettant d'appeler la scène est toujours inférieure, d'un chiffre, par rapport au numéro de la scène réglée. Si, par exemple, la scène 1 doit être appelée, le numéro 0 devra être envoyé. Les numéros de scène pourront avoir des numéros allant de 1 à 64, les valeurs permettant d'appeler les scènes iront seulement de 0 à Sous menu scène L'objet 4 «Position absolue des lamelles» n'est important que pour les canaux de stores à lamelles dans lesquels les objets centraux ont été activés. Cet ordre permet d'envoyer des positions de lamelles absolues aux canaux de stores à lamelles. Paramètre MAN???? Page 7 de 16

8 Chaque canal offre 8 possibilités de mémorisation pour les scènes. Les 8 places de mémorisation ont les noms allant de A à H. Chacun des 8 scènes peuvent être affectées à l'un des 64 scènes possibles (les scènes de E à H sont analogues aux quatre premiers.) Les sous-menu pour les scènes de volets roulants sont presque identiques à celles des scènes pour les stores à lamelles. Toutefois, dans les scènes pour volets roulants, les positions des lamelles ne sont pas présentes. Si la fonction de scène est activée pour un canal, le sous-menu scène apparaît alors pour ce canal. Ce sous-menu permet d'affecter une réaction au canal lors de l'appel de cette scène. Cette réaction comprend un ordre de position de hauteur absolue (0-100%) pour ce canal et, de plus, une position absolue des lamelles dans le cas de canaux pour stores à lamelles. Chaque canal peut réagir à 8 scènes différentes. En envoyant la valeur de fonctionnement prévue pour la scène correspondante, la scène est appelée et le canal prend l'état paramétré. Dans ce cas, il tient compte du paramétrage individuel du canal correspondant. Si le canal doit être positionné lors de l'appel de la scène A sur 0% et s'il se trouve, par exemple, à ce moment-là en mouvement de descente vers la position 70%, une pause d'inversion est observée avant que le canal ne commence le mouvement de montée à la valeur 0%. Lors de la programmation les objets de communication doivent être placés dans les mêmes groupes d'adresses si 2 canaux ou plus doivent réagir aux mêmes numéros de la scène. En envoyant la valeur de fonctionnement pour la scène, tous les canaux sont alors déclenchés. 8. Fonction automatique Il est possible d'activer une fonction automatique pour chaque canal. La fonction automatique permet d'appeler jusqu'à 4 états différents pour chaque canal. La fonction automatique est divisée en 2 blocs (A et B). La fonction automatique permet aussi d'exécuter simultanément plusieurs actions ; par exemple, un ordre de positionnement de volets roulants ainsi que le déclenchement d'un positionnement de store et, de plus, de régler les lamelles du store à lamelles. Si la fonction automatique est activée pour un canal, un nouveau sous-menu apparaît dans le menu de sélection (canal x : automatique) dans lequel des réglages peuvent être effectués. Paramètre : 8.1 Sous menu automatique Lors de la programmation des fonctions de scène, une répartition des scènes s'avère rationnelle pour organiser clairement la programmation. Si un canal doit désormais réagir à 8 scènes, l'objet de communication qui s'y rapporte sera aussi intégré à 8 groupes d'adresses. Valeurs des paramètres : Enregistrement de la scène Scène (A - H) - Position - De 0 à 100% librement paramétrable (0% par Scène (A - H) - Position des lamelles - De 0 à 100% librement paramétrable (0% par Dans le sous-menu prévu pour la fonction automatique, on peut implanter des valeurs pour 4 appels automatiques différents. Les valeurs dont il s'agit sont des valeurs absolues qui sont adoptées lors de l'appel de la fonction automatique correspondante. De plus, il est possible de déterminer pour chaque canal, à quel bloc automatique ce canal doit réagir. On disposera ici des blocs A et B. L'activation des blocs est décrite sous le menu «Fonction automatique». Numéro de scène (A - H) - De 1 à 64 librement paramétrable (1 par MAN???? Page 8 de 16

9 Valeurs des paramètres : Objets automatiques : - Bloc A (par - Bloc B Fonction automatique (1...4) - Position : - De 0 à 100% librement paramétrable (0% par Fonction automatique (1...4) - Positions des lamelles: - De 0 à 100% librement paramétrable (0% par 8.2 Fonction automatique 9. Activer la fonction alarme La fonction alarme permet à l'actionneur de réagir à certaines situations météorologiques et de déclencher pour les canaux certaines actions destinées à protéger les stores à lamelles ou les volets roulants. De plus, une fonction de verrouillage peut être activée dans la fonction alarme pour définir le comportement en cas de coupure ou le retour. La fonction alarme peut être activée pour chaque canal et paramétrée individuellement. Si la fonction alarme est activée pour un canal, un nouveau sous-menu apparaît dans le menu de sélection gauche (canal x : Alarme), dans lequel on peut paramétrer la fonction alarme. Pour pouvoir appeler les valeurs réglées à partir de la fonction automatique, il est nécessaire d'activer les blocs réglés dans le sous-menu «fonction automatique». Il est possible ici d'activer ou de désactiver les blocs A et B séparément. Si une fonction automatique est activée, tous les objets de communication appartenant au bloc activé sont implantés. Il existe 4 objets de communication pour chaque bloc, respectivement un pour chaque position automatique. Les signaux pour l'alarme peuvent être obtenus à partir d'une station météorologique KNX. L actionneur est alors en mesure de les exploiter et de les mettre en œuvre conformément au paramétrage. Paramètre Exemple : Bloc A activé Les objets de communication suivants apparaissent: 5 : Automatique A - Position automatique 1 6 : Automatique A - Position automatique 2 7 : Automatique A - Position automatique 3 8 : Automatique A - Position automatique 4 Les objets de communication d'une grandeur de 1 bit peuvent alors être affectés aux adresses de groupes à volonté. En appelant un des objets de communication, les valeurs implantées pour cette fonction automatique sont aussi appelées. L'appel d'un objet de communication permet de positionner simultanément tous les canaux de l'actionneur de sur la valeur paramétrée ou de positionner seulement un canal particulier. Cela dépendra du paramétrage auquel on aura procédé dans le sousmenu prévu dans la fonction automatique concernant les différents canaux. Pour positionner simultanément plusieurs canaux sur des valeurs déterminées, il est nécessaire de choisir les mêmes blocs automatiques pour ces canaux et d'implanter les valeurs souhaitées pour ces mêmes positions automatiques. MAN???? Page 9 de 16

10 10. Sous menu alarme Valeurs des paramètres : Alarme de vent fort: Alarme de pluie Alarme de gel 10.3 Surveillance cyclique: Si la fonction alarme est activée, il est possible de procéder à la suite du paramétrage dans le sousmenu affiché Priorité des alarmes Si deux ou plusieurs alarmes sont actives simultanément, l'actionneur évalue l'alarme en fonction de l'ordre de priorité sélectionné. L'actionneur exécute alors l'alarme qui détient la priorité la plus haute. L'action qui a seulement une priorité plus basse n'est pas exécutée aussi longtemps que l'alarme qui possède la priorité la plus haute. Si, l'alarme avec une priorité supérieure cesse d'être active et que l'alarme d une priorité inférieure est encore active, l'action à priorité inférieure est exécutée. - Vent fort, Pluie, Gel, Verrouillage (par - Vent fort, Pluie, Verrouillage, Gel - Vent fort, Verrouillage, Pluie, Gel - Verrouillage, Vent fort, Pluie, Gel 10.2 Types d'alarme Trois sortes d'alarmes différentes (vent fort, pluie, gel) peuvent être activées. Il est ensuite nécessaire de procéder à d'autres paramétrages pour ces alarmes. Si une alarme est activée, l'objet de communication s'y rapportant est alors affiché. Si l'objet de communication correspondant reçoit un «signal 1», la fonction alarme est activée. L'alarme est désactivée par un «signal 0» La surveillance cyclique des fonctions d'alarme peut être réglée séparément pour chacune des trois sortes d'alarme. La plage de réglage va de 0 à 120 minutes, le réglage 0 minute arrête la surveillance cyclique. L'objet de communication pour l'alarme correspondante doit recevoir un signal durant le temps de surveillance alloué, dans le cas contraire l'alarme est déclenchée automatiquement. Dans les stations météorologiques KNX, il existe des paramétrages permettant de définir les intervalles auxquels une émission cyclique doit être effectuée. Le temps pour l'émission cyclique doit toujours être inférieur au temps de surveillance paramétré dans l'actionneur pour éviter le déclenchement inopiné d'une alarme. La surveillance cyclique permet de s'assurer qu'un capteur météo fonctionne correctement. Si un signal n'est pas envoyé à cause d'une panne de la station météorologique ou d'une rupture de fil, l'actionneur déclenche une alarme après écoulement du temps de surveillance. Si une alarme est activée (vent fort, pluie ou gel) il est nécessaire de relier l'objet de communication avec un transmetteur d'alarme (station météorologique)! Si ce point n'est pas observé, le canal respectif passe à l'état d'alarme après écoulement du temps de surveillance. L'alarme ne peut être alors remise à zéro qu'à partir de l'ets! Action : Grâce à ce paramètre, il est possible de paramétrer la réaction suite à l'alarme. Lors du déclenchement de l'alarme, l'action paramétrée est exécutée immédiatement. Valeurs des paramètres : - Aucune action (par - Monter - Descendre MAN???? Page 10 de 16

11 10.4 Action lors de l'annulation de l'alarme Il est possible de paramétrer une action au moment de l'annulation d'une alarme pour chaque canal. Ce paramètre a des conséquences pour toutes les alarmes du canal correspondant. Pour l'annulation de la fonction alarme, l'utilisateur dispose de 4 différents possibilités de réglage exécutables par l'actionneur. Lorsqu'on sélectionne le réglage «aucune action», le canal reste simplement dans la position qu'il avait prise pendant que l'alarme était active. Lorsqu'on sélectionne le réglage «Position précédente», l'actionneur revient à la position où il était avant l'activation de l'alarme. Si le réglage «aucune action» a été sélectionné pour l'exécution d'une alarme, ce réglage n'a aucun effet sur la position de ce canal. Par ailleurs, l'actionneur peut monter ou descendre le canal après l'annulation de la fonction alarme. L'action lors de l'annulation de l'alarme est toujours valable même si les paramétrages des trois types d'alarmes sont différents. - Aucune action (par - Position précédente - Monter - Descendre 11. Position en cas de coupure / retour de la tension du bus A partir du paramétrage de la position en cas de coupure / de retour de tension du bus, il est possible d'affecter à l'actionneur une action sur sa réaction lors des perturbations sur la tension du bus. L'utilisateur dispose de trois sélections possibles pour la réaction dans le cas d'une coupure ou d'un retour de tension du bus. Le canal peut prendre un état défini et ainsi amorcer un mouvement vers le haut ou vers le bas, ou encore, rester dans l'état actuel si le réglage «aucune action» a été sélectionné. On doit noter qu'il n'est plus possible d'accéder à l'actionneur par l'intermédiaire du bus dans le cas d'une coupure de tension du bus et qu'il n'est plus possible de le commander par la «voie normale». Position en cas de coupure de la tension du bus - Action - Monter - Descendre Position en cas de retour de la tension du bus - Action - Monter - Descendre MAN???? Page 11 de 16

12 12. Fonction de verrouillage Objet «verrouiller la position absolue» - Non actif (par Active l'objet de communication pour le verrouillage de l'ordre de position absolue La fonction de verrouillage peut être activée pour chaque canal à partir d'un sous-menu séparé. Si la fonction de verrouillage a été activée, dans le menu de sélection apparait un nouveau sous-menu (canal x : Verrouillage avancé) La figure suivante montre la répartition dans le sous-menu fonction de verrouillage : Le tableau suivant montre les possibilités de réglage auxquelles il est possible de procéder dans le sous-menu pour la fonction de verrouillage : Paramètre Action dans le cas d'un verrouillage (valeur =1) Action dans le cas d'un déverrouillage (valeur = 0) Domaine de valeurs - Aucune action (par - Monter - Descendre - Aucune réaction (par se déplacer vers la position précédente - mouvement vers le haut - mouvement vers le bas Désignation Réaction à l'activation de la procédure de verrouillage Réaction à l'annulation de la procédure de verrouillage Paramètres de l'objet«verrouillage universel» - Non actif (par L'objet verrouille les fonctions suivantes : Verrouiller la commande manuelle Verrouiller les mouvements Montée / Descente Verrouiller la position absolue Verrouiller le mode automatique Verrouiller les scènes - Non actif (par - Non actif (par - Non actif (par - Non actif (par - Non actif (par active l'objet de communication et les réglages pour la fonction de verrouillage universelle Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les commande manuelle est verrouillée Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les objets de mouvement sont verrouillés Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les objets pour la position absolue sont verrouillés Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» le fonctionnement automatique est verrouillé Lors de l'activation de l'objet «Verrouillage universel» les fonctions de scénario sont verrouillées Si les différentes fonctions de verrouillage sont activées, les objets de communication qui s'y rapportent sont affichés. L'objet de communication «Verrouiller» est affiché dès que la fonction de verrouillage a été activée pour le canal. Les objets «Verrouiller la position absolue» et «verrouillage universel» sont affichés dès que la fonction est activée dans le sous-menu. A partir des deux paramètres, «Comportement lors du verrouillage» et «Comportement lors du déverrouillage», il est possible d'affecter une fonction au canal pour l'activation ou l'annulation de la procédure de verrouillage. Ces fonctions réagissent à l'objet «Verrouiller» et agissent sur les objets de mouvement du canal. MAN???? Page 12 de 16

13 A partir du paramètre «Verrouiller la position absolue», il est possible de verrouiller les ordres de position absolue. Si l'objet correspondant «Verrouiller la position absolue» est activé, il n'est plus possible d'affecter au canal des ordres de position absolue. A partir du paramètre «verrouillage universel», il est possible de configurer soi-même la procédure de verrouillage et de l'adapter aux besoins. A cet effet, on disposera de 5 sous-points différents: Verrouiller la commande manuelle verrouille la commande manuelle sur l'appareil pour ce canal Verrouiller les mouvements de Montée / Descente verrouille tous les ordres de mouvement du canal (pour la fonction de store à lamelles, le réglage des lamelles est aussi verrouillé) Verrouiller la position absolue verrouille l'objet «position absolue» Verrouiller le mode automatique verrouille la fonction automatique pour ce canal, ce qui signifie que l'appel à partir de la fonction automatique est verrouillé pour ce canal Verrouiller les scènes verrouille les fonctions de scène pour ce canal, ce qui signifie que si une scène est appelée dans lequel le canal verrouillé est intégré, ce canal n'est plus appelé et demeure dans sa position actuelle Toutes les fonctions de verrouillage sont activées à partir d'un «1» logique et désactivées à partir d'un «0» logique. 13. Objets de communication 13.1 Aperçu Les objets de communication servent à la programmation ; à partir de ces objets on peut procéder plus tard à l'affectation des adresses de groupes. Les 5 premiers objets de communication sont des objets de communication globaux. Selon le paramétrage des différents canaux, une commande appliquée à l'un de ces objets peut avoir des effets sur tous les canaux. Les 8 objets de communication qui suivent sont réservés aux fonctions automatiques. Les premiers 4 objets, c'est à dire les objets de 5 à 8 appartiennent automatiquement au bloc A, les 4 objets suivants, allant de 9 à 12 appartiennent automatiquement au bloc B. Après viennent les objets de communication pour les canaux particuliers. La commande de ces objets de communication n'a d'effet que sur le canal correspondant. 19 objets de communication sont réservés par canal. La réservation de ces objets de communication se fait constamment, même si pour un canal aucun objet n'est utilisé ou si les objets ne sont pas tous utilisés. Le canal A peut ainsi seulement avoir les objets de communication de 13 à 32 et le canal B seulement les objets de 33 à 52 etc Paramétrage standard des objets de communication Objet d'entrée Objet de sortie Objet 0 : tous les canaux 1 bit Objet 1 : tous les canaux 1 bit Objet 2 : tous les canaux 1 bit Objet 3 : tous les canaux 1 octet Objet 4 : tous les canaux 1 octet Objet 5 : automatique A 1 bit Objet 6 : automatique A 1 bit Objet 7 : automatique A 1 bit Objet 8 : automatique A 1 bit Objet 9 : automatique B 1 bit Objet 10 : automatique B 1 bit Objet 11 : automatique B 1 bit Objet 12 : automatique B 1 bit Objet 13 : canal A 1 bit Objet 14 : canal A 1 bit Objet 15 : canal A 1 bit Objet 16 : canal A 1 octet Objet 17: canal A 1 bit MAN???? Page 13 de 16

14 Objet 18 : canal A 1 octet Objet 19 : canal A 1 octet Objet 20 canal A 1 octet Objet 21 canal A 1 octet Objet 22 canal A 1 bit Objet 23 : canal A 1 bit Objet 24 : canal A 1 bit Objet 25 canal A 1 bit Objet 26 canal A 1 bit Objet 27 : canal A 1 bit Objet 28 : canal A 1 bit Objet 29 : canal A 1 bit Objet 30 : canal A 1 bit Objet 31 : canal A 1 bit Objet 32 : canal A 1 bit Objet +20 prochain canal 1 bit 13.3 Objets de communication globaux Il est possible de déterminer pour chaque canal si ce canal doit réagir aux objets de communication globaux ou non. Si le paramètre est activé le canal réagit alors à l'activation des objets de communication globaux. Les 5 objets sont toujours affichés en standard même la fonction globale n'a été activée dans aucun canal. L'actionneur de stores à lamelles dispose de 5 objets globaux qui possèdent les numéros de 0 à 5. Les 3 premiers objets sont des objets à 1 bit et servent au mouvement des stores à lamelles ou des volets roulants sur le mode manuel. Les deux objets suivants sont des objets à un octet. Grâce à ces objets, il est possible d'affecter une position absolue aux stores à lamelles ou aux volets roulants. Ci-dessous, les objets de communication globaux : 1. Objet 0: Monter / Descendre Type : 1 bit DPT1.008 Mouvement de Montée/ Descente sur le mode manuel des stores à lamelles ou des volets roulants 2. Objet 1: Réglages lamelles /stop Type : 1 bit DPT Réglage manuel des lamelles / arrêt des mouvements de Monter/ Descendre 3. Objet 2: Stop Type : 1 bit DPT Arrête des actions en cours d exécution 4. Objet 3: Position absolue Type : 1 octet DPT Positionne le store ou les volets sur une position absolue 5. Objet 4 : Position absolue des lamelles Type : 1 octet DPT Positionne les lamelles sur une position absolue 13.4 Objets de communication fonction automatique Les deux blocs automatiques A et B disposent chacun de 4 objets de communication pour 4 positions différentes. La valeur de la position correspondante peut être réglée individuellement pour chaque canal. Les objets pour les différentes positions automatiques ont la grandeur de 1 bit. Les numéros de 5 à 8 sont réservés pour le bloc A, les numéros de 9 à 12 sont réservés pour le bloc B. Ci-dessous, les objets de communication pour les deux blocs automatiques : 1. Objet 5: Automatique A Type : 1 bit DPT Déclenche en position automatique 1 de l'automatique A 2. Objet 6 : Automatique A Type : 1 bit DPT Déclenche en poistion automatique 2 de l'automatique A 3. Objet 7 : Automatique A Type : 1 bit DPT Déclenche en position automatique 3 de l'automatique A 4. Objet 8 : Automatique A Type : 1 bit DPT Déclenche en position automatique 4 de l'automatique A 5. Objet 9 : Automatique B Type : 1 bit DPT Déclenche en position automatique 1 de l'automatique B MAN???? Page 14 de 16

15 6. Objet 10 : Automatique B Type : 1 bit DPT Déclenche en position automatique 2 de l'automatique B 7. Objet 11 : Automatique B Type : 1 bit DPT Déclenche en position automatique 3 de l'automatique B 8. Objet 12 : Automatique B Type : 1 bit DPT Déclenche en position automatique 4 de l'automatique B 13.5 Objets de communication par canal 19 numéros sont réservés pour chaque canal aux objets de communication. Ces numéros commenceant par 13, s'ajoutent aux objets globaux et aux objets automatiques. C'est ainsi qu'au canal A sont affectés les numéros allant de 13 à 32, et les numéros à partir de 33 sont affectés au canal B. Ces numéros sont réservés même si les numéros ne sont pas utilisés ou qu'un canal est complètement désactivé. Ci-dessous, les objets de communication pour un canal. 6. Objet 17: Position actuelle Type : 1 bit DPT Indique la direction actuelle 7. Objet 18: Position absolue Type : 1 bit DPT Mouvement de position sur une position absolue 8. Objet 19: Position absolue des lamelles Type : 1 bit DPT Mouvement de position sur une position absolue des lamelles 9. Objet 20: Position actuelle Type : 1 bit DPT Indique la position actuelle 10. Objet 21: Position actuelle des lamelles Type : 1 bit DPT Indique la position actuelle des lamelles 11. Objet 22: Position actuelle valide Type : 1 bit DPT Objet 23: Lancer la course de référence Type : 1 bit DPT Lance la course de référence 13. Objet 24 : Position sur la limite Type : 1 bit DPT Lance le mouvement de position sur la limite 1. Objet 13 : Stores Monter / Descendre Type : 1 bit DPT Mouvement du store à lamelles sur le mode manuel 2. Objet 13: Volets Monter / Descendre Type : 1 bit DPT Mouvement des volets roulants sur le mode manuel 3. Objet 14: Réglages lamelles /stop Type : 1 bit DPT Réglage manuel des lamelles 4. Objet 15: Stop Type: 1 bit DPT Arrête le mouvement des volets roulants 5. Objet 16: Scènes Type : 1 bit DPT Appel d'un scénario 14. Objet 25: Etat de position supérieure Type : 1 bit DPT Annonce que la position supérieure est atteinte 15. Objet 26: Etat de position inférieure Type : 1 bit DPT Annonce que la position inférieure est atteinte 16. Objet 27: Verrouiller la position absolue Type : 1 bit DPT Verrouille le fonctionnement par position absolue 17. Objet 28: Verrouillage universel Type : 1 bit DPT Verrouille selon le paramétrage 18. Objet 29: Alerte au vent fort Type : 1 bit DPT Commute l'alarme de vent fort MAN???? Page 15 de 16

16 19. Objet 30: Alerte à la pluie Type : 1 bit DPT Commute l'alarme de pluie 20. Objet 31: Alerte au gel Type : 1 bit DPT Commute l'alarme de gel 21. Objet 32: Verrouillage Type : 1 bit DPT Verrouille le canal 14. Caractéristiques techniques KNX SBA-8C-230V Configuration KNX- SBA-4C- 230 V KNX- SBA-8C- 230 V KNX- SBA-4C- 24 V Nombre de sorties Tension nominale Tension 230 VAC / 230 VAC / d'alimentation 50 Hz 50 Hz 230 VAC Sorties 230 VAC/ 230 VAC/ 24 VDC 24 VDC 24 VDC Puissance absorbée typique < 0,5 W < 0,5 W < 0,5 W Puissance de commutation maximale* Charge ohmique 10A, cosϕ=1 10A, cosϕ=1 8A, cosϕ=1 Charge capacitive Moteurs de volets roulants** 600 W 600 W 200 W Section maximale du câble Bornes à vis 2,5 mm² 2,5 mm² 2,5 mm² Bornes de bus KNX 0,8 mm 0,8 mm 0,8 mm Température ambiante de 0 à +45 C de 0 à +45 C de 0 à +45 C Type de protection IP20 IP20 IP20 Dimensions REG 4TE 8TE 4TE Dimensions UP/AP (L x H x P) 72 x 60 x 86 mm 144 x 60 x 86 mm 72 x 60 x 86 mm ** pas de moteur à courant triphasé A noter : Pour les actionneurs KNX-SBA, 2 stores à lamelles / volets roulants se partagent une même sortie d'alimentation. KNX SBA-4C-24V MAN???? Page 16 de 16

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM

Manuel du produit ABB i-bus KNX. Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500. Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Actionneur combiné, entrées binaires, Encastré 6173/11 U-500 Power and productivity for a better world TM Manuel du produit ABB i-bus KNX Sommaire 1 Définition du produit...

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A.

CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 MANUEL D'INSTRUCTIONS. ( Cod. 7 71 087 ) (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. CONTRÔLE DE BALISES TYPE TB-3 ( Cod. 7 71 087 ) MANUEL D'INSTRUCTIONS (M 981 342 01-02 06H) ( M 981 342 / 99G ) (c) CIRCUTOR S.A. ------ ÉQUIPEMENT CONTRÔLE DE BALISES TB-3 ------ Page 2 de 6 ÉQUIPEMENT

Plus en détail

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit

ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit ABB i-bus KNX Module 4/8 entrées BE/S Manuel d'utilisation produit Sommaire Sommaire Page 1 Général 5 1.1 Utilisation du manuel... 5 1.1.1 Structure du manuel... 5 1.1.2 s... 6 1.2 Vue d'ensemble du produit

Plus en détail

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2

Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 ARTICLE : GSM-4IN Caractéristiques principales : 1. Prise en charge des réseaux GSM et PSTN 2. Quadri-bande : 850/900/1 800/1 900 MHz 3. Enregistrement vocal sur 2 sections (chacune de 1 minute maximum)

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE

Programme. 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Programme d application 048884-EcranTactile-01 MANUEL DE MISE EN ŒUVRE Sommaire 4 5 7 10 11 13 14 18 19 21 22 Description des fonctionnalités du produit Généralité concernant le fonctionnement Utilisation

Plus en détail

Logiciel d'application Tebis

Logiciel d'application Tebis Logiciel d'application Tebis Interface alarme LS / KNX filaire Caractéristiques électriques / mécaniques : voir notice du produit Référence produit Désignation produit Réf. logiciel d'application TRC120C

Plus en détail

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit

ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit ABB i-bus KNX Modules TOR SA/S Manuel produit Sommaire Sommaire Page 1 Généralités... 5 1.1 Utilisation du manuel produit...5 1.1.1 Structure du manuel produit...6 1.1.2 Remarques...6 1.2 Vue d'ensemble

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

Convertisseurs statiques d'énergie électrique

Convertisseurs statiques d'énergie électrique Convertisseurs statiques d'énergie électrique I. Pourquoi des convertisseurs d'énergie électrique? L'énergie électrique utilisée dans l'industrie et chez les particuliers provient principalement du réseau

Plus en détail

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation

HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM. Manuel d'utilisation HelpAndManual_unregistered_evaluation_copy GESTIONNAIRE D'ALARMES CENTRALISE OPTIM'ALARM Manuel d'utilisation OPTIMALOG 2008 Table des matières I Table des matières Part I Gestionnaire d'alarmes Optim'Alarm

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA

EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398x-R1 UPS 600-1000-1600VA EM398X-R1 - UPS 600-1000-1600VA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et caractéristiques... 2 1.2 Contenu du conditionnement... 3 1.3 Connecter

Plus en détail

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi

Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi Activateur à clavier et moniteur HC/HS/HD/L/N/NT4608 Notice d emploi 11/09-01 PC Index FR 1 Introduction 5 L'activateur à clavier et moniteur 6 Le clavier 7 Le moniteur 7 Que signale l afficheur 8 Que

Plus en détail

Mise à jour Stable Gestion des talents juin 2014 Mise à jour de la version stable St. Gallen 02.06.2014

Mise à jour Stable Gestion des talents juin 2014 Mise à jour de la version stable St. Gallen 02.06.2014 Mise à jour Stable Gestion des talents juin 2014 Mise à jour de la version stable St. Gallen Explication des icones Dans chaque communication de mise à jour, les icones utilisés ont la signification suivante:

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques

CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques CHAPITRE IX : Les appareils de mesures électriques IX. 1 L'appareil de mesure qui permet de mesurer la différence de potentiel entre deux points d'un circuit est un voltmètre, celui qui mesure le courant

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur

Mesure de la pression différentielle et différentielle bidirectionnelle expliquée à l'aide du capteur Dans la technique de mesure de pression, on distingue les méthodes de mesure en fonction des tâches à réaliser. Au rang de ces méthodes figurent la mesure de la pression absolue, la mesure de la pression

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

CHAPITRE VIII : Les circuits avec résistances ohmiques

CHAPITRE VIII : Les circuits avec résistances ohmiques CHAPITRE VIII : Les circuits avec résistances ohmiques VIII. 1 Ce chapitre porte sur les courants et les différences de potentiel dans les circuits. VIII.1 : Les résistances en série et en parallèle On

Plus en détail

Les réseaux cellulaires vers la 3G

Les réseaux cellulaires vers la 3G Les réseaux cellulaires vers la 3G Introduction Master 2 Professionnel STIC-Informatique Module RMHD 1 Introduction Les premiers réseaux téléphoniques cellulaires, connus sous le terme de système de 1ère

Plus en détail

domovea alarme tebis

domovea alarme tebis domovea alarme tebis SOMMAIRE SOMMAIRE Page 1. INTRODUCTION... 2 1.1 OBJET DU DOCUMENT... 2 2. L'ARCHITECTURE... 3 3. CONFIGURATION DES FONCTIONS DE SECURITE... 4 3.1 CHOIX DES FONCTIONS DE SECURITE...

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration

Alcatel-Lucent 500 DECT Handset. Localisation and notification management Guide de Configuration Alcatel-Lucent 500 DECT Handset Localisation and notification management Guide de Configuration 8AL90844FRAAed00A Mars 2011 Sommaire Toc 1. Configuration.............................................. p.

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

08/07/2015 www.crouzet.com

08/07/2015 www.crouzet.com 17,5mm - 1 Sortie statique 0,7A MUS2 Ref 88827004 Multifonction ou monofonction Multigamme (7 gammes commutables) Multitension Bornes à vis ou à ressort Visualisation des états par 1 led (version relais)

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013

Talco. Lecteur de badge Bus LBADG. Code : 6430013 Talco Lecteur de badge Bus LBADG Code : 6430013 SOMMAIRE 1 RESENTATION... p 3 2 INSTALLATION...p 4 Ouverture des lecteurs Mise en place des lecteurs Raccordement des lecteurs 3 ADRESSAGE...p 5 4 ROGRAMMATION...

Plus en détail

I Pourquoi une messagerie?

I Pourquoi une messagerie? I Pourquoi une messagerie? Outlook express est un logiciel de messagerie de windows. Il est installé par défaut sur un grand nombre d ordinateurs de la planète, ceux tournant sous Windows, et proposé par

Plus en détail

Infrastructure de recharge >22kW

Infrastructure de recharge >22kW Directives EVite Directives EVite Infrastructure de recharge >22kW Version 2 1. Le principe EVite... 2 2. Principe... 2 3. Procédure de réalisation d'une station de recharge EVite... 2 3.1. Inscription

Plus en détail

DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE

DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE DIAGNOSTIQUER EN UTILISANT L INFORMATIQUE Maintenance industrielle Niveau IV CAFOC - GIP de l académie de Lyon - 39, rue Pierre Baizet - CP201-69336 Lyon cedex 09 04 72 19 80 21-04 78 47 27 11 - gipal-cafoc@ac-lyon.fr

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

Application Fitness V4 by newgen medicals

Application Fitness V4 by newgen medicals MODE D'EMPLOI LOGICIEL Application Fitness V4 by newgen medicals PX-1768-675 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Application Fitness V4 by newgen medicals... 5 Chère cliente, cher client,...5 Sécurité

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

2 Grad Info Soir Langage C++ Juin 2007. Projet BANQUE

2 Grad Info Soir Langage C++ Juin 2007. Projet BANQUE 2 Grad Info Soir Langage C++ Juin 2007 Projet BANQUE 1. Explications L'examen comprend un projet à réaliser à domicile et à documenter : - structure des données, - objets utilisés, - relations de dépendance

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

COACH-II Manuel d utilisation

COACH-II Manuel d utilisation COACH-II Manuel d utilisation MA-COACH-II_FR Page 1 on 25 Rev: 29/03/2011 1. INTRODUCTION...3 2. VUE GENERALE...4 3. DIMENSIONS MECANIQUES...5 4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES...6 4.1. Générales...6 4.1.1.

Plus en détail

LOGICIEL ALARM MONITORING

LOGICIEL ALARM MONITORING LOGICIEL ALARM MONITORING Superviseur des centrales Galaxy - 1 - APPLICATIONS 4 Application locale sur le site 4 Application à distance 4 RACCORDEMENTS 4 CARACTERISTIQUES MATERIELLES 5 Centrale Galaxy

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence.

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Session 2011 Enseignants : Laurent BOUSQUET Bernard TAULOU SYSTEME : Salle de conférence THEME D ETUDE : Automatisme du bâtiment CCF sous

Plus en détail

Mise à jour Bêta Gestion des talents février 2014 Mise à jour de la version bêta St. Gallen 01.02.2014

Mise à jour Bêta Gestion des talents février 2014 Mise à jour de la version bêta St. Gallen 01.02.2014 Mise à jour Bêta Gestion des talents février 2014 Mise à jour de la version bêta St. Gallen Explication des icones Dans chaque communication de mise à jour, les icones utilisés ont la signification suivante:

Plus en détail

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation

GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation GSM/GPRS/GPS Traceur Véhicule G-1000 PRO Manuel D utilisation Version 1.0 Page 1 of 15 Table des matières Chapitre I - préface 1.1 Aperçu 1.2 Fonctions principales 1.1.1 Positionnement et Suivi 1.1.2 Déclenchement

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL

GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL GUIDE DE PROGRAMMATION COMPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME D ALARME DIAGRAL DIAG90AGF/DIAG90AGK DIAG20AVK ou DIAG21AVK DIAG30APK ou DIAG31APK DIAG41ACK ou DIAG42ACK DIAG45ACK Avant propos IMPORTANT La centrale dispose

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation

Commande radio pour stores vénitiens GFJ006 GFJ007 GFJ009. Instructions de montage et d utilisation GEIGER-Funk Commandes pour la protection solaire Commande radio pour stores vénitiens Pour moteurs 230 V GFJ006 GFJ007 GFJ009 Instructions de montage et d utilisation Pour systèmes pré-codés Contenu 1

Plus en détail

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I

Module de mesure de courant pour relais statiques serie HD Module de mesure de courant HD D0340I Plage de tension de commande: 4... 30 VDC Plage de courant de charge: 2 A... 40 A Controle permanent de courant Apprentissage du courant de consigne par bouton poussoir ou par entrée externe Seuil d'alarme

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles Gertebild ][Bildunterschrift Bloc logique de sécurité pour la surveillance de boutons-poussoirs de arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations Caractéristiques des appareils Gertemerkmale Sorties

Plus en détail

Système de portier vidéo et de vidéosurveillance BUS/SCS

Système de portier vidéo et de vidéosurveillance BUS/SCS Système de portier vidéo et de vidéosurveillance /SCS > Système de portier vidéo et de vidéosurveillance Caractéristiques générales... 90 Règles générales d'installation... 306 Schémas de câblage... 331

Plus en détail

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144

ETI/Domo. Français. www.bpt.it. ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 ETI/Domo 24810150 www.bpt.it FR Français ETI-Domo Config 24810150 FR 10-07-144 Configuration du PC Avant de procéder à la configuration de tout le système, il est nécessaire de configurer le PC de manière

Plus en détail

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X

TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X TRANSMETTEUR TELEPHONIQUE TTX = SINTEL X CARACTERISTIQUES 3 entrées. 4 numéros de téléphone par entrée, programmés à l aide d un clavier numérique intégré. Un message de 10 secondes par entrée, et un de

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

EM3971 - Chargeur universel de portable

EM3971 - Chargeur universel de portable E EM3971 - Chargeur universel de portable 2 FRANÇAIS EM3971 - Chargeur universel de portable Avertissements L'ouverture du produit et/ou des produits peut entraîner de graves lésions! Faites toujours faire

Plus en détail

Centrale d Alarme Visiotech

Centrale d Alarme Visiotech Centrale d Alarme Visiotech ++ www.biolume.com 1 Table des matières GENERALITES... 4 Responsabilités de l installateur et de l utilisateur... 4 Alimentation électrique... 4 Mise en service... 5 PRESENTATION

Plus en détail

MEDIAplus elearning. version 6.6

MEDIAplus elearning. version 6.6 MEDIAplus elearning version 6.6 L'interface d administration MEDIAplus Sommaire 1. L'interface d administration MEDIAplus... 5 2. Principes de l administration MEDIAplus... 8 2.1. Organisations et administrateurs...

Plus en détail

Les réseaux cellulaires

Les réseaux cellulaires Les réseaux cellulaires Introduction Master 2 Professionnel STIC-Informatique Module RMHD 1 Introduction Les réseaux cellulaires sont les réseaux dont l'évolution a probablement été la plus spectaculaire

Plus en détail

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31

Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Guide d'utilisation EasyMP Monitor Ver.4.31 Notations utilisées dans ce guide Le tableau suivant montre les symboles utilisés dans ce manuel, et indique leur signification. Attention q s s pouvant entraîner

Plus en détail

Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire

Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire Escalade durant l'e.p.s. à l'école primaire Fabrice Paget B.E.E.S Escalade Tél : +336 88 31 14 72 fabrice.paget@orange.fr 1 Glossaire Effectifs Durée des séances Atelier escalade sans être encordée Traversées

Plus en détail

- Lire attentivement chacune des fiches Elèves (E1, E2, E3) puis les recopier dans ton classeur à l aide de la planche S1-P1

- Lire attentivement chacune des fiches Elèves (E1, E2, E3) puis les recopier dans ton classeur à l aide de la planche S1-P1 - Lire attentivement chacune des fiches Elèves (E1, E2, E3) puis les recopier dans ton classeur à l aide de la planche S1-P1 - Faire appel au professeur dès que cela te semble nécessaire - Remplir le tableau

Plus en détail

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP

Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Préleveur d'échantillons d eau automatique ELECTRO-MAGNUM /AQUAMAX 1 & 2 / SERVOTOP Paramétrage du thermostat digital de réfrigération Modèle avec sonde NTC depuis début 2009 (4 touches en dessous de l'afficheur)

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

Entrainement à l'évaluation des acquis Windows 2008 R2 et Active Directory

Entrainement à l'évaluation des acquis Windows 2008 R2 et Active Directory - 0 - EPITA ING1 semaine du 22 au 26 juin 2015 Entrainement à l'évaluation des acquis Windows 2008 R2 et Active Directory Paramètres de cette évaluation : Code évaluation : ACDI Durée : 1 heure Documents

Plus en détail

CAP BOX Note utilisateurs

CAP BOX Note utilisateurs CAP BOX Note utilisateurs Sommaire ESPACE UTILISATEUR... Se connecter pour la ère fois sur son espace CAP BOX... Paramétrage du compte entreprise... Identité de l'entreprise.... Présentation des documents

Plus en détail

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique

Plus en détail

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations

Relais de surveillance et relais temporisés. Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés Surveillance efficace des installations Relais de surveillance et relais temporisés surveillance efficace des installations Pour une disponibilité élevée Les

Plus en détail

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar

Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Guide de fonctions du téléphone du système SCI Norstar Renseignements généraux Cette fiche sert de référence rapide pour accéder aux fonctions de votre poste. Votre coordinateur de système vous avisera

Plus en détail

1. Introduction...2. 2. Création d'une requête...2

1. Introduction...2. 2. Création d'une requête...2 1. Introduction...2 2. Création d'une requête...2 3. Définition des critères de sélection...5 3.1 Opérateurs...5 3.2 Les Fonctions...6 3.3 Plusieurs critères portant sur des champs différents...7 3.4 Requête

Plus en détail

LE PLAN. A l aide de la molette de la souris vous pouvez diminuer/augmenter la taille du plan.

LE PLAN. A l aide de la molette de la souris vous pouvez diminuer/augmenter la taille du plan. ADESURVEY Table des matières LE PLAN... 2 EVENEMENTS... 4 LES ENTREES... 5 LES SORTIES... 6 LES SNMP... 9 LES ALARMES... 11 LES ZONES... 16 LES AIRES... 27 LES CAMERAS... 48 LES PORTES... 66 LES CENTRALES...

Plus en détail

Manuel utilisateur logiciel Salles. Version 1.1

Manuel utilisateur logiciel Salles. Version 1.1 Manuel utilisateur logiciel Salles Version 1.1 juin 2015 Sommaire Accès au logiciel Salle...4 Se connecter au logiciel... 4 Configuration du planning...5 Personnaliser les éléments affichés sur le planning...

Plus en détail

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN

TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN TeamViewer 9 Manuel Wake-on-LAN Rév 9.2-12/2013 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Table des matières 1 A propos du Wake-on-LAN... 3 2 Prérequis... 4 3 Configurer Windows...

Plus en détail

Présentation du modèle OSI(Open Systems Interconnection)

Présentation du modèle OSI(Open Systems Interconnection) Présentation du modèle OSI(Open Systems Interconnection) Les couches hautes: Responsables du traitement de l'information relative à la gestion des échanges entre systèmes informatiques. Couches basses:

Plus en détail

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés.

2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH. Tous droits réservés. 2010 Ing. Punzenberger COPA-DATA GmbH Tous droits réservés. La distribution et/ou reproduction de ce document ou partie de ce document sous n'importe quelle forme n'est autorisée qu'avec la permission

Plus en détail

Manuel d'utilisation de la maquette

Manuel d'utilisation de la maquette Manuel d'utilisation de la maquette PANNEAU SOLAIRE AUTO-PILOTE Enseignement au lycée Article Code Panneau solaire auto-piloté 14740 Document non contractuel L'énergie solaire L'énergie solaire est l'énergie

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

TeamViewer 9 Manuel Management Console

TeamViewer 9 Manuel Management Console TeamViewer 9 Manuel Management Console Rév 9.2-07/2014 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Sommaire 1 A propos de la TeamViewer Management Console... 4 1.1 A propos de la

Plus en détail

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX

SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX EGEE SYSTEME DE DESENFUMAGE 12 NIVEAUX POUR IMMEUBLES D'HABITATION 3eme FAMILLEB et 4eme FAMILLE NOTICE TECHNIQUE MISE EN SERVICE NOTICE D'UTILISATION (Indice I) Réf : NT008PT Date : 20/10/05 Ind : I Page

Plus en détail

Tutoriel - flux de facturation

Tutoriel - flux de facturation 1 of 12 17.01.2007 01:41 Tutoriel - flux de facturation Le schéma ci-dessous illustre le flux de facturation classique : Lors de la création d'une facture, elle possède l'état de brouillon, ce qui veut

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012

ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012 ELEC2753 Electrotechnique examen du 11/06/2012 Pour faciliter la correction et la surveillance, merci de répondre aux 3 questions sur des feuilles différentes et d'écrire immédiatement votre nom sur toutes

Plus en détail

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide

Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide Module de télémétrie MT-021- Guide de démarrage rapide 2013 Welotec GmbH, tous droits réservés. Toute reproduction sans autorisation est interdite 1. Description de l'appareil Ce module de télémétrie est

Plus en détail

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES

INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES CIVILES index ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATION MONOPHASEE ALIMENTATIONS DL 2101ALA DL 2101ALF MODULES INTERRUPTEURS ET COMMUTATEURS DL 2101T02RM INTERRUPTEUR INTERMEDIAIRE DL 2101T04 COMMUTATEUR INTERMEDIAIRE

Plus en détail

Dispositions relatives à l'installation :

Dispositions relatives à l'installation : Dispositions relatives à l'installation : Consultez le Guide d'installation pour obtenir des informations détaillées sur les opérations décrites dans ce guide, notamment sur l'alimentation, le montage

Plus en détail

Guide abrégé ME401-2

Guide abrégé ME401-2 Guide abrégé ME401-2 Version 1.0, mai 2013 Conseil pratique 1. Enregistrer les numéros importants N de série xxxxxx +xx xx xx xx xx N de série xxxxxx Numéro de série situé sur l appareil Numéro GSM et

Plus en détail

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation

Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation Atelier C TIA Portal CTIA06 : programmation des automates S7-300 Blocs d organisation CTIA06 Page 1 1. Types de blocs de programme L automate met à disposition différents types de blocs qui contiennent

Plus en détail

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique

VIESMANN. Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Notice pour l'étude. TeleControl. ServiceControl. Automatisation domotique VIESMANN Communication des données Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Notice pour l'étude TeleControl Le Vitocom 100, type GSM2 peut être utilisé pour la télésurveillance à un prix attractif des installations

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Capteur météo, MS WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Caractéristiques techniques 2CDC504093D0302 ABB i-bus KNX Description du produit Le capteur météo WES/A 3.1 mesure la vitesse du vent, la pluie, la luminosité en trois points de la course du soleil, le

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601

Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 Guide d installation de l Adaptateur CPL 500AV+ Nano XAV5601 2011 NETGEAR, Inc. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de transmettre, de conserver dans un système central ou de traduire

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail