1 2013 Annual report SPECIAL 20 TH ANNIVERSARY EDITION
2 To celebrate Equiterre s 20 th anniversary, we decided to produce this special edition of our annual report, which looks back on the highlights of our work as a force for social and environmental good in Quebec and beyond.
3 We couldn t have done it without you. We dedicate this report to the people and organizations who have given time, money or encouragement to Equiterre since Pictured: senior director Steven Guilbeault, deputy director Isabelle St-Germain and executive director Sidney Ribaux.
4 Our members and partners are crucial to our mission of building a social movement. Isabelle St-Germain and chair of our Board of Directors, Clément Guimond, celebrating our members at a meetup in Quebec City. Table of contents Dedication... 3 Mission at a glance... 6 Founding story... 8 Keeping our promises The Centre for Sustainable Development Working globally World map of Equiterre s impact Going where we are needed How our programs have changed over the years Special report: the tar sands, an ongoing battle Giving our supporters lots to celebrate Victories: climate change, fair trade, pesticides Partners Bringing new ideas to Quebec Equiterre s family farmer network Financial statements For more information PHOTOS: p. 3, 5, 8, 23, 27 (Laure Waridel bursary) FannyLasselin, p. 4 Marie-Pierre Brunet, p. 10 Jacques Nadeau, p. 15 Martin Martel, p. 16 MDD: Bernard Fougères, p. 16 Partners: Paul Labelle, p. 17 Épluche ta ville: Gaëlle Zwicky, p. 18 Market: Aude Crispel, p. 25 Dandelion eyes: Olivier Carel, p. 28 Avenir: Julie Grant, p. 28 Healing Walk: Madoc, p. 29 Toma Iczkovits, p. 32 and cover Toma Iczkovits, p. 33 Geneviève Bastien, p. 33 Éliane Touchette, p. 34 Esperanza Moreno: FannyLasselin, p. 34 In Montreal Sébastien Blais, In Quebec City: Paul Dionne, pdionnephoto.com.
5 Mission (adopted in 2007) Equiterre helps build a social movement by encouraging individuals, organizations and governments to make ecological and equitable choices, in a spirit of solidarity. Our 20 th anniversary celebrations recalled our roots in youth planning events for the 1992 Earth Summit in Rio.
6 2013 at a glance 9402 members and donors 115,479 subscribers to our e-letter 55 employees 30 interns 130 volunteers 27,320 fans on Facebook 10,636 followers on Twitter 604,983 visits to equiterre.org by 395,083 unique visitors 72 talks to a combined audience of 7054 people 1802 media mentions 96 family farmers feeding more than 32,000 people 1158 participants in guided tours of the Centre for Sustainable Development 3565 visitors to 48 information booths
7 Every year in January, our entire team meets up to discuss new ways to reduce greenhouse gas emissions, reduce the use of synthetic pesticides, and promote fair trade.
8 Founding story In 1993, in the wake of the first Earth Summit held in Rio de Janeiro, Brazil, six young Quebecers formed a citizens group, Action for Solidarity, Equality, Environment and Development, ASEED Québec, which would become Equiterre. 1 Steven Guilbeault Then: a theology student at the Université de Montréal Now: an internationally respected environmentalist who has attended almost all of the UN conferences on climate change, including Kyoto François Meloche Then: an agricultural economics student at McGill Now: a risk manager for ethical funds Photographer unknown Patrick Henn Then: a UQAM environmental sciences student Now: a renewable energy expert Beth Hunter Then: a Concordia BA with a passion for food security Now: senior program officer at the J.W. McConnell Family Foundation Sidney Ribaux Then: a law student at the Université de Montréal Now: executive director of Equiterre and chair of one of its offshoot organizations, the Centre for Sustainable Development Laure Waridel Then: a sociology student at McGill Now: author, Trudeau Scholar, doctoral student at the Geneva-based Graduate Institute of International and Development Studies, member of the Order of Canada
9 At first, the meetings were small: some people gathered around a kitchen table. But the members were ambitious. They believed in sustainable development, and knew that others would join them. And join them they did. Over the years, what Montreal newspaper La Presse referred to in 1996 as a groupuscule (tiny band) would grow into a social movement more than 115,000 people strong.
10 From a small group of friends who started out working largely as volunteers, we became a well-known, recognized organization. LAURE WARIDEL On April 22, 2012, we helped gather nearly 300,000 people in Montreal for the largest environmental rally in Canada s history.
11 Bringing new ideas to Quebec Equiterre has always been about innovative and entrepreneurial solutions. Witness our organic basket program. In 1995, Beth Hunter enlisted the help of Patrick Henn to set up a pilot project linking residents in an urban Montreal neighbourhood with Cadet Roussel, a biodynamic farm in Montérégie owned by neighbours of Laure Waridel s parents, and where another Equiterre cofounder, François Meloche, had worked one summer. Frédéric Thériault, family farmer and member of our board.
12 It was called community supported agriculture (CSA). The idea sounded simple. Subscribers helping out at Cadet Roussel farm in the early days of our organic basket program. In 1997, the family farmers sold out their summer baskets. People began to ask for winter baskets. In 1998, the same year that ASEED Québec changed its name to Equiterre, the network numbered close to thirty farms. By 2004, it boasted drop-off points in 11 regions, including Abitibi, Saguenay-Lac-Saint-Jean and Ontario. Now, in 2013, Equiterre s family farmer network has grown into 96 farms feeding more than 32,000 people via 500 drop-off points across Quebec. Wow! At the beginning of the growing season, the Montrealers would pay the farm in advance for their share of the coming harvest. In season, they would pick up their organic baskets once a week from Laure, Patrick and Sidney s apartment. Simple, but also revolutionary! The plan to save one farm would morph into a network that has helped more than a hundred small organic farms thrive. It was one of the first such programs in Quebec. Locally grown organic produce at La ferme À l accueil chaleureux in Saint-Philippe-de-la-Prairie.
13 It s been really nice. We say, wait, this kid was a baby when we started out and now she is a big kid! says family farmer Renée Primeau of the Tourne-Sol Co-operative Farm in les Cèdres. Campaigns like Diane is my family farmer (2000) and Moi, je mange bio! (2002) raised the profile of eating local and eating organic in Quebec at a time when these concepts were less well known. In 2013, Equiterre s family farmer network introduced drop-off points in three AMT commuter train stations, and offered drop-off points in the parking lots of 14 Metro grocery stores. Family farmer François d Aoust of Les Bontés de la Vallée in Havelock says that some people have forgotten how tasty fresh vegetables can be.
14 Our Quebec City action group on a bike tour to De la Coulée douce organic farm in Saint-Antoine-de-Tilly.
15 Keeping our promises Consider the Centre for Sustainable Development, our shared demonstration green building in downtown Montreal. In 2002, we said we d build it. By 2011, we had. In 2006, we said the Centre for Sustainable Development would get the highest possible LEED certification for green buildings. In April 2013, it did. It is the first new construction in Quebec to obtain a LEED Platinum rating the highest possible distinction in the internationally recognized LEED rating system for green buildings.
16 In February 2007, Hydro-Québec announced that it would provide land for the Centre, at the corner of Clark and Ste-Catherine St. West. In spring 2010, construction began. Now, the Centre for Sustainable Development is a resource for industry professionals, decision makers and the public. In 2013, Equiterre led 77 tours of the building while the Centre hosted 510 business, government and NGO events. In September, we added new features to the building s interactive exhibit, including water savings indicators in the first-floor bathrooms. We also set up a virtual tour at lamddvirtuelle.org.
17 Épluche ta ville is an example of the kind of project that can now use the Centre for Sustainable Development as a venue. To learn more about Épluche ta ville, a 2013 campaign that reached more than 232,000 families, mainly in Montreal, on the importance of eating local fruits and vegetables, visit epluchetaville.org. x Young Éloi enjoys a food happening at the Centre for Sustainable Development as part of our Épluche ta ville campaign. Equiterre honorary member Normand Laprise, owner of Montreal s Toqué! and Brasserie T! restaurants shares his vision for a healthy food system in our Épluche ta ville web doc series.
18 In 2013, the Centre for Sustainable Development was one of the 500 drop-off points in our organic basket program. Family farmer Jean-François Levasseur of Coq à l Âne farm distributes his first organic basket of the 2013 season. 18
19 Working globally Since the beginning, Equiterre has had an international outlook. In 1995, the same year that ASEED Québec, the group that would become Equiterre, obtained non-profit status, cofounders Patrick Henn and Steven Guilbeault represented the still tiny group at a UN climate talk in Berlin. Equiterre cofounder Laure Waridel with members of the UCIRI co-operative in Oaxaca, Mexico.
20 Canada Germany Denmark United States Montreal Greece Mexico World map of Equiterre s impact Costa Rica For years, we worked directly with co-ops and small producers abroad. Now, we support the fair trade movement from home by encouraging big buyers like governments to choose fair trade. ISABELLE ST-GERMAIN Brazil Francophone Africa South Africa Qatar
21 Hong Kong Indonesia Brazil We organized side events at the UN conference on sustainable development, Rio+20, Costa Rica Equiterre co-founders Beth, Sidney and François attended Youth 92, a global youth preparatory forum for the Rio Earth Summit. Denmark At the UN climate talk in Copenhagen, 2009, Steven Guilbeault was one of the only Canadian NGO representatives allowed into the plenary during negotiations. TckTckTck, the global alliance we helped found, collected 17 million signatures calling for a strong climate treaty. Germany We attended UN climate talks in Berlin, 1995 and Bonn, Greece In 2012, we received a Greek member of EU Parliament. Indonesia At the UN climate talk in Bali, 2007, Steven Guilbeault addressed the assembly on behalf of more than 400 environmental groups. Kenya We attended the UN climate talk in Nairobi, Mexico Laure Waridel and a fellow honorary member, photojournalist Éric St-Pierre, went to Mexico to research fair trade. We also participated in international cooperation projects in Mexico, and attended the UN climate talk in Cancun, Montreal Equiterre served as Environmental Non-Governmental Organizations Secretariat at the UN climate talk in Montreal, 2005, under the guidance of then employee and now honorary member, Hugo Séguin. Poland We attended the UN climate talk in Poznan, Qatar We attended the UN climate talk in Doha, South Africa We organized a panel on sustainable transportation at the UN climate talk in Durban, United States Our partnerships with environmental groups in the US Northeast have been critical in keeping tar sands crude out of Quebec for so long. Belgium, Bolivia, Chile, China, Colombia, Dominican Republic, Ecuador, Eritrea, France, Guatemala, Honduras, Hong Kong, Iran, Japan, Mali, Nicaragua, Panama, Peru, Portugal, South Korea, Spain, Sri Lanka, Sweden, Switzerland, the Netherlands, the rest of Francophone Africa, Tibet.
22 Deputy director Isabelle St-Germain (pictured, left) who has been with Equiterre since 1998, organized side events at World Trade Organization meetings in Cancun, 2003 and Hong Kong, 2005.
23 Going where we are needed To be successful, an environmental group must evolve over time. In April 2013, we brought the Polar Bear on Thin Ice sculpture to Place des festivals. An ice bear carved by Inuit and Quebec artists melted to reveal a bronze skeleton by British artist Mark Coreth, calling attention to the impact of climate change on the North.
24 How our programs have changed over the years In 1995, during an educational bike tour, we filed one of our first briefs at the Débat public sur l énergie au Québec. Many of the recommendations we made were eventually accepted. A victory! In the 1990s, we ran two community gardens on Montreal s South Shore (Ensemble en zone verte). We continue to promote local food today. When the provincial government held consultations on the food sovereignty policy that it would unveil in June 2013, we were there. The policy would encourage government agencies to buy more local products something we ve been seeking for years. In the early days, bike tours helped raise Equiterre s profile. Now, we have other ways of getting heard. Our spokespeople are mainstream media regulars and sought-after government advisers.
25 In 2002, we launched our Organic Daycare project. It has since evolved into something larger and more ambitious, bringing locally grown food into hospitals, schools and other institutional kitchens across the province. From 1999 to 2010, we ran an energy efficiency program that helped thousands of Quebecers insulate their homes. We used to offer Horti-Eco organic certification for landscape professionals. We continue to promote eco-friendly horticulture via other means, particularly at the legislative level. In August 2013, we joined forces with the David Suzuki Foundation to sue the federal Minister of Health and the Pest Management Regulatory Agency for unlawfully refusing to review the approval of pest-control products containing three pesticides banned for use in other OECD countries. We also took part in consultations to revise Quebec s Pesticides Management Code. In April 2013, Laure Waridel hosted a talk on pesticides featuring eco-gardening activist and honorary member, Edith Smeesters (right).
26 26 Every day, the chefs at CPE Les Frimousses du fort in Chambly find creative ways to provide their young diners with healthy meals made from local food. The daycare centre is a participant in the Croqu Plaisir program. In 2013, Equiterre was a proud partner in this program, which encourages the creation of healthy food environments for preschoolers in daycare facilities in the Montérégie region. In February 2013, Equiterre put out a study of two hospitals showing that healthcare facilities can add local food to their menus. Hôpital Jean-Talon bought up to 20% of its fruits and vegetables directly from a local producer in season. Thanks to the Feu vert woodstove and fireplace changeout program, 2150 stoves and fireplaces have been removed or replaced since November Good news for air quality on the Island of Montreal! In July 2013, during public consultations on Quebec s new Sustainable Mobility policy, we filed a brief requesting more money for public transit. In October, we added a section on wind energy to our website.
27 In 2013, Equiterre and partners asked the federal Health Minister to take action on bee-killing neonicotinoid pesticides. Did you know that our reception is staffed almost entirely by volunteers? Volunteers like Hanh Bui (above) are an essential part of our team. If our pesticides specialist Nadine Bachand (pictured, far right) has any questions about neonicotinoids, she can ask Olivier Samson-Robert, B. Sc., (second from left) who won $10,000 as part of the 6 th edition of the Laure Waridel bursary held in 2013, for his groundbreaking research on the health impacts of this new class of insecticides on bees. This award is offered with the Caisse d économie solidaire Desjardins. From 2003 to 2012, Equiterre ran a yearly Transportation Cocktail campaign promoting a mix of alternatives to driving alone to work or school. Pictured: In 2012, Michel Labrecque, former Société de transport de Montréal (STM) chair and honorary member of Equiterre, joined us at Square-Victoria metro station to thank the everyday superheroes who use public transit. In 2013, our Sportifs pour la planète campaign encouraged sports families and associations in Laval and Longueuil to adopt more environmentally friendly transportation and consumption habits. So far, the pledges undertaken as part of this campaign have resulted in a reduction of a potential 17 tonnes of greenhouse gas emissions. Congratulations to the 2000 participating families! DID YOU KNOW? From 2008 to 2012, the Défi Climat climate challenge elicited pledges from hundreds of thousands of students, employees, and organizations to avoid 230,000 tonnes of greenhouse gas emissions. That s like taking almost 50,000 cars off the road for an entire year.
28 Special report: the tar sands, an ongoing battle In 2008, Enbridge filed its Trailbreaker pipeline project. Thanks to opposition from groups like Equiterre, the company would eventually put the project on ice. But the fight to keep tar sands crude from flowing through Quebec would continue. In 2013, it was one of our biggest issues. In July 2013, our community mobilizer Geneviève Puskas (pictured, first from left) attended the Healing Walk in Fort McMurray, Alberta in support of First Nations and Métis communities suffering from tar sands expansion. In August, TransCanada announced that it was going ahead with its Energy East project, which would rival the proposed Keystone XL pipeline in size. Throughout the year, Steven Guilbeault travelled across Quebec to speak to residents about the dangers of letting tar sands crude through the province. This led to the creation of many citizens groups, and helped secure a parliamentary commission on Enbridge s Line 9B reversal and expansion project. The commission said that Enbridge should create a fund to pay for any damage in the event of a disaster. We helped commission two expert reports on Line 9, and spoke out against the project at National Energy Board hearings in Quebec and Ontario. International pipeline safety expert Richard Kuprewicz concluded that there is a high risk of Line 9 rupture if Enbridge s reversal plan goes through. We coordinated the Quebec activities for Defend our Climate, Defend our Communities, a national day of action against tar sands expansion on November 16. Equiterre oversaw the French translation of OilSandsRealityCheck.org. Oil sands production emits 3 to 4 times more greenhouse gases than producing conventional crude oil. This makes it one of the world s dirtiest forms of fuel. 28 Do you live along Line 9? Check out the interactive map in our tar sands toolkit at equiterre.org/en to find out. You can also see the dozens of communities that followed our advice and adopted resolutions asking the Quebec government to conduct an independent environmental assessment of the project.
29 Giving our supporters lots to celebrate
30 VICTORIES Here s a look at some of the successes we ve had so far During our Un Juste Café campaign, sales of fair trade coffee in Quebec increase from an average of 50 to 800 pounds a month The 7 jours sur 2 roues bike tour closes with a theatrical presentation in Montreal s Old Port. The presentation is attended by representatives from every municipal party, all of whom subsequently pledge to reduce Montreal s greenhouse gas emissions by 20% below 1990 levels by As part of the Libre comme l air bike tour, we invite Montreal s mayoral candidates to answer questions from youth about transportation. Candidate Gérald Tremblay announces that he would bring in a special student rate for public transit. Upon election, he keeps his promise We help convince Quebec City, Montreal and the Communauté métropolitaine de Montréal to adopt resolutions in favour of ratifying the Kyoto Protocol We commission a CROP poll to see if our Moi, je mange bio! campaign has succeeded at raising the profile of organic farming in Quebec. It seems that it has! Sixty-four percent of respondents are able to give some kind of definition of organic agriculture, compared with just 48% in We help convince Quebec to bring in its Pesticides Management Code, the first cosmetic pesticides ban of its kind in North America. A decade later, we participate in hearings to revise the Code. -- Six years into our fair trade campaign, fair trade products are widely available in Quebec grocery stores. ADMINISTRATIVE DEVELOPMENTS 1997 Our budget goes from $60,000 to $300, Membership grows from 150 to more than 500 people and organizations Our budget is $1 million We gather 60,000 signatures for public transit funding.
31 2004 In partnership with other groups, we help oppose the proposed gas-fired electric power plant at Suroît. As a result, the government starts looking into wind energy Kyoto Protocol comes into effect. Equiterre was instrumental in getting Canada to ratify the treaty The Pronovost report on the future of Quebec agriculture adopts suggestions made by Equiterre at hearings Equiterre and other groups convince Quebec to adopt the most ambitious greenhouse gas emission reduction target in North America, 20% below 1990 levels by This is perhaps Equiterre s most important accomplishment. Sidney Ribaux introduces the premier at the conference where the new target is announced We sell 3400 tickets to a talk by Hubert Reeves and David Suzuki. -- Our first volunteer action groups are formed We open an office in Quebec City to be closer to the National Assembly For the first time, we have members in every region of Quebec. Sidney Ribaux is named an Ashoka Fellow. We have an information booth at the Old Port in Montreal, in a pavilion, Espace Sedna-Cascades- Rebut global, made entirely of recycled materials, for our Change the world, one step at a time campaign Launch of our consulting service We help gather 30,000 people in the streets of Quebec during UN climate talks in Copenhagen. -- We release Pareil pas pareil, a video about fair trade chocolate. It has since been viewed more than 32,000 times.
32 VICTORIES But there is still so much more we can do with your continued support We ask for and eventually get a moratorium on shale gas exploration and development in Quebec In an innovative partnership with Equiterre, Metro becomes the first grocery store chain to host and promote drop-off points for family farmers Equiterre s longstanding demand is granted when Quebec unveils a new buy local strategy for institutions. -- After years of lobbying by Equiterre and others, Quebec launches a capand-trade system. ADMINISTRATIVE DEVELOPMENTS 32 We also welcomed many interns from as far away as Europe and Africa in 2013, including Camille Barone, Carl Bickerdike, Bénédicte Bornand, Anouk Breton, Luc Chicoine, Benoit Demers, Magali Demers, Mari Pier Deraspe, Nancy Duquette who sadly passed away, David Durand, Clotilde Dyotte-Gabelier, Maud Eloin, Valérie Gelpe, Jacques Kouassi, Anna Kubin, Vincent Lacharité-Laframboise, Charlotte Lauzon, Stéphanie Lemay, Dominique Marchessault, Jean-Guillaume Messmer, Jennifer Morzier, Maria Pastor, Joëlle Rondeau, Stéphanie Rondou-Pontbriand, Minaz Shaikh, Alina Tiltu, Amélie Toupin, Maxime Vaillancourt, Roselyne Wong, and Wassim Youssef Equiterre is named to Tides Canada s annual Top 10, an award recognizing Canada s leading social change initiatives We sue Ottawa for its refusal to protect Canadians from harmful pesticides banned for use in other countries. Photo by Fabien Soriano, winner of our dandelion photo contest held in We gather 50,000 people in downtown Montreal for a march against tar sands pipelines on April 21. Did you know that David Suzuki is an honorary member of Equiterre? We have been collaborating with the David Suzuki Foundation since Other honorary members include Tim Brodhead, former chair of the McConnell Foundation; Louis Drouin of Direction de la santé publique; Philippe Dunsky of Dunsky Energy Consulting; Monique Laroche, farmer; and, Gervais L Heureux of AQOCI.
33 1 Thank you to our partners! 2 Éliane Touchette (1) and Geneviève Bastien (2) of our Mauricie volunteer action group promote fair trade. We have volunteer action groups groups in Outaouais, Lanaudière, Montérégie, Eastern Townships, Quebec City and, most recently, Montreal. FUNDERS AND DONORS Government of Quebec Agence de la santé et des services sociaux de Montréal, Direction de santé publique de Montréal Ministère de l Agriculture, des Pêcheries et de l Alimentation du Québec Ministère de l Éducation, du Loisir et du Sport Ministère des Ressources naturelles Ministère des Transports du Québec Ministère du Développement durable, de l Environnement, de la Faune et des Parcs Secrétariat à l action communautaire autonome et aux initiatives sociales (SACAIS) Société d habitation du Québec Government of Canada Human Resources and Skills Development National Energy Board Foundations Archidiocèse catholique romain de Rimouski Catherine Donnelly Foundation Congrégation de Notre-Dame du Québec Diocèse catholique de St-Jérôme Fondation la Violette Foundation of Greater Montreal La congrégation des Soeurs de Sainte-Anne Les filles de Marie-de-l Assomption Les Oeuvres R. M. Les Petites Franciscaines de Marie Les Soeurs de Sainte-Anne du Québec Les Soeurs des Saints Noms de Jésus et Marie du Québec Maison générale des Ursulines New Venture Fund Oak Foundation Oeuvres des religieuses adoratrices du Précieux Sang Oeuvres Régis-Vernet Salamander Foundation Soeurs de Notre-Dame du St-Rosaire Soeurs franciscaines missionnaires de l Immaculée-Conception Tides Canada Foundation Tides Foundation Other organizations Agence métropolitaine de transport (AMT) Centre québécois d actions sur les changements climatiques (CQACC) Climate Action Network Canada Concordia University Conférence régionale des élus de l agglomération de Longueuil Conférence régionale des élus de la Montérégie Est Conférence régionale des élus de Laval Conférence régionale des élus Vallée-du-Haut-Saint-Laurent Fédération des caisses Desjardins du Québec Fonds d action québécois pour le développement durable (FAQDD) Metro Richelieu Québec en forme, Fonds pour la promotion des saines habitudes de vie Société de transport de Montréal (STM) Table régionale des saines habitudes de vie Ville de Laval Ville de Longueuil Ville de Montréal Ville de Québec WWF-Canada Major donors ($1000 to $4999) Anonymous (3) Anne Shelton Benoît Lemire Catherine Potvin Daniel Dion Jean Audet Pierre Chamberland Raymond Brodeur Major donors ($500 to $999) Anonymous (7) Alexis Metral André Ladouceur Anick Labrosse Christian Semler Christopher Hall Claudine Boulais David Goulet David Ligne Delia Dumitrescu Denis Gagnon Denise Lambert Emmanuelle Simon Éric Brassard
34 Partners François Cyr François Isabelle Frédéric Rochon Hélène Matteau Johanne Chagnon Julie St-Cyr Laurence Chapard Luc Bourgie Luc Lachapelle Madeleine Olivier Margaret Thorpe Marie-Michelle Bellon Martin Audet Maryse Mayer Miriam Thorpe Pascale Lahaie Réal Lalande Rémy Bernard Sébastien Dewez Sonia Gagnon Véronique Gauthier Zoé Lamothe PARTNERS Accès transports viables Accufacts Agence métropolitaine de transport (AMT) Alternatives Association québécoise du commerce équitable Association régionale de soccer de la Rive-Sud Association régionale de soccer de Laval Caroline Poirier, Croque-Saisons farm Centre for Sustainable Development (Maison du développement durable) Chambre de commerce et d industries de Trois-Rivières Ciné-Campus, Séminaire Saint-Joseph Climate Justice Montreal Club de Natation Laval Comité de Solidarité Trois-Rivières Comité jeunesse du Comité de Solidarité Trois-Rivières Commission scolaire de Montréal (CSDM) Concordia University Conférence régionale des élus de Montréal D-Trois-Pierres farm David Suzuki Foundation Delta Trois-Rivières Département de l aménagement du territoire et du développement durable de la Ville de Trois-Rivières Éco-Salon du Lac-St-Pierre ÉCOF-CDEC Ecojustice Écomarché.ca Environmental Defence ENvironnement JEUnesse Express de Laval Extenso Farm to Cafeteria Canada Fédération des coopératives du Nouveau Québec (FCNQ) Filière biologique du Québec Fondation Trois-Rivières pour un développement durable François d Aoust, Les Bontés de la Vallée Frédéric Duhamel, Les Jardins de Tessa Frédéric Thériault, Tourne-Sol Co-operative Farm Geneviève Grossenbacher, Notre petite ferme Greenpeace Hockey Laval Hôpital Jean-Talon Jean-Martin Fortier, Les Jardins de la Grelinette Jean-Philippe Poussard, Au potager du paysan Inc. Jeux du Québec Johanne Breton, Les Jardins Naturlutte Jonathan Bruderlein, Ferme Mélilot Judith Colombo, D-Trois-Pierres La Tribune Les jardins des Anges Les Tours de la table Metro Monique Laroche, Le Vallon des Sources Mouvement Stop Oléoduc Noémie Labrosse, Terra Sativa, Terre de Cultures Ordre des architectes du Québec Quartier des Spectacles Partnership Regroupement des centres de la petite enfance de la Montérégie (RCPEM) Réseau pour une alimentation durable (RAD) Robert Marcotte, Ferme Robert Marcotte Roulons VERT Santropol roulant Saveurs des Cantons Société Saint-Jean-Baptiste de la Mauricie Society for Arts and Technology (SAT) Sylvianne Tardif, Potager André Samson Synergie Santé Environnement The 32,300 people who enjoy our organic baskets The 55 workplaces that host drop-off points for our family farmers The 96 farms in our family farmer network The Goodman Group Transport Robert Université du Québec à Trois-Rivières Ville de Ste-Anne de Bellevue Vivre en Ville Yan Gordon, Les potagers des nues mains SPONSORS ABCP Architecture Agence métropolitaine de transport (AMT) Alcoa Aliments d ici Association québécoise de lutte contre la pollution atmosphérique Ateliers cinq épices Biothermica BMO Bank of Montreal Bonduelle BRP Caisse d économie solidaire Desjardins Caisse de dépôt et placement du Québec Chambre de commerce et d industries de Trois-Rivières
Canadian Election Study Methodological Briefs Methodological Brief #2013-A Photo Manipulations in the 2011 CES Patrick Fournier, Université de Montréal Stuart Soroka, McGill University Fred Cutler, University
C est quoi, Facebook? Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont un compte Facebook? Et si tu es plus jeune, tu as dû entendre parler autour de
L intégration socioscolaire des jeunes Québécois d origine chinoise : le rôle des écoles ethniques complémentaires Ming Sun Université de Montréal Haï Thach École Chinoise (Mandarin) de Montréal Introduction
LA PERSONNE SPÉCIALE These first questions give us some basic information about you. They set the stage and help us to begin to get to know you. 1. Comment tu t appelles? What is your name? Je m appelle
C est quoi, Facebook? aujourd hui l un des sites Internet les plus visités au monde. Si tu as plus de 13 ans, tu fais peut-être partie des 750 millions de personnes dans le monde qui ont une page Facebook?
Promotion of bio-methane and its market development through local and regional partnerships A project under the Intelligent Energy Europe programme Contract Number: IEE/10/130 Deliverable Reference: W.P.2.1.3
POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary
Haslingden High School French Y8 Block C Set 1 HOMEWORK BOOKLET Name: Form: Subject Teacher: Date Given: Date to Hand in: Level: Effort: House Points: Comment: Target: Parent / Guardian Comment: Complete
> Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.
ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,
Design and creativity in French national and regional policies p.01 15-06-09 French Innovation policy Distinction between technological innovation and non-technological innovation (including design) French
RÉUNION ANNUELLE ANNUAL MEETING 12 mai 2015 LE PORT MOTEUR DE LA CHAÎNE LOGISTIQUE THE ENGINE OF THE LOGISTICS CHAIN VALIDITÉ DE LA RÉUNION VALIDITY OF THE MEETING CONFORMITÉ DE LA CONVOCATION NOTIFICATION
GCSE Bitesize Controlled Assessment Model 2 (for A/A* grade) Question 3 Subject: Topic: French Writing In this document you will find practical help on how to improve your grade. Before you start working
DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2011 Feuille 1 / 6 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2011 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet
Annual General Meeting / Assemblée générale annuelle May 13, 2014 / le 13 mai 2014 Welcome / Bienvenue Introductions / présentations: Your name / ton nom Your affiliation / ton organization How you have
One of the pillars of my mandate as governor general of Canada is supporting families and children. This is just one of the reasons why my wife, Sharon, and I are delighted to extend greetings to everyone
The Skill of Reading French By the end of this session... ALL of you will be able to recognise words A LOT of you will be able to recognise simple phrases SOME of you will be able to translate a longer
Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application
Rapport annuel 2013 ÉDITION SPÉCIALE 20 e ANNIVERSAIRE Afin de souligner le 20 e anniversaire d Équiterre, nous produisons cette édition spéciale de notre rapport annuel, qui fait un retour sur les points
Débat Citoyen Planétaire Climat et Energie Provence-Alpes-Côte d Azur (France) Provence-Alpes-Côte d Azur Une Région à fortes disparités / A lot of disparities Population: 5 000 000 80% sur le littoral
BC/Yukon Immigrant Integration Summit November 4 th and 5 th, 2014 British Columbia & Yukon Francophone Communities Dynamic, inclusive and diverse communities recognized for their leadership! Sociodemographic
Nom du candidat remy lambert Catégorie du test 02 - Langues-Anglais Nom du test Vocabulaire et grammaire - niveau intermédiaire Date du test 25 mai 2012 Nombre de questions 28 Durée du test 18 mn Indicateurs
Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de
Atelier Ace the Case Local. National. Mondial. Des représentants de KPMG se rendront bientôt sur votre campus pour présenter l atelier et le concours du programme Ace the Case, qui se tiendront le 30 et
La grande question The big question Qui va pouvoir habiter à Blue Bonnets? Who will be able to live at Blue Bonnets? Les grandes sous-questions The big sub-questions Comment assurer que le développement
lorier o c à e Livr Colouring Book Vitrail au Parlement Stained Glass Window in Parliament commémorant les séquelles Commemorating the Legacy of des pensionnats indiens Indian Residential Schools Un vitrail
Département fédéral de l économie DFE Office fédéral de l agriculture OFAG Agro-environmental Monitoring: a Tool for Evaluation and Support of Decision-making in Swiss Agricultural Policy, Federal Office
BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher
NOTES POUR UNE ALLOCUTION DU MAIRE DE MONTRÉAL MONSIEUR GÉRALD TREMBLAY GALA BÉNÉFICE DU CENTRE CANADIEN D ARCHITECTURE CCA MAISON SHAUGHNESSY 11 JUIN 2009 Seul le discours prononcé fait foi 1 Depuis 20
October 6, 2003 Jos Engelen VLVnT Workshop, NIKHEF Astroparticle Physics European Coordination between European Funding Agencies: France, Germany, Italy, United Kingdom, The Netherlands, Spain, Greece,
The potential of the building sector in sustainable and lowcarbon strategies Arab Hoballah, UNEP SUSTAINABLE AND COMPETITIVE HOTELS THROUGH ENERGY INNOVATION - NEZEH 2015 L'INNOVATION ÉNERGÉTIQUE AU SERVICE
For the English version of this newsletter, click here. Les écoles des conseils scolaires de langue française de l Ontario dépassent le cap des 100 000 élèves Selon les plus récentes données du ministère
Saskatoon: Unit 3, 844-51st St. East Saskatoon, SK S7K 5C7 Tel (306) 975-4725 Toll free (888) 844-8886 Fax (306) 975-4728 email@example.com HOUSE OF COMMONS CANADA Maurice Vellacott, MP Saskatoon-Wanuskewin
Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association
MLS - Local and Global Marketing Marketing Régional et Mondial Copyright 2015 Miami Association of Realtors Teresa King Kinney CEO Miami Association of Realtors Miami Association of Realtors 40,000 Members
Primary French Lesson Plans Scottish Parliament These activities were created by Christine Johnston (Scottish Borders Council) and Karen Rae (Edinburgh). They are designed to encompass a variety of topics
Organizing our sector for the future Our future is in your hands Karla Skoutajan, CHF Canada Saturday, November 8, 2008 Youth in housing co-ops CHF Canada places high value on the contributions that youth
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016
Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes
Request ID: 017562932 Province of Ontario Date Report Produced: 2015/04/27 Demande n o : Province de l Ontario Document produit le: Transaction ID: 057430690 Ministry of Government Services Time Report
ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address
APHLIS (African Postharvest Losses Information System) Système d information Africain des pertes post récolte www.aphlis.net APHLIS - a unique service APHLIS generates estimates of quantitative postharvest
1 OBJECTIFS 2015-2016 DU ROTARY INTERNATIONAL 2 OBJECTIFS 2015-2016 RI / RI s OBJECTIVES 2015-2016 Pour l année 2015-2016, le Président Ravi a choisi des objectifs dont les résultats sont mesurables par
FEDERAL BILINGUAL VET DIPLOMA IN COMMERCE A new offer adapted to English speaking companies May 30th, 2013 19.06.2013 - Page 1 SWISS PILOT PROJECT DEVELOPED IN GENEVE Project from the Swiss Confederation
SECRET C- SECRET C- First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C- PROJET DE LOI C- An Act to
ICC International Court of Arbitration Bulletin Cour internationale d arbitrage de la CCI Extract for restricted use Extrait à tirage limité International Court of Arbitration 38, Cours Albert 1er, 75008
1. Notre planète est menacée! 2. Il faut faire quelque chose! 3. On devrait faire quelque chose. 4. Il y a trop de circulation en ville. 5. L air est pollué. 6. Les désastres environnementaux sont plus
Institut d Etudes Politiques de Rennes Service des Relations Internationales 104 Bd de la Duchesse Anne 35700 Rennes France Tél : + 33 2 99 84 39 18 Fax : + 33 2 99 84 39 50 BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE
Welcome to the Seminar on Urban Pavements Bienvenue au Séminaire sur les Chaussées urbaines Association mondiale de la route World Road Association Seminar on Urban Pavements Séminaire sur les Chaussées
Chapter 3, lesson 1 Has Claire switched off the lights? Yes, she has. She has already switched off the lights. Have Clark and Joe made reservation at a hotel? No, they haven t. They haven t made reservation
CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue
FOR OFFICIAL USE C Total 000/403 NATIONAL QUALIFICATIONS 00 TUESDAY, MAY.30 PM.30 PM FRENCH STANDARD GRADE Credit Level Reading Fill in these boxes and read what is printed below. Full name of centre Town
PLEASE NOTE This document, prepared by the Legislative Counsel Office, is an office consolidation of this regulation, current to December 14, 2013. It is intended for information and reference purposes
2002 Maritime Mathematics Competition Concours de Mathématiques des Maritimes 2002 Instructions: Directives : 1 Provide the information requested below Veuillez fournir les renseignements demandés ci-dessous
TCM QUALITY MARK Jean-Marc Bachelet Tocema Europe workshop 4 Project management Management systems ISO 9001 ISO 14001 ISO 22000 + lead auditors for certification bodies Experiences Private and state companies,
European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium firstname.lastname@example.org 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green
Contents National 4 French Reading; Context: Learning (questions extracted from General past papers) Question Topic Learning in context (Forum: should you do holidays? Solène replies) Learning in context
Payment online SUNSET ELEMENTARY SCHOOL FRENCH DEPARTMENT SCHOOL YEAR 2013-2014 Dear Sunset Families, The French International Program Association is your parent association for the French International
COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787 1 Information sur le projet Titre: Code Projet: TRADITIONAL ARCHTECTURE AND URBANISM: CURRICULA AND TRAINING COURSE DEVELOPMENT-TAUMA 2010-1-TR1-LEO05-16787
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to
Annual General Meeting/Assemblé Générale Annuelle October/Octobre 30, 2015 How can you improve your co-op s bottom line? Comment pouvez-vous améliorer le revenu net de votre coopérative? How can you raise
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Supporting Vulnerable Seniors and Strengthening Canada s Economy Act Loi visant le soutien aux aînés vulnérables et le renforcement de l économie canadienne S.C. 2011,
Autres termes clés (Other key terms) Norme Contrôle qualité des cabinets réalisant des missions d audit ou d examen d états financiers et d autres missions d assurance et de services connexes ( Quality
Revue de presse 2014-2015 Partenariat bilingue Alliance française de Moncton et McKenzie Language Learning Center Acadie Nouvelle 30 juillet 2015 Presse quotidienne francophone CBC 31 août 2015 Emission
Présentation des états financiers 2014 Presentation of the 2014 Financial Statements Les faits saillants Highlights L état financier du MAMROT est très complexe et fournit de nombreuses informations. Cette
PRESS RELEASE For immediate release Regional mobilization Against the government s intention to increase the royalties paid by mining companies. Rouyn-Noranda, March 13, 2013- Since the decisions to be
Séquence 12 Public cible 2 de, 1 e / Écouter : B1+ ; Écrire : B1 Retired Rock Star Presents Programme for Schools Le célèbre musicien du groupe Pink Floyd, Roger Waters, présente son programme pour les
1 Time Description Translation 09.13 start 09.17 Perrault 09.36 Perrault Aujourd'hui l'architecture ne peut pas se définir a priori. L'architecture est trop complexe. Elle manipule de l'argent, de la politique,
GREDOR Gestion des Réseaux Electriques de Distribution Ouverts aux Renouvelables Presentation and snapshot of achieved work FLEXIPAC meeting Bertrand Cornélusse, University of Liège December 2014 1 P L
Quebec-Canada Relations 2017: Optimism Characterizes Prospects for Reasonably Accomodating Each Other Les relations Québec-Canada en 2017 : l optimisme est de mise pour «s accommoder raisonnablement» entre
For Immediate Release October 10, 2014 Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees The Senate Standing Committee on Banking, Trade, and Commerce resumed hearings
St-Laurent ----- Rive Nord Session Printemps 2015 -- Spring Session 2015 Deux endroits pour apprendre le Tango avec des spécialistes. Two places to learn Tango with specialists. Une équipe de professeurs,
Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,
French 2208A French for Healthcare Le français de la santé Professeur : Heures de bureau : Olga Kharytonava disponible tous les jours par courriel, sauf le week-end. Préalable - Fr 1900 E ou Fr 1910, ou
Une gestion de projet agile avec Rational Team Concert Samira Bataouche Consultante, IBM Rational France 1 SCRUM en Bref Events Artifacts Development Team Source: Scrum Handbook 06 Décembre 2012 Agilité?
Société des Professeurs Français et Francophones d'amérique Les Bourses BOURSES JEANNE MARANDON (ANNEE UNIVERSITAIRE 2013-2014) Les candidats à une Bourse Jeanne Marandon doivent être de nationalité américaine,
CFUW, the United Nations and UNESCO La FCFDU, les Nations Unies et UNESCO Le 20 juin - June 20, 2014 UNITED NATIONS Founded in 1945 to promote international cooperation 51 member states now 193 Headquarters
Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10
Le capital Un ACTIF InConToURnABLE PoUR DEs PARTEnARIATs significatifs social capital An ASSeT To meaningful PARTneRSHIPS Présentation des participants participants presentation Fondation Dufresne et Gauthier
C-539 C-539 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-539 PROJET DE LOI C-539 An Act to promote
MANITOBA TRADE AND INVESTMENT CORPORATION ANNUAL REPORT 2010/11 SOCIÉTÉ DU COMMERCE ET DE L'INVESTISSEMENT DU MANITOBA RAPPORT ANNUEL 2010/11 Board of Directors Conseil d administration Hugh Eliasson Chair
CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Minority Investment (Banks) Regulations Règlement sur les placements minoritaires (banques) SOR/2001-402 DORS/2001-402 À jour au 25 janvier 2016 Published by the Minister
[AN ENGLISH VERSION FOLLOWS] Guide à l usage des conférenciers (-ières) et des président(e)s de séance de TCPM2013 1 Conférenciers (- ières) 1) Les communications en séances régulières ont une durée de
Le bulletin du Prix / Duke of Ed Newsletter N o 4, printemps 2015 / Issue No. 4, Spring 2015 Présentation des mérites du niveau Or le 19 février 2015 Presentation of the Gold Awards of Achievement on February
Your consent to our cookies if you continue to use this website.