Cap Camarat & Merry Fisher

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Cap Camarat & Merry Fisher"

Transcription

1 Cap Camarat & Merry Fisher OUT BOARD VERSIONS Gamme / Range

2 A large shipyard : your guaran Site de production, Hall accueil clients et siège social aux Herbiers (85). 2

3 tee to happiness on the water! Un grand chantier : la garantie de votre bonheur sur l eau! Eine große Werft, die Skipper glücklich macht! Un gran astillero: la garantía de su felicidad sobre el agua! Un grande cantiere : la garanzia della vostra soddisfazione in mare! Over 50 years of solid construction «savoir-faire». Up to 2 years warranty. ISO and 9001-certified boats. Un savoir-faire et une maîtrise de construction de plus de 50 ans. Über 50 Jahre Erfahrung und Know-how im Bootsbau. Nuestros conocimientos, competencia y control de construcción de más de 50 años. Un «savoir-faire» e una maestria nella costruzione da più di 50 anni. Jusqu à 2 ans de garantie. Bis zu 2 Jahre Garantie. Hasta 2 años de garantía. Fino a 2 anni di garanzia. Des bateaux certifiés avec les normes ISO et Zertifizierung der Boote nach ISO und Barcos certificados con las normas ISO y Barche certificate secondo le norme ISO e Our clients satisfaction comes first. Commitment to sustainable development. La satisfaction de nos clients avant tout. Kundenzufriedenheit unserer oberstes Gebot La satisfacción de nuestros clientes ante todo. La soddisfazione dei nostri clienti prima di tutto. La conviction du développement durable. Engagement für nachhaltiges Wachstum. La convicción del desarrollo sostenible. La convinzione di uno sviluppo durevole. Technology in service of excellence. We will accompany you throughout the life of your boat. Over 150 distributors worldwide. La technologie au service de l excellence. Spitzentechnologie für Spitzenqualität. La tecnología al servicio de la excelencia. La tecnologia al servizio dell eccellenza. Nous vous accompagnons tout au long de la vie de votre bateau. Kundensupport über die gesamte Produktlebensdauer. Le acompañamos a lo largo de la vida de su barco. Vi accompagniamo lungo tutta la vita della vostra barca. Plus de 150 distributeurs à travers le monde. Eine weltweites Vertriebsnetz mit über 150 Händlern. Más de 150 distribuidores a través del mundo. Più di 150 concessionari nel mondo. 3

4 4

5 Gamme Line Serie Gama Gamma CAP CAMARAT Center Consol 7.5 CC / Style* p. 8 / CC / Style p. 10 / CC / Style p. 12 / CC / Style p. 14 / 15 CAP CAMARAT Walk Around 8.5 WA* p. 18 / WA* p. 22 / WA p. 24 / WA p. 26 / 27 CAP CAMARAT Day Cruiser 7.5 DC* p. 30 / DC p. 32 / DC p. 34 / 35 *New 2011 / Nouveauté / Neu / Novedad / Novita Merry Fisher Out Board 725 p. 38 / p. 40 / 41 6 Marlin* p. 42 / * p. 44 / Marlin p. 46 / 47 5

6 Welcome to the wor ld of Cap The Cap Camarat range will soon have 30 successful years to its credit. In fact, there are now 3 ranges: CC Center Consol, WA Walk Around and DC Day Cruiser. With its shallow draught and space, the CC centre console range is perfect for anglers and those who like to be close to the elements. Powerful, comfortable and well-equipped, the new Cap Camarat 7.5 CC is a great fishing boat. La gamme Cap Camarat cumule bientôt 30 ans de succès. Elle se décline aujourd hui en trois gammes : CC Center Consol, WA Walk Around et DC Day Cruiser. La gamme CC, cockpit central, avec tirant d eau réduit et circulation facile s adresse aux pêcheurs et à ceux qui aiment naviguer au plus près des éléments. Puissant et confortable, bien équipé, le nouveau Cap Camarat 7.5 CC s affirme comme un grand fishing. Die seit nahezu 30 Jahren erfolgreiche Cap Camaret ist heute in den Ausführungen CC Center Consol, WA Walk Around und DC Day Cruiser erhältlich. Die CC mit Zentralcockpit, wenig Tiefgang und viel Bewegungsfreiheit ist ideal für Angler und alle, die den Kontakt mit den Elementen mögen. Vortriebstark, komfortabel, gut ausgestattet: Die Cap Camaret 7.5 CC hat viel zu bieten. 6

7 Gamme Line Serie Gama Gamma CC Cap Camarat 6.5 Style CAP CAMARAT Center Consol 7.5 CC / Style* p. 8 / CC / Style p. 10 / CC / Style p. 12 / CC / Style p. 14 / 15 Camarat Center Consol La gama Cap Camarat acumulará pronto 30 años de éxito. Se declina hoy en tres gamas: CC Center Consol, WA Walk Around y DC Day Cruiser. La gama C.C., bañera central, con calado reducido y fácil circulación se dirige a los pescadores y a los que les gusta navegar lo más cerca posible de los elementos. Potente y confortable, bien equipado, el nuevo Cap Camarat 7.5 C.C. se afirma como un gran fishing. La gamma Cap Camarat festeggerà presto 30 anni di successi. Oggi essa si declina a sua volta in tre gamme: CC Center Consol, WA Walk Around e DC Day Cruiser. La gamma CC (Cockpit Central), con pescaggio ridotto e facilità di circolazione, si rivolge ai pescatori e a chi ama navigare a contatto con gli elementi. Il nuovo Cap Camarat 7.5 CC, potente, comodo e ben equipaggiato, si impone come grande fishing. 7

8 New Nouveauté Neu Novedad Novita Fast and intense. The product of 30 successful years, the Cap Camarat 7.5 CC is a boat for boat lovers. They ll love the aggressive design, the freedom of movement created by a clever use of space, and the performance and comfort of a proven hull. For anglers, there s a fishing console, live catch storage and generous console stowage space. Something for everyone! Rapide et vif! Héritier de 30 ans de succès, le Cap Camarat 7.5 CC est un bateau de passionnés. Aux pêcheurs il apporte la console fishing, la circulation grâce à l utilisation maximale des espaces, le vivier et le grand stockage de matériel dans la console. Aux marins le design agressif, la performance et le confort d une carène éprouvée. Plaisir garanti pour tous! Schnell und spritzig! Die Cap Camaret 7.5 CC steht für 30 Jahre Erfolg und Liebe zur See. Dem Seemann gefallen das markante Profil, die Bewegungsfreiheit durch optimale Raumnutzung, die Leistung und der Fahrkomfort ihres erprobten Rumpfes, dem Sportfischer die Fishing-Konsole, die Fanggutkiste und der Stauraum in der Konsole. So hat jeder seinen Spaß. 8

9 C A P C A M A R A T 7.5 CC Style Cap Camarat 7.5 CC Style Rápido y vivo. Heredero de 30 años de éxito, el Cap Camarat 7.5 CC es un barco para apasionados. Para los marinos: su diseño agresivo, la circulación gracias a la máxima utilización de los espacios, el rendimiento y el confort de una carena a toda prueba. Para los pescadores: la consola fishing, el vivero de peces y el gran espacio de almacenamiento de material en la consola. Placer garantizado para todos! Rapido e vivace. Il Cap Camarat 7.5 CC, reduce da 30 anni di successi, è una barca da appassionati. Per i marinai: design aggressivo, circolazione facilitata dallo sfruttamento ottimale degli spazi, prestazioni e comfort di una carena testata. Per i pescatori: console fishing con grandi spazi di stoccaggio e vivaio. Divertimento garantito per tutti! Provisional version Version provisoire This document is not contractual and we reserve the right to modify equipment or specification without advance notice. Illustrations non contractuelles, nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis. 9

10 10

11 C A P C A M A R A T 6.5 CC Style The Cap Camarat 6.5 is the reference among open powerboats. With a design by Vittorio Garroni, an excellent hull, and perfectly balanced interior spaces, there is no shortage of praise for the Cap Camarat 6.5. Its length, engine power and many clever features make this open model the ideal family powerboat. Le Cap Camarat 6.5 représente la référence de l open. Un design signé Garroni, une excellente carène, des volumes parfaitement répartis : les superlatifs ne manquent pas pour qualifier le Cap Camarat 6.5. Sa longueur, sa puissance de motorisation et ses nombreuses astuces d aménagements en font l open familial idéal. La Cap Camarat 6.5 se ha convertido en la referencia de las open. Un diseño firmado Garroni, una excelente carena, perfecta repartición de los volúmenes : los superlativos no faltan para calificar a la Cap Camarat 6.5. Su eslora, su potencia de motorización y sus numerosos detalles ingeniosos de acondicionamiento la convierten en la open familiar ideal. Il Cap Camarat 6.5 rappresenta il punto di riferimento per le barche open. Un design firmato Garroni, un eccellentecarena, dei volumi perfettamente distribuiti : i superlativi non mancano per descrivere il Cap Camarat 6.5. La sua lunghezza, la potenza della sua motorizzazione e la sua astuta disposizione degli interni lo rendono un open famigliare ideale. Die Cap Camarat 6.5 gilt in Frankreich als Referenz bei den Dayboats. Das Design von Vittorio Garroni mit seinen vorbildlich aufgeteilten Lebensbereichen, verbindet sich harmonisch mit dem exzellenten Unterwasserschiff. Ihre Länge, die kraftvollen Motorisierungen oder die zahlreichen, raffinierten Einrichtungsdetails machen aus diesem Boot der Superlative das ideale Dayboat für die ganze Familie. 11

12 12

13 C A P C A M A R A T 5.5 CC Style satz - die Cap Camarat 5.5CC lässt sich stets komfortabel steuern. Das durchgehend offene Deck mit modernem Steuerpult in mittiger Position, Armaturenbrett und Sitzbänken in hoher Verarbeitungsqualität machen die Cap Camarat 5.5CC besonders attraktiv. Fully equipped for your security, the Cap Camarat 5.5CC performs beautifully at sea. Styled by the Garroni Designers, this powerboat features an innovative design with excellent ergonomics and numerous functional details. Featuring a robust, tapered V-shaped Jeanneau hull that allows for very efficient planing, the Cap Camarat 5.5CC is ideally suited for waterskiing. The Cap Camarat 5.5CC offers firstclass comfort for fishing or cruising, featuring an entirely open deck with a contemporary central steering console. The top quality instrument panel and upholstery are additional strengths of the Cap Camarat 5.5CC. Le Cap Camarat 5.5CC offre des performances qui mettent en confiance. Son excellent comportement en mer et son équipement complet donnent la priorité à la sécurité. Signé Garroni Design, ce bateau au design innovant offre une parfaite ergonomie et de nombreuses fonctionnalités. Doté d une excellente carène Jeanneau, en V évolutif pour un déjaugeage rapide, il est idéal pour le ski nautique. Le Cap Camarat 5.5CC apporte un confort de pilotage de tout premier ordre pour la pêche, le sport ou la promenade. Le pont est entièrement ouvert avec une console centrale moderne. Le tableau de bord et les selleries de qualité rendent le Cap Camarat extrêmement séduisant. Auf die Cap Camarat 5.5CC ist Verlass. Ihre Seetüchtigkeit ist ebenso Vertrauen erweckend wie das komplette Angebot an Ausstattungen für optimale Sicherheit, die hier eine Priorität sind. Das innovative Styling von Garroni Design ist gleichermaßen ergonomisch und funktionell. Der vortriebstarke Jeanneau- Rumpf kommt dank ausgeprägtem V schnell in Gleitfahrt und ist damit ideal für den Wasserski. Ob beim Fischen oder im Fahrtenein- El Cap Camarat 5.5CC ofrece rendimientos que le hacen sentirse en confianza. Su excelente comportamiento en mar y su equipamiento completo dan prioridad a la seguridad. Este barco de diseño innovador, firmado Garroni Design, ofrece una perfecta ergonomía y numerosas funcionalidades. Dotado con una excelente carena Jeanneau, en V evolutivo para un planeo rápido, es ideal para el esquí náutico. El Cap Camarat 5.5CC aporta un confort de pilotaje de primer orden para la pesca, el deporte o el paseo. La cubierta está totalmente abierta con una consola central moderna. El cuadro de mandos y las tapicerías de calidad hacen que el Cap Camarat sea extremadamente seductor. Dotata di un eccellente carena Jeanneau, con una forma a V evolutiva per una migliore planata, è la barca ideale per lo sci nautico. Il Cap Camarat 5.5CC offre un comfort nella guida di prima qualità sia per la pesca che per la crociera. Il ponte è interamente aperto con una moderna consolle centrale. La strumentazione e la tappezzeria di ottima qualità rendono il Cap Camarat estremamente accattivante. Con il Cap Camarat 5.5CC, la navigazione giornaliera godrà di spazi più ampi. Più volume, più comfort, più potenza : il Cap Camarat 545 è un eccellente open famigliare a bordo del quale ognuno si sentirà a proprio agio. 13

14 14

15 C A P C A M A R A T 5.1 CC Style What a thrill for just the two of you to make your escape on the Cap Camarat 5.1CC. And if friends come along too, the cockpit is perfectly adaptable to allow room for them as well. There is the same precision in driving whether in tight curves or at full speed. You can easily convert the bench seat to turn the space aft into an eating area, and you can enjoy the forward space as a sunbathing area. Quel bonheur de partir à deux pour s évader en Cap Camarat 5.1CC. Et si vous attendez des amis, le cockpit est parfaitement adapté pour les accueillir confortablement. Le pilotage est précis même dans les virages serrés ou en pleine vitesse. Vous aimerez moduler la banquette pour transformer votre espace arrière en repas et vous profiterez de l espace avant en bain de soleil. Genießen Sie traute Zweisamkeit an Bord der Cap Camarat 5.1CC. Oder laden Sie Freunde ein - das komfortable Cockpit hat Platz für alle. Die Steuerung ist selbst in engen Kurven und bei Vollgas präzise. Gefallen wird Ihnen auch die vielseitige Sitzbank, mit der sich das Achterschiff zum Essplatz umbauen lässt sowie die Sonnenliege auf dem Vordeck. E una gioia partire in due a bordo di un Cap Camarat 5.1CC. Se aspettate degli amici il pozzetto è perfettamente adattato per accoglierli comodamente. La guida è precisa anche nelle virate strette o in piena velocità. Vi piacerà poter modulare il divanetto per trasformare il vostro spazio a poppa e utilizzerete lo spazio a prua come prendisole. Qué felicidad zarpar en pareja y evadirse en el Cap Camarat 5.1CC. Y si espera amigos, la bañera está perfectamente adaptada para recibirlos confortablemente. El pilotaje es preciso incluso en los virajes cerrados o a toda velocidad. Le gustará modular el asiento para transformar el espacio popa en comedor y aprovechar el espacio proa para darse baños de sol. 15

16 Welcome to the world of Cap Weekend cruising, water skiing, diving, fishing In a Cap Camarat WA, with its stable, powerful hull, passenger safety is assured from tip to stern of the boat. The centreline cabin is designed for your comfort on those improvised weekend cruises. Mini croisières, ski nautique, plongée, pêche.. En Cap Camarat WA, grâce à une carène stable et puissante, la sécurité des passagers est assurée sur toute la longueur du bateau. L aménagement de la cabine centrale permet d envisager de confortables croisières improvisées. Ausflüge, Wasserski, Tauchen, Sportangeln das formstabile und kraftvolle Unterwasserschiff der Cap Camarat WA, garantiert stets die größtmögliche Sicherheit für die Mitfahrer. Die Einrichtung der zentralen Schlupfkajüte erlaubt es auch, improvisierte Minitörns komfortabel zu gestalten. 16

17 Gamme Line Serie Gama Gamma WA Cap Camarat 8.5WA CAP CAMARAT Walk Around 8.5 WA* p. 18 / WA* p. 22 / WA p. 24 / WA p. 26 / 27 Camarat Walk Around Mini cruceros, esquí náutico, buceo, pesca En Cap Camarat WA, gracias a una carena estable y potente, la seguridad de los pasajeros está asegurada en toda la eslora. El acondicionamiento de la cabina central permite disfrutar de confortables mini cruceros improvisados. Mini crociere, sci nautico, immersioni, pesca.. Sul Cap Camarat WA, grazie alla sua carena stabile e possente, la sicurezza dei passeggeri è assicurata su tutta la lunghezza della barca. L arredamento e la disposizione della cabina centrale permettono di organizzare mini crociere improvvisate. *New 2011 *Nouveauté *Neu *Novedad *Novita 17

18 18

19 New Nouveauté Neu Novedad Novita C A P C A M A R A T 8.5 WA 19

20 20

21 New Nouveauté Neu Novedad Novita C A P C A M A R A T 8.5 WA Jeanneau demonstrates its leadership. European forerunner in Walk Around designs, Jeanneau again demonstrates its leadership with the Cap Camarat 8.5WA. Its dynamically fluid design makes this an elegant boat, perfectly suited to coastal cruising and fishing. Ultra-seaworthy and single- or twin-engined, it achieves everything it sets out to, with an uncluttered cockpit, plenty of room, generous sunbathing platform and real comfort for 4. We re very proud of this boat! Jeanneau marque sa maîtrise. Précurseur en Europe des Walk Around Jeanneau marque sa maîtrise avec le Cap Camarat 8.5WA. D un design fluide et tonique c est un bateau élégant, parfaitement adapté à un programme de croisière côtière et de pêche. Bateau marin, mono ou bi motorisé, il justifie son ambition avec un cockpit dégagé, une circulation facile, un grand bain de soleil et un aménagement confortable pour 4 personnes. C est un bateau dont nous sommes fiers! Jeanneau beherrscht sein Fach. Der Walk around-pionier zeigt mit Cap Camaret 8.5WA, dass er sein Fach beherrscht: fließend-dynamische Linie, elegantes Design, optimale Abstimmung auf Küstenfahrten und Angeln, Schiffigkeit wahlweise mit Einzel- oder Doppelabtrieb. Hindernisfreies Cockpit, viel Bewegungsfreiheit, großzügige Sonnenwiese und komfortabler Innenausbau für 4 Personen machen sie zu einem Boot, auf das wir stolz sein können. Jeanneau marca su dominio. Precursor de los Walk Around en Europa, Jeanneau marca su dominio con el Cap Camarat 8.5WA. De un diseño fluido y vigoroso, es una embarcación elegante, perfectamente adaptada a un programa de crucero costero y de pesca. Barco marino, mono o bi-motorizado, justifica su ambición con una bañera despejada, una circulación fácil, un gran solárium y un acondicionamiento confortable para 4 personas. Es un barco del que estamos orgullosos! Jeanneau dà prova della sua grande esperienza. Jeanneau, precursore europeo del Walk Around, dà prova della sua esperienza in materia con il Cap Camarat 8.5WA: una barca elegante, dal design fluido e tonico, perfettamente adatta alla crociera costiera e alla pesca. Disponibile in versione mono o bimotore, presenta un pozzetto ampio, facilità di circolazione, una grande zona prendisole e una disposizione pensata per accogliere comodamente 4 persone. È una barca di cui andiamo fieri! 21

22 A high-potential boat. Progress in boat design means that the Cap Camarat 7.5 WA combines the best of its two successful predecessors, the 715 WA and 755 WA. Design + performance + safety + comfort + space = success. The classbeating features of this new European contender include a cabin with external port, large sunbathing platform and toilet compartment. Un bateau à fort potentiel. Grâce aux progrès de l architecture, le Cap Camarat 7.5 WA additionne le meilleur de deux précédents succès, les 715 WA et 755 WA. Design + performances + sécurité + confort + espace forment l équation de la réussite. La cabine avec hublot extérieur, le grand bain de soleil ou le cabinet de toilette illustrent les atouts gagnants de ce nouveau challenger Européen. Vielversprechendes Potenzial. Die Cap Camaret 7.5 WA vereint das Beste ihrer erfolgreichen Vorgängerinnen 715 WA und 755 WA in sich. Die Erfolgsformel des neuen europäischen Herausforderers lautet: Design + Leistung + Sicherheit + Komfort + Raumangebot, ihre Kabine mit Rumpffenster nach draußen, große Sonnenliege und Nasszelle machen das Angebot perfekt. 22

23 New Nouveauté Neu Novedad Novita C A P C A M A R A T 7.5 WA Una embarcación con un fuerte potencial. Gracias a los progresos de la arquitectura, el Cap Camarat 7.5 WA conjuga lo mejor de dos logros precedentes, el 715 WA y el 755 WA. Diseño + rendimiento + seguridad + confort + espacio constituyen la ecuación del éxito. La cabina con un ojo de buey exterior, el gran solárium o el aseo ilustran las bazas ganadoras de este nuevo challenger Europeo. Una barca dal grande potenziale. Grazie ai progressi dell architettura il Cap Camarat 7.5 WA unisce il meglio di due precedenti successi: il 715 WA e il 755 WA. Design + prestazioni + sicurezza + comfort + spazio sono la formula del successo. La cabina con oblò esterno, il grande spazio prendisole o la toilette sono solo alcuni degli elementi vincenti di questo nuovo challenger europeo. Provisional version Version provisoire This document is not contractual and we reserve the right to modify equipment or specification without advance notice. Illustrations non contractuelles, nous nous réservons le droit de les modifier sans préavis. 23

24 24

25 C A P C A M A R A T 6.5 WA The Cap Camarat 6.5WA features sporty lines, the signature look of today s Cap Camarat Walkaround line. The new design of her steering console and deck, with the fluid line of the hull-to-deck joint and marked flare of the injection-moulded hull, lends an elegant touch to her comfortable, high-performance Jeanneau hull. Le style du Cap Camarat 6.5WA repose sur des lignes modernes qui sont aujourd hui la signature de la gamme Cap Camarat walk around. Le nouveau dessin très dynamique de la console et du pont, la très belle ligne du pontage en vague et le tulipage très marqué de la coque (injection sous vide) apportent une grande élégance à cette carène Jeanneau performante et confortable. Die moderne Linie, die den Stil der Cap Camaret 6.5WA kennzeichnen, sind das Markenzeichen der gleichanmigen Walkaround-Modellreihe. Das Dynamik suggerierende neue Design von Steuerpult und Deck, die anmutige Welle im Deckstrak und die stark ausgestellte Bugform machen den im Vakuum-Injektionsverfahren hergestellten Jeanneau-Rumpf unvergleichlich elegant und komfortabel. Lo stile del Cap Camarat 6.5WA, caratterizzato da linee moderne, è oggi la firma della gamma Cap Camarat walk around. Il nuovo e dinamico disegno della consolle e della tuga, la linea filante del ponte e la forma a V molto accentuata dello scafo (iniezione) apportano una grande eleganza a questa carena Jeanneau performante e confortevole. El estilo del Cap Camarat 6.5WA se basa en líneas modernas que representan actualmente la marca de la gama Cap Camarat walk around. El nuevo diseño muy dinámico de la consola y de la cubierta, la bonita línea de la cubierta en ola y los deflectores muy marcados del casco (inyección al vacío) aportan una gran elegancia a esta carena Jeanneau potente y cómoda. 25

26 26

27 C A P C A M A R A T 5.5 WA For complete freedom from the constraints of everyday life, opt for the Cap Camarat 5.5 WA. Apart from providing the best performance you will ever have had the pleasure of sharing with family or amongst friends, it also offers exceptional driving comfort and unbelievable ease of movement in the cockpit. The light and well-ventilated cabin has two berths and plenty of stowage space. Pour vous libérer des contraintes du quotidien, optez pour le Cap Camarat 5.5 WA. Outre les meilleures performances que vous aurez plaisir à partager en famille ou entre amis, il vous offrira un confort de pilotage exceptionnel et une aisance incroyable dans le cockpit. La cabine claire et aérée offre deux couchages et de nombreux rangements. Mit Ihr können Sie Ihre Alltagssorgen getrost vergessen: Die Cap Camarat 5.5 WA erfreut Sie, Ihre Familie und Ihre Freunde nicht nur mit verbesserten Leistungen, sondern auch mit unvergleichlichem Steuerkomfort, erstaunlich viel Bewegungsfreiheit im Cockpit und einer ebenso hellen wie gut belüfteten 2-Kojen-Kabine mit reichlich Stauraum. Para liberarse de las dificultades diarias, opte por el Cap Camarat 5.5 WA. Además de los altos rendimientos que compartirá placenteramente con la familia o los amigos, le ofrecerá un excepcional confort de pilotaje y una increíble amplitud en la bañera. La cabina clara y ventilada está provista de dos camas y de numerosos armarios. Per liberarvi dai vincoli della vita quotidiana, scegliete il Cap Camarat 5.5 WA. Oltre alle migliori performance che avrete il piacere di condividere con la famiglia e gli amici, vi offrirà un comfort di guida eccezionale e una comodità incredibile nel pozzetto. La cabina illuminata e areata offre due posti letto e numerosi stivaggi. 27

28 Welcome to the world of Cap The Scandinavian-inspired Cap Camarat DC day cruiser is a multi-purpose range that s also great for coastal cruising in good conditions. Well-received from the outset, the sleek new Cap Camarat 7.5 DC with its wraparound windscreen is an uncompromising family boat that s equally at home fishing, chilling, skiing or coastal cruising. Les Cap Camarat DC, day cruiser, forment une gamme polyvalente permettant toutes les activités nautiques, mais aussi la petite croisière côtière dans de bonnes conditions de protection. Apprécié dès sa sortie, le nouveau Cap Camarat 7.5 DC aux lignes élancées et au pare brise enveloppant, est le bateau d une utilisation familiale sans compromis, pêche, détente, ski ou croisière côtière. Die nordisch inspirierten Cap Camaret DC Modelle sind Wassersport-Multitalente, die auch auf kurzen Küstenfahrten optimale Sicherheitsbedingungen bieten. Die seit ihrer Markeinführung erfolgreiche Cap Camaret 7.5 DC mit gestrecktem Profil und Rundumverglasung ist ein familienfreundliches Boot für kompromisslosen Spaß beim Fischen, Entspannen, Wasserski oder Küstenfahren. 28

29 Gamme Line Serie Gama Gamma DC Cap Camarat 7.5DC CAP CAMARAT Day Cruiser 7.5 DC* p. 30 / DC p. 32 / DC p. 34 / 35 Camarat Day Cruiser De inspiración nórdica, el Cap Camarat CD y el day cruiser forman una gama polivalente que permite todas las actividades náuticas, así como el pequeño crucero costero en buenas condiciones de protección. Apreciado desde su salida, el nuevo Cap Camarat 7.5 CD de líneas esbeltas y parabrisas envolvente, es sin duda la embarcación de utilización familiar, pesca, relajamiento, esquí o crucero costero. I Cap Camarat DC, day cruiser d ispirazione nordica, formano una gamma polivalente per tutte le attività nautiche, nonché per la piccola crociera costiera in buone condizioni di protezione. Il nuovo Cap Camarat 7.5 DC, apprezzato fin dalla sua uscita, ha linee slanciate e un parabrezza avvolgente. Adatto a pesca, relax, sci nautico o crociera costiera, è una barca famigliare senza compromessi. *New 2011 *Nouveauté *Neu *Novedad *Novita 29

30 30

31 New Nouveauté Neu Novedad Novita C A P C A M A R A T 7.5 DC This highly modular family boat with its sleek contemporary lines strikes exactly the right balance between style, comfort and safety. In terms of comfort, the large sofa and sunbathing platform make the cockpit a real openair saloon. A galley, built-in sprayhood and one of the most luxurious driving positions in the market underline the extreme levels of onboard comfort offered by this model. Inside, the new Cap Camarat 7.5DC is all about ingenuity and modularity. The saloon converts to a double bed, with a third berth and separate private WC. Bateau familial, d une modularité exemplaire, aux lignes contemporaines et profilées, il conjugue harmonieusement le style, le confort et la sécurité. Côté confort, le cockpit s affiche comme un véritable salon extérieur avec son large sofa et son bain de soleil. Une cuisine, un cabriolet intégré et un poste de pilotage des plus luxueux renforcent l extrême confort à bord. A l intérieur, ingéniosité et modularité sont les atouts du nouveau Cap Camarat 7.5DC. Le carré est transformable en lit double, il comporte une troisième couchette et dispose d un WC séparé et clos. Barco familiar, de una modularidad ejemplar, de líneas contemporáneas y perfiladas, combina armoniosamente el estilo, el confort y la seguridad. En cuanto al confort, la bañera se presenta como un verdadero salón exterior con su amplio sofá y su baño de sol. Una cocina, un cabriolé integrado y un puesto de pilotaje de los más lujosos refuerzan la extrema comodidad a bordo. Al interior, ingeniosidad y modularidad son las ventajas del nuevo Cap Camarat 7.5DC. El salón se transforma en cama doble, cuenta además con una tercera cama y dispone de un WC separado y cerrado. Vorbildliche Flexibilität und prägnantes Design im Stil der Zeit gehen bei ihr mit Komfort und Sicherheit einher. Das Cockpit kommt als komfortabler Außensalon mit breitem Sofa und Sonnenliege daher. Pantry, integriertes Cabrio-Verdeck und aufwändig ausgestatteter Fahrerstand machen das bordeigene Komfortaufgebot komplett. Das Interieur der neuen Cap Camarat 7.5DC besticht durch hohe Flexibilität und pfiffige Details wie die zur Doppelliege umbaufähige Kajüte, eine zusätzliche dritte Koje und ein separates, geschlossenes WC. E una barca per la famiglia, di una modularità esemplare, dalle linee contemporanee e filanti, che coniuga in modo armonioso stile, comfort e sicurezza. In termini di comfort, il pozzetto è un vero salone esterno con un ampio sofà e prendisole. Una cucina, uno sprayhood integrato e un posto di guida lussuoso rafforzano l estremo comfort a bordo. All interno, ingegnosità e modularità sono i punti vincenti del nuovo Cap Camarat 7.5DC. Il quadrato è trasformabile in un letto matrimoniale, dispone di una terza cuccetta e di un WC chiuso e separato. 31

32 32

33 C A P C A M A R A T 6.5 DC The new Cap Camarat 6.5 DC completely redefines the Day Cruiser concept and opens up a whole new world for those who love the pleasures of the sea. Highly innovative, it draws its inspiration from the Scandinavian way of sailing to bring you the pleasures of comfortable and speedy day cruising. We have adapted it for the Mediterranean countries to offer safety with its excellent hull design, perfect ergonomics on board and absolute comfort with a well-protected cockpit. Le nouveau Cap Camarat 6.5 DC vous offre une nouvelle définition du Day-Cruiser et ouvre un nouveau monde aux amateurs de plaisirs nautiques. Très novateur, il s inspire des modes de navigation scandinave pour vous faire aimer les croisières confortables et rapides à la journée. Nous l avons adapté pour les pays méditerranéens : sécurité grâce à son excellente carène, parfaite ergonomie à bord et confort idéal avec son cockpit protégé. Der neue Cap Camarat 6.5 DC erfüllt den Begriff des Day Cruisers mit neuem Leben und eröffnet Skippern ungeahnte Perspektiven. Das Konzept nach skandinavischem Vorbild, das wir auf die Bedürfnisse des Mittelmeers zugeschnitten haben, ist ideal für komfortable und zugleich flotte Tagesausflüge, auf die Sie schon bald nicht mehr werden verzichten möchten: hohe Sicherheit durch optimiertes Rumpfdesign, perfekte Ergonomie und idealer Komfort im geschützten Cockpit. El nuevo Cap Camarat 6.5 DC le ofrece una nueva definición del Day Cruiser y abre un nuevo mundo a los aficionados de los placeres náuticos. Muy innovador, se inspira de los modos de navegación escandinava lo que hará apreciar los cruceros confortables y rápidos de tipo day cruiser. Lo hemos adaptado para los países mediterráneos: seguridad gracias a su excelente carena, perfecta ergonomía a bordo y confort ideal con su bañera protegida. Il nuovo Cap Camarat 6.5 DC vi offre una nuova definizione del Day-Cruiser ed apre un nuovo mondo agli amanti del piacere della navigazione. Molto innovativo, si ispira a dei modelli di navigazione scandinavi per farvi amare le crociere confortevoli e brevi. L abbiamo adattato per dei paesi mediterranei : sicurezza grazie alla sua eccellente carena, perfetta ergonomia a bordo e comfort ideale con il pozzetto protetto. 33

34 34

35 C A P C A M A R A T 5.5 DC Perfect for day cruising, the new Cap Camarat 5.5 DC benefits from a clever conception with inspiration taken from Scandinavian sailing practices. We have designed this comfortable, speedy boat so you can take your breaks as easily amongst the Mediterranean islands as in northern Europe. You will be able to enjoy magical moments on this sociable and practical Cap Camarat 5.5 DC. Idéal pour naviguer à la journée, le nouveau Cap Camarat 5.5 DC est d une conception intelligente s inspirant des navigations scandinaves. Nous avons imaginé ce bateau rapide et confortable pour vous évader librement dans les îles de la méditerranée comme au nord de l Europe. Vous profiterez des moments magiques sur ce Cap Camarat 5.5 DC convivial et confortable. Mit seinem gut durchdachten Konzept nach skandinavischem Vorbild ist der neue Cap Camarat 5.5 DC ist die ideale Besetzung für Tagestouren. Wir haben Sie schnell und komfortabel gemacht, damit Sie ungezwungen und sorgenfrei von Insel zu Insel fahren können sowohl im Mittelmeer als auch in nordeuropäischen Revieren. Ein ebenso einladender wie funktioneller Daycruiser für unvergessliche Glücksmomente auf dem Wasser. Ideal para la navegación de un día, el nuevo Cap Camarat 5.5 DC tiene un diseño inteligente que se inspira de la navegación escandinava. Hemos imaginado esta lancha rápida y confortable para que se evada libremente tanto por las islas del Mediterráneo como al norte de Europa. Disfrutará de momentos mágicos a bordo de este Cap Camarat 5.5 DC de fácil utilización y funcional. Ideale Day Boat, il nuovo Cap Camarat 5.5 DC si ispira alla navigazione scandinava. Abbiamo immaginato una barca veloce e confortevole per navigare liberamente sia tra le isole del mediterraneo che nel nord Europa. Godetevi i momenti magici a bordo di questo Cap Camarat 5.5 DC conviviale e funzionale. 35

36 Welcome to the world of Merry In Europe, the Merry Fisher has become a reference for its design concept, style, performance and comfort onboard. In all sea conditions, the Merry Fisher is seaworthy and sure, distinguished by its extraordinary versatility, capable of transforming from 100% cruiser to 100% fishing boat. En Europe, les Merry Fisher sont devenus la référence en terme de concept, de design, de performance et de confort à bord. Dans toutes les conditions de mer, les Merry Fisher sont des bateaux marins et sûrs qui se distinguent par une extrême polyvalence les rendant 100 % croisière ou 100% pêche. Konzept, Design, Leistungskraft und Komfort. Zusammengefasst sind dies die Eigenschaften mit denen die Merry Fisher Serie zu einer der beliebtesten unter den europäischen Motorbooten geworden ist. Sicher und extrem vielseitig können diese seetüchtigen Schiffe ebenso perfekt zum Sportfischen wie auch für Fahrtentörns eingesetzt werden. 36

37 Gamme Line Serie Gama Gamma Merry Fisher 645 Légende & 595 Merry Fisher Out Board 725 p. 38 / p. 40 / 41 6 Marlin* p. 42 / * p. 44 / Marlin p. 46 / 47 Fisher En Europa, las Merry Fisher se han convertido en la referencia en términos de concepto, diseño, rendimiento y confort a bordo. En todas las condiciones de mar, las Merry Fisher son barcos marineros y seguros que se distinguen por una extrema polivalencia convirtiéndoles en 100 % crucero o 100% pesca. In Europa, i Merry Fisher sono diventati un punto di riferimento in termini di concezione, design, performance e comfort a bordo. In tutte le condizioni di mare, i Merry Fisher sono barche marine sicure ed affidabili che si distinguono per la loro grande polivalenza che le rende, all occorrenza, al 100 % da crociera o al 100% da pesca. *New 2011 *Nouveauté *Neu *Novedad *Novita 37

38 38

39 M E R R Y F I S H E R 725 & L E G E N D E The new Merry Fisher 725 will make a splash! Developed for speed (V-shaped hull), fuel economy (out-board engine), living space (2 double berths), comfort (separate head compartments, galley, sundeck), family outings (coastal cruising) and fishing (open cockpit, speed), the new Merry Fisher 725 opens new horizons to explore. El nuevo Merry Fisher 725 va a marcar una época! Concebido para ser rápido (casco en V), económico (motorización fuera borda), habitable (2 camas doble), confortable (aseos separados, cocina, baño de sol), familiar (cabotaje) o pesca (bañera liberada, velocidad), el nuevo Merry Fisher 725 abre hasta los horizontes más inexplorados. Il nuovo Merry Fisher 725 lascerà il segno! Progettato per essere rapido (scafo a V), economico (motorizzazione fuori bordo), abitabile (2 letti a due piazze), comodo (WC separati, cucina, prendisole), famigliare (cabotaggio) o adatto alla pesca (pozzetto libero per il passaggio, rapido), il nuovo Merry Fisher 725 apre orizzonti fin qui inesplorati. Le nouveau Merry Fisher 725 va marquer son temps! Conçu pour être rapide et économique (coque en V, motorisation hors bord), habitable et confortable (2 couchages double, toilettes séparées, cuisine, bain de soleil); en famille ou à la pêche (cockpit dégagé, vitesse), le nouveau Merry Fisher 725 ouvre des horizons jusque là inexplorés. Die neue Merry Fisher 725 setzt neue Maßstäbe! Schnell (V-Unterwasserschiff), wirtschaftlich (Außenbordmotor), bewohnbar (zwei Doppelkojen), komfortabel (separate Nasszelle, Pantry, Sonnenliege), Familie (Wasserwandern) oder Angeltörns (aufgeräumtes Cockpit, Geschwindigkeit): die neue Merry Fisher 625 bietet bisher ungeahnte Möglichkeiten. 39

40 40

41 M E R R Y F I S H E R 645 & L E G E N D E Seaworthy, family-friendly, efficient and an excellent value, the Merry Fisher 645 is entirely open to the exterior. She features an interior design layout for 4 people, with: two double berths, a saloon with facing seating and views of the sea, a large cockpit sundeck, a panoramic view through large windows and openings in the roof, a sleek, stylish design and an energy efficient, high-performance outboard engine. Easily transportable, the Merry Fisher 645 is built for beautiful days at sea. Le Merry Fisher 645, bateau marin, familial, économique et valorisant, est totalement ouvert sur l extérieur. Son aménagement est conçu pour 4/5 personnes en 2 couchages doubles, comprenant un carré en vis-à-vis avec vue sur mer, un grand bain de soleil de cockpit et de grandes ouvertures vitrées (toit panoramique et grande baie ouvrante). Un design stylisé, transportable sur remorque, une motorisation hors bord performante, votre Merry Fisher 645 vous accompagnera dans d agréables sorties en mer. Seetüchtig, familienfreundlich, sparsam und perfekt auf das Leben im Freien eingestellt all das ist die Merry Fisher 645. Mit zwei Doppelkojen für vier Personen, einer Kajüte, in der man sich gegenüber sitzt und Ausblick aufs Meer hat, großer Sonnenliege im Cockpit, vielen verglasten Flächen wie dem Panoramadach oder den Fensterfronten, stilvoll gestrecktem Profil sowie vortriebstarkem, aber sparsamem Außenborder. Straßentransportfähig ist sie auch und verheißt schöne Tage auf dem Wasser. La Merry Fisher 645, embarcación marinera, familiar, económica y gratificante, es totalmente abierta hacia el exterior. Posee interiores concebidos para 4 personas con dos literas dobles, un salón dispuesto en frente a frente con vista al mar, un gran solarium sobre la bañera, grandes aberturas como el techo panorámico o los ventanales, un diseño fluido, muy estilizado y una motorización fuera de borda de gran rendimiento y económica. La Merry Fisher 645 se transporta fácilmente y permite pasar agradables jornadas en alta mar. Il Merry Fisher 645, barca marina, adatta alla famiglia, dalla gestione economica ed affidabile, offre delle soluzioni estetiche e di design che privilegiano moltisimo l aperta verso l esterno. Con una distribuzione interna concepita per 4 persone in due cabine doppie, un quadrato con sedute vis-à-vis e vista sul mare, un grande prendi sole nel pozzetto, delle importanti aperture fra cui il tettuccio panoramico con vetrata, un design molto stilizzato e una motorizzazione fuoribordo performante ed economica. Facilmente trasportabile, il Merry Fisher 645 permette di passare delle fantastiche giornate in mare. 41

42 42

43 New Nouveauté Neu Novedad Novita The Spirit of the North. Combining the lines of a traditional fishing boat with all the latest comforts, the Merry Fisher 6 Marlin is perfect for coastal adventures. For anglers: outboard propulsion (>20 knots), anti-drift keel, huge cockpit, safety, wheelhouse and special fittings. For cruisers: comfortable modular cockpit with integral bench seat and outboard noise reduction. L esprit du Nord. Conçu dans l esprit des bateaux Scandinaves et nord américains, le Merry Fisher 6 Marlin est un bateau de pêche ouvert à la promenade. Côté pêche ; la motorisation HB (>20 nœuds), la quille anti-dérive, le vaste cockpit, la sécurité, la timonerie et les équipements spécifiques. Côté promenade : le confort du cockpit modulaire et l insonorisation du moteur HB. Nordlicht. Die Merry Fischer 6 Marlin vereint traditionellen Fischerbootstil und modernes Design in sich. Außenborder, effizienter Kiel, großes Cockpit, Sicherheit, Steuerstand und Spezialausstattungen sind ideal fürs Angeln, das vielseitige Cockpit mit Komfort, integrierter Sitzbank und guter Schallisolierung des Außenborders für Küstenfahrten. El espíritu Nórdico. El Merry Fisher 6 Marlin, que asocia la línea de barcos de pesca tradicionales con la modernidad del acondicionamiento, se adapta a los paseos costeros. Para la pesca; la motorización HB (>20 nudos), la quilla anti-deriva, la amplia bañera, la seguridad, la timonería y los equipos específicos. Para los paseos: el confort de la bañera modular con una banqueta integrada y la insonorización del motor HB. L anima del Nord. La linea da barca da pesca tradizionale e gli equipaggiamenti moderni rendono il Merry Fisher 6 Marlin adatto alle escursioni costiere. Per la pesca: motorizzazione HB (>20 nodi), chiglia antideriva, ampio pozzetto, sicurezza, timoneria ed equipaggiamenti specifici. Per le escursioni: comodo pozzetto modulare con sedile integrato e motore HB insonorizzato. 6M E R R Y F I S H E R 43

44 44

45 New Nouveauté Neu Novedad Novita M E R R Y F I S H E R 595 Setting the benchmark for the 6-metre class. Based on the 645, the Merry Fisher 595 is the first liveaboard Jeanneau, created out of our expertise in space usage and layout. Equally at home fishing or cruising, with generous glazing and an amazing inventory of fittings and facilities for its size, it s a great boat for family coastal cruising. A boat against which others will be measured. El Merry Fisher 595, derivado del 645, es el primer habitable Jeanneau, fruto del saber hacer de la marca en la disposición de los volúmenes. Embarcación mixta para pesca y paseo, dotada de amplias superficies acristaladas, así como de un acondicionamiento y equipos sorprendentes para sus dimensiones, se abre al crucero costero y familiar. Una embarcación de referencia. La référence des 6m. Issu du 645, le Merry Fisher 595 est la première des nouvelles vedettes habitables Jeanneau, fruit du savoir-faire de la marque dans l agencement des volumes. Bateau mixte, pêche et promenade, doté de larges surfaces vitrées ainsi que d aménagements et d équipements étonnants pour sa taille, il ouvre à la croisière côtière et familiale. Un bateau de référence. Il punto di riferimento dei 6 m. Il Merry Fisher 595, nato dal 645, è il primo abitabile Jeanneau, frutto del know-how del marchio nella distribuzione dei volumi. Una barca mista, per pesca ed escursioni, dotata di ampie superfici vetrate nonché di arredi ed equipaggiamenti sorprendenti per le sue dimensioni. Adatta anche alla crociera costiera e in famiglia. Un vero punto di riferimento. Vorbild für die 6-m-Klasse. Die aus der 645 hervorgegangene Merry Fischer 595 demonstriert als kleinstes Kabinenboot von Jeanneau das Know-how der Werft in Sachen Raumnutzung. Der Angelspezialist und familienfreundliche Küstencruiser kommt mit erstaunlich großen Fenstern, viel Innenraum und zahlreichen Ausstattungen daher. Wie gesagt, vorbildlich. La referencia de los 6m. 45

46 46

47 M E R R Y F I S H E R 585 The Merry Fisher 585 Marlin is the essence of fishermen s dreams. Open space (large, openair cockpit), security moving about the deck (recessed sidedecks), and comfort (forward and aft bench seating) are real advantages for a true value fishing boat, already the choice of many experienced day cruisers. Le Merry Fisher 585 Marlin est un condensé des aspirations des pêcheurs. Espace ouvert (grand cockpit dégagé), sécurité de déplacement à bord (passavants encastrés), confort (banquettes avant et arrière) sont en effet de réels atouts pour un vrai bateau de pêche économique déjà plébiscité par de nombreux adeptes de la navigation journalière. Die Merry Fisher 585 Marlin ist die Zusammenfassung der Anliegen von den Sportfischern unter unseren Kunden. Offen, mit einem übersichtlichen Cockpit, tief liegenden Seitendecks und bequemen Sitzbänken vorn und achtern versehen, erweist es sich als das ideale Boot für Tagesausflüge oder Angeltouren. La Merry Fisher 585 Marlin es un condensado de las aspiraciones de los pescadores. Espacio abierto (gran bañera liberada), seguridad de desplazamiento a bordo (pasillos encastrados), confort (asientos popa y proa), son en efecto verdaderas ventajas para un verdadero barco de pesca económico ya aprobado por numerosos adeptos de la navegación diaria. Il Merry Fisher 585 Marlin è un concentrato di tutti i desideri degli appassionati di pesca. Spazio aperto (grande pozzetto libero per il passaggio), sicurezza degli spostamenti a bordo (passavanti incassati), comfort (sedili a prue e a poppa), sono in effetti qualità importantissime per una vera barca da pesca economica, già applaudita all unanimità dai numerosi appassionati della navigazione giornaliera. 47

48 Quality & environment The marine environment is one of the most fragile ecosystems on our planet. As demonstrated by our ISO environmental certification, we are actively working to meet this environmental challenge. Each new Jeanneau boat integrates standard equipment that helps protect and preserve our natural environment. Qualité & environnement Le milieu marin est l un des écosystèmes les plus fragiles de notre planète. Nous sommes acteurs de ces enjeux vitaux, notre certification à la norme environnementale ISO en témoigne. Chaque nouveau bateau bénéficie en série des équipements facilitant la protection de la nature. Qualität & Umweltschutz Das maritime Umfeld, ist eines der empfindlichsten Ökosysteme der Erde. Wir beteiligen uns aktiv am Schutz dieses, für uns alle lebenswichtigen Milieus. Die Zertifizierung unseres Unternehmens nach der Umweltnorm ISO 14001, belegt dies eindrucksvoll. Jedes Boot, das wir ausliefern, ist serienmäßig mit Elementen ausgerüstet, die den Schutz der Umwelt erleichtern. Calidad & medio ambiente El medio marino es uno de los más frágiles de los ecosistemas de nuestro planeta. Somos actores de estos compromisos vitales, nuestra certificación a la norma medioambiental ISO lo prueba. Cada nuevo barco se beneficia de serie de los equipamientos que facilitan la protección de lanaturaleza. Qualità & ambiente L ambiente marino è uno degli ecosistemi più fragili del nostro pianeta. Noi partecipiamo attivamente alla sua salvaguardia, come testimonia il rispetto della norma ISO Tutte le nuove barche sono dotate, di serie, delle attrezzature che facilitano la salvaguardia dell ambiente. 48

49 Cap Camarat 7.5 DC Jeanneau enjoys Environmental & Quality Certification. Jeanneau bénéficie de la Certification Environnement & Qualité. Jeanneau hat das Zertifikat Umweltqualität erhalten. Jeanneau se beneficia de la Certificación Medioambiental & Calidad. Jeanneau ha ottenuto il Certificato Qualità & Ambiente. 49

50 General specifications Caracteristiques techniques Technische daten Características Cap Camarat CC & 7.5 Style New Nouveauté Neu Novedad Novita 2011 Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto :... 7,35 m / 24 1 Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo :... 6,95 m / 22 9 Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo :... 2,54 m / 8 4 Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso : kg / 2866 Lbs Draft / Tirant d eau / Tiefgang / Calado / Pescaggio :... 0,50 m / 1 7 Max engine power for single engine / Puissance maxi mono moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima monomotor / Potenza massima monomotore : HP / 221 Kw Max engine power for twin engines / Puissance maxi bi-moteur / Maximale Motorleistung zweimotorig / Potencia máxima bimotor / Potenza massima bi-motore :... 2 x 150 HP / 2 x 110 Kw Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : l / 74 US gal CE Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE :... C-8 (en cours) Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti :... Sarrazin Design - Jeanneau Design Cap Camarat 6.5 CC & Style Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto :... 6,23 m / 20 5 Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo :... 6,05 m / 19 1 Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo :... 2,48 m / 8 1 Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso : kg / lbs Draft / Tirant d eau / Tiefgang / Calado / Pescaggio :... 0,33 m / 0,13 Max engine power for single engine / Puissance maxi mono moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima monomotor / Potenza massima monomotore : HP / 147 Kw Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : l / 36 US gal CE Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE :... C7 Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti :... Garroni Design - Jeanneau Design 50

51 generales Caratteristiche tecniche Cap Camarat CC Style & CC & 5.5 Cap Camarat 5.1Style Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto :... 5,43 m / 17 9 Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo :... 5,22 m / 17 1 Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo :... 2,36 m / 7 8 Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso : kg / lbs Draft / Tirant d eau / Tiefgang / Calado / Pescaggio :... 0,30 m / 0,11 Max engine power for single engine / Puissance maxi mono moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima monomotor / Potenza massima monomotore : HP / 90 Kw Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : l / 26 US gal CE Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE :... C6 Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti :... Garroni Design - Jeanneau Design Overall length / Longueur hors tout / Länge über Alles / Eslora total / Lunghezza fuori tutto :... 5,15 m / Hull length / Longueur coque / Rumpflänge / Eslora de casco / Lunghezza scafo :... 4,85 m / Beam / Bau maxi / Rumpfbreite / Manga de casco / Baglio massimo :... 2,12 m / 6 11 Weight / Poids / Gewicht / Peso / Peso : kg / lbs Draft / Tirant d eau / Tiefgang / Calado / Pescaggio :... 0,30 m / 0,11 Max engine power for single engine / Puissance maxi mono moteur / Maximale Motorleistung einmotorig / Potencia máxima monomotor / Potenza massima monomotore : HP / 60 Kw Fuel capacity / Capacité carburant / Inhalt Treibstofftank / Depósito carburante / Serbatoio carburante : l / 13 US gal CE Category / Catégorie CE / CE Fahrtgebeitszertifikat / Certificación CE / Certificazione CE :... C5 Designers / Architectes / Architekt / Arquitectos / Architetti :... Garroni Design - Jeanneau Design Cap Camarat Style Les versions Cap Camarat Style sont vraiment tendances. Avec leur couleur et les inserts décoratifs de coque signés Style, l exclusivité est au rendez-vous. The Cap Camarat Style versions are real trendsetters. With their coloured hull and decorative integration of the Style graphics, exclusivity is yours. Absolut hipp und exklusif die Cap Camarat in Style-Ausführung mit farbenem Rumpf und eingearbeitetem Dekor! Las versiones Cap Camarat Style son realmente tendencia. Con su color y los insertos decorativos de casco firmados Style, la exclusividad está presente. Le versioni Cap Camarat Style sono di vera tendenza. Con lo scafo color e gli inserti decorativi firmati Style, l esclusività non manca. 51

Cap Camarat. Center Console Walk Around Day Cruiser GAMME - LINE - SERIE - GAMA - GAMMA I 2013

Cap Camarat. Center Console Walk Around Day Cruiser GAMME - LINE - SERIE - GAMA - GAMMA I 2013 Cap Camarat Center Console Walk Around Day Cruiser GAMME - LINE - SERIE - GAMA - GAMMA I 2013 Over 50 years of solid construction savoir-faire. Up to 2 year warranty. ISO 14001 and 9001 Certifi ed boats.

Plus en détail

Cap Camarat & Merry Fisher

Cap Camarat & Merry Fisher Cap Camarat & Merry Fisher O U T B O A R D Range - Gamme I 2012 A large shipyard your guarantee to happiness on the water! Un grand chantier : la garantie de votre bonheur sur l eau! Eine große Werft,

Plus en détail

BIRTH OF A GREAT LINEAGE

BIRTH OF A GREAT LINEAGE BIRTH OF A GREAT LINEAGE BIRTH OF A GREAT LINEAGE LE PREMIER D UNE GRANDE Lignée Ce croiseur de 31 pieds est à la fois élégant, performant et fonctionnel. Lignes contemporaines, confort et luminosité

Plus en détail

Cap Camarat Center Console Walk Around Day Cruiser. Gamme - Line - Serie - Gama - Gamma I 2014

Cap Camarat Center Console Walk Around Day Cruiser. Gamme - Line - Serie - Gama - Gamma I 2014 Cap Camarat Center Console Walk Around Day Cruiser Gamme - Line - Serie - Gama - Gamma I 2014 Over 50 years of solid construction savoir-faire. Up to 2 year warranty. ISO 14001 and 9001 Certified boats.

Plus en détail

EDITION - EDITION - AUSGABE - EDICIÓN - EDIZIONE

EDITION - EDITION - AUSGABE - EDICIÓN - EDIZIONE EDITION - EDITION - AUSGABE - EDICIÓN - EDIZIONE 2012 C O L L E C T I O N E X P R E S S & F L Y B R I D G E L I N E S Technical data according to ISO 9001 (Quality production) and ISO 14001 (Environnemental

Plus en détail

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM INSTITUT MARITIME DE PREVENTION For improvement in health and security at work Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM Maritime fishing Shellfish-farming Sea transport 2005 Le pilier social

Plus en détail

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing welcome on board EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. ALLES,

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are welcome on board Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and wheel steering. If you wish to bring guests along there

Plus en détail

anwb.nl/watersport, de site voor watersporters

anwb.nl/watersport, de site voor watersporters SUN DYSSEY S U N D Y 39 S 39DS S E Y DS -jfe- JEANNEAU 2 ; I ' 3 4 S U N ::!. ' i r- T An exquisite invitation A decisively innovative design - featuring the fluid, elegant lines that grace the prestigious

Plus en détail

Les différences qui font la différence...

Les différences qui font la différence... A bord du Nautitech 47 vous accèdez à un autre plaisir de la croisière. L espace de vie très étudié allié aux performances sous voiles en fait un catamaran exceptionel. Les coques fines sont conçues pour

Plus en détail

Ready to emotion. En route pour l émotion. Pronta all emozione. Listos para la emoción. Emotionen wecken

Ready to emotion. En route pour l émotion. Pronta all emozione. Listos para la emoción. Emotionen wecken Ready to emotion Ready to emotion Memorable fishing trips and coastal cruising are some of the good things in life. This range of unusually stableand cleverly functional Antares will make yours simply

Plus en détail

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! > Le passé composé le passé composé C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past! «Je suis vieux maintenant, et ma femme est vieille aussi. Nous n'avons pas eu d'enfants.

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces Utiliser une WebCam Auteur : François CHAUSSON Date : 8 février 2008 Référence : utiliser une WebCam.doc Préambule Voici quelques informations utiles

Plus en détail

Dans une agence de location immobilière...

Dans une agence de location immobilière... > Dans une agence de location immobilière... In a property rental agency... dans, pour et depuis vocabulaire: «une location» et «une situation» Si vous voulez séjourner à Lyon, vous pouvez louer un appartement.

Plus en détail

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate. Stéphane Lefebvre CAE s Chief Financial Officer CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate Montreal, Canada, February 27, 2014 Monsieur le ministre Lebel, Mesdames et messieurs,

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris OsezLaDifférence #FeelTheDifference Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris La structure idéale pour vos réceptions

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

SERIE QUICKSILVER ACTIV 805

SERIE QUICKSILVER ACTIV 805 SERIE QUICKSILVER ACTIV 805 LIBERTÉ DE PENSER Dès le premier regard sur un Quicksilver Activ, il est évident qu il a été conçu pour le pur plaisir. Leur forme à la fois fluide et robuste, leurs lignes

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes 70 impasse des Fauvettes 83310 Grimaud France Tél : +33 607 612 586 Fax: +33 494 565 962 Email : info@aypioss.com RCS Saint-Tropez 414 180 836 N TVA FR 68 414 180 836 Groupement Immobilier Agent Real Estate

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca

Francoise Lee. www.photoniquequebec.ca Francoise Lee De: Francoise Lee [francoiselee@photoniquequebec.ca] Envoyé: 2008 年 11 月 17 日 星 期 一 14:39 À: 'Liste_RPQ' Objet: Bulletin #46 du RPQ /QPN Newsletter #46 No. 46 novembre 2008 No. 46 November

Plus en détail

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns. 1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.! Marie t invite au théâtre?!! Oui, elle m invite au théâtre.! Elle te parle au téléphone?!! Oui, elle me parle au téléphone.! Le prof vous regarde?!!!

Plus en détail

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot. Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.Mu Date: Jeudi 12 Avril 2012 L heure: 9h15 Venue: Conference Room,

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement et des réseaux Session 3 Big Data and IT in Transport: Applications, Implications, Limitations Jacques Ehrlich/IFSTTAR h/ifsttar

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing. LA MAÎTRISE D UN MÉTIER Depuis plus de 20 ans, ADHETEC construit sa réputation sur la qualité de ses films adhésifs. Par la maîtrise de notre métier, nous apportons à vos applications la force d une offre

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE 1 Objectifs de l étude Comprendre l impact des réseaux sociaux externes ( Facebook, LinkedIn,

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée. Il y a trois approches possibles du produit intérieur brut : Optique de la production Optique

Plus en détail

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013 Bonjour Mesdames et Messieurs, Je suis très heureux d être avec vous aujourd hui pour ce Sommet AéroFinancement organisé

Plus en détail

PEINTAMELEC Ingénierie

PEINTAMELEC Ingénierie PEINTAMELEC Ingénierie Moteurs de productivité Drivers of productivity Automatisation de systèmes de production Informatique industrielle Manutention Contrôle Assemblage Automating production systems Industrial

Plus en détail

BNP Paribas Personal Finance

BNP Paribas Personal Finance BNP Paribas Personal Finance Financially fragile loan holder prevention program CUSTOMERS IN DIFFICULTY: QUICKER IDENTIFICATION MEANS BETTER SUPPORT Brussels, December 12th 2014 Why BNPP PF has developed

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC Sabin Boily Président du conseil d administration Éric Baudry Représentant Smart Electric Lyon Carrefour de l innovation Mercredi, 18 mars 12h30 à 13h00 Sabin Boily Président du conseil d administration

Plus en détail

accidents and repairs:

accidents and repairs: accidents and repairs: putting the pieces together accidents et réparations : réunir le tout nobody can repair your Toyota like Toyota Unfortunately, accidents do happen. And the best way to restore your

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

We Generate. You Lead.

We Generate. You Lead. www.contact-2-lead.com We Generate. You Lead. PROMOTE CONTACT 2 LEAD 1, Place de la Libération, 73000 Chambéry, France. 17/F i3 Building Asiatown, IT Park, Apas, Cebu City 6000, Philippines. HOW WE CAN

Plus en détail

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

L. Obert, T. Lascar, A. Adam Améliorer la consolidation des tubérosités grâce au système OMS (Offset Modular System) et l autogreffe Improving tuberosity consolidation using the OMS system (Offset Modular System) L. Obert, T. Lascar,

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence... If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...... you can use pronouns with ease (words like lui, leur, le/la/les, eux and elles)...... understand complicated

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU GAME CONTENTS 3 wooden animals: an elephant, a Polar bear and an African lion 1 Playing Board with two tree stumps, one red and one blue 1 Command Board double sided for two game levels (Green for normal

Plus en détail

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet? page: pro10 1. quelqu'un, quelque chose 2. chacun vs. aucun 3. more indefinite pronouns A pronoun replaces a noun which has been mentioned or is obvious from context. An indefinite pronoun refers to people

Plus en détail

La coopération dans un contexte de recherches doctorales Cooperation amongst PhD researchers. Josée Charbonneau Anne- Marie Merrien 28 mai 2014

La coopération dans un contexte de recherches doctorales Cooperation amongst PhD researchers. Josée Charbonneau Anne- Marie Merrien 28 mai 2014 La coopération dans un contexte de recherches doctorales Cooperation amongst PhD researchers Josée Charbonneau Anne- Marie Merrien 28 mai 2014 Pourquoi sommes- nous ici? Étudiantes au doctorat, bourse

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com Fabrice GRELIER fabrice.grelier@fr.ibm.com RATIONAL en SCÈNE 2007 IBM Corporation Objectif

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

Jean-Marie Finot. Pascal Conq

Jean-Marie Finot. Pascal Conq The simplicity of a flower on the sea, and the elegance of bird... La sobriété d une fleur sur la mer, l élégance de l oiseau... Jean-Marie Finot An easy boat, designed for pleasure Un bateau facile, conçu

Plus en détail

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech Le dispositif L Institut suisse de brainworking (ISB) est une association

Plus en détail

Exemple PLS avec SAS

Exemple PLS avec SAS Exemple PLS avec SAS This example, from Umetrics (1995), demonstrates different ways to examine a PLS model. The data come from the field of drug discovery. New drugs are developed from chemicals that

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation www.terresneuves.com Institut d Acclimatation et de Management interculturels Dans un

Plus en détail

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator Générateur de pages WEB et serveur pour supervision accessible à partir d un navigateur WEB WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator opyright 2007 IRAI Manual Manuel

Plus en détail

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises - 28 630 GELLAINVILLE PRESENTATION Spécialités Chimiques Distribution entreprise créée en 1997, a répondu à cette époque à la demande du grand chimiquier HOECHTS (CLARIANT) pour distribuer différents ingrédients en petites

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

Services à la recherche: Data Management et HPC *

Services à la recherche: Data Management et HPC * Services à la recherche: Data Management et HPC * Pierre-Yves Burgi et Jean-François Rossignol Division informatique (DINF) * HPC = High-Performance Computing Réunion CIF Sciences du 6.12.11 1/19 Contenu

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Editing and managing Systems engineering processes at Snecma Atego workshop 2014-04-03 Ce document et les informations qu il contient sont la propriété de Ils ne doivent pas être copiés ni communiqués

Plus en détail

Frequently Asked Questions

Frequently Asked Questions GS1 Canada-1WorldSync Partnership Frequently Asked Questions 1. What is the nature of the GS1 Canada-1WorldSync partnership? GS1 Canada has entered into a partnership agreement with 1WorldSync for the

Plus en détail

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the welcome on board INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the self-tacking jib and twin wheel steering. You want a folding bathing

Plus en détail

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials Plateforme Technologique Innovante Innovation Center for equipment& materials Le Besoin Centre indépendant d évaluation des nouveaux produits, procédés et services liés à la fabrication des Micro-Nanotechnologies

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa KARLA Design Ilô Créatif Accueil Reception Recepción Sokoa Karla 02 Résolument contemporaine, KARLA est une gamme de mobilier d accueil en rotomoulage au design minimaliste, aux dimensions généreuses et

Plus en détail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4 Stéphane MARCHINI Responsable Global des services DataCenters Espace Grande Arche Paris La Défense SG figures

Plus en détail

DÈS LE PREMIER REGARD SUR UN QUICKSILVER ACTIV, IL EST ÉVIDENT QU IL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PUR PLAISIR.

DÈS LE PREMIER REGARD SUR UN QUICKSILVER ACTIV, IL EST ÉVIDENT QU IL A ÉTÉ CONÇU POUR LE PUR PLAISIR. ABIN DÈS E PREMIER REGARD SUR UN QUIKSIVER ATIV, I EST ÉVIDENT QU I A ÉTÉ ONÇU POUR E PUR PAISIR. eur forme à la fois fluide et robuste, leurs lignes gracieuses et leur profil racé leur confèrent un aspect

Plus en détail

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix! En famille, entre amis THE FRIENDLY HOTEL FOR FAMILIES Après tant d aventures, rien de tel que l hospitalité légendaire de l Hôtel

Plus en détail

Forma luce ed eleganza

Forma luce ed eleganza Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF ==> Download: CEST MAINTENANT PDF CEST MAINTENANT PDF - Are you searching for Cest Maintenant Books? Now, you will be happy that at this time Cest Maintenant PDF is available at our

Plus en détail

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project Eau et assainissement pour tous Water and sanitation for all Faire connaitre facilement les moyens techniques, financiers, éducatifs ou de gouvernance pour faciliter

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par. École Doctorale d Informatique, Télécommunications et Électronique de Paris THÈSE présentée à TÉLÉCOM PARISTECH pour obtenir le grade de DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH Mention Informatique et Réseaux par

Plus en détail

Il est temps de vivre ACTIVement.

Il est temps de vivre ACTIVement. Life is now Bienvenue au sein de la gamme Quicksilver Activ. Une nouvelle gamme de bateaux pour la famille, les amis et les couples qui offre une complète liberté sur l eau; la liberté de s amuser et la

Plus en détail

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' RESUME

RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE' RESUME RISK-BASED TRANSPORTATION PLANNING PRACTICE: OVERALL METIIODOLOGY AND A CASE EXAMPLE"' ERTUGRULALP BOVAR-CONCORD Etwiromnental, 2 Tippet Rd. Downsviel+) ON M3H 2V2 ABSTRACT We are faced with various types

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0 INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 1. INSTALLATION... 2 2. CONFIGURATION... 2 3. LICENCE ET COPYRIGHT... 3 4. MISES

Plus en détail

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel...

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel... Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel... Devenez propriétaire d'une résidence au Domaine Victoria, Grand Baie, Ile

Plus en détail

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work! Yes, you Can Travailler, oui c est possible! Work! Qu est-ce que le programme IPS? IPS (Individual Placement and Support) est un programme qui offre un suivi intensif individualisé à la recherche d emploi,

Plus en détail