DM # Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter ASYA Dossier 7 LGC de Maintenance Muraux DC

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DM 913 320 # Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter ASYA Dossier 7 LGC de Maintenance Muraux DC"

Transcription

1 Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter de Muraux DC Inverter Dossier de Dossier de Maintenance Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Document Muraux réservé DC Inverter au personnel Dossier qualifié. de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Climatiseur Maintenance Muraux Split DC Inverter system Dossier DC de Inverter Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Muraux Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter REFRIGERANT Dossier de Maintenance REFERENCES Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter ASYA Dossier 7 LGC de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance R 410 A ASYA 9 LGC Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance ASYA 12 Muraux LGC DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier ASYA de Maintenance 14 LGC Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Unité Intérieure Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC Inverter Dossier de Maintenance Muraux DC DM #

2

3 SOMMAIRE 1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 3 A. REFERENCE PRODUIT 3 B. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 3 C. CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 3 D. CARACTERISTIQUES DES VENTILATEURS 4 E. CARACTERISTIQUES DES LIAISONS FRIGORIFIQUES 4 2. TELECOMMANDE 5 3. REGULATION DU COMPRESSEUR 7 A. MODE FROID 7 B. MODE CHAUD 9 C. MODE DESHUMIDIFICATION (DRY) 11 D. MODE AUTO ET GESTION DE L AUTO-CHANGEOVER REGULATION DES VENTILATEURS 13 A. REGULATION DU VENTILATEUR INTERIEUR 13 A.1. Vitesses de ventilation 13 A.2. Ventilation Auto 13 A.2.1. Mode froid 13 A.2.2. Mode chaud 14 A.2.3. Mode ventilation seule 14 A.2.4. Sécurité anti-soufflage d air froid (en mode chaud uniquement) 14 B. REGULATION DU VENTILATEUR EXTERIEUR CONTROLE DU COMPRESSEUR 16 A. PLAGE DE VITESSE DE ROTATION DU COMPRESSEUR 16 B. VITESSE DE ROTATION AU DEMARRAGE 16 C. PREVENTION AU DEMARRAGE GESTION DES PROGRAMMATIONS 17 A. ON TIMER / OFF TIMER 17 B. PROGRAM TIMER 17 C. SLEEP 18 D. ECONOMY (ECONOMIE D ENERGIE) GESTION DES VOLETS FONCTIONS SPECIALES 20 A. REDEMARRAGE AUTOMATIQUE APRES UNE COUPURE DE COURANT 20 B. DEGIVRAGE 20 B.1. Dégivrage programmé 20 B.2. Dégivrage hors programmation 21 C. BOUTON MANUEL AUTO ET FONCTION FROID FORCE 21 D. MODE TEST 22 E. RECHAUFFEUR DE CARTER 22 F. COIL DRY (SECHAGE DE L UNITE INTERIEURE) 22 G. 10 C HEAT (FONCTION HORS GEL) 22 Page 1 sur 51

4 9. SECURITES 23 A. LES DIFFERENTS SYSTEMES DE SECURITE 23 A.1. Unités extérieures 23 A.2. Unités intérieures 23 B. PROTECTION CONTRE LES TEMPERATURES ELEVEES AU REFOULEMENT 23 C. LIMITATION DU COURANT ARRIVANT SUR L UNITE EXTERIEURE 23 C.1. Mode froid 23 C.2. Mode chaud 24 D. SECURITE ANTI-GIVRAGE DE L ECHANGEUR INTERIEUR (MODE FROID ET DESHUMIDIFICATION) 24 E. SECURITE HP 24 E.1. Mode froid 24 E.2. Mode chaud REGLAGE ET PARAMETRAGE 25 A. REGLAGE DES PONTS 25 B. PARAMETRAGE «SOFT» PHENOMENES COURANTS DIAGNOSTIC DES PANNES 28 A. LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS DU TOUT 28 B. PANNE AVEC CODE ERREUR (AUTO-DIAGNOSTIC) 29 B.1. La fonction auto-diagnostic 29 B.2. Table d erreurs 30 B.3. Dépannages 30 C. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES PANNES FRIGORIFIQUES 38 A. DIAGNOSTIC DES PANNES FRIGORIFIQUES 38 B. MODE FROID 39 B.1. L unité intérieure est complètement prise en glace 39 B.2. Contrôle de la charge 39 C. MODE CHAUD 42 C.1. L appareil ne fait pas de chaud 42 C.2. L unité extérieure ne dégivre pas SCHEMAS FRIGORIFIQUES SCHEMAS ELECTRIQUES 45 A. UNITES INTERIEURES 45 B. UNITES EXTERIEURES COURBES DE PRESSION / ENTHALPIE DU R410A 51 Page 2 sur 51

5 1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES A. Référence produit Référence : ASYA 7 LGC ASYA 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Unité intérieure ASYA 7 LGC ASYA 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Unité extérieure AOYR 7 LGC AOYR 9 LGC AOYR 12 LGC AOYR 14 LGC B. Caractéristiques principales Modèle ASYA 7 LGC ASYA 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Type d appareil Réversible DC Inverter Fluide utilisé R410 A Quantité réfrigérant (g) Puissance frigorifique nominale à +35 C (W) Puissance calorifique nominale à +7 C (W) Déshumidification (l/h) C. Caractéristiques électriques Modèle ASYA 7 LGC ASYA 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Tension d alimentation (V) 230 Fréquence d alimentation (Hz) 50 Intensité en Nominale mode froid (A) maxi Intensité en Nominale mode chaud (A) maxi Calibre du disjoncteur (A) 16 Puissance absorbée nominale en mode froid (W) Puissance absorbée nominale en mode chaud (W) EER à +35 C COP à +7 C Page 3 sur 51

6 D. Caractéristiques des ventilateurs 1. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Modèle ASYA 7 LGC ASYA 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Tension d alimentation (V) 230 Débit d air du Grande vitesse ventilateur Moyenne vitesse intérieur (m 3 /h) Petite vitesse 440 / /540 (froid/chaud) Silencieux 300 / /390 Débit d air maxi du ventilateur extérieur en mode chaud (m 3 /h) Débit d air maxi du ventilateur extérieur en mode froid (m 3 /h) Niveau sonore de l unité intérieure mini/maxi (db(a)) 21 / 43 (25/27) / 44 (mode froid et mode chaud) Niveau sonore de l unité extérieure (db(a)) /49 (en mode froid et chaud) Puissance du moteur de l unité intérieure (W) 30 Puissance du moteur de l unité extérieure (W) 40 E. Caractéristiques des liaisons frigorifiques Modèle ASYA 7 LGC ASYA 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Diamètre gaz (pouce) 3/8 1/2 Diamètre liquide (pouce) 1/4 Longueur standard (m) 15 Longueur mini (m) 2 Longueur max (m) 20 Dénivelé max (m) 15 Charge additionnelle (g/m) 20 Page 4 sur 51

7 2. TELECOMMANDE Réf. : AR-RAC2E 4. SET TEMP Réglage de la température. 5. COIL DRY Activation du cycle séchage unité Intérieure. 6. Emetteur du signal. TIMER 7. TIMER MODE Activation du mode de programmation. 8. -/+ Réglage de l heure. 9. FAN CONTROL Sélection de la vitesse de ventilation. - Auto : Automatique - High : Grande vitesse - Med : Moyenne vitesse - Low : Petite vitesse - Quiet : Mode silence 10. ECONOMY Sélection du mode économie d énergie. 11. START / STOP Mise en marche / arrêt du climatiseur. 12. SET (Vertical) Sélection de la position verticale des volets. 1. SLEEP Activation de l arrêt différé (mode sommeil). 2. MODE Sélection du mode de fonctionnement : - AUTO : passage automatique du mode chaud au mode froid et inversement. - COOL : mode froid (+18 à 30 C) - DRY : mode déshumidification - FAN : mode ventilation - HEAT : mode chauffage (+16 à 30 C) C HEAT Abaissement température de consigne chauffage à 10 C. 13. SWING Activation du balayage permanent. 14. RESET Réinitialisation de la télécommande (à effectuer lors du changement des piles). 15. TEST RUN Activation du mode test. 16. CLOCK ADJUST Activation du changement d heure. Page 5 sur 51

8 2. TELECOMMANDE Panneau d affichage 18. Voyant de transmission. 19. Affichage d horloge. 20. Affichage économie (ECO). 21. Affichage du mode de fonctionnement. 24. Affichage de réglage de température. 25. Affichage du cycle séchage unité intérieure. 26. Ecran de veille (SLEEP). 27. Affichage d oscillation. 22. Affichage du mode de minuterie. 23. Affichage de vitesse de ventilation. Pour faciliter les explications, l illustration d accompagnement a été conçue pour montrer tous les voyants possibles. Toutefois, en fonctionnement réel, l affichage n indiquera que les voyants correspondant au fonctionnement en cours. Page 6 sur 51

9 3. REGULATION DU COMPRESSEUR A. Mode froid L appareil fournit du froid si la température de la pièce est trop élevée par rapport à la consigne choisie. Température du local Température initiale Différentiel de 0,5 C consigne Marche compresseur 140 % Mise en marche du climatiseur temps 100% Marche ventilateur intérieur (mode AUTO) Mise en marche du climatiseur Mise en marche du climatiseur temps temps La vitesse de rotation du compresseur est régulée par la différence entre la température de consigne et la température d ambiance : - Si la température d ambiance est inférieure de 2.5 C par rapport à la température de consigne, le compresseur est arrêté. - Si la température d ambiance est supérieure d au moins 2 C par rapport à la température de consigne, le compresseur tourne à pleine vitesse. Entre +2 C et -2.5 C, la vitesse du compresseur est comprise entre les vitesses mini et maxi. Page 7 sur 51

10 3. REGULATION DU COMPRESSEUR La vitesse maxi est donnée par le tableau suivant, fonction du mode de ventilation intérieure et de la température extérieure : Température extérieure Vitesses maxi (tr/min) : High Medium Low Quiet Zone A - C ASYA 7 et 9 LGC Zone D Zone E et F Vitesses maxi (tr/min) : High Medium Low Quiet Zone A - C ASYA 12 LGC Zone D - F Vitesses maxi (tr/min) : High Medium Low Quiet Zone A - C ASYA 14 LGC Zone D - F De plus, si le compresseur tourne continuellement 30 minutes au dessus de la vitesse V1, sa vitesse maximale est limitée à la vitesse V2 : V mini (tr/min) V1 (tr/min) V2 (tr/min) ASYA 7 et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Page 8 sur 51

11 3. REGULATION DU COMPRESSEUR B. Mode chaud L appareil fournit du chaud si la température de la pièce est trop basse par rapport à la consigne choisie. Température du local Différentiel de 0,5 C Consigne Température initiale Marche compresseur 140 % 100% Mise en marche du climatiseur temps Marche ventilateur intérieur (mode AUTO) Mise en marche du climatiseur temps Mise en marche du climatiseur temps De même que pour le mode froid, la vitesse du compresseur est régulée par la différence entre la température de consigne et la température d ambiance : - Si la température d ambiance est supérieure de 2.5 C à la température de consigne, le compresseur est arrêté. - Si la température d ambiance est inférieure de 3 C par rapport à la consigne, le compresseur tourne à vitesse maximum. - Entre -3 C et C, la vitesse du compresseur est comprise entre les vitesses mini et maxi : la vitesse mini : 1080 tr/min la vitesse maxi (High) est donnée par les tableaux ci-après, fonction du mode de ventilation intérieure et de la température extérieure : Page 9 sur 51

12 3. REGULATION DU COMPRESSEUR Vitesse maxi (tr/min) High Medium + Medium Low Quiet Zone AA 4020 Zone A 4740 ASYA 7 et 9 LGC Zone B 3360 Zone C 2760 Vitesse maxi (tr/min) High Medium + Medium Low Quiet ASYA 12 LGC Zone AA 4080 Zone A Zone B 3240 Zone C 2700 Vitesse maxi (tr/min) High Medium + Medium Low Quiet ASYA 14 LGC Zone AA 2700 Zone A Zone B 2280 Zone C Si la température d ambiance est supérieure à 2 C à la température de consigne, 60 minutes après le début de l opération. Au-delà de 60 minutes la température est fonction de la température de consigne. Page 10 sur 51

13 C. Mode déshumidification (DRY) 3. REGULATION DU COMPRESSEUR Selon la température de la pièce par rapport à la température de consigne, et en fonction de la température extérieure, le compresseur tourne à la vitesse donnée par le tableau suivant après avoir tourner pendant 1 minute à une vitesse initiale de 4200 tr/min pour l ASYA 7 et 9 LGC, une vitesse de 3360 tr/min pour l ASYA 12 LGC et une vitesse de 2400 tr/min pour l ASYA 14 LGC : Zone X (tr/min) Zone J (tr/min) Zone Y (tr/min) ASYA 7 et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Température ambiante Température ambiante Le contrôle de la vitesse de ventilation est spécifique à ce mode : Zone X (tr/min) Zone J, Y (tr/min) ASYA LGC ASYA 14 LGC Page 11 sur 51

14 3. REGULATION DU COMPRESSEUR D. Mode auto et gestion de l auto-changeover En mode auto, la température de consigne (Ts) peut être choisie entre 18 C et 30 C, par pas de 1 C. Tout d abord, quelque soit le mode de fonctionnement, seuls les ventilateurs (intérieur et extérieur) se mettent en marche pendant une minute. Ensuite, après une minute, les températures intérieure (Ti) et extérieure (Te) sont relevées. La température extérieure permet de déterminer la zone de fonctionnement (et donc les modes de fonctionnement possibles) : Température Température ext. (Te) int. (Ti) Mode de fonctionnement Te < -10 C -10 C < Te < 32 C 32 C < Te Ti > Ts + 2 C Scrutation Froid (Déshumidification) Ts + 2 C Ti Ts 2 C Scrutation Scrutation Scrutation Ti < Ts + 2 C Chaud Chaud Scrutation Froid (Déshumidification) Nota : Si le mode froid est sélectionné comme indiqué ci-dessus, le fonctionnement est celui décrit dans le paragraphe «mode froid». Cependant, lorsque la température intérieure est 1 C en dessous de la température de consigne pendant 8 minutes, le fonctionnement passe automatiquement en mode déshumidification (fonctionnement identique à celui décrit dans le paragraphe «mode déshumidification». Lorsque la température intérieure est supérieure de 2 C à la température de consigne en mode déshumidification, le fonctionnement repasse en mode Froid. Le mode chaud est identique à celui décrit auparavant. Si le compresseur s est arrêté pendant plus de 6 minutes après un mode froid ou chaud, l appareil passe en scrutation afin de détecter éventuellement un nouveau mode de fonctionnement. Page 12 sur 51

15 A. Régulation du ventilateur intérieur A.1. Vitesses de ventilation 4. REGULATION DES VENTILATEURS Il existe 5 modes de fonctionnement du ventilateur : Auto, Rapide (High), Moyen (Med), Lent (Low), silencieux (Quiet). De plus, pour des modes de fonctionnement particuliers, la vitesse de rotation du ventilateur est donnée dans le tableau suivant : (vitesse ventilateur haut / vitesse ventilateur bas) Mode de Mode de fonctionnement ventilation ASYA LGC ASYA 14 LGC Hi Froid Me Lo Quiet Hi Me Me Chaud Lo Quiet Cool air prevention 600 Scrutation S-Lo 480 Déshumidification 680 (Zone X) / (Zone X) (Zone J) 730 (Zone J) A.2. Ventilation Auto Si la vitesse de ventilation choisie est AUTO, le ventilateur tourne à une vitesse définie : A.2.1. Mode froid TR = Température d ambiance - Ts = Température de consigne Page 13 sur 51

16 A.2.2. Mode chaud 4. REGULATION DES VENTILATEURS TR = Température d ambiance - Ts = Température de consigne = + A.2.3. Mode ventilation seule En mode ventilation seule, si la vitesse sélectionnée est «Auto», alors le ventilateur intérieur tourne vitesse moyenne (Med). A.2.4. Sécurité anti-soufflage d air froid (en mode chaud uniquement) Selon la température de l échangeur intérieur, la vitesse de ventilation est limitée à une valeur maximum : Température de de l échangeur l échangeur intérieure Température Température de l échangeur de l échangeur intérieure Page 14 sur 51

17 B. Régulation du ventilateur extérieur Température extérieure 4. REGULATION DES VENTILATEURS Toutes les vitesses sont en tr/min. ASYA 7et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC T ext Froid Déshumidification chaud Zone A- C 730/650/ /470 Zone D 730/470/ /470 Zone E Zone F Zone A- C 860/760/ /470 Zone D 860/470/ /680/470 Zone E Zone F 230/ /200 Zone A- C 870/720/ Zone D 870/720/530/ /720/590/480 Zone E Zone F 250/ /200 La vitesse du ventilateur extérieur dépend de la vitesse de rotation du compresseur : lorsque la vitesse du compresseur augmente, la vitesse du ventilateur extérieure augmente également, et inversement. Lorsque la température extérieure descend dans les zone E et F, la vitesse de rotation du ventilateur diminue. Après un cycle de dégivrage, la vitesse du ventilateur est fixe à 900 tr/min pour les ASYA LGC et 1100 tr/min pour les ASYA 14 LGC quelque soit la vitesse de rotation du compresseur. Au démarrage : Le ventilateur tourne pendant 20 secondes à la vitesse de 500 tr/min dans la zone A - D et de 200 tr/min dans la zone E - F. Page 15 sur 51

18 5. CONTROLE DU COMPRESSEUR A. Plage de vitesse de rotation du compresseur Référence Froid Chaud Déshumidification Min Max Min Max Min Max ASYA 7 et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC La vitesse maxi du compresseur dépend également de la température extérieure. Pour plus de précision, voir 3.A et B. B. Vitesse de rotation au démarrage (tr/min) V6 V5 V4 V3 V2 V1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 Vitesse (tr/min) : V1 V2 V3 V4 V5 V6 ASYA 9 et 7 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Durée (sec) : D 1 D 2 D 3 D 4 D 5 D 6 ASYA 9 et 7 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC C. Prévention au démarrage Depuis son dernier arrêt, le compresseur ne peut pas entrer en fonctionnement avant 2 minutes 20 secondes, et ce quelque soit la nouvelle demande de fonctionnement. Page 16 sur 51

19 Différentes programmations sont possibles : A. ON Timer / OFF Timer 6. GESTION DES PROGRAMMATIONS - OFF Timer Climatiseur en marche Arrêt Lorsque l horloge atteint l heure indiquée, le climatiseur est arrêté. - ON Timer Heure de fin Le climatiseur démarre pour que, à l heure indiquée la consigne demandée soit atteinte. Plus l écart est grand, plus le climatiseur démarre tôt (entre 10 et 45 minutes selon l écart et le mode). B. Program Timer Cette programmation permet de combiner les programmations ON / OFF une fois La programmation débute soit en ON, soit en OFF, en fonction de l heure programmée la plus proche du réglage. L ordre des programmations est indiqué par la flèche sur l écran de la télécommande infrarouge. Page 17 sur 51

20 6. GESTION DES PROGRAMMATION C. Sleep Le mode Sleep permet de rehausser (en mode froid) ou de diminuer (en mode chaud) progressivement la température de consigne. En mode froid Lorsque la programmation est réglée sur la fonction sommeil, le réglage du thermostat augmentera de 1 C toutes les heures. Après que le réglage du thermostat ait été augmenté de 2 C au total, la température atteinte est maintenue pendant le reste du temps programmé, après quoi le climatiseur s éteint. Ts : Température de consigne En mode chaud Lorsque la programmation est réglée sur la fonction sommeil, le réglage du thermostat baissera de 1 C toutes les 30 minutes. Après que le réglage du thermostat ait été abaissé de 4 C au total, la température atteinte est maintenue pendant le reste du temps programmé, après quoi le climatiseur s éteint. Ts : Température de consigne +2 C +1 C T s T s -1 C -2 C -3 C -4 C Début 60 min Début 30 min 30 min 30 min Nota : le mode Sleep ne peut pas être combiné avec la fonction ON timer. D. Economy (Economie d énergie) La fonction Economy permet de limiter le courant absorbé. Le fonctionnement est alors environ 70% du fonctionnement normal. Cette fonction est particulièrement intéressante en mode froid, puisqu elle permet également d augmenter la déshumidification. Si la pièce n est pas assez froide ou pas assez chaude avec la fonction Economy enclenchée, il faut revenir au fonctionnement normal. Nota : en mode automatique, la fonction Economy n a aucune incidence sur le fonctionnement du climatiseur. Page 18 sur 51

21 7. GESTION DES VOLETS A chaque fois que le bouton Set est pressé, la position des volets est sélectionnée comme suivant : La position 1 est horizontale. La position 6 est verticale. Plage de fonctionnement Mode Froid / Déshumidification Chaud Position des volets Ventilation seule Fonctionnement particulier En mode Auto, la position des volets est automatiquement réglée en position (horizontal) et ne peut être modifiée. La position verticale est automatiquement réglée en fonction du mode sélectionné : - en mode froid ou déshumidification - en mode chaud Pendant l utilisation du mode froid ou déshumidification, ne pas régler les volets en position à pendant une longue période, afin que la vapeur d eau condense prés des sorties et que les gouttes s écoulent du climatiseur. Pendant l utilisation en mode froid ou déshumidification, si les volets sont positionnés vers la gauche pendant plus de 30 minutes, ils se positionneront automatiquement en. Au démarrage du mode chaud (lorsque l air est froid) ou en dégivrage, la position devient temporairement la position pour éviter de la condensation d eau. Fonctionnement du mode Swing Quand le signal du SWING est envoyé par la télécommande, les volets verticaux commencent à osciller. Mode Position des volets ventilation Froid / Déshumidification Chaud / ventilation seule Le ventilateur est soit en mode très lent ou à l arrêt, l oscillation est interrompue et les volets s arrêtent dans la position mémorisée. Page 19 sur 51

22 8. FONCTIONS SPECIALES A. Redémarrage automatique après une coupure de courant Ces climatiseurs sont munis d une sauvegarde automatique des paramètres de fonctionnement assurant ainsi un redémarrage à l identique après une coupure de courant. Les paramètres mémorisés sont : - Mode de fonctionnement - Température de consigne - Ventilation - Mode Timer - Direction du flux d air ou balayage - Chauffage 10 C B. Dégivrage B1. Dégivrage programmé Le dégivrage commence quand la sonde de l échangeur de l unité détecte une température plus basses que les valeurs suivantes*. Début de mode chaud (Compresseur ON) (Pas dégivré depuis 10 min) Temps cumulé de fonctionnement du compresseur 25 < t < < t T éch ext -6 C* T éch ext -3 C* Début du dégivrage Indication de dégivrage (Led OPERATION 7 sec ON / 2 sec OFF) T éch ext supérieure à 16 C Compresseur en marche (ON) plus de 15 minutes Compresseur : OFF Ventilateur extérieur : OFF Vanne 4 voies OFF, 30 secondes après Compresseur ON, 36 secondes plus tard Fin du dégivrage T éch ext : température de l échangeur de l unité extérieure t : temps cumulé de fonctionnement du compresseur Page 20 sur 51

23 8. FONCTIONS SPECIALES B2. Dégivrage hors programmation Si de la glace recouvre l échangeur extérieur, le fonctionnement en mode chaud s arrête et le dégivrage débute automatiquement. Arrêt du mode chaud Temps cumulé de fonctionnement du compresseur 30 < t T éch ext -4 C Début du dégivrage Indication de dégivrage (Led OPERATION 7 sec ON / 2 sec OFF) T éch ext supérieure à 16 C Compresseur en marche (ON) plus de 15 minutes Fin du dégivrage C. Bouton manuel Auto et fonction Froid forcé T éch ext : température de l échangeur de l unité extérieure t : temps cumulé de fonctionnement du compresseur Lorsqu on appuie sur ce bouton, un fonctionnement automatique se lance : température de consigne à 24 C, fonctionnement et ventilation en mode auto, et timer en mode continu. La position des volets est standard et la fonction swing ne fonctionne pas. Si ce bouton est pressé pendant 10sec ou plus, la fonction Froid forcée est activée. Cette fonction ne tient pas compte la température d ambiance, et les conditions de fonctionnement sont les suivantes : mode froid, ventilation en grande vitesse, volets horizontaux et swing Off. L indication de fonctionnement de cette fonction est le clignotement des LED Operation et Timer : 1sec ON / 1sec OFF. Page 21 sur 51

24 8. FONCTIONS SPECIALES D. Mode test En sélectionnant ce mode, le climatiseur va accélérer pour tourner à sa vitesse maximale (il passe des conditions précédentes aux conditions maximales par palier) sans prendre en compte la sonde de température d ambiance. Ce mode est libéré automatiquement après 60 minutes. E. Réchauffeur de carter Lorsque la température de l échangeur extérieure est inférieure à 5 C et que le mode chaud a été arrêté depuis 30 minutes, les enroulements du compresseur sont alimentés et maintiennent en température le compresseur. Lorsque le fonctionnement est lancé, ou que la température devient supérieure à 7 C, le réchauffage s arrête. F. Coil Dry (Séchage de l unité intérieure) Cette fonction consiste à faire tourner la ventilation 50 min, de chauffer 3 min et de nouveau faire tourner la ventilation 30 min. (Les volets sont en position 1) Vitesse de rotation de la ventilation Vitesse du compresseur ASYA 7 et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Indication sur l unité COIL DRY : ON Les autres : OFF G. 10 C Heat (fonction hors gel) La température de consigne est 10 C en mode chaud, avec un fonctionnement de la ventilation en mode automatique. Page 22 sur 51

25 9. SECURITES A. Les différents systèmes de sécurité A.1. Unités extérieures Protection du circuit électrique Protection moteur ventilateur Protection du compresseur Type de protection AOYR LGC AOYR 14 LGC Fusible (bornier alimentation) Fusible (platine régulation) Protection thermique Protection thermique (temp. de refoulement) OFF : C ON : C 20 A 250 V 3.15 A 250 V OFF : 110 C ON : après 7 minutes OFF : 90 C 110 C ON : 85 C 105 C A.2. Unités intérieures Protection du circuit électrique Type de protection Fusible (platine PCB) Caractéristiques des modèles 3.15A 250V Protection du bornier Fusible thermique 3A 250V 102 C Protection moteur ventilateur Protection thermique 120±15 C B. Protection contre les températures élevées au refoulement La sonde de température au refoulement du compresseur permet de prévenir d éventuelles températures anormalement élevées : Dès que la température de refoulement devient supérieure à 104 C, la vitesse de rotation du compresseur est diminuée de 1200 tr/min toutes les 120 secondes jusqu à ce que la température redevienne inférieure à 104 C. Lorsque la température de refoulement est inférieure à 101 C, la surveillance du compresseur est arrêtée. Quand la température de refoulement devient supérieure à 110 C, le compresseur s arrête. C. Limitation de courant arrivant sur l unité extérieure La vitesse du compresseur est régulée de façon à ce que l intensité arrivant sur l unité extérieure n excède pas une limite fixée en fonction de la température extérieure. En cas de dépassement, la vitesse du compresseur est baissée jusqu à la valeur d acquittement. C.1. Mode froid Température Extérieure To ASYA 7 et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Valeur Valeur Valeur Valeur acquittement déclenchement acquittement déclenchement Valeur déclenchement Valeur acquittement To > 46 C 3.5 A 3.0 A 4.0 A 3.5 A 4.5 A 4.0 A 42 C < To < 46 C 4.0 A 3.5 A 5.0 A 4.5 A 6.0 A 5.5 A To < 42 C 5.5 A 5.0 A 6.0 A 5.5 A 8.5 A 8.0 A Page 23 sur 51

26 C.2. Mode chaud Température Extérieure To Valeur déclenchement 9. SECURITES ASYA 7 et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Valeur Valeur Valeur Valeur acquittement acquittement déclenchement acquittement Valeur déclenchement To > 17 C 5.5 A 5.0 A 5.5 A 5.0 A 7.0 A 6.5 A 12 C < To < 17 C 6.0 A 5.5 A 7.0 A 6.5 A 9.0 A 8.5 A 5 C < To < 12 C 7.0 A 6.5 A 7.5 A 7.0 A 10.0 A 9.5 A To < 5 C 7.0 A 6.5 A 8.5 A 8.0 A 10.0 A 9.5 A D. Sécurité anti-givrage de l échangeur intérieur (mode froid et déshumidification) Si la température de l échangeur intérieur passe en dessous de 4 C, la vitesse du compresseur est diminuée. Cette sécurité est acquittée lorsque la température de l échangeur intérieur repasse au dessus de la température I. E. Sécurité HP E.1. Mode froid En mode froid, la vitesse de rotation du compresseur est contrôlée en fonction de la valeur de la température de l échangeur extérieur. Si cette dernière dépasse 67 C, le compresseur est immédiatement arrêté et une indication d erreur apparaît. E.2. Mode chaud La vitesse de rotation du compresseur est contrôlée en fonction de la température de l échangeur de l unité intérieur : La vitesse de rotation du compresseur diminue de 180 tr/min toutes les 60 secondes Fonctionnement du compresseur (tr/min): ASYA 7 et 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Vitesse du compresseur Vitesse de protection Vitesse du compresseur Vitesse de protection Vitesse du compresseur Vitesse de protection 3120 ou plus ou plus ou plus à 2940 Diminue toutes Diminue toutes Diminue toutes 2340 à à 2280 les 120sec les 120sec les 120sec 2040 à à à à 1680 Arrêt 1500 ou moins Arrêt 1080 à 1200 Arrêt Page 24 sur 51

27 10. REGLAGE ET PARAMETRAGE A. Réglage des ponts Unités extérieures Il est possible de choisir un mode de préchauffage (normal ou élevé). Attention cependant au bruit plus important généré par le compresseur (bruit magnétique). ASYA 7 LGC ASYA 9 LGC ASYA 12 LGC ASYA 14 LGC Préchauffage JM2 JM103 JM102 JM101 Normal * O X X X Elevé X X X X Normal * O X X O Elevé X X X O Normal * O X O X Elevé X X O X Préchauffage JM500 JM103 JM102 JM101 Normal * O O X X Elevé X O X X O : pont connecté X : pont coupé * Réglage usine B. Paramétrage «soft» Paramétrage Compensation de température (mode froid) Compensation de température (mode chaud) Redémarrage automatique N de Valeur fonction Standard 00 * 30 Baisse 01 Standard 00 * Baisse Légère hausse 02 Hausse 03 oui 00 * 40 non 01 * Réglage d usine Page 25 sur 51

28 11. PHENOMENES COURANTS! AVERTISSEMENT! En cas de disfonctionnement (odeur de brûlé, etc ), arrêter immédiatement le fonctionnement, couper le disjoncteur puis prendre contact avec du personnel technique agréé. La mise en position arrêt de l interrupteur ne permettra pas de débrancher entièrement l unité de sa source d alimentation. Veillez à toujours couper le disjoncteur électrique pour vous assurer que l alimentation n arrive plus. Les phénomènes décrits ci-dessous sont caractéristiques d un fonctionnement normal. Symptôme Ne fonctionne pas immédiatement Bruit entendu Odeurs Emission de buée ou de vapeur Détails du problèmes et causes Si l unité est arrêtée puis redémarrée immédiatement, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ (protection anti-court cycle). Chaque fois que le disjoncteur électrique est arrêté puis redémarré, le circuit de protection fonctionne pendant environ 3 minutes, empêchant ainsi l unité de fonctionner pendant ce laps de temps. Au cours du fonctionnement de l unité et immédiatement après son arrêt, le bruit du fluide circulant dans les tuyaux du climatiseur peut être audible. Lors de l opération de chauffage, un grésillement peut se faire entendre de temps à autre. Ce son est produit par l opération de dégivrage automatique. Des odeurs peuvent émaner de l unité intérieure. Elles sont le résultat des odeurs qui stagnent dans la pièce (meubles, tabac, etc ) et qui ont été aspirées par le climatiseur. Lors de l opération de refroidissement, une fine buée peut être produite par l unité intérieure. Elle résulte du brusque refroidissement de l air de la pièce par l air émis par le climatiseur, entraînant ainsi une condensation et de la buée. Lors de l opération de chauffage, le ventilateur de l unité extérieure peut s arrêter et de la vapeur peut s échapper de l unité. Ceci est dû à l opération de dégivrage automatique. Page 26 sur 51

29 11. PHENOMENES COURANTS 10. SONDES DE TEMPERATURES Le flux d air est faible ou nul L unité extérieure rejette de l eau Ne fonctionne pas du tout Performances de refroidissement (ou de chauffage) médiocres Lorsque l opération de chauffage démarre, le ventilateur ne fonctionne pas ou fonctionne très lentement (scrutation) afin de ne pas souffler d air froid. Lors de l opération de chauffage, si la température de la pièce dépasse le réglage du thermostat, l unité intérieure et l unité extérieure s arrêtent. Si vous souhaitez augmenter la température de la pièce, réglez le thermostat sur une température plus élevée. Lors de l opération de chauffage, l unité cesse temporairement de fonctionner (entre 2 et 16 minutes) en mode dégivrage automatique. Il est possible que le ventilateur s arrête ou fonctionne très lentement lorsque l unité surveille la température de la pièce. Lors de l opération de chauffage, l unité extérieure peut rejeter de l eau suite au dégivrage automatique. Y a-t-il eu une panne de courant? Un fusible a-t-il sauté ou un disjoncteur s est-il déclenché? La minuterie (TIMER) fonctionne-t-elle? Le Déshydrateur à air est-il encrassé? La grille d air entrant ou l orifice de sortie du climatiseur sont-ils obstrués? Avez-vous correctement paramétré les réglages de la température de la pièce (thermostat)? Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte? Lors de l opération de refroidissement, y a-t-il une fenêtre ouverte qui laisse la lumière du soleil entrer? (Fermez les rideaux dans ce cas). Lors de l opération de refroidissement, la pièce comporte t-elle des appareils de chauffage et des ordinateurs ou bien y a- t-il trop de monde dans la pièce? Si le problème persiste après que vous ayez effectué toutes ces vérifications ou si vous notez une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement le climatiseur, coupez le disjoncteur électrique et consultez le personnel de service agréé. Page 27 sur 51

30 A. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout (Aucune diode allumée) 12. DIAGNOSTIC DES PANNES - Vérifier que la tension d alimentation est normale. - Vérifier que le climatiseur est branché correctement (câble d alimentation manquant ou sectionné, câble pas branché sur la sortie AC du climatiseur). - Vérifier qu aucun câble n est branché à une mauvaise place. - Vérifier que les connecteurs sont correctement installés. - Vérifier la tension au bornier d alimentation de l unité intérieure. Normale : AC 220/230V entre L et N OK - Vérifier la tension entre les bornes 1 et 2 du bornier CN1 de l unité intérieure. Normale : AC 220/230V OK - Vérifier la tension entre les bornes du varistor VA1. Normale : AC 220/230V OK - Vérifier que la tension aux bornes des condensateurs C4, C10 et C9. Normale : AC 260/400V pour C4 DC 15V + 1.5V pour C10 DC 5V V pour C9 OK - Vérifier la tension entre les bornes 3 et 4 du IC2. Normale : DC 5V p-p Fréquence de 50Hz ou 60Hz OK Non - Défaut de l alimentation (causes externes) Non - Défaut protection thermique du bornier d interconnexion (int.) Non - Fusible (F1) ou Varistor (VA1) défectueux Non Pour C4 - L1, L5, D5 défectueux Pour C9 et C10 commuté le circuits de puissance (IC8, T1et IC 6 défectueux) Non - IC2, platine régulation intérieure défectueuse Changer la platine régulation Page 28 sur 51

31 B. Panne avec code erreur (auto-diagnostic) B.1. La fonction auto-diagnostic 12. DIAGNOSTIC DES PANNES Cette fonction permet de mémoriser les codes erreurs dans la platine de régulation de l unité intérieure quand les pannes interviennent. Le contenu mémoriser n est pas détruit, même quand le câble d alimentation est débranché (courant alternatif). Cette fonction peut aussi classer l affichage en fonction de l importance et préciser le diagnostic correspondant. Quand l erreur survient, elle est signalée par le clignotement des LED OPERATION et TIMER. Après la mise sous tension, le démarrage peut être fait avec la télécommande (le fonctionnement débute normalement). En pressant le bouton test, le message Error indication s affiche au cours des 3 minutes d arrêt de fonctionnement (le signal est reçu 2 min 20 après la mise sous tension). On peut effacer le contenu mémorisé quand la fonction Error indication est en cours en pressant le bouton Forced Auto de l unité extérieure (l unité intérieure bip 3 secondes). Page 29 sur 51

32 12. DIAGNOSTIC DES PANNES B.2. Table d erreurs Code erreur sur la télécommande filaire Dépannages Type (voir ci-dessous) LED verte LED orange d erreur (fonctionnement) (timer) 1 2 fois 2 3 fois 3 OFF 4 fois Communication 4 5 fois 5 8 fois 6 2 fois 2 fois 7 3 fois 8 2 fois Sondes 9 3 fois 3 fois 10 4 fois 11 2 fois 4 fois 12 3 fois Intensité 13 2 fois Puissance 14 3 fois 5 fois 15 5 fois Compresseur 16 6 fois Ventilation UE 17 2 fois 6 fois 18 3 fois Ventilation UI 19 2 fois Panne 7 fois 20 3 fois frigorifique 21 2 fois 22 8 fois 3 fois Filtre actif 23 4 fois Nombre de clignotement (0.5sec) B.3. Dépannages Dépannage Dépannage 1 Erreur de communication série (au démarrage) Dépannage 2 Erreur de communication série (en fonctionnement) Diagnostic L unité intérieure ne reçoit pas de signal pendant 10 secondes. Après 30 secondes, arrêt permanent. Vérifier le câble d interconnexion entre les unités intérieures et extérieures. Mesurer la tension des borniers de l unité extérieure et diagnostiquer l erreur (cf. complément 1). L unité intérieure ne reçoit pas de signal pendant 10 secondes en cours de fonctionnement. Après 30 secondes, arrêt permanent. Vérifier le câble d interconnexion entre les unités intérieures et extérieures. Mesurer la tension des borniers de l unité extérieure et diagnostiquer l erreur (cf. complément 1). Page 30 sur 51

33 12. DIAGNOSTIC DES PANNES Dépannage Dépannage 3 Erreur retour de communication série (au démarrage) Dépannage 4 Erreur retour de communication série (en fonctionnement) Dépannage 5 Erreur télécommande filaire Dépannage 6 Erreur sonde de température d ambiance Dépannage 7 Erreur sonde de température de l échangeur intérieur Dépannage 8 Erreur sonde de température de refoulement Dépannage 9 Erreur sonde de température de l échangeur extérieur Dépannage 10 Erreur sonde de température extérieure Diagnostic L unité extérieure ne reçoit pas de signal pendant 10 secondes. L unité s arrête. Vérifier le câble d interconnexion entre les unités intérieures et extérieures. Mesurer la tension des borniers de l unité extérieure et diagnostiquer l erreur (cf. complément 1). L unité extérieure ne reçoit pas de signal pendant 10 secondes en cours de fonctionnement. L unité s arrête. Vérifier le câble d interconnexion entre les unités intérieures et extérieures. Mesurer la tension des borniers de l unité extérieure et diagnostiquer l erreur (cf. complément 1). Quand la connexion est interrompue au-delà de 1 minute le compresseur et le ventilateur extérieur s arrêt (Si la connexion est rétablie le fonctionnement normal reprend). Vérifier l interconnexion. Platine régulation unité intérieure en panne. Détection d une température d ambiance anormale lors de la mise sous tension. La télécommande s arrête de fonctionner. Vérifier les valeurs de résistance de la sonde (cf. complément 3). Platine régulation unité intérieure défectueuse. La valeur de température est détectée soit ouverte soit court-circuitée. La télécommande s arrête de fonctionner. Vérifier les valeurs de résistance de la sonde (cf. complément 3). Platine régulation unité intérieure défectueuse. La valeur de température est détectée soit ouverte soit court-circuitée. Le compresseur et la ventilation extérieure sont arrêtés. Si une valeur normale est détectée, le fonctionnement est rétabli automatiquement. Vérifier les valeurs de résistance de la sonde (cf. complément 3). Platine régulation unité extérieure défectueuse. La valeur de température est détectée soit ouverte soit court-circuitée. Le compresseur et la ventilation extérieure sont arrêtés. Si une valeur normale est détectée, le fonctionnement est rétabli automatiquement. Vérifier les valeurs de résistance de la sonde (cf. complément 3). Platine régulation unité extérieure défectueuse. La valeur de température est détectée soit ouverte soit court-circuitée. Le compresseur et la ventilation extérieure sont arrêtés. Si une valeur normale est détectée, le fonctionnement est rétabli automatiquement. Vérifier les valeurs de résistance de la sonde (cf. complément 3). Platine régulation unité extérieure défectueuse. Page 31 sur 51

34 12. DIAGNOSTIC DES PANNES Dépannage Dépannage 11 Erreur bouton manuel Auto Dépannage 12 Erreur relais principal Dépannage 13 Protection IPM Dépannage 14 Erreur CT Dépannage 15 Erreur position compresseur Dépannage 16 Erreur ventilation extérieure (moteur DC) Diagnostic Le switch reste sur ON pendant 30 secondes. L erreur est indiquée mais le fonctionnement continue. Vérifier que le bouton manuel auto n est pas bloqué en position enfoncé. Switch défectueux. Sinon platine régulation unité intérieure défectueuse. 2min20 après l arrêt du fonctionnement, un signal est reçu depuis l unité extérieure même si le relais est sur OFF. Vérifier le relais principal. Platine régulation unité intérieure défectueuse. Une valeur anormale de courant de l IPM est détectée. Arrêt permanent. Contrôler le compresseur (câblage, valeur des résistances, etc.). Contrôler les connexions des composants électriques de l unité extérieure. Vérifier le ventilateur extérieur (échangeur encrassé, ventilateur défectueux). Le groupe redémarre-t-il après disjonction? Vérifier l intensité absorbée. Erreur platine régulation unité intérieure (cf. complément 2). Cycle frigorifique défectueux (cf. 12). La valeur de courant en fonctionnement 1 minute après le démarrage du compresseur est 0A. Arrêt permanent. Le compresseur démarre-t-il? Contrôler les connexions des composants électriques de l unité extérieure. Vérifier les causes extérieures (bruit, chute de tension, etc.). Erreur platine régulation unité extérieure. La vitesse du compresseur et le signal de contrôle ne sont pas synchrones. Arrêt permanent. Vérifier que les vannes 2 voies et 3 voies sont complètement ouvertes. Contrôler le compresseur (valeur de résistance d enroulement, câble de connexion). Débrancher le compresseur. Si le ventilateur extérieur tourne, le compresseur ou la platine régulation est défectueux, sinon la platine régulation ou le ventilateur est défectueux. Cycle frigorifique défectueux (cf. 12). Platine défectueuse. Détection d un courant ou d une position anormale. Arrêt permanent. Vérifier les connexions du ventilateur extérieur. Contrôler le moteur (faire tourner à la main le ventilateur débranché et vérifier s il est bloqué, freiné, ou s il ne génère pas de tension. Contrôler la résistance de plusieurs MΩ). Erreur platine régulation unité extérieure. Page 32 sur 51

35 12. DIAGNOSTIC DES PANNES Dépannage Dépannage 17 Erreur ventilation intérieure (Blocage) Dépannage 18 Erreur ventilation intérieure (Vitesse) Dépannage 19 Erreur température de refoulement Dépannage 20 Protection HP en froid Dépannage 21 Erreur filtre actif (arrêt permanent) Dépannage 22 Erreur filtre actif Dépannage 23 Erreur circuit PFC Diagnostic La vitesse de rotation du ventilateur intérieur reste à 0 après 56 secondes de fonctionnement. Arrêt du fonctionnement. Vérifier les connexions des ventilateurs intérieurs. Moteur de ventilation défectueux ou bloqué mécaniquement. Erreur platine régulation unité intérieure. Le ventilateur intérieur tourne au tiers de la vitesse imposée après 56 secondes de fonctionnement. Arrêt du fonctionnement. Vérifier les connexions des ventilateurs intérieurs. Débranché, le moteur du haut doit tourner sans frottements lorsqu il est lancé à la main. Sinon le ventilateur haut est défectueux. Erreur platine régulation unité intérieure. L erreur température de refoulement est activée. Arrêt permanent. Vérifier que les vannes 2 voies et 3 voies sont complètement ouvertes. Vérifier si les échangeurs sont encrassés (surtout extérieur). Vérifier le ventilateur extérieur (tourner le ventilateur débranché, et vérifier qu il n est pas freiné ou bloqué). Cycle frigorifique défectueux (cf. 12), manque de charge. En fonctionnement, vérifier la température de la sonde de refoulement. Haute pression trop élevée détectée en mode froid. Arrêt du compresseur et du ventilateur extérieur. Fonctionnement possible après 3min. Echangeur encrassé (intérieur / extérieur) Vérifier le ventilateur extérieur (ne tourne pas). Cycle frigorifique défectueux (cf. 12). La tension de sortie du filtre actif est détectée défectueuse. Arrêt permanent. Vérifier le câblage (toutes connexions) et notamment la bobine. Erreur platine régulation unité extérieure Une erreur du filtre actif ou une coupure de courant instantanée est détectée. Compresseur et ventilateur extérieure sont arrêtés. Vérifier le câblage (toutes connexions) et notamment la bobine. Erreur platine régulation unité extérieure Attention : cette panne peut provenir d un défaut d alimentation (cause externe) Tension continue ou intensité excessive détectée dans la platine. Arrêt permanent. Erreur platine régulation unité extérieure. Page 33 sur 51

36 C. Informations complémentaires 12. DIAGNOSTIC DES PANNES Cette partie est un complément d information pour des problèmes de fonctionnement de certains organes : le compresseur, la platine régulation, le détendeur électronique (EEV) et le déshydrateur. Il s ajoute aux solutions détaillées avant ( A. et B.). Complément 1 : Diagnostic signal série (communication) Connaître quelle est la cause de l erreur : l unité intérieure ou l unité extérieure - Retirez la façade et le serre-câbles, et laisser le bornier dégagé afin de prendre des mesures avec un multimètre. - Débranchez l alimentation du courant alternatif puis réinitialiser. Pressez Test Operation commuté sur la télécommande. ATTENTION Eloigné vos mains du support et des composants électriques. La tension les parcoure et vous pouvez être victime d une électrocution. Contrôle de l unité intérieure : - L unité intérieure commence à fonctionner? Oui Non - Cf. 12.A. - Une tension alternative apparaît entre les bornes N et L du bornier de l unité intérieure? (AC 220/230V) Non Oui Vérifier également l ordre de connexion entre les terminaux des unités intérieures et extérieures. - Vérifier le câble de connexion du bornier - Mesurer la tension entre les bornes N et 3 du bornier de l unité intérieure et vérifier si elle est normale? Oui Non - Erreur platine régulation (IC2 défectueux). Le contrôle de l unité intérieure est normal. Contrôler l unité extérieure. A la mise en service : - Vérifier qu il n y a pas d inversion entre le neutre et la phase sur l alimentation ou sur l interconnexion. - Vérifier la tension entre le neutre et la terre (Elle doit être proche de 0). Page 34 sur 51

37 12. DIAGNOSTIC DES PANNES Contrôle de l unité extérieure : - Une tension alternative apparaît entre les bornes N et L du bornier de l unité intérieure? (AC 220/230V) Oui Non - Vérifier les connexions d alimentation. Une tension alternative apparaît au bornier de tension continue? (AC 350/415V) Oui Non - Vérifier les fusibles et les connexions des organes branchés sur la carte. La platine régulation de l unité extérieure est défectueuse. Complément 2 : Protection IPM Causes probables : - Compresseur défectueux - Cycle frigorifique défectueux - Platine de régulation défectueuse - IPM défectueuse - Mauvais branchement Vérification : Mesurer la tension continue aux borniers de la platine de régulation (entre le condensateur électrolytique et le résistance de débit), et assurez vous que la tension soit plus basse que 5 V. Si elle est supérieure à 5 V, vous devez attendre jusqu'à ce que le déchargement du condensateur soit terminé. Page 35 sur 51

38 DIAGNOSTIC DES PANNES Vérifier les points suivants et localiser sur l erreur sur l unité extérieure. 1. Vérifier les points anormaux sur la platine régulation : - Connexions incorrectes - Partie cassée ou qui se touche Oui (normal) 2. Contrôler le compresseur : - Vérifier l équilibrage des résistances (±10%). Pour cela, mesurer les tensions au U, V et W en connectant : P au moins (-) N au plus (+) (OΩ n est pas une valeur correcte, même équilibré : court-circuit) Valeur normale à 20 C : 0.740Ω (ASYA 7 et 9 LGC) Valeur normale à 20 C : 0.710Ω (ASYA 12 LGC) Valeur normale à 25 C : 0.477Ω (ASYA 14 LGC) - Vérifier que le compresseur n est pas à la masse (pour cela, mesurer la résistance entre une borne et la tôle). - Laisser en marche un moment et vérifier que le compresseur tourne. Oui (normal) 3. Mettre sous tension et activer le mode Test. Le ventilateur extérieur tourne-t-il? Oui (rotation) 4. Faire fonctionner l unité extérieure pendant un instant et vérifier si le compresseur fonctionne. Oui (fonctionne) 5. Vérifiez à nouveau, si le compresseur fonctionne normalement. Oui (fonctionne) L unité extérieure fonctionne normalement. Non (anormal) Si les connexions sont mauvaises ou les volets abîmés, corriger puis vérifier à nouveau. Changez les volets s ils sont cassés. Non (anormal) IPM défectueux Non (pas de rotation) Platine ou compresseur défectueux Non (ne fonctionne pas) IPM ou platine défectueuse. Changez la platine Non (ne fonctionne pas) Recommencez depuis le début. (Le cycle frigorifique est peut être à l origine de ces problèmes) Après le changement de la platine, ajouter de la pâte thermique. Page 36 sur 51

Monosplit / DC Inverter

Monosplit / DC Inverter Fiche technique YDDE 012 Monosplit / DC Inverter YDDE 012 compatible avec HDDE [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure YDDE 012 Puissance frigorifique kw 3,53 (0,6-3,96) Puissance absorbée nominale froid

Plus en détail

Dossier de Maintenance

Dossier de Maintenance Split System - Muraux - DC Inverter Dossier de Maintenance Split System - Muraux - DC Inverter Dossier de Maintenance Split System - Muraux - DC Inverter Dossier de Maintenance Split System - Gamme Muraux

Plus en détail

Consoles Plafonniers. Consoles compactes de 2,6 à 4,2 kw. Consoles/plafonniers 5,2 et 6,8 kw. Plafonniers de 9,4 à 14 kw

Consoles Plafonniers. Consoles compactes de 2,6 à 4,2 kw. Consoles/plafonniers 5,2 et 6,8 kw. Plafonniers de 9,4 à 14 kw Consoles Plafonniers Cette gamme garantit une grande polyvalence avec le traitement de petites pièces (consoles compactes ou consoles /plafonniers) ou de grands volumes (plafonniers). Ces climatiseurs

Plus en détail

INSTRUCTIONS D UTILISATION

INSTRUCTIONS D UTILISATION 2017 Lennox Industries Inc. Dallas, Texas, États-Unis INSTRUCTIONS D UTILISATION Télécommande pour systèmes muraux intérieurs Lennox CONTRÔLEURS 507560-03 1/2017 Remplace 8/2015 Ce manuel doit rester en

Plus en détail

AM # Livret des codes erreurs Livret des codes erreurs Aide. mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire Livret des codes erreurs

AM # Livret des codes erreurs Livret des codes erreurs Aide. mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire Livret des codes erreurs Aide mémoire

Plus en détail

La technologie japonaise. Split Mural Inverter

La technologie japonaise. Split Mural Inverter La technologie japonaise Split Mural Inverter Gamme résidentielle SPLIT MURAL INVERTER Grande économie d énergie Les appareils muraux Inverter de General consomment uniquement l'énergie dont ils ont besoin

Plus en détail

Multisplit résidentiel Duo / DC Inverter

Multisplit résidentiel Duo / DC Inverter Fiche technique YBZE2-18 Multisplit résidentiel Duo / DC Inverter YBZE2-18 compatible avec HZDE HZDD Compatible avec la réglementation ECO Design [ DONNéES TECHNIQUES ] Unité extérieure YBZE2-18 Puissance

Plus en détail

Pompe à chaleur. fabriqué en Scandinavie. corps en inox. Notice d installation et déntretien. www.unipool.fr

Pompe à chaleur. fabriqué en Scandinavie. corps en inox. Notice d installation et déntretien. www.unipool.fr Pompe à chaleur fabriqué en Scandinavie La technologie la plus économique pour chauffer l eau de votre piscine. Principe de fonctionnement : La pompe à chaleur capte les calories présentes dans l air et

Plus en détail

GAMME PRODUITS 2016 CLIMATISATION RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE

GAMME PRODUITS 2016 CLIMATISATION RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE GAMME PRODUITS 2016 CLIMATISATION RÉSIDENTIELLE ET PETIT TERTIAIRE Carrier Climatisation Économie Des économies d énergie maximales grâce au compresseur haute efficace. Confort Confort inégalé en produisant

Plus en détail

les multi-splits 50% les multi-splits DC inverter P. 122 à 130 CREDIT D IMPOT * multi-splits Atlantic

les multi-splits 50% les multi-splits DC inverter P. 122 à 130 CREDIT D IMPOT *  multi-splits Atlantic les multisplits La nouvelle gamme multisplits DC inverter Atlantic apporte une solution économique et esthétique à toutes vos attentes de chauffage pour le résidentiel. 50% CREDIT D IMPOT * (se reporter

Plus en détail

Débit d'air maxi m3/heure 820 (jusqu à 475 m2) Rendement thermique maxi. % 95. Plage de fonctionnement sans réchauffeur électrique C - 13 C à + 50

Débit d'air maxi m3/heure 820 (jusqu à 475 m2) Rendement thermique maxi. % 95. Plage de fonctionnement sans réchauffeur électrique C - 13 C à + 50 Fiche technique HCH8 La HCH8 est une unité complète horizontale qui est destinée à être installée en combles ou en local technique. Cette unité est conçue pour traiter des surfaces d environ 475 m2. Tous

Plus en détail

CODES DEFAUTS GROUPES EXTERIEURS MULTIZONE type RAM et RAC

CODES DEFAUTS GROUPES EXTERIEURS MULTIZONE type RAM et RAC CODES DEFAUTS GROUPES EXTERIEURS MULTIZONE type RAM et RAC Les défauts sont indiqués par le nombre de clignotements de la LED 301 située sur la carte principale du groupe extérieur Rappel important: -

Plus en détail

SÉRIE ECOI 6N 2 TUBES

SÉRIE ECOI 6N 2 TUBES SÉRIE ECOI 6N 2 TUBES SYSTÈME DRV À HAUT RENDEMENT ET GRANDE CAPACITÉ Contrôle Internet à distance CONTRÔLE INTERNET Économie Réfrigérant R410A Jusqu'à -25 ºC en mode chaud TEMPERATURE EXTERIEURE 5 ans

Plus en détail

Manuel du proprietaire

Manuel du proprietaire COMPLIANT MANAGER Manuel du proprietaire Nom du modèle : BMS-CM1280TLE BMS-CM1280FTLE Conservez ce manuel! FRANÇAIS Owner s Manual Table des matières 1 CONSIGNES DE SECURITE.............................................

Plus en détail

VENTILO SPLIT GUIDE TECHNIQUE & MANUEL D INSTALLATION

VENTILO SPLIT GUIDE TECHNIQUE & MANUEL D INSTALLATION GUIDE TECHNIQUE & MANUEL D INSTALLATION VENTILO SPLIT Les VENTILO-SPLIT muraux SDEEC conjuguent harmonieusement performances, silence, simplicité de montage et facilité d entretien. La gamme comprend 4

Plus en détail

Système Multi V Plus. Codes défauts

Système Multi V Plus. Codes défauts Système Multi V Plus s s 1 LG Electronics France Système Multi V / s s et Méthode de recherche 01 02 06 Défaut sonde de reprise d air de l unité intérieure Défaut sonde d entrée d échangeur intérieur (Unité

Plus en détail

Gainable moyenne pression monosplit DC Inverter

Gainable moyenne pression monosplit DC Inverter DLSE DLSE+VAV (Volume d Air Variable) Gainable moyenne pression monosplit Solutions uniques 20 19 22 Pour DLSE 18-24-30-36 23 24 18 A ++ RC08W 2016 DLSE Gainable moyenne pression monosplit FONCTIONS >

Plus en détail

Codes défauts / Contrôle composants unité intérieure

Codes défauts / Contrôle composants unité intérieure Codes défauts / Contrôle composants unité intérieure Résistances électriques Attendre 5 minutes pour chauffer l eau à l intérieur de la bouteille réservoir. Si une capacité de 6kW est appliquée, la température

Plus en détail

Série U-Crown. Pompe à chaleur monosplit réversible inverter

Série U-Crown. Pompe à chaleur monosplit réversible inverter Gamme résidentielle Pompe à chaleur monosplit réversible inverter Série U-Crown *Finesse et design 17cm d epaisseur *Silence et confort : 19 db * 3d *Chauffage jusqu à -30 c *Télécommande infrarouge télécommande

Plus en détail

X3 DC Inverter. Applications. Avantages. Chauffage et climatisation, dans le résidentiel ou le tertiaire. Monosplits et climatiseurs mobiles

X3 DC Inverter. Applications. Avantages. Chauffage et climatisation, dans le résidentiel ou le tertiaire. Monosplits et climatiseurs mobiles X3 DC Inverter Monosplits réversibles ECO Design Applications Chauffage et climatisation, dans le résidentiel ou le tertiaire Avantages Classe A++ (1) Filtre purificateur «cold plasma» Design élégant et

Plus en détail

JUSQU A 24,5KW. Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTE.

JUSQU A 24,5KW. Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTE. AJP@C JUSQU A 24,5KW À CHALEUR Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée 80 CPOMPE AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTE www.arkteos.com AJP@C UNE POMPE À CHALEUR TRES HAUTE

Plus en détail

Dossier de maintenance

Dossier de maintenance Les climatiseurs Fujitsu figurent dans l annuaire Eurovent des produits certifiés Climatiseur mural DC Inverter Dossier de Maintenance Climatiseur mural DC Inverter Dossier de Maintenance Climatiseur mural

Plus en détail

Diagnostic de panne sur les unités de la gamme résidentielle MHI

Diagnostic de panne sur les unités de la gamme résidentielle MHI Diagnostic de panne sur les unités de la gamme résidentielle MHI S'applique aux unités suivantes : Muraux monosplit ON OFF SRK HC-S1, SRK HE-S(1), SRK HG-S Muraux monosplit Inverter SRK ZD-S(1), SRK ZE-S(1),

Plus en détail

HYSAE HYBRID CHAUDIÈRE HYBRIDE MURALE GAZ CONDENSATION ET POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE + ECS MICRO-ACCUMULÉE

HYSAE HYBRID CHAUDIÈRE HYBRIDE MURALE GAZ CONDENSATION ET POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE + ECS MICRO-ACCUMULÉE HYSAE HYBRID CHAUDIÈRE HYBRIDE MURALE GAZ CONDENSATION ET POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE + ECS MICRO-ACCUMULÉE Chaudières Murales Gaz Condensation Hybride 3 kw PAC et 12 kw chaudière (28 kw en sanitaire) Débit

Plus en détail

Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES

Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES AJP@C À CHALEUR Split - Inverter - Bi-étagée Très haute température e-connectée 80 CPOMPE AÉROTHERMIE CHANGEZ D ENERGIE SANS CONTRAINTES AJP@C UNE POMPE À CHALEUR TRES HAUTE TEMPERA POUR LE REMPLACEMENT

Plus en détail

SPÉCIFICATIONS 1 CARACTÉRISTIQUES DE PUISSANCE 1 OCCUPATION DES TOUCHES 2 ÉCRAN 3 FONCTIONNEMENT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 MANUEL D'UTILISATION INFORMATIONS 1. Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant

Plus en détail

SYSTÈME DE CLIMATISATION OU DE THERMOPOMPE MURAL BIBLOC INVERTER. Le confort. à son meilleur

SYSTÈME DE CLIMATISATION OU DE THERMOPOMPE MURAL BIBLOC INVERTER. Le confort. à son meilleur SYSTÈME DE CLIMATISATION OU DE THERMOPOMPE MURAL BIBLOC INVERTER Le confort à son meilleur CLIMATISEURS ET THERMOPOMPES BIBLOCS INVERTER Modèle MS11D Unité intérieure de style contemporain MÉMORISATION

Plus en détail

Gamme. DOSSIER TECHNIQUE Document réservé au personnel qualifié. Climatiseurs splits muraux Réversibles - DC Inverter DT #

Gamme. DOSSIER TECHNIQUE Document réservé au personnel qualifié. Climatiseurs splits muraux Réversibles - DC Inverter DT # 6 Gamme DOSSIER TECHNIQUE Document réservé au personnel qualifié Climatiseurs splits muraux Réversibles - DC Inverter Réfrigérant R410A Référence ASYG 07 LEC ASYG 09 LEC ASYG 12 LEC ASYG 14 LEC Eurovent

Plus en détail

ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation

ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation 2005.05 *087R57* *vi7ae104* ECL Comfort 100S Notice d utilisation et d installation 2005.05 *087R57* *vi7ae104* Table des matières N de page Installation

Plus en détail

Thermostat d ambiance tout ou rien GreenCon

Thermostat d ambiance tout ou rien GreenCon Description Caractéristiques : Conception scandinave avec rétroéclairage blanc Interface conviviale et interactive Paramètres et affichage de la température ambiante Paramètres et affichage de l heure

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION SENSEO DRIVE II

NOTICE D INSTALLATION SENSEO DRIVE II Rue des Barronnières Beynost 01708 Miribel Cedex Tél. : (00) 33 (0) 4 72 88 11 11 Fax : (00) 33 (0) 4 78 55 25 63 http://www.france-air.com NOTICE D INSTALLATION SENSEO DRIVE II Application - Variateur

Plus en détail

Corniches. Corniches de 4,2 à 7,1 kw. CornIChes DC InVerter AtlAntIC/fuJItsu ATLANTIC/FUJITSU CORNICHES

Corniches. Corniches de 4,2 à 7,1 kw. CornIChes DC InVerter AtlAntIC/fuJItsu ATLANTIC/FUJITSU CORNICHES Corniches Les corniches sont une exclusivité tlantic/fujitsu. Ces climatiseurs haut de gamme, esthétiques et polyvalents, s adaptent aux applications résidentielles ou tertiaires. Leurs performances exceptionnelles

Plus en détail

THERMO 200/300. Manuel d installation et maintenance

THERMO 200/300. Manuel d installation et maintenance THERMO 200/300 Manuel d installation et maintenance 1 TABLE DES MATIERES 1 Préface.....3 2 Caractéristiques générales......4 3 Présentation des fonctions.....8 4 Installation.......9 5 Utilisation.....

Plus en détail

La technologie japonaise. Multisplit Inverter Série F

La technologie japonaise. Multisplit Inverter Série F La technologie japonaise Multisplit Inverter Série F Prestations pensées pour un confort optimal Système inverter DC qui permet d atteindre la température de la pièce 15% plus rapidement que avec les modèles

Plus en détail

POMPE À CHALEUR GÉO 4 / 6 / 8 / 10 KW

POMPE À CHALEUR GÉO 4 / 6 / 8 / 10 KW POMPE À CHALEUR GÉO 4 / 6 / 8 / 10 KW le chauffage aux energies renouvelables www.arkteos.com 1. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES La gamme de S sera composée de 4 PAC : 4 Kw 6 Kw 8 Kw 10 Kw * Puissances données

Plus en détail

3 UNE CHALEUR ASSURÉE POUR TOUS VOS BESOINS AÉROTHERMIE. Fabricant français

3 UNE CHALEUR ASSURÉE POUR TOUS VOS BESOINS AÉROTHERMIE. Fabricant français Fabricant français ZUR@N 3 AÉROTHERMIE POMPE À CHALEUR Split - Inverter Idéale pour la rénovation e-connectée Eau chaude sanitaire UNE CHALEUR ASSURÉE POUR TOUS VOS BESOINS www.ajtech.fr ZUR@N 3 - ZUR@N

Plus en détail

REGULATION µac CAREL

REGULATION µac CAREL Notice : N 0. 34H REGULATION µac CAREL REGLAGE Cavalier pour configuration sonde B3 (Humidité) en 0-Vdc PRINCIPE DE PROGRAMMATION Paramètres FACTORY Appuyer simultanément sur la touche ALARM et ENTER plus

Plus en détail

SYNOPTIQUE PAC AIR/EAU

SYNOPTIQUE PAC AIR/EAU SYNOPTIQUE PAC AIR/EAU UNITE EXTERIEURE UNITE INTERIEURE VENTILO-CONVECTEUR DETENDEUR R410A VANNE 3 VOIES de régulation VENTILATEUR AIR AIR VENTILATEUR CIRCULATEUR VANNE 4 VOIES EAU SONDE DE TEMPERATURE

Plus en détail

Les corniches DC inverter de 4,2 à 7,1 kw LES CORNICHES ATLANTIC/FUJITSU ATLANTIC/FUJITSU CORNICHES

Les corniches DC inverter de 4,2 à 7,1 kw LES CORNICHES ATLANTIC/FUJITSU ATLANTIC/FUJITSU CORNICHES LES CORNICHES Les corniches sont une exclusivité lantic/fujitsu. Ces climatiseurs haut de gamme, esthétiques et polyvalents s adaptent aux applications résidentielles ou tertiaires. Leurs performances

Plus en détail

DIAGNOSTICS DES PANNES

DIAGNOSTICS DES PANNES DIAGNOSTICS DES PANNES Pour toute intervention qui ne requiert pas la mise sous tension de l étuve, déconnectez l étuve du réseau électrique. Toute intervention doit être réalisée étuve à température ambiante.

Plus en détail

Application Neuf et Rénovation. 3 modèles de 10 à 16 kw, Chauffage avec possibilité d eau. Technologie Inverter COP élevés

Application Neuf et Rénovation. 3 modèles de 10 à 16 kw, Chauffage avec possibilité d eau. Technologie Inverter COP élevés POMPES À CHALEUR DC INVERTER POMPE À CHALEUR SPLIT AIR/EAU Application Neuf et Rénovation (relève de chaudière) avec possibilité de production d eau chaude sanitaire modèles de 0 à 6 kw, avec coffret hydraulique

Plus en détail

Prestige Solo Prestige Excellence 24-32

Prestige Solo Prestige Excellence 24-32 Instruction pour installateur : MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - ENGLISH excellence in hot water FR 1 ENGLISH Affichage MCBA 5 PARAMÈTRES MCBA POUR L'installateur Description des paramètres Réglage

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE. Compact, léger et facile d utilisation Une exclusivité Promuseum Refroidi et réchauffe avec précision (technique Peltier) Écologique

FICHE TECHNIQUE. Compact, léger et facile d utilisation Une exclusivité Promuseum Refroidi et réchauffe avec précision (technique Peltier) Écologique FICHE TECHNIQUE Thermocontrôleur de température système complètement invisible après intégration Compact, léger et facile d utilisation Une exclusivité Promuseum Refroidi et réchauffe avec précision (technique

Plus en détail

MOD 71 / MOD 100 / MOD

MOD 71 / MOD 100 / MOD GUIDE D UTILISATION MOD 71 / MOD 100 / MOD 125 AJ TECH rue du pays blanc 44 350 St MOLF Tel : 02 40 62 55 40 Fax : 02 40 62 55 45 e-mail : aj-tech@wanadoo.fr 1/8 AJTECH/GUTI 0804 SOMMAIRE I PRESENTATION

Plus en détail

AirSafe Contrôle continu du niveau de poussière dans l air ambiant

AirSafe Contrôle continu du niveau de poussière dans l air ambiant FR Manuel d utilisation AirSafe Contrôle continu du niveau de poussière dans l air ambiant SWR engineering Messtechnik GmbH SOMMAIRE Page 1. Introduction..........................................................................

Plus en détail

CLIMATISATION WHIRLPOOL Catalogue 2015

CLIMATISATION WHIRLPOOL Catalogue 2015 CLIMATISATION WHIRLPOOL Catalogue 1 LIGNE FANTASIA MODÈLES AMD 024/1 AMD 02/1 AMD 026/1 AMD 027/1 PERFORMANCE 2, 3, 7 SEER (Froid),8 6,1,2,9 SCOP (Chauffage) 3,8 3,8 3,8 3,8 SPÉCIFICATIONS - Unité Intérieure

Plus en détail

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 2.00

TOUCH DISPLAY. Notice d utilisation. Touchdisplay Software Version 2.00 TOUCH DISPLAY Notice d utilisation Touchdisplay Software Version 2.00 SOMMAIRE 1. UNITÉ DE COMMANDE INTERNE ÉCRAN TACTILE 3 Principes de base...3 La commande...3 Possibilités de réglage...3 Possibilités

Plus en détail

Pour des raisons de sécurité, merci de suivre les instructions ci-dessous: Toutes les unités doivent être installés par un personnel qualifié.

Pour des raisons de sécurité, merci de suivre les instructions ci-dessous: Toutes les unités doivent être installés par un personnel qualifié. SOMMAIRE 1. Sécurité 2. Dessin d installation 3. Tableau des données techniques 4. Dessin du circuit électrique 5. Installation et démarrage 6. Opérations de contrôle / Instructions 7. Maintenance 8. Dépannage

Plus en détail

Combinaison économie d espace

Combinaison économie d espace GAMME Unités extérieures VRF 3 Tubes Unités extérieures VRF 3 Tubes à récupération d énergie : À la pointe de la technologie, cette gamme étendue allant de 8 à 48 CV permet de connecter une grande variété

Plus en détail

Guide d utilisation de l interface utilisateur. Version 1.3

Guide d utilisation de l interface utilisateur. Version 1.3 Guide d utilisation de l interface utilisateur Version 1.3 1 Guide d utilisation de l Interface Utilisateur 2 Sommaire - Description de l interface utilisateur ou IU page 5 - Les menus: page 6 et 7 - Chauffage

Plus en détail

POMPES À CHALEUR RÉVERSIBLE DOCUMENTATION

POMPES À CHALEUR RÉVERSIBLE DOCUMENTATION POMPES À CHALEUR RÉVERSIBLE DOCUMENTATION Les gammes sur mesures GAMME CONCERTO Modèles R1020 R1030 R1040 GAMME SYMPHONIE Modèles R1050 R1060 GAMME OPÉRA Modèles R1075 R1095 R1120 Janvier 2008 Mars 2008

Plus en détail

Notice technique Boitier de régulation HAND / AUTO

Notice technique Boitier de régulation HAND / AUTO Notice technique Boitier de régulation HAND / AUTO OP-ACREGHA Symboles de sécurité : Danger Danger électrique haute tension Risques de blessures Attention marchandise lourde Information importante Utilisation

Plus en détail

Paramétrage variateur Siriux Pompe Simple

Paramétrage variateur Siriux Pompe Simple PDA & Module IR Paramétrage variateur Siriux Pompe Simple Si on appuie plus d une seconde sur la touche validation du variateur Inversion affichage Modification de la consigne Choix du type de regulation

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION TELECOMMANDE CLIMATISATEUR SPLIT NEW YORK FRANÇAIS

MANUEL D UTILISATION TELECOMMANDE CLIMATISATEUR SPLIT NEW YORK FRANÇAIS MANUEL D UTILISATION TELECOMMANDE CLIMATISATEUR SPLIT NEW YORK version. Jan. 2013 Nous vous remercions d'avoir acquis notre produit. Avant d'utiliser votre unité lisez attentivement ce manuel et conservez-le

Plus en détail

Compress 3000 AWS Pompe à chaleur Aérothermique Split basse température réversible

Compress 3000 AWS Pompe à chaleur Aérothermique Split basse température réversible Compress 000 AWS Aérothermie Pompe à chaleur Aérothermique Split basse température réversible LIAISON FRIGORIFIQUE C départ max Unités extérieures Unités intérieures NOUVEAU ans * garantie compresseur

Plus en détail

chauffage Rideau d air chaud : INDUSSY

chauffage Rideau d air chaud : INDUSSY chauffage Rideau d air chaud : INDUSSY FTE 402 191 B Mai 2011 Indussy rideau d air chaud gros débit pour locaux industriels Avantages Débits importants : jusqu à 10 000 m 3 /h. Régulation aux performances

Plus en détail

088U0215. Instructions Thermostat d ambiance avec sonde de sol à infrarouge CF-RF

088U0215. Instructions Thermostat d ambiance avec sonde de sol à infrarouge CF-RF 088U0215 FR Instructions 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR404 Danfoss 05/2011 Sommaire 1. Présentation fonctionnelle.......................... 4 2. Installation.........................................

Plus en détail

Pompe à chaleur pour piscine Notice d installation et d utilisation

Pompe à chaleur pour piscine Notice d installation et d utilisation Pompe à chaleur pour piscine Notice d installation et d utilisation - 1 - INDEX 1. Caractéristiques Techniques 2. Dimensions 3. Installation et connexion 4. Accessoires et options 5. Câblage électrique

Plus en détail

Cassette réversible Inverter 600x600 SLZ-KA

Cassette réversible Inverter 600x600 SLZ-KA Cassette réversible Inverter 600x600 SLZ-KA Série M * La culture du Meilleur. Confort et économies DISCRÉTION ASSURÉE La cassette SLZ 600x600 de Mitsubishi Electric a été conçue pour s intégrer avec simplicité

Plus en détail

AIR CONDITIONER Duct Type

AIR CONDITIONER Duct Type AIR CONDITIONER Duct Type OPERATING MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUALE DI ISTRUZIONI ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUAL DE INSTRUÇÕES РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANIM

Plus en détail

UTILISATION. Sur une source d eau la série LGP est utilisée comme pompe à chaleur pendant la période hivernale.

UTILISATION. Sur une source d eau la série LGP est utilisée comme pompe à chaleur pendant la période hivernale. UTILISATION Les groupes de production d eau glacée à condensation par eau CIATCOOLER série permettent de résoudre les problèmes de refroidissement rencontrés dans les bâtiments du collectif ou du tertiaire,

Plus en détail

FM 020 NOTICE D INSTRUCTION. Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs

FM 020 NOTICE D INSTRUCTION. Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs 1624 03 2010 NOTICE D INSTRUCTION FM 020 Module bus de terrain associé au régulateur Modbus pour ventilo-convecteurs Félicitations! Vous avez fait l acquisition d un produit de qualité. S+S est le garant

Plus en détail

BULLETIN SERVICE. Numéro : Bulletin_Code_panne.doc Date: 16/04/2011 Remplace: Nouveau. Titre: Codes pannes. Auteur : G. JALLAIS

BULLETIN SERVICE. Numéro : Bulletin_Code_panne.doc Date: 16/04/2011 Remplace: Nouveau. Titre: Codes pannes. Auteur : G. JALLAIS BULLETIN SERVICE 100 route de Genève - 69141 RILLEUX - France Tél. : ( 33) 04 26 68 26 26 Fax : (33) 04 72 25 15 77 - Email : gerald.jallais@carrier.utc.com Numéro : Bulletin_Code_panne.doc Date: 16/04/2011

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION MURC Télécommande RC5

MANUEL D UTILISATION MURC Télécommande RC5 MANUEL D UTILISATION MURC - 998 F Télécommande RC SOMMAIRE UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Avant de mettre le climatiseur en marche... MODES DE FONCTIONNEMENT, FONCTIONS ET CARACTERISTIQUES... FONCTIONS

Plus en détail

à partir de à partir de la page 31 Baies NETcell pour Datacenter à partir de Bâti ouvert 19" la page 43 à partir de Coffrets muraux VARI 500

à partir de à partir de la page 31 Baies NETcell pour Datacenter à partir de Bâti ouvert 19 la page 43 à partir de Coffrets muraux VARI 500 Système Baies 9" de TiRAX baies 9" TiRAX la page la page 3 Baies NETcell pour Datacenter la page 3 Bâti ouvert 9" la page 43 Coffrets muraux VARI 500 la page 53 Coffrets muraux pour réseaux la page 63

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION CHARGEUR/CONVERTISSEUR POWER +

MANUEL D INSTALLATION CHARGEUR/CONVERTISSEUR POWER + MANUEL D INSTALLATION CHARGEUR/CONVERTISSEUR POWER + Instructions générales Le combiné doit être installé par des professionnels et veuillez impérativement respecter les instructions suivantes : 1. Vérifier

Plus en détail

RÉGULATION POUR BLOCSOL CESI ÉMAIL 300L Classe A

RÉGULATION POUR BLOCSOL CESI ÉMAIL 300L Classe A RÉGULATION POUR BLOCSOL CESI ÉMAIL 300L Classe A NOTICE DE RACCORDEMENT ET D UTILISATION CP015503 05/07/2011 V2 CP015503 23/09/15 V2.2 Sommaire 1. MONTAGE... 3 1.1 Raccordements... 3 2. REGLAGES... 5 1.2

Plus en détail

GHE VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver

GHE VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver VMC Double flux avec déshumificateur d air, rafraîchissement en été et maintien de température en hiver Les VMC double flux à haute performance des séries sont destinés à ventiler, déshumidifier l'air,

Plus en détail

Ventilation double flux. Platine de commande S3 ou S3M

Ventilation double flux. Platine de commande S3 ou S3M Ventilation double flux Platine de commande S3 ou S3M Sommaire 1. Informations générales...- 3-2. Dimensions...- 4-3. Contrôle de la livraison...- 4-4. Schéma général...- 5-5. Platine de commande 5.1 Description...-

Plus en détail

ARCWB Indication De Contríleur

ARCWB Indication De Contríleur ARCWB Indication De Contríleur AUTO MON TUE WED THU FRI SAT SUN ALL OVERRIDE ON 12 AM 12 OFF 12 PM 3 2 1 MODE DRY AUTO COOL HEAT FAN TURBO QUIET SWING SLEEP TURBO SWING ROOM TEMP. SET TEMP. QUIET F C 4

Plus en détail

Les multi DC inverter bi-splits, tri-splits, quadri-splits de 5,4 à 8 kw

Les multi DC inverter bi-splits, tri-splits, quadri-splits de 5,4 à 8 kw Les multi DC inverter bisplits, trisplits, quadrisplits de 5,4 à 8 k Cette gae se distingue par sa grande polyvalence d installation et sa flexibilité d utilisation. Les différents types d unités intérieures

Plus en détail

RVL470. Régulateur de chauffage. G2522fr. Instructions d'installation. 1 Montage. 2 Mise en service

RVL470. Régulateur de chauffage. G2522fr. Instructions d'installation. 1 Montage. 2 Mise en service G2522fr Régulateur de chauffage Instructions d'installation RVL470 1 Montage 1.1 Détermination du lieu de montage Dans un local sec, par exemple dans la chaufferie. Possibilités de montage : Dans l'armoire

Plus en détail

Applications Archives Églises Musées Stations de pompage AVANTAGES

Applications Archives Églises Musées Stations de pompage AVANTAGES CDF DÉSHUMIDIFICATEUR MURAL Fonctionnement Le CDF est un déshumidificateur mural de design élegant et sobre. Il fonctionne selon le principe de la condensation frigorifique. Un ventilateur aspire l air

Plus en détail

GAINABLE BASSE PRESSION STATIQUE PACi STANDARD ET ELITE INVERTER+

GAINABLE BASSE PRESSION STATIQUE PACi STANDARD ET ELITE INVERTER+ GAINABLE BASSE PRESSION STATIQUE PACi ET INVERTER+ Seulement 250 mm de profondeur, ce qui permet une plus grande flexibilité lors de l'installation et l'utilisation de l'unité dans plusieurs applications.

Plus en détail

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description

CTI-750. Transmetteur de conductivité inductif. Synoptique. Description Transmetteur de conductivité inductif CTI-750 Jusqu à quatre étendues de mesure Jusqu à quatre coefficients de température Mesure de concentration de : - soude caustique NaOH - acide nitrique HNO 3 - courbe

Plus en détail

CARACTERISTIQUES MOBA11F / MOBA11C / MOBA11ET

CARACTERISTIQUES MOBA11F / MOBA11C / MOBA11ET (Fr) Climatiseur Mobile PUR LINE CARACTERISTIQUES LA SECURITE D ABORD MOBA11F / MOBA11C / MOBA11ET UTILISEZ L APPAREIL EN POSITION VERTICALE SEULEMENT SUR UNE SURFACE PLANE ET A AU MOINS 50 CM DE TOUT

Plus en détail

GAMME PETIT TERTIAIRE

GAMME PETIT TERTIAIRE GAMME PETIT TERTIAIRE pompe à chaleur air-air MONOSPLITS PLAFONNIER Une température homogène dans toute la pièce L angle d insufflation de l air est défini automatiquement en fonction de la demande de

Plus en détail

EVEREST XH EVEREST XV

EVEREST XH EVEREST XV EVEREST XH EVEREST XV Notice de paramétrage Settings Manual Konfigurationsanleitung Manuale di Parametraggio FR GB DE IT www.aldes.com TABLE DES MATIÈRES 1. REGLAGES DE LA REGULATION ALDES SMART CONTROL...3

Plus en détail

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split

Gamme. Manuel à l usage du personnel qualifié. Climatiseurs Bi, Tri et Quadri split Attention : le label Eurovent ne s applique qu aux modèles bi-split Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance Climatiseurs multi-split DC Inverter Dossier de maintenance

Plus en détail

Pompe à chaleur Air/Eau

Pompe à chaleur Air/Eau 1 1 Pompe à chaleur Air/Eau avec module hydraulique easydan SPLIT EHSY-VE5 NOUVEAU V E R S I O N I T S P L Le chauffage facile! Discret et Compact, il a tout compris! La pompe à chaleur Air/Eau est constituée

Plus en détail

Modèles muraux.

Modèles muraux. Modèles muraux www.fujitsu-heatpumps.be Modèles muraux Modèle mural design ASYG LTCA A+++ 2,5-3,5 kw surfaces de 10 à 40 m² page 4 Modèle mural design ASYG LUCA A++ 2,0-4,0 kw surfaces de 10 à 50 m² page

Plus en détail

NF PAC. Mise en service p. 863 Aide à la saisie RT p Modèle

NF PAC. Mise en service p. 863 Aide à la saisie RT p Modèle Arcoa 2 Pompe à chaleur monobloc inverter ÆÆTarifs p. 943 NF PAC Fonctionnement Air/eau réversible ou chaud seul Puissance De 6 à 24 kw Technologie Inverter Modulation de 30 à 140 % Niveau sonore Mode

Plus en détail

Guide de l utilisateur

Guide de l utilisateur Sommaire Page 0 Sommaire Guide de l utilisateur...2 1. Prise en main...2 2. Symbolique de l afficheur...2 3. Réglage de la température de conservation...3 4. Programmation d un cycle de surgélation...4

Plus en détail

Informations Techniques Codes défauts & Méthodes de dépannage

Informations Techniques Codes défauts & Méthodes de dépannage Air conditioning France CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Informations Techniques Codes défauts & Méthodes de dépannage Air Conditioning Academy 10/2012 - GS Sommaire 1 Codes défauts Monosplits Résidentiels 2

Plus en détail

Sommaire. 1/ Identifier les références du radiateur Elles sont situées sur le côté gauche de l appareil :

Sommaire. 1/ Identifier les références du radiateur Elles sont situées sur le côté gauche de l appareil : Sommaire 1/ Identifier les références du radiateur.................................................1 2/ Commandes.....................................................................2 3/ Chauffer votre

Plus en détail

avec module hydraulique easydan SPlit

avec module hydraulique easydan SPlit 1 1 Pompe à chaleur Air/Eau avec module hydraulique easydan SPlit NOUVEAU V E R S I O N I T S P L L énergie est notre avenir, économisons-la! 2 * la culture du meilleur - 1 selon la loi de finance en vigueur

Plus en détail

Multisplit mural résidentiel Duo/Trio/Quattro/Cinco DC Inverter

Multisplit mural résidentiel Duo/Trio/Quattro/Cinco DC Inverter YCZ Multisplit mural résidentiel Duo/Trio/Quattro/Cinco DC Inverter NOUVEAU Pour YCZ2-18 HKD COMPATIBLE AVEC HND CBD DCD A ++ XAD Compatible avec la réglementation ECO Design 2014 YCZ Multisplit mural

Plus en détail

Notice technique V1.0 réchauffeur électrique NOTICE TECHNIQUE RTI-U

Notice technique V1.0 réchauffeur électrique NOTICE TECHNIQUE RTI-U NOTICE TECHNIQUE RTI-U 1 SOMMAIRE I) CARACTERISTIQUES 3 I.1) Présentation 3 I.3) Mise en place 4 II) RACCORDEMENT 4 II.1) Raccordement hydraulique 4 II.2) Raccordement électrique 5 III) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT

Plus en détail

Pompes à chaleur pour la production de l'eau chaude BOI-200/260

Pompes à chaleur pour la production de l'eau chaude BOI-200/260 Pompes à chaleur pour la production de l'eau chaude BOI-200/260 Guide d'installation & Instructions Edition 2008 15.07.2008 Rev. 1.0 Table des matières 1.1 Raccordements...3 1.2 Notice d'installation...4

Plus en détail

3 D UN CHAUFFAGE ADAPTÉ AEROTHERMIE LA PERFORMANCE

3 D UN CHAUFFAGE ADAPTÉ AEROTHERMIE LA PERFORMANCE B@GUIO 3 AEROTHERMIE LA PERFORMANCE POMPE À CHALEUR Split Inverter Large gamme de puissance Commande tactile - e-connectée Eau chaude sanitaire D UN CHAUFFAGE ADAPTÉ www.arkteos.com B@GUIO 3 - B@GUIO 3

Plus en détail

Le confort. à son meilleur À TECHNOLOGIE INVERTER

Le confort. à son meilleur À TECHNOLOGIE INVERTER Le confort à son meilleur THERMOPOMPES À TECHNOLOGIE INVERTER FLEXIBILITÉ Lorsque vous voulez climatiser plus d'une pièce, il n'est pas nécessaire d'installer des systèmes séparés. Vous pouvez opter pour

Plus en détail

Pompe à chaleur Aérothermique «Compact» Basse température réversible NOUVEAU

Pompe à chaleur Aérothermique «Compact» Basse température réversible NOUVEAU AW Aérothermie LIAISON HYDRAULIQUE Pompe à chaleur Aérothermique «Compact» Basse température réversible 6 C départ max Unités extérieures NOUVEAU Unités intérieures ans * garantie compresseur Structure

Plus en détail

MANUEL DE CONDUITE DE PROJET ET D INSTALLATION POMPES À CHALEUR À RÉGULATION SIMPLIFIÉE

MANUEL DE CONDUITE DE PROJET ET D INSTALLATION POMPES À CHALEUR À RÉGULATION SIMPLIFIÉE MANUEL DE CONDUITE DE PROJET ET D INSTALLATION POMPES À CHALEUR À RÉGULATION SIMPLIFIÉE Toujours d actualité Vous trouverez la dernière version des manuels de conduite et de projet suivants sous forme

Plus en détail

Panasonic formation technique

Panasonic formation technique Panasonic formation technique NR-B32SG1 Réfrigérateur combiné2011 NR-B32SG1-SF/SX1 321L A+ No-frost 1 Une expertise depuis plus de 60 ans! Gamme Réfrigérateurs - Plus d un demi-siècle d innovations 1953

Plus en détail

CLIMATISATION RÉVERSIBLE MONOSPLIT / MULTISPLIT

CLIMATISATION RÉVERSIBLE MONOSPLIT / MULTISPLIT CLIMATISATION RÉVERSIBLE MONOSPLIT / MULTISPLIT 2013 / 2014 LÉGENDE CONFORT ET FONCTIONNALITÉ TURBO C TURBO Permet d atteindre la température souhaitée en un temps record. LED AFFICHAGE LED ÉCRAN LED Écran

Plus en détail

VFKB. Variateur de fréquence fonctionnement autonome IP65

VFKB. Variateur de fréquence fonctionnement autonome IP65 NOTICE TECHNIQUE INSTALLATION RACCORDEMENT MISE EN ROUTE MAINTENANCE ISO 9001 Qualité AFNOR CERTIFICATION VFKB Variateur de fréquence fonctionnement autonome IP65 ISO 14001 Environnement AFNOR CERTIFICATION

Plus en détail

RÉGULATEUR DE CHAUFFAGE

RÉGULATEUR DE CHAUFFAGE CT/ 04/10/99 RÉGULATEUR DE CHAUFFAGE RVA 36.531 Spécial BAXI NOTICE Présentation rapide du régulateur Page 2 Réglages Utilisateur 1) Mise à l heure et programmation Page 3 2) Connexion d un appareil d

Plus en détail

Dépannage et Codes Défauts. FT04 Gamme Tertiaire Copyright 2010 @LG Electronics / AC Company All Rights Reserved

Dépannage et Codes Défauts. FT04 Gamme Tertiaire Copyright 2010 @LG Electronics / AC Company All Rights Reserved Dépannage et s Défauts 1 Première évaluation des symptômes 1 Contrôler la différence de température entre l entrée et le soufflage de l air de l unité intérieure en froid, et contrôler également l intensité.

Plus en détail

Logiciel d'application Tebis

Logiciel d'application Tebis Logiciel d'application Tebis Application TL320A Chauffage Fonctions Thermostats et 3 Entrées du Thermostat T320 Référence produit Désignation produit T320 Thermostat d'ambiance T320 1 6T 7486a Sommaire

Plus en détail

BALLON D EAU CHAUDE SANITAIRE THERMODYNAMIQUE

BALLON D EAU CHAUDE SANITAIRE THERMODYNAMIQUE BALLON D EAU CHAUDE SANITAIRE THERMODYNAMIQUE Mode d emploi SOMMAIRE 1. Préface 2 2. Caractéristiques techniques. 3 A. Fiche technique 3 B. Aspect et fonctions de l appareil 4 C. Schéma d installation

Plus en détail