Energietechnik RET 2.1 Power engineering Génie énergétique. Referenzen References Références

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Energietechnik RET 2.1 Power engineering Génie énergétique. Referenzen References Références"

Transcription

1 Energietechnik RET 2.1 Power engineering Génie énergétique Referenzen References Références

2 Anschlussarten Types of Connection Types de Connexion CAGE CLAMP -Anschluss: Der universelle Leiteranschluss für ein-, mehr- und feindrähtige Leiter von 0,08 mm 2 bis zum jeweiligen Nennquerschnitt der Klemme. CAGE CLAMP connection: The universal clamping system for solid, stranded and fine-stranded conductors from 0.08 mm 2 up to the rated cross section of the terminal block. Connexion CAGE CLAMP : La connexion universelle pour conducteurs rigides, semi-rigides et souples, avec section 0,08 mm 2 jusqu à la section nominale de la borne correspondante. CAGE CLAMP COMPACT-Anschluss: Die kompakte Variante des CAGE CLAMP -Anschlusses, für Nennquerschnitte bis 4 mm 2. CAGE CLAMP COMPACT connection: The compact version of the CAGE CLAMP connection for rated cross sections up to 4 mm 2. Connexion CAGE CLAMP COMPACT : La version compacte de la connexion CAGE CLAMP pour sections nominales jusqu à 4 mm 2. CAGE CLAMP S-Anschluss: Er vereint die Universalität des CAGE CLAMP -Anschlusses mit den Vorzügen eines Steckklemm-Anschlusses. Bauform 1: für Nennquerschnitte bis 4 mm 2 ; z.b. für Steckverbinder, Klemmenleisten, Leiterplattenklemmen Bauform 2: für Nennquerschnitte bis 16 mm 2 ; z.b. für Reihenklemmen CAGE CLAMP S connection: It unites the universal benefits of the CAGE CLAMP connection and the advantages of the push-wire connection. Version 1: for rated cross sections up to 4 mm 2 ; e.g. for connectors, terminal strips, PCB terminal blocks Version 2: for rated cross sections up to 16 mm 2 ; e.g. for rail-mounted terminal blocks Connexion CAGE CLAMP S : Combinaison de la connexion universelle CAGE CLAMP avec les avantages de la connexion par enfichage direct. Conception 1 : pour sections nominales jusqu à 4 mm 2 ; p.ex. pour connecteurs mâles, barrettes à bornes, bornes pour circuits imprimés Conception 2 : pour sections nominales jusqu à 16 mm 2 ; p.ex. pour bornes sur rail Steckklemm-Anschluss: Der spezielle Leiteranschluss für eindrähtige Leiter einfach stecken. Push-wire connection: The special wire connection system for solid conductors simply push in. Connexion par enfichage direct : La connexion spécifique pour conducteurs rigides par simple enfichage. POWER CLAMP-Anschluss: Der universelle Federklemmen-Anschluss für Leiterquerschnitte von 35 mm 2 bis 95 mm 2. POWER CLAMP connection: The universal spring clamp connection from 35 mm 2 up to 95 mm 2. Connexion POWER CLAMP : La connexion à ressort universelle pour sections de conducteurs de 35 mm 2 à 95 mm 2.

3 Damit fing alles an schraubenlose Klemmen, Typ 2009 c (Baujahr 1955) wurden in der Kontrollwarte des Atom-Energie- Zentrums in Winfrith, England, eingesetzt. Seitdem werden WAGO Reihenklemmen, Klemmenleisten, Leiterplattenklemmen, Steckverbinder, Interface-Bausteine und das WAGO%SYSTEM weltweit in Anlagen zur Energieerzeugung, -verteilung und -zählung verwendet. Die in dieser Broschüre getroffene Auswahl dokumentiert den erfolgreichen Einsatz der CAGE CLAMP - Anschlusstechnik im Bereich der Energietechnik. First great success in export screwless spring-type miniature terminal blocks series 2009 c (1955) were installed in control rooms of the nuclear energy centre in Winfrith, England. Since then WAGO rail-mounted terminal blocks, terminal strips, PCB terminal blocks, plug-in connectors, interface modules and the WAGO%SYSTEM have been used all over the world in installations for energy production, distribution and measurement. The following examples document the successful use of the CAGE CLAMP connection technique in power engineering. Le point de départ du succès bornes sans vis type 2009 c (1955) ont été installées dans des salles de contrôle du centre de l Energie Atomique à Winfrith, Angleterre. Depuis 1955 des bornes sur rail WAGO, des barrettes à bornes, des bornes pour circuits imprimés, de connecteurs, des modules d interface et le WAGO%SYSTEM sont utilisés à l échelle mondiale dans des installations destinées à la production, à la distribution et au mesurage d énergie. La sélection faite dans cette brochure souligne le grand succès de la connexion CAGE CLAMP dans le domaine du génie énergétique.

4 Inhalt Contents Sommaire Seite/Page/Page ABB (Hartmann & Braun) Amsteg Anserall Bernische Kraftwerke (BKW) China Light & Power (CLP), Hong Kong COGEMA - La Hague Converteam GmbH Multibrid Entwicklungsgesellschaft mbh Deutsche Bahn AG Deutsche Bahn AG E.ON Bayern E.ON Westfalen Weser E.ON Westfalen Weser Eaton EDF (Electricité De France) Elektrocieplownie Warszawski SA EG Siekierki -grupa Vattenfall Elektrownia Kozienice SA Elektrownia Połaniec SA - grupa Electrabel Elektrownia Wodna Żarnowiec SA Empresas Públicas de Medellin Enelbar Energiapro SA Oddział Legnica Electricidade de Portugal (EDP) Electricidade de Portugal (EDP) FeCon FKI Switchgear - Whipp & Bourne Freistritz GE Energy GEC Alsthom / Elmex Gladstone Goldwind Science & Technology Co. Ltd. Gran Canaria Kali & Salz Landis & Gyr Lemešany Listwy pomiarowe i kontrolne - LPW, LKW Long Beach, California Lyngby Magyar Villamos Müvek Rt. (MVM), Toponar Mätarplint Målerklemrække Metering Panels Metropolitan Electricity Authority (MEA) Microplanet Mochovce Mont Soleil Germany Switzerland Spain Switzerland China France Germany Germany Germany Germany Germany Germany Netherlands France Poland Poland Poland Poland Colombia Venezuela Poland Portugal Portugal Germany Great Britain Freistritz USA Mexico Australia China Spain Germany Switzerland Slovakia Poland USA Denmark Hungary Sweden Denmark Great Britain Thailand USA Slovakia Switzerland

5 Seite/Page/Page NGK Insulators, Ltd Neckarwerke Stuttgart (NWS) / Energieversorgung Baden-Württemberg (EnBW) Paks PCK Schwedt Power Grid Ltd Prüfklemmen für Wandlermessungen Sant Pau de Seguries Schweizer Bundesbahn (SBB) Scottish Power SGB Starkstrom Pte Ltd Siemens Siemens Siemens Siemens / Guthrie Siemens Wind Power A/S Skærbæk SMA Soweto St. Andrä Stadtwerke Kiel Stadtwerke Klagenfurt Stigsnæs Taichung Thermal Power Plant Taiwan Power Usina de ITÁ Vindeby Voitsberg 3 Vojany W2E Wind to Energy Yallourn Yorkshire Electricity Zakład Energetyczny Olsztyn SA Japan Germany Hungary Germany Singapore Germany Spain Switzerland Great Britain Singapore Germany Germany Germany Singapore Denmark Denmark Germany South Africa Austria Germany Germany Denmark Taiwan Taiwan Brazil Denmark Austria Slovakia Germany Australia Great Britain Poland

6 Australia: Gladstone Kohlekraftwerke Coal power plant Centrale à charbon Einsatzgebiete: Application areas: Leitwarte, Kohlenförderung, Entaschungsanlage, Kesselturbinensteuerung Central control room, coal mining, ash plant control system, boiler turbine control systems Domaines d utilisation : Salles de contrôle, extraction du charbon, installation d évacuation des cendres, commande de la turbine à bâche cylindrique Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusible avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 16 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 16 mm 2 ; Series 283 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 16 mm 2 ; Série 283 Schienenmontierbare Lampenprüfgatter-Bausteine; 2,5 mm 2 ; Serie 289 Rail-mounted lamp test circuit modules: Lamp test circuits; 2.5 mm 2 ; Series 289 Modules de test pour lampes pour montage sur rail; 2,5 mm 2 ; Série 289 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286

7 Australia: Yallourn 5 Kohlekraftwerk Coal power plant Centrale à charbon Einsatzgebiete: Feldtrennung Application areas: Field isolation Domaines d utilisation : Séparation du champ 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280

8 6 Austria: St. Andrä Biomasse-/Steinkohlekraftwerk Biomass/coal power plant Centrale de biomasse/centrale thermique à base de houille Einsatzgebiete: Generatorschutz, Blockleitstand, Fernwirkanlagen, Kesselsteuerung Application areas: Generator protection, control station, remote monitoring system, boiler control Domaines d utilisation : Protection de générateur, salle de contrôle, installations de télécommande, commande de la chaudière Rangierwaben 48-polig; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 48 poles; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 48 pôles; 1,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280

9 7 Generatorschutz Generator protection Protection de générateur Fernwirkanlagen Remote monitoring systems Installations de télécommande Maschinenschutz Machine protection Protection des machines

10 8 Austria: Freistritz Wasserkraftwerk River power plant Centrale fluviale Einsatzgebiete: Generatorschutz, Gleichrichteranlage, Fernwirkanlage Application areas: Generator protection, rectifier system, remote monitoring system Domaines d utilisation : Protection de générateur, installation de redressement, installation de télécommande 4-Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Rangierwaben 48-polig; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 48 poles; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 48 pôles; 1,5 mm 2 ; Série 726

11 Austria: Voitsberg 3 9 Braunkohlekraftwerk Brown coal power plant Centrale thermique à lignite Einsatzgebiete: Rauchgasentschwefelungsanlage Application areas: Flue gas desulfurization system Domaines d utilisation : Installation de désulfuration des gaz de fumée 4-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280

12 10 Austria: Stadtwerke Klagenfurt Verteilerstation Switching station Poste de transformation et de répartition Einsatzgebiete: Fernwirkanlage, Schaltanlagen, Messzellen Application areas: Remote monitoring system, switchgear, metering panels Domaines d utilisation : Système de télécommande, installation de distribution, armoires de comptage MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE-CLAMP - Anschluss, 100% fehlsteckgeschützt; 2,5 mm 2 ; Serie 721 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP, 100% protected against mismating; 2.5mm 2 ; Series 721 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP, 100% protegé contre l inversion; 2,5 mm 2 ; Série 721 MULTISTECKERSYSTEM Stiftleisten für Reihenklemmen; 100% fehlsteckgeschützt; Serie 721 MULTI CONNECTION SYSTEM headers for rail mounted terminal blocks, 100% protected against mismating; Series 721 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs mâles pour bornes sur rail, 100% protegé contre l inversion; Série Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280

13 Brazil: Usina de ITÁ 11 Wasserkraftwerk Hydro power plant Centrale hydraulique Einsatzgebiete: Steuerungen Application areas: Control systems Domaines d utilisation : Systèmes de commande 2-Leiter Basisklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor carrier terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de base pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Sicherungsstecker; Serie 281 Fuse plugs; Series 281 Fiches à fusible; Série 281

14 12 China: China Light & Power (CLP), Hong Kong Eingangstransformatoren für Hochhäuser Transformers for high rise buildings Transformateurs pour buildings Einsatzgebiete: 7500 Fernüberwachungsanlagen Application areas: 7500 remote monitoring systems Domaines d utilisation : 7500 systèmes de télésurveillance 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Schienenmontierbare Relais-Bausteine; Serie 288 DIN-rail-mountable modules switching relays; Series 288 Modules relais pour montage sur rail; Série 288

15 China: Goldwind Science & Technology Co. Ltd kw Windkraftanlage 1200 kw wind power generator system Eolienne, 1200 kw Einsatzgebiete: Haupt-Schaltanlagensteuerung Application areas: Main switchgear control system Domaines d utilisation : Commande principale pour installation de distribution Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : PROFIBUS DP/V1 Feldbus-Koppler; Serie 750 PROFIBUS DP/V1 fieldbus coupler; Series 750 Coupleur de bus de terrain PROFIBUS DP/V1; Série Kanal Digital Eingangsklemme; Serie channel digital input module; Series 750 Borne d entrées digitales à 4 canaux; Série Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie channel digital output module; Series 750 Borne de sorties digitales à 4 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemme; Serie channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 4 canaux; Série Kanal Analog Ausgangsklemmen; Serie channel analogue output modules; Series 750 Bornes de sorties analogiques à 2 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemme für Widerstandssensoren; Serie channel input module for RTDs; Series 750 Borne d entrées analogiques à 4 canaux pour PT 100 (RTD) Série 750

16 14 Colombia: Empresas Públicas de Medellin Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs 2-Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281

17 Denmark: Målerklemrække 15 Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282

18 16 Denmark: Vindeby Bonus Windkraftanlage Bonus wind power plant Centrale éolienne de Bonus Einsatzgebiete: Steuerungen Application areas: Control systems Domaines d utilisation : Commandes Steckbare Optokoppler-Bausteine auf Basisklemmenblocks; Serie 286 Pluggable modules optocouplers; Series 286 Modules optocoupleurs enfichables sur blocs de bornes de base; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 10 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 10 mm 2 ; Series 284 Bornes de protection pour 3 conducteurs; 10 mm 2 ; Série 284 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Doppelstockklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie 280 Double deck terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes à deux étages; 2,5 mm 2 ; Série 280 MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP -Anschluss; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP ; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ; 2,5 mm 2 ; Série 231

19 Denmark: Lyngby 17 Wärmekraftwerk Thermal power plant Centrale thermique Einsatzgebiete: Generatorschutz, Leittechnik, Motor- und Pumpensteuerung Application areas: Generator protection, process control system, motor and pump control Domaines d utilisation : Protection de générateur, système de contrôle des processus, commande des moteurs et pompes Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen topjob ; 6 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks topjob ; 6 mm 2 ; Series 782 Bornes de passage pour 2 conducteurs topjob ; 6 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280

20 18 Denmark: Skærbæk Umspannstation Transformer substation Poste de transformation Einsatzgebiete: Schutzanlagen und Überwachungseinrichtungen Application areas: Protection and monitoring systems Domaines d utilisation : Installations de protection et équipement de surveillance 3-Leiter-Trennklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes sectionnables pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Trennklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281

21 Denmark: Stigsnæs 19 Kohlekraftwerk Coal power plant Centrale à charbon Einsatzgebiete: Rauchgasentschwefelungsanlage Application areas: Flue gas desulfurization system Domaines d utilisation : Installation de désulfuration des gaz de fumée Rangierwaben 32-polig, für 19" Gestelle; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 32 poles, for 19" racks; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 32 pôles, pour racks 19"; 1,5 mm 2 ; Série 726 Schirm-Klemmbügel; Serie 790 Shield (screen) clamping saddles; Series 790 Etriers de serrage de blindage; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 880 Bornes de passage pour 2 conducteurs sans rail de contact; 4 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281

22 20 Denmark: Siemens Wind Power A/S Windkraftanlagen Wind power stations Eoliennes Einsatzgebiete: Schalttafel und Überwachungssystem Application areas: Control panel and monitoring system Domaines d utilisation : Tableau de commande et système de contrôle Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP - Anschluss; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP ; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP ; 2,5 mm 2 ; Série 231

23 France: COGEMA La Hague 21 Wiederaufbereitungsanlage Reprocessing plant Installation de retraitement Einsatzgebiete: Steuerungsanlagen der Hebebrücke, Sicherheits- und Grenzwertüberwachung Application areas: Rolling bridge control system, safety monitoring system and tolerance control system Domaines d utilisation : Systèmes de commande du pont levant, contrôle de la sécurité et des tolérances Feldbus-Controller für MODBUS; Serie 750 Fieldbus controller for MODBUS; Series 750 Contrôleur de bus de terrain MODBUS; Série Kanal Digital Eingangsklemmen; Serie channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série Kanal Relais Ausgangsklemmen; Serie channel relay output modules; Series 750 Bornes de sorties avec 2 relais; Série 750 Netzgerät; Serie 288 Power supply unit; Series 288 Alimentation pour montage sur rail; Série 288 Messwertwandler; Serie 787 Analog signal conditioning module; Series 787 Convertisseur de données; Série 787

24 22 France: EDF (Electricité De France) Hochspannungstransformatoren High voltage transformers Transformateurs à haute tension Einsatzgebiete: Schutztechnik Application areas: Protection systems Domaines d utilisation : Systèmes protecteurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 10 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 10 mm 2 ; Series 284 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 10 mm 2 ; Série 284

25 Germany: Prüfklemmen für Wandlermessungen 23 ➊ ➋ ➌ ➍ Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs ➊ Stadtwerke München ➋ N-ERGIE Nürnberg ➌ REWAG (Regensburger Energieversorgung) ➍ Überlandwerk Groß-Gerau GmbH Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Sammelträger für Querbrücker; Serie 209 Carrier for spare adjacent jumpers, Series 209 Support pour contacts de pontage, Série Leiter quer schaltbare Klemme; 6 mm 2 ; Serie conductor transverse switching terminal block; 6 mm 2 ; Series 282 Borne à commutation transversale pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281

26 24 Germany: ABB (Hartmann & Braun) Kraftwerk Power plant Centrale électrique Einsatzgebiete: Unterverteiler Application areas: Sub distribution boxes Domaines d utilisation : Sous-répartiteurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281 Mini-Reihenklemmen: Klemmenleisten; 1,5 mm 2 ; Serie 260 Miniature rail-mounted terminal strips; 1,5 mm 2 ; Series 260 Mini-bornes sur rail: Barrettes à bornes; 1,5 mm 2 ; Série 260

27 Germany: Kali & Salz 25 Niederspannungs-Schaltanlagen Low voltage switchgear Installations de distribution basse tension Einsatzgebiete: Steuerungsanlage Application areas:: Control systems Domaines d utilisation : Systèmes de commande Feldbuskoppler für PROFIBUS DP/FMS; Serie 750 Fieldbus coupler for PROFIBUS DP/FMS; Series 750 Coupleur de bus de terrain pour PROFIBUS DP/FMS; Série Kanal Digital Ausgangsklemmen; Serie channel digital output modules; Series 750 Bornes de sorties digitales à 2 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série Kanal Analog Ausgangsklemmen; Serie channel analogue output modules; Series 750 Bornes de sorties analogiques à 2 canaux; Série 750

28 26 Germany: Deutsche Bahn AG Mehrere Umspannwerke Several substations Plusieurs postes de transformation Einsatzgebiete: Schutztechnik, Energieverteilung Application areas: Protection systems, energy distribution Domaines d utilisation : Systèmes protecteurs, distribution d énergie 1-Leiter-/1 Pin-Basisklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor/1-pin receptacle terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 769 Bornes de base 1 conducteur/1 broche; 4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 1-Leiter Ferderleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 1-conductor female plug; 2.5 mm 2 /4 mm 2 ; Series 769 X-COM-SYSTEM : Connecteurs femelles pour 1 conducteur; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Série 769 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280

29 Germany: Deutsche Bahn AG 27 DB Energie, Umformerwerk Dresden Converter station, Dresden Station des convertisseurs à Dresde Einsatzgebiete: Schaltanlagen Application areas: Switchgear Domaines d utilisation : Installations de distribution Feldbus-Koppler für INTERBUS; Serie 750 Fieldbus coupler for INTERBUS; Series 750 Coupleur de bus de terrain INTERBUS; Série Kanal Analog Eingangsklemme; Serie channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 2 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemme; Serie channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 4 canaux; Série 750 Installationsverteilerklemmen; Serie 281 Distribution terminal blocks; Series 281 Bornes de distribution; Série 281 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282

30 28 Germany: E.ON Westfalen Weser Kraftwerk Kirchlengern Power plant Kirchlengern Centrale électrique de Kirchlengern Einsatzgebiete: Verrechnungsmesssätze Application areas: Current meters Domaines d utilisation : Groupes de compteurs Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Steckbare Relais-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable modules switching relays; Series 286 Modules relais enfichables sur blocs de bornes; Série 286 Schienenmontierbare Relais-Bausteine; Serie 288 DIN-rail-mountable modules switching relays; Series 288 Modules relais pour montage sur rail; Série 288

31 Germany: Neckarwerke Stuttgart (NWS) / Energieversorgung Baden-Württemberg (EnBW) 29 Wandlermessschrank Metering panel Armoire de comptage Einsatzgebiete: Messsätze für Sondervertragskunden Application areas: Current meters for commercial customers Domaines d utilisation : Groupes de compteurs pour clients commerciaux 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Trenn- und Messklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Sammelträger für Querbrücker; Serie 209 Carrier for spare adjacent jumpers, Series 209 Support pour contacts de pontage, Série 209

32 30 Germany: E.ON Bayern Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Messsätze für Sondervertragskunden Application areas: Current meters for commercial customers Domaines d utilisation : Groupes de compteurs pour clients commerciaux Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282 Komplett montierte Klemmenleiste; Bestell-Nr Factory-assembled terminal strip; Item No.: Barrette à bornes prête à l emploi; N o de produit :

33 Germany: E.ON Westfalen Weser 31 E.ON Kraftwerk, Kirchlengern E.ON power plant in Kirchlengern Centrale E.ON de Kirchlengern Einsatzgebiete: Generatorschutz Application areas: Generator protection Domaines d utilisation : Protection du générateur 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282

34 32 Germany: PCK Schwedt Industriekraftwerk Industrial power plant Centrale électrique d autoproducteur industriel Einsatzgebiete: In allen Teilen der elektrischen Anlage Application areas: In the entire electrical installation Domaines d utilisation : Utilisations dans toutes les parties de l installation électrique 8-Etagen-Potentialklemmen mit Rasthaken; 1,5 mm 2 ; Serie level same potential terminal blocks with locking clips; 1.5 mm 2 ; Series 727 Bornes équipotentielles à 8 niveaux avec crochets support; 1,5 mm 2 ; Série 727 Rangierwaben 32-polig, schmale Bauform für 19" Gestelle; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 32 poles, slim line version for 19" racks; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 32 pôles, encombrement réduit, pour racks 19"; 1,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282

35 33 Brennerkopf Burner head Tête de brûleur Brennersteuerung Burner control Commande de brûleur Leitwarte Central control room Salle de contrôle Kondensat-Aufbereitung Condensate treatment Traitement des condensats

36 34 Germany: Siemens Vakuumschütz 12kV/400A Vacuum contactor 12kV/400A Contacteur sous-vide 12kV/400A Einsatzgebiete: Häufiges Schalten von Mittelspannungsmotoren Application areas: High frequent operation of medium voltage motors Domaines d utilisation : Commutation très fréquente des moteurs moyenne tension 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série 281

37 Germany: Siemens 35 Flugtransportfähiger Container Air transportable container Conteneur pour transport aérien Einsatzgebiete: Leit- und Rangiertechnik Application areas: Process control and patchboard systems Domaines d utilisation : Systèmes de contrôle des processus et systèmes de répartition 4-Etagen-Rangierklemmen mit Rasthaken; 1,5 mm 2 ; Serie level terminal blocks for matrix patching with locking clips; 1.5 mm 2 ; Series 727 Bornes de passage à 4 niveaux avec crochets support; 1,5 mm 2 ; Série 727

38 36 Germany: Siemens VEAG-Kohlekraftwerk Jänschwalde, Pumpspeicherkraftwerke Bleiloch und Markersbach VEAG coal power plant, Jänschwalde, storage power stations at Bleiloch and Markersbach Centrale à charbon de VEAG à Jänschwalde, centrales électriques à accumulation de Bleichloch et Markersbach Einsatzgebiete: Modernisierung Innenraumschaltanlage ISA 2000 Application areas: Modernization of the indoor switchgear ISA 2000 Domaines d utilisation : Modernisation de l installation de distribution intérieure ISA Leiter Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 MULTISTECKERSYSTEM Federleisten mit CAGE CLAMP - Anschluss und Verriegelungsklinken; 2,5 mm 2 ; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM female connectors with CAGE CLAMP and locking device; 2.5 mm 2 ; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs femelles avec CAGE CLAMP et cliquets de verrouillage; 2,5 mm 2 ; Série 231 MULTISTECKERSYSTEM Stiftleisten für Reihenklemmen; Serie 231 MULTI CONNECTION SYSTEM headers for rail mounted terminal blocks; Series 231 CONNECTEURS MULTISYSTEMES : Connecteurs mâles pour bornes sur rail; Séries 231

39 37 Kraftwerk Jänschwalde größtes VEAG-Kraftwerk Coal power plant at Jänschwalde the biggest VEAG power plant Centrale à charbon de Jänschwalde la plus grande centrale de VEAG Pumpspeicher-Kraftwerk Bleiloch Storage power station at Bleiloch Centrale électrique à accumulation de Bleiloch Pumpspeicher-Kraftwerk Markersbach im West-Erzgebirge Storage power station at Markersbach (West-Erzgebirge) Centrale électrique à accumulation de Markersbach (West-Erzgebirge) Maschineneinsätze im Pumpspeicher- Kraftwerk Markersbach Machines in the storage power station at Markersbach Machines de la centrale électrique à accumulation de Markersbach

40 38 Germany: Stadtwerke Kiel Wärmekraftwerk Thermal power plant Centrale thermique Einsatzgebiete: Dampfturbinen- und Kesselsteuerung, Wärmeverteilung Application areas: Gas turbine control, thermal distribution Domaines d utilisation : Commande de la turbine à gaz, distribution thermique Feldbuskoppler für PROFIBUS DP/FMS; Serie 750 Fieldbus coupler for PROFIBUS DP/FMS; Series 750 Coupleur de bus de terrain pour PROFIBUS DP/FMS; Série Kanal Digital Ausgangsklemmen; Serie channel digital output modules; Series 750 Bornes de sorties digitales à 2 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série Kanal Analog Ausgangsklemmen; Serie channel analogue output modules; Series 750 Bornes de sorties analogiques à 2 canaux; Série Kanal Digitale Eingangsklemmen; Serie channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série Kanal Relais Ausgangsklemmen; Serie channel relay output modules; Series 750 Bornes de sorties relais à 2 canaux; Série 750

41 Germany: SMA 39 Wechselrichter für Photovoltaik-Anlagen Photovoltaic inverter Onduleur photovoltaique Einsatzgebiete: Wechselrichter Application areas: Inverters Domaines d utilisation : Onduleurs 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282 Klemmenleisten für Leiterplatten; 2,5 mm 2 ; Serie 236 PCB terminal strips; 2.5 mm 2 ; Series 236 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 2,5 mm 2 ; Série 236 Klemmenleisten für Leiterplatten; 6 mm 2 ; Serie 745 PCB terminal strips; 6 mm 2 ; Series 745 Barrettes à bornes pour circuits imprimés; 6 mm 2 ; Série 745 Siftleisten mit Einlötstiften; Rastermaß 5 mm; X-COM-SYSTEM Serie 769 Headers with solder pins; Pin spacing 5 mm; X-COM-SYSTEM Series 769 Connecteurs mâles avec broches à souder; Pas 5 mm; X-COM-SYSTEM Série Leiter-Federleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; X-COM-SYSTEM Serie conductor female plugs; 2.5 mm 2 /4 mm 2 ; X-COM-SYSTEM Series 769 Connecteurs femelles pour 1 conducteurs; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; X-COM-SYSTEM Série 769 Stiftleisten mit Einlötstiften; Rastermaß 5 mm; MULTISTECKERSYSTEM MIDI Serie 231 Headers with solder pins; Pin spacing 5 mm; MULTI CONNECTION SYSTEM Series 231 Connecteurs mâles avec broches à souder; Pas 5 mm; CONNECTEURS MULTISYSTEMES MIDI Série 231

42 40 Germany: W2E Wind to Energy Windkraftanlagen, Nabenhöhe bis zu 160 m Wind turbines, 160 m hub height Eoliennes, hauteur du moyen 160 m Einsatzgebiete: Pitch Steuerung Application areas: Pitch Logic Unit Domaines d utilisation : Ensemble du système de commande Feldbus-Koppler für CANopen; Serie 750 Fieldbus coupler for CANopen; Series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; Série Kanal Digital Eingangsklemme; Serie channel digital input module; Series 750 Borne d entrées digitales à 4 canaux; Série Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie channel digital output module; Series 750 Borne de sorties digitales à 4 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série Kanal Analog Ausgangsklemme 0 /4-20 ma; Serie channel analogue output module 0 /4-20 ma; Series 750 Borne de sorties analogiques à 2 canaux 0/4-20 ma; Série 750 X-COM-SYSTEM 1-Leiter Ferderleisten; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Serie 769 X-COM-SYSTEM 1-conductor female plug; 2.5 mm 2 /4 mm 2 ; Series 769 X-COM-SYSTEM Connecteurs : femelles pour 1 conducteurs; 2,5 mm 2 /4 mm 2 ; Série 769

43 Germany: Converteam GmbH Multibrid Entwicklungsgesellschaft mbh 41 Offstore Windkraftanlagen Offshore wind power stations Eoliennes Offshore Einsatzgebiete: Schaltcontainer, Störmeldesystem Application areas: Switchgear station, fault display system Domaines d utilisation : Installation de distribution, système avec indication de défauts Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : Feldbus-Koppler für INTERBUS; Serie 750 Fieldbus coupler for INTERBUS; Series 750 Coupleur de bus de terrain INTERBUS; Série Kanal Digital Eingangsklemmen; Serie channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série Kanal Digital Ausgangsklemmen; Serie channel digital output modules; Series 750 Bornes de sorties digitales à 2 canaux; Série 750 Feldbus-Koppler für CANopen; Serie 750 Fieldbus coupler for CANopen; Series 750 Coupleur de bus de terrain CANopen; Série 750 Rangierwaben 48-polig; 1,5 mm 2 ; Serie 726 Matrix patchboards 48 poles; 1.5 mm 2 ; Series 726 Matrices de répartition 48 pôles; 1,5 mm 2 ; Série 726

44 42 Germany: FeCon GmbH 100kW-Solarwechselrichter 100 kw solar inverter Onduleur solaire, 100 kw Einsatzgebiete: Anschlussklemmenleiste Application areas: Connecting terminal strip Domaines d utilisation : Barrette à bornes de raccordement Auswahl eingesetzter WAGO Produkte/Selection of WAGO products used/sélection de produits WAGO utilisés : 3-Leiter-Durchgangsklemme; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal block; 2.5 mm 2 ; Series 2002 Borne de passage pour 3 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 2002 Stecksockel mit Relais und Betriebsanzeige; 2,5 mm 2 ; Serie 788 Relay socket with relay and status indication; 2.5 mm 2 ; Series 788 Embase enfichable avec relais et indication d'état; 2,5 mm 2 ; Série 788 Sicherungsklemmen mit schwenkbarem Sicherungshalter; 4 mm 2 ; Serie 281 Fused disconnect terminal blocks with pivotable fuse holder; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes à fusibles avec porte-fusible pivotant; 4 mm 2 ; Série 281

45 Hungary: Paks 43 Kernkraftwerk Nuclear power plant Centrale nucléaire Einsatzgebiete: Reaktorsicherheitskreis, Leitwarten, Generatorschutzsystem Application areas: Nuclear reactor safety circuit, central control rooms, generator protection system Domaines d utilisation : Circuit de sécurité du réacteur, salles de contrôle, système de protection du générateur Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série Leiter-Trennklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 4 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280

46 44 Hungary: Magyar Villamos Müvek Rt. (MVM), Toponar Umspannstation 440 kv Transformer substation 440 kv Poste de transformation 440 kv Einsatzgebiete: Generator, Feld- und Leitungsschutz, Transformatorenüberwachung, Steueranlage Application areas: Generator, field and circuit protection, transformer monitoring, control system Domaines d utilisation : Générateur, protection de champ et de circuit, contrôle des transformateurs, installation de commande Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 4 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 4 mm 2 ; Series 281 Bornes de passage pour 3 conducteurs; 4 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série Leiter-Durchgangsklemmen; 35 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 35 mm 2 ; Series 285 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 35 mm 2 ; Série 285

47 45

48 46 Japan: NGK Insulators, Ltd NAS-Batterie (Natrium-Schwefel-Batterie) NAS battery system (sodium sulfur) Batteries NAS (sodium-soufre) Einsatzgebiete: Überwachung und Steuerung Application areas: Monitoring and control systems Domaines d utilisation : Systèmes de commande et de contrôle Feldbus-Koppler für DeviceNet ; Serie 750 Fieldbus coupler for DeviceNet ; Series 750 Coupleur de bus de terrain DeviceNet; Série Kanal Digital Eingangsklemme; Serie channel digital input module; Series 750 Borne d entrées digitales à 4 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemme; Serie channel analogue input module; Series 750 Borne d entrées analogiques à 2 canaux; Série Kanal Relais Ausgangsklemme; Serie channel relay output module; Series 750 Borne de sorties à 2 canaux avec relais; Série Kanal Digital Ausgangsklemme; Serie channel digital output module; Series 750 Borne de sorties digitales à 4 canaux; Série Kanal Analog Ausgangsklemme 0 /4-20 ma; Serie channel analogue output module 0 /4-20 ma; Series 750 Borne de sorties analogiques à 2 canaux 0/4-20 ma; Série 750

49 Mexico: GEC Alsthom/Elmex 47 Mehrere Wasserkraftwerke (C.F.E. Comisión Federal de Electricidad) Several hydro power plants (C.F.E. Comisión Federal de Electricidad) Plusieurs centrales hydrauliques (C.F.E. Comisión Federal de Electricidad) Einsatzgebiete: Wandlermessschrank Application areas: Metering panel Domaines d utilisation : Armoire de comptage Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série Leiter-Schutzleiterklemmen; 6 mm 2 ; Serie conductor ground (earth) terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de protection pour 2 conducteurs; 6 mm 2 ; Série 282

50 48 Netherlands: Eaton Shell Nigeria Shell Nigeria Shell Nigéria Einsatzgebiete: Mittelspannungs- und Niederspannungsschaltanlagen Application areas: Medium and low voltage switchergear Domaines d utilisation : Installations de distribution basse et moyenne tension 2-Leiter-Trenn- und Messklemme; 2,5 mm 2 ; Serie conductor disconnect terminal blocks for test and measurement; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes sectionnables de mesure pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Disconnect terminal blocks for test purpose; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282

51 Poland: Listwy pomiarowe i kontrolne LPW, LKW 49 Zählerschränke Metering panels Armoires de comptage Einsatzgebiete: Prüfklemmen für Wandlermessungen Application areas: Test terminal blocks for transformer circuits Domaines d utilisation : Bornes de mesure pour circuits de transformateurs Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Spannungswandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Voltage transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs de tension: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Durchgangsklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Through terminal blocks; 6 mm 2 ; Series 282 Bornes de passage; 6 mm 2 ; Série 282

52 50 Poland: Zakład Energetyczny Olsztyn SA Wasserkraftwerk Braswald Hydro power plant at Braswald Centrale hydraulique de Braswald Einsatzgebiete: Schalt-, Steuer- und Rangierschränke Application areas: Switchgear cabinets, control boxes, patchboard systems Domaines d utilisation : Armoires de commande, de réglage et de répartition 2-Leiter-Durchgangsklemmen; 2,5 mm 2 ; Serie conductor through terminal blocks; 2.5 mm 2 ; Series 280 Bornes de passage pour 2 conducteurs; 2,5 mm 2 ; Série 280 Stromwandler: Trenn- und Messklemmen; 6 mm 2 ; Serie 282 Current transformers: Disconnect terminal blocks for test purposes; 6 mm 2 ; Series 282 Transformateurs d intensité: Bornes sectionnables de mesure; 6 mm 2 ; Série 282 Steckbare Sicherungs-Bausteine auf Basisklemmenblock; Serie 286 Pluggable fuse modules switching relays; Series 286 Modules fusibles enfichables sur blocs de bornes; Série 286 Ethernet Programmierbarer Feldbus-Controller; Serie 750 Ethernet programmable fieldbus controller; Series 750 Contrôleur de bus de terrain programmable Ethernet; Série Kanal Digitale Eingangsklemmen; Serie channel digital input modules; Series 750 Bornes d entrées digitales à 2 canaux; Série Kanal Analog Eingangsklemmen; Serie channel analogue input modules; Series 750 Bornes d entrées analogiques à 2 canaux; Série 750

Wasser-/Abwassertechnik RWAT 1.0. Water/Sewage Industry Technologie de traitement des eaux et eaux usées. Referenzen References Références

Wasser-/Abwassertechnik RWAT 1.0. Water/Sewage Industry Technologie de traitement des eaux et eaux usées. Referenzen References Références Wasser-/Abwassertechnik RWAT 1.0 Water/Sewage Industry Technologie de traitement des eaux et eaux usées Referenzen References Références Australia: Sunshine Coast Regional Council Klärwerk Maroochydore

Plus en détail

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication Fonctions intégrées Nouvelles solutions universelles & système de communication avec les nouvelles solutions universelles Hazemeyer... avancez d une génération thanks to the new flexible solutions by Hazemeyer...

Plus en détail

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre DSF-M4L-Rev2.0-04/12 Master4Light Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre Interface graphique logicielle, connexion USB Configuration personnalisable : laboratoire et in-situ http://www.majantys.com

Plus en détail

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS -

TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Fiche produit Caractéristiques TM238LDA24DR 230VAC - RELAYS OUTPUTS - Complémentaires Logique d'entrée numérique Nombre de points communs Alimentation électrique du capteur Tension état 1 garanti Courant

Plus en détail

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N

0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.8 U N /0.5 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N 0.2 U N /0.1 U N Série 55 - Relais industriels 7-10 A Caractéristiques 55.12 55.13 55.14 Relais pour usage général avec 2, 3 ou 4 contacts Montage sur circuit imprimé 55.12-2 contacts 10 A 55.13-3 contacts 10 A 55.14-4

Plus en détail

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel

Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel Software and Hardware Datasheet / Fiche technique du logiciel et du matériel 1 System requirements Windows Windows 98, ME, 2000, XP, Vista 32/64, Seven 1 Ghz CPU 512 MB RAM 150 MB free disk space 1 CD

Plus en détail

Module E/S pour Série GMS800

Module E/S pour Série GMS800 Page titre NOTICE D'UTILISATION COMPLÉMENTAIRE Module E/S pour Série GMS800 Raccordements Fonctions Caractéristiques techniques Information document Produit décrit Nom du produit : Appareil de base : Module

Plus en détail

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle

Série 77 - Relais statiques modulaires 5A. Caractéristiques. Relais temporisés et relais de contrôle Série 77 - Relais statiques modulaires 5A Caractéristiques 77.01.x.xxx.8050 77.01.x.xxx.8051 Relais statiques modulaires, Sortie 1NO 5A Largeur 17.5mm Sortie AC Isolation entre entrée et sortie 5kV (1.2/

Plus en détail

Production électrique éolienne. Contrôle de l injection au réseau

Production électrique éolienne. Contrôle de l injection au réseau Click to edit Master title style Click to edit Master text styles Production électrique éolienne Second level Third level Fourth level Fifth level Contrôle de l injection au réseau Denis GRELIER Manager,

Plus en détail

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13)

Fiche technique CPU 314SC/DPM (314-6CG13) Fiche technique CPU 314SC/DPM (3146CG13) Données techniques N de commande 3146CG13 Type CPU 314SC/DPM Information générale Note Caractéristiques SPEEDBus Technologie SPEED7 24 x DI, 16 x DO, 8 x DIO, 4

Plus en détail

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance

MODULES ÉLECTRIQUES. - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques. Notre alimentation Votre confiance MODULES ÉLECTRIQUES - systèmes électriques DC - onduleurs - convertisseurs - interrupteurs statiques Notre alimentation Votre confiance Système Power 1UDC+ Jusqu à 38 redresseurs et un contrôleur, 1266A

Plus en détail

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie

Solutions pour la mesure. de courant et d énergie Solutions pour la mesure de courant et d énergie Mesure et analyse de signal Solutions WAGO pour la surveillance et l économie d énergie Boucles de mesure Rogowski, série 855 pour la mesure non intrusive

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL

FICHE TECHNIQUE EN LIGNE. MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor SYSTÈMES DE COMMANDE DE SÉCURITÉ MOTION CONTROL FICHE TECHNIQUE EN LIGNE MOC3SA-BAB43D31 Speed Monitor A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Caractéristiques techniques détaillées Informations de commande Type Référence MOC3SA-BAB43D31 6034247 autres

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

Smart Grids, réseaux électriques intelligents

Smart Grids, réseaux électriques intelligents Smart Grids, réseaux électriques intelligents Jeudi 13 mars 2014 Jean-Luc THOMAS Professeur du Conservatoire national des arts et métiers Directeur du département Ingénierie des Systèmes Mécaniques et

Plus en détail

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché

BERNSTEIN CSMS. Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché BERNSTEIN CSMS Le détecteur de sécurité sans contact le plus polyvalent du marché Le CSMS Contactless Safety Monitoring Sensor Le CSMS est un détecteur de sécurité électronique qui maintient les portes

Plus en détail

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS SPIRAL PVC CONDUIT SYSTEMS AND REVOLVING FITTINGS Gaines a Spirale Matufless...page 190 Matufless spiral PVC conduit Raccords Tournants Matufless...page

Plus en détail

PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER.

PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER. PROJECT POUR LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE PAR CAMERA BASÉ SUR TECHNOLOGIE AXIS, PANNEAUX SOLAIRES ET LUMIERE DU LEDS BLOC D APARTEMENT LAURIER. OPCION 1: Cameras et Hardware block 1 et 2 avec Cameras à l

Plus en détail

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560 Betriebsanleitung Programmierkabel Câble de programmation Operating Instructions Programming cable B d-f-e 146 599-02 03.06 Camille Bauer AG Aargauerstrasse 7 CH-5610 Wohlen/Switzerland Telefon +41 56

Plus en détail

Contrôler et mesurer via des liaisons non permanentes!

Contrôler et mesurer via des liaisons non permanentes! Contrôler et mesurer via des liaisons non permanentes! Make the most of your energytm La solution de contrôle Modicon M340 RTU La solution économique afi n de surveiller et de contrôler des stations distantes,

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Product Overview Présentation produits

Product Overview Présentation produits 011 Product Overview Présentation produits 3 In tune with the needs of our clients A fi eld as demanding as the Energy Sector requires the maximum level of cooperation among all those of us that form a

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

08-53-029 HUB4 08-53-108 FW500-DC 08-53-149 FW500-AC

08-53-029 HUB4 08-53-108 FW500-DC 08-53-149 FW500-AC Onduleurs Inverters Description - Options OutBack Product# Model/ Modèle Description - OutBack Options Interface de contrôle, affichage et ajustement MATE, noir 08-53-032 MATE-B System control and display,

Plus en détail

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012

Web Analytics. des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Web Analytics Comment Valoriser la Connaissance des Visiteurs en Ligne? Raquel de los Santos, Business Consultant Forum emarketing 2012 Agenda comscore en Quelques Chiffres Réseaux Sociaux : Etat des lieux

Plus en détail

Aperçu du marché des énergies renouvelables en Allemagne en 2013

Aperçu du marché des énergies renouvelables en Allemagne en 2013 Aperçu du marché des énergies renouvelables en Allemagne en 2013 Roman Buss, Renewables Academy (RENAC) AG Voyage d affaires de la CCI allemande Energies renouvelables pour la consommation propre dans

Plus en détail

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT

UPT - Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux UPT UPT Unipoint - Système de Distribution des Services Fluides compris réseaux WWW Sur mesure. Gamme complète. Réseaux internes inclus. Fabrication sur mesure avec colonnes dédiées ou multi-services pour

Plus en détail

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33)

Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Fiche technique CPU 315SN/PN (315-4PN33) Données techniques N de commande 315-4PN33 Information générale Note - Caractéristiques SPEED-Bus - Données techniques de l'alimentation Alimentation (valeur nominale)

Plus en détail

sur le réseau de distribution

sur le réseau de distribution EDF-R&D Département MIRE et Département EFESE 1, avenue du Général de Gaulle 92141 Clamart Impact qualité du site photovoltaïque "Association Soleil Marguerite" sur le réseau de distribution Responsable

Plus en détail

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication

Présentation Module logique Zelio Logic 0 Interface de communication c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 + 0 # = Présentation Module logique Zelio Logic 0 Présentation L offre communication de la gamme Zelio Logic est principalement dédiée à la surveillance ou à la télécommande de machines

Plus en détail

Systèmes de surveillance pour transformateurs de puissance

Systèmes de surveillance pour transformateurs de puissance 100x 100x Offshore 100x-3/-2/-1 Load Voltage kv ma Load Current Ambient Oil Position Top Oil Bottom Oil MS-7 X1 X2 X3 H3 H1 Bushing Monitor ZVCM-1001 Systèmes de surveillance pour transformateurs de puissance

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité

Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité Commutateur statique de transfert Liebert La solution incontournable pour vos systèmes d alimentation à haute disponibilité AC Power Systems for Business-Critical Continuity Emerson Network Power est une

Plus en détail

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse? Zone d'utilisation Moteur à excitation shunt Influence I e Petite perturbation : e.g. augmentation vitesse À partir de P : couple moteur P'' < couple résistant

Plus en détail

Leader belge en énergies renouvelables. Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance

Leader belge en énergies renouvelables. Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance Leader belge en énergies renouvelables Etudes de financement, conception, installation, exploitation et maintenance Structure de GDF SUEZ Energie Services BU Power & Gas Companies BU Tractebel Engineering

Plus en détail

Conférence «Managers Responsables IAE 18 juin 2010

Conférence «Managers Responsables IAE 18 juin 2010 Conférence «Managers Responsables IAE 18 juin 2010 L innovation au service de la performance J. Pierre GILLET Le spécialiste mondial de la gestion de l énergie Gestion de l énergie Production et transport

Plus en détail

Architecture et Matériel Industriel

Architecture et Matériel Industriel Architecture et Matériel Industriel -Découpage marché Photovoltaique -Architecture en grand champ solaire Energie -Architecture en grand champ solaire Courant faible Segmentation du marché Photovoltaïque

Plus en détail

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1

Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Data Center Rittal: standard ou sur mesure? Rittal Yverdon IT 2014 1 Rittal Une entreprise du Friedhelm Loh Group Des faits et chiffres qui parlent d eux même: Fondé en 1961 Plus de 10 000 collaborateurs

Plus en détail

11 Février 2014 Paris nidays.fr

11 Février 2014 Paris nidays.fr 11 Février 2014 Paris nidays.fr Inspection de canalisations flexibles utilisées sur les plateformes pétrolières Raphaël TILLET U n g r o u p e, d e s s a v o i r - f a i r e Ingénierie Electronique et

Plus en détail

Notice technique. Système de surveillance MAS 711

Notice technique. Système de surveillance MAS 711 Notice technique Système de surveillance MAS 711 Informations d ordre général Le MAS 711 Flygt est un système de surveillance de pompes destiné aux grosses pompes Flygt, c est à dire aux pompes équipées

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12

PVCHECK Rel. 2.02 09/11/12 Metel: HV000PVC Pag 1 of 5 Multifunction instrument for safety, functionality and performance verifications on a PV plant The multifunction instrument PVCHECK performs prompt and safe electrical checks

Plus en détail

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems

This is a preview - click here to buy the full publication NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD. Telecontrol equipment and systems NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STAN DARD CEI IEC 870-3 Première édition First edition 1989-03 Matériels et systèmes de téléconduite Troisième partie: Interfaces (caractéristiques électriques) Telecontrol

Plus en détail

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge

Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge Kits de solutions conformes aux normes pour station de recharge s, interrupteurs, appareils de mesure et de surveillance Les garages et les parkings doivent être dotés de stations de recharge (EVSE) pour

Plus en détail

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P

Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statiques SOLITRON MIDI, Commutation analogique, Multi Fonctions RJ1P Relais statique CA Multi fonctions - 5 sélections de modes de fonctionnement: angle de phase, trains d ondes distribuées et

Plus en détail

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application

Système M-Bus NIEVEAU TERRAIN NIVEAU AUTOMATION NIVEAU GESTION. Domaines d'application 5 657 ENERGY MONITORING ET CONTROLLING EMC MeterProxy pour M-Bus CSM30.001 L'Energy Monitoring & Controlling EMC est un outil de gestion d'énergie d'utilisation aisée pour la surveillance et le contrôle

Plus en détail

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks

INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE. Management software for remote and/or local monitoring networks INSTRUMENTS DE MESURE SOFTWARE SOFTWARE Logiciel de supervision des réseaux locaux et/ou distants Management software for remote and/or local monitoring networks MIDAs EVO 4 niveaux de fonctionnalités

Plus en détail

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles PNOZ Relais jusqu'en d'arrêt 11 catégorie d'urgence, 4, EN 954-1 protecteurs mobiles Bloc logique de sécurité pour la surveillance de poussoirs d'arrêt d'urgence et de protecteurs mobiles Homologations

Plus en détail

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS 4 5 6 7 4 5 6 7 1. Telephone Paging Volume Control 1. Contrôle de volume Paging Téléphone 2. Microphone Volume Control 2. Contrôle volume du microphone

Plus en détail

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases

7200S FRA. Contacteur Statique. Manuel Utilisateur. Contrôle 2 phases 7200S Contacteur Statique FRA Contrôle 2 phases Manuel Utilisateur Chapitre 2 2. INSTALLATI Sommaire Page 2.1. Sécurité lors de l installation...............................2-2 2.2. Montage.................................................2-3

Plus en détail

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance

Triphasé 400 V 0.4-630 kw. Variateur multifonction haute performance Triphasé 400 V 0.4-630 kw Variateur multifonction haute performance Des performances à la pointe de l industrie The performance reaching the peak in the industry En rassemblant le meilleur de ces technologies,

Plus en détail

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations Lille, 14 juin 2012 Vincent MARET Directeur Energie BOUYGUES SA 1 Perspectives Un marché en pleine mutation Coûts variables de l énergie,

Plus en détail

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER + 19 10kVA-20kVA. www.gamatronic.com. Notre alimentation Votre confiance

POWER + SA Series 10kVA-40kVA & POWER + 19 10kVA-20kVA. www.gamatronic.com. Notre alimentation Votre confiance POWER + SA Series 10kVA-40kVA & "POWER + 19 10kVA-20kVA www.gamatronic.com Notre alimentation Votre confiance POWER + Stand Alone (SA) Series 10kVA-40kVA & POWER + 19" 10kVA-20kVA Cout total le plus bas

Plus en détail

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10...

CR3103 CAN. GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen. CAN-Gateway mit CANopen-Schnittstelle. Betriebsspannung 10... Steuerungssysteme CR0,6 8, GSM Triband-Modem zur Übertragung von SMS-Meldungen und Datenpaketen -Gateway mit open-schnittstelle Betriebsspannung 0...0 V DC 8,6 ) FME-Antennenstecker ) open Schnittstelle

Plus en détail

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne

Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Un clic c est sûr et Certain La nouvelle génération d'implants à Connexion Interne Assise Certain Souplesse de la mise en place Stabilité optimale Prévisibilité prouvée Instrumentation simple, large gamme

Plus en détail

AMPLIFICATEURS / AMPLIFIERS

AMPLIFICATEURS / AMPLIFIERS NOTIE UTILISTION ET E EPNNGE / OPERTION & MINTENNE INSTRUTIONS MPLIFITEURS / MPLIFIERS O3-51-2470-M-V270404 Page 1/8 M 80 M 160 M 160*2 OUMENT NON ONTRTUEL SPEIFITIONS SUJET TO MOIFITIONS OUMENTTION PROVISOIRE

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE Le système de conférence à fils de TOA installation, utilisation et extension faciles, Avec la participation à distance via IP ou téléphone. Système de conférence compact,

Plus en détail

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES

TeamConnect. SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES TeamConnect SL TeamConnect CU1, Unité centrale SL TeamConnect CB1, Combox CARACTÉRISTIQUES 8 Connectivité par ligne téléphonique terrestre et PC/Voix sur IP (VoiP) pour téléconférence via téléphone et

Plus en détail

Solutions ABB pour data centers. ABB Group May 29, 2013 Slide 1

Solutions ABB pour data centers. ABB Group May 29, 2013 Slide 1 May 29, 2013 Slide 1 Les besoins du marché La demande croissante d énergie conjuguée à la préoccupation grandissante de réduire les émissions CO 2 appellent à trouver des solutions innovantes pour la fourniture

Plus en détail

Logiciel de gestion de l énergie. Technologie pour une énergie électrique efficace

Logiciel de gestion de l énergie. Technologie pour une énergie électrique efficace Logiciel de gestion de l énergie Technologie pour une énergie électrique efficace CIRCUTOR est spécialisé depuis plus de 35 ans dans la fabrication et la distribution efficaces de systèmes et d équipements

Plus en détail

Transfert des connaissance et tutorat. Berlin Conférence CEC 25 mai 2012

Transfert des connaissance et tutorat. Berlin Conférence CEC 25 mai 2012 Transfert des connaissance et tutorat Berlin Conférence CEC 25 mai 2012 Trois activités principales - 4 secteurs Equipment & services for power generation Equipment & services for rail transport Alstom

Plus en détail

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE

TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE TROIS ASPECTS DE LA COMPARAISON ALLEMAGNE-FRANCE SUR L ELECTRICITE B. Laponche 2 juin 2014 Voir en annexe la présentation de la politique énergétique allemande * 1. Sur la consommation d électricité des

Plus en détail

dena Les associés de la Deutsche Energie-Agentur. 8 % 8 % 8 % Direction République fédérale d Allemagne Allianz SE Deutsche Bank AG DZ BANK AG

dena Les associés de la Deutsche Energie-Agentur. 8 % 8 % 8 % Direction République fédérale d Allemagne Allianz SE Deutsche Bank AG DZ BANK AG Stephan Kohler Le «tournant énergétique» en Allemagne : Centrales à cycle combiné adaptables et efficaces dans le contexte d une production d électricité fluctuante issue des énergies renouvelables. Perspectives

Plus en détail

BASE DE DONNEES - MONDE

BASE DE DONNEES - MONDE BASE DE DONNEES - MONDE SOMMAIRE Partie I Monnaies Partie II Epargne/Finances Partie III Démographie Partie IV Finances publiques Partie V Matières premières Partie I - Monnaies Cours de change euro/dollar

Plus en détail

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation

IMMS-CELL-GSM. Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation IMMS-CELL-GSM Kit de Communication Cellulaire IMMS-CELL- [GSM, ou GSM-E] Instructions d installation TABLE DES MATIERES... Avant l installation... 1 Systèmes d exploitation : GSM et GSM-E...2 Données à

Plus en détail

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux

DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux DS 400 mobil Enregistreur à écran mobile à prix avantageux Analyse énergétique - Mesure la consommation - Calcul s fuites dans les installations pneumatiques Consommation / Débit Pression / Vi Température

Plus en détail

Transition énergétique Les enjeux pour les entreprises

Transition énergétique Les enjeux pour les entreprises Transition énergétique Les enjeux pour les entreprises Alain Grandjean Le 26 novembre 2014 Contact : alain.grandjean@carbone4.com Le menu du jour L énergie dans l économie : quelques rappels Les scénarios

Plus en détail

Surveillance des réseaux, qualité de fourniture et perturbographie

Surveillance des réseaux, qualité de fourniture et perturbographie Surveillance des réseaux, qualité de fourniture et perturbographie Journée technique sur les matériels de poste des réseaux électriques industriels et de distribution-lille 02/12/2010 Siemens AG 2010 Energy

Plus en détail

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration.

Il se peut que le produit livré diffère de l illustration. 1 Températures ambiantes min. / max. +0 C / +50 C Indice de protection IP65 Tension de service des équipements électroniques 24 V CC Tolérance de tension de l électronique -15% / +20% Tension de service

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010

CONTEC CO., LTD. Novembre 2010 La gamme CONTEC CONTEC CO., LTD. Novembre 2010 1 Agenda Introduction Data acquisition and control Data Communication Expansion chassis and accessory Distributed I/O and media converter Stainless steel

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion

ETAP Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion Safety Manager Systèmes centraux de contrôle et de gestion Application Eléments constitutifs Avantages Programme destiné à la surveillance, et à la gestion de l éclairage de sécurité. Il permet l établissement

Plus en détail

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone Numéro de pièce: 418-02010-10 Version du document: 1.0 Handytone 502 & HandyTone 503 HandyTone 286 & HandyTone 486 Dernière mise à

Plus en détail

Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS

Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS Guide de planification SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM AVEC FONCTION DE COURANT DE SECOURS Aperçus des câblages, schémas de câblage et listes de matériel SI-Ersatzstrom-PL-fr-20 Version 2.0 FRANÇAIS Dispositions

Plus en détail

Matinale Smart Home Vision & retour d expérience ABB

Matinale Smart Home Vision & retour d expérience ABB place picture here Sébastien Meunier, IGNES le 27 septembre 2013 Matinale Smart Home Vision & retour d expérience ABB A propos du groupe ABB Siège : Zurich, Suisse. Environ 145 000 employés dans plus de

Plus en détail

Séries 2005 / 2012 / 2035

Séries 2005 / 2012 / 2035 Bus de terrain Informations générales PRESENTATION Ensemble de distribution pneumatique prévu pour communication par bus de terrain Connexion interne entre chaque élément par circuit imprimé Z-Board technologie

Plus en détail

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible

Brochure. Soulé Protection contre la foudre Gamme parafoudres courant faible Brochure Slé contre la fdre Gamme parafdres crant faible Énergie et productivité pr un monde meilleur Guide de sélection des équipements de téléphonie RTC (Réseau Téléphonique public Commuté) Réseau permettant

Plus en détail

ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/

ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/ ICOS Integrated Carbon Observing System http://www.icos-infrastructure.eu/ infrastructure.eu/ 1 Quantifier les flux régionaux Un réseau de 100 stations Pérenne, haute précision, homogène, opérationnelle

Plus en détail

Développement durable et entreprises l expérience allemande

Développement durable et entreprises l expérience allemande Développement durable et entreprises l expérience allemande Ruggero Schleicher-Tappeser consultant & auteur, Berlin Premières Assises Nationales sur l Entreprise et le Développement Durable en Méditerranée

Plus en détail

Spécifications détaillées

Spécifications détaillées Hewlett-Packard HP ProLiant DL380 G5 Storage Server 1.8TB SAS Model - NAS - 1.8 To - montage en rack - Serial ATA-150 / SAS - DD 36 Go x 2 + 300 Go x 6 - DVD±RW x 1 - RAID 0, 1, 5, 6 - Gigabit Ethernet

Plus en détail

Condition Monitoring pour une gestion efficace du coût de possession.

Condition Monitoring pour une gestion efficace du coût de possession. Condition Monitoring pour une gestion efficace du coût de possession. HYDAC Allemagne HYDAC Chine HYDAC Danemark Le partenaire compétent pour le Condition Monitoring. Avec plus de 4.000 collaborateurs

Plus en détail

Solutions de recharge pour véhicules électriques

Solutions de recharge pour véhicules électriques GE Energy Industrial Solutions Solutions de recharge pour véhicules électriques GE imagination at work Les véhicules électriques gagnent du terrain. L'alliance du réseau électrique et de la route Au cours

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

ContrôleEnvironnemental

ContrôleEnvironnemental Fiche technique De nombreux capteurs, détecteurs et modules d extension pour les appareils de contrôle environnemental complètent la gamme de produits. Tous les produits sont développés par Neol et respectent

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

CONFÉRENCE / Bourse de coopération «Le solaire photovoltaïque en France et en Allemagne État des lieux, potentiel et enjeux»

CONFÉRENCE / Bourse de coopération «Le solaire photovoltaïque en France et en Allemagne État des lieux, potentiel et enjeux» CONFÉRENCE / Bourse de coopération «Le solaire photovoltaïque en France et en Allemagne État des lieux, potentiel et enjeux» Jeudi 26 mars 2009 Europôle Méditerranéen de l Arbois, Aix-en-Provence La CFACI

Plus en détail

EBS Informations techniques

EBS Informations techniques EBS Informations techniques 2 WWW.ETAPLIGHTING.COM Système à batterie centrale ETAP EBS L éclairage de sécurité central peut offrir une solution adaptée dans des situations spécifiques. Citons par exemple

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

energy BOX WEB Automates de GTB

energy BOX WEB Automates de GTB energy BOX WEB Automates de GTB Un Energy BOX WEB est un automate complet de GTB intégrant un serveur WEB en supervision. Cet automate a été conçu pour offrir à nos clients une solution simple et compacte

Plus en détail

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE

SOMMAIRE. 1. Architecture proposée. 2. Constituants de la solution. 3. Supervision DATA CENTER OPTION SERVICE SOMMAIRE DATA CENTER OPTION SERVICE 1. Architecture proposée 2. Constituants de la solution 3. Supervision 1 1 ARCHITECTURE GENERALE 2 Implantation Plan du site et localisation de la salle informatique

Plus en détail

SURVEILLANCE SUR IP. Logiciels. Transfert M2M. Données. Traitement. Rapports Graphiques, Excel Alarmes

SURVEILLANCE SUR IP. Logiciels. Transfert M2M. Données. Traitement. Rapports Graphiques, Excel Alarmes SURVEILLANCE SUR IP Mesures Capteurs Contacts secs Enregistrement Analyses, Alarmes Divers produits XML/HTTP SNMP, E-mail GPRS/SMS Rapports Graphiques, Excel Alarmes www.hw-group.com Mesures, Capteurs

Plus en détail

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions. A A Class A avec pompe à haute efficacité BackBox Eco Le système BackBox Le must de toute installation solaire en

Plus en détail

TOP Server Janvier 2011

TOP Server Janvier 2011 TOP Server --- Janvier 2011 Table des matières TOP Server (les incontournables)... 3 Plug-ins TOP Server... 5 Bundles TOP Server... 5 TOP Server (autres serveurs)... 6 Autres fournitures... 7 TOP Server

Plus en détail

Les classes de service pour les projets scientifiques

Les classes de service pour les projets scientifiques Les classes de service pour les projets scientifiques L'exemple des grilles de calcul et du projet EGEE Journée «Classes de Service de RAP» Jean-Paul Gautier, Mathieu Goutelle (CNRS UREC) www.eu-egee.org

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail