Pour lire ces directives en français, allez à la page 11 des Renseignements. fax to:

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Pour lire ces directives en français, allez à la page 11 des Renseignements. international.services@centrelink.gov.au. fax to: +61 3 6222 2799"

Transcription

1 tes for claiming Australian Age Pension Social Security Agreement between Australia and Belgium Renseignements sur la demande de pension de vieillesse australienne Convention de sécurité sociale entre l Australie et le royaume de Belgique Pour lire ces directives en français, allez à la page 11 des Renseignements. Purpose of this form For more information Use this form to claim an Australian Age Pension. If you are not sure if you qualify for an Australian Age Pension call Centrelink International Services on (between 0800 and 1700 hours Australian Eastern Standard time, Monday to Friday). You may reverse charges through your local operator if they provide this service. te: The date from which we start paying you may depend on how soon you contact Centrelink International Services. If you call Centrelink to register your intent to claim and return your completed claim to Centrelink or your local Office National des Pensions (ONP) Office within 14 days, Centrelink may treat your claim as being lodged on the day you called Centrelink. If you cannot return your claim within 14 days, you can request an extension, of up to 13 weeks, from Centrelink. Call Centrelink on If you call between 0800 and 1700 (Australian Eastern Standard time), Monday to Friday, you can reverse the charges through your local operator (if they provide this service) and you will not have to pay for the call. If you call outside these hours you can leave a message and we will return your call. Please leave your name, your Australian Centrelink Reference Number (CRN) and your phone number (including country and area code). You can write to us by: mail at: at: Centrelink International Services GPO Box 273 Hobart TAS 7001 Australia fax to: Please include your phone number (including country and area code), so we can quickly respond to your query. Information online If you would like further information on Centrelink services and payments, you can go to our website at Please keep these tes for claiming Australian Age Pension (PART 1), pages 1 to 20, for your future reference. tes 1 of 20

2 Forms in your claim pack Your partner To claim an Australian pension In your claim pack, you should have the following forms: PART 1 PART 2 tes for claiming Australian pension This part tells you important information about claiming, your rights and obligations. You should read this information and keep it for future reference. Claim for Australian pension You and your partner (if you have one) must answer ALL questions in the claim form. Mod (IA) Income and assets You and your partner (if you have one) must answer ALL questions in the Income and assets form. For Centrelink purposes a person is considered to be your partner if you and the person are living together, or usually live together, and are: married, or in a registered relationship (opposite or same-sex), or in a de facto relationship (opposite or same-sex). From 1 July 2009 Centrelink recognises all couples, opposite-sex and same-sex. A registered relationship is one that is registered under certain prescribed Australian state and territory laws that provide for registration of relationships opposite or same-sex. Same-sex marriages and relationships registered in other countries are not recognised by Australian social security law. However, you will be recognised as partnered (de facto) for Centrelink purposes. A de facto relationship is where two people who are not married are living together or usually live together and are members of a couple. A de facto relationship can be between people of the opposite or same sex. Centrelink considers a couple to be in a de facto relationship from the time they commence living together as a member of a couple. If you identify yourself as a member of a couple Centrelink will not generally undertake an assessment of your relationship. Where an assessment is required, establishing whether two people are members of a couple involves consideration of the financial and social aspects of the relationship, nature of the household, presence or absence of a sexual relationship, and nature of the commitment. Evidence relating to these factors is considered, although not all factors need to be present for a decision that a person is in a de facto relationship to be made. You can get more information from the factsheet titled Are You a Member of a Couple? from our website at The date from which we start paying you depends on how soon you contact us. Call Centrelink International Services as soon as possible (between 0800 to 1700 hours Australian Eastern Standard time, Monday to Friday). Alternatively, you can leave your contact details on the answering machine which will be available outside normal business hours on the same telephone number. Tell us you wish to claim an Australian pension and Centrelink International Service staff will provide you with advice on the best way for you to proceed with your claim for an Australian pension. You can contact Centrelink International Services by telephone, post, or fax. tes 2 of 20

3 Filling in this form Returning your form(s) Please use black or blue pen. Mark boxes like this with a tick or. Where you see a box like this Go to 5 skip to the question number shown. You do not need to answer the questions in between. If you need more space for answers, use a separate sheet. Take your completed Claim for Australian Age Pension form (PART 2), Income and assets form (Mod (IA)) and any supporting documentation to your local ONP Office. Your ONP Office will copy original documents and return them to you. The claim forms do not need to be copied. If you do copy the claim form, please ensure you keep the copy, not the original. The ONP Office will forward PART 2, Mod (IA) and any supporting documentation to Centrelink International Services in Australia. OR Post PART 2, Mod (IA) and any supporting documentation to: Centrelink International Services GPO Box 273 Hobart TAS 7001 AUSTRALIA If you send original documents Centrelink International Services will copy these and return the original documents to you. If you need advice call Centrelink International Services on You may reverse charges through your local operator if they provide this service. tes 3 of 20

4 Australian Age Pension what you can claim Requirements If you have never lived in Australia you cannot be paid an Australian Age Pension. The amount of pension you get paid will depend on how long you have lived in Australia between the ages of 16 and age pension age. The amount of pension usually also depends on your (and/or your partner s) income and assets. You should claim Age Pension if: you are male and over 65 years of age, OR you are female and over age pension age (please refer to the table below), AND you have lived in Australia for more than 10 years, OR the period of time you have lived in Australia and the period of time that you contributed to the Belgian social insurance scheme for employees or the self-employed adds up to more than 10 years. Pension age and claim lodgement rules You can lodge your claim for Age Pension up to 13 weeks before you reach age pension age. A claim lodged more than 13 weeks before you reach age pension age does not meet Australian legislation provisions and another claim will be required. Date of birth Qualifying age Earliest age claim can be lodged Males: 65 years 64 years 9 months Females: Before: 1 January 1946 You are age Lodge immediately pension age now On or between: 1 January 1946 and 30 June years 63 years 9 months 1 July 1947 and 31 December years 6 months 64 years 3 months On or after: 1 January years 64 years 9 months tes 4 of 20

5 Information about claiming Australian Age Pension What you will need When claiming an Australian pension you will need to prove your identity. If you, and/or your partner, are a resident of Belgium, this will normally be done by the Belgian authorities. If you, and/or your partner, are not a permanent resident of Belgium or are going to send your claim directly to Centrelink and not take it to your local ONP office, you must provide documents to show proof of birth in Australia (e.g. Australian birth certificate) OR proof of arrival in Australia (e.g. port and date stamp in your passport) AND any other documents listed below which add up to 100 points. (This list is not complete, other documents may be accepted). Original documents will be copied and the originals returned to you. te: You cannot use the same documents to make up the 100 points if you are using them for proof of birth in Australia or proof of arrival in Australia. Australian documents Points Passport (current) 70 Citizenship Certificate 70 Birth Certificate 70 Certificate of Evidence of Resident Status 70 Australian Entry Visa 70 Driver s Licence 40 Marriage Certificate 40 Divorce Papers 40 Birth Certificate(s) of any of your child(ren) 40 Education Examination Certificates 40 Bank Card or Statements 40 Mortgage Papers 40 Certificate of Name Change 40 Rates tices 20 Financial Papers (inc. share or superannuation statements) 10 Taxation Assessment tice 10 n-australian documents Points Passport stamped with an entry into Australia 40 Identity Card 20 Other non-australian documents that match the Australian documents listed above (e.g. marriage certificate, birth certificate, driver s licence etc.) 20 te: Only a maximum of 3 non-australian documents (excluding a current passport) can be used. tes 5 of 20

6 Information about claiming Australian Age Pension continued Your rights If you think we have made a wrong decision, contact us and we will check the facts and explain the decision. If you still do not agree you may ask for Centrelink s Authorised Review Officer (ARO) to look at it. The ARO is an officer who has no previous involvement in your case and, if the decision is wrong, the ARO can correct it. The ARO can also tell you how you can appeal to the Social Security Appeals Tribunal (SSAT) if you still do not agree. Both the ARO review and the SSAT appeal are free. If you do not ask for the decision to be reviewed within 13 weeks of being told about it, you can only get back payment from the date you ask. Personal information is treated as confidential and can only be released to someone else in special circumstances, where the law requires or where you give permission. If you have concerns about your personal information contact us. We will look into the matter and tell you about your rights to see and amend your information. If you are still not satisfied, you can contact the Privacy Commissioner at GPO Box 5218, Sydney NSW 2001, AUSTRALIA. Your obligations Australian Age Pension is paid subject to an income and assets test. Most forms of income will affect the amount of Australian Age Pension that you can be paid. The income test allows you to receive an amount of income before your Australian Age Pension will be affected. You are required to tell us about all of the income that you receive and we will work out how it affects the amount of Australian Age Pension that you can be paid. The assets test allows you to have a certain level of assets before your Australian Age Pension will be affected. As with income, you are required to tell us of all of your assets and we will tell you how they affect your Australian Age Pension. tes 6 of 20

7 Australian Age Pension income and assets Income The amount of payment you can get from Centrelink may depend on your (and your partner s) total income. Income includes money received from employment and money deemed to be earned from investments. It also includes money from sources inside and outside Australia. You can have income up to certain limits without having your Australian Age Pension reduced. These income limits are known as allowable income limits. For more information, please contact Centrelink. Income can include: gross income from pensions (before tax and other deductions) e.g. age, anticipatory, retirement, survivors, invalid, widows pension, AOW or others gross money earned from employment (before tax or other deductions) rent (or board) paid to you compensation or damages payments income replacement insurance (personal accident and sickness insurance) profit from withdrawal of money from superannuation or rollover investments income from allocated pensions and allocated annuities income from immediate annuities (including investments in a country other than Australia) income from superannuation pensions income from life interests gratuities, tips, honoraria other payments from Australian government departments (e.g. DVA pensions) other payments from the country you live in income from any other country income from trusts income from a business deemed income deeming assumes that bank accounts and other financial investments are earning a certain amount of income regardless of what income they are actually earning deemed income can include money from financial investments such as: bank accounts cash term deposits cheque accounts managed investments listed shares, securities, futures loans and debentures shares in unlisted public companies. tes 7 of 20

8 Australian Age Pension income and assets continued Assets The amount of payment you can get from Centrelink may depend on the total net value of your (and your partner s) assets (inside or outside Australia). Calculating your Australian Age Pension rate is more complicated if you have an interest in a farm, a business, a trust or if you own real estate, other than the house in which you live. Generally, any debt owing on an asset is deducted from the value of the asset. Assets can include: cars boats and caravans (unless it is where you live) real estate other than your home (e.g. holiday homes, land, farms) some of the money you receive from a loan secured against your home (as long as you did not use it to purchase your home) home furniture jewellery stamp collections money in the bank shares, bonds or debentures money in trust or insurance accounts money in other financial institutions money you have loaned gold and other bullion. Assets DO NOT include: the family home (i.e. the home in which you live and up to 2 hectares of surrounding land on the same title document as the home that is used for domestic purposes). If your home and adjacent land is on a single title block, larger than 2 hectares, the whole property may be exempt from the assets test. To be eligible: you must be of age pension age you must qualify for Age Pension, Carer Payment or Service Pension (from the Department of Veterans' Affairs) the pension must be payable you must have a long term (20 years) continuous attachment to the land and the principal home, and you must be making effective use of productive land to generate an income, given your capacity to do so. If you are unsure about what counts as an asset, please check with Centrelink International Services. The value of your assets should be the MARKET VALUE. This means money that you would get if you sold the asset, but not counting any money that you still owe on the asset. We use the current market value not the replacement cost or the insurance value. tes 8 of 20

9 Changes you must tell us about As soon as you have lodged your claim for Australian Age Pension, you must tell us within 28 days if any of these things happen or may happen. You can tell us by writing to us, by telephoning us on or by contacting us by at or by facsimile on Income if you and/or your partner start to receive a pension from a country, other than Australia, or you are already getting one and it increases e.g. annual reviews if you and/or your partner claim or receive compensation for work related accidents or illnesses if you and/or your partner start work or recommence work, or start any form of profession, trade, business or self employment if you and/or your partner receive a private pension or superannuation pension, or the private pension or superannuation pension you are already getting increases if you and/or your partner start to receive rent, or the rent you are getting increases if you and/or your partner s combined income from any source other than investments increases if you and/or your partner buy or sell any shares or managed investments if you and/or your partner receive any bonus shares. Assets if you and/or your partner s combined assets other than financial investments increase if you and/or your partner s combined financial investments increase by more than $A 1,000 if you and/or your partner open any new accounts if you and/or your partner give away assets or sell them for less than their value. Other things you must tell us if you marry; are in or commence an opposite or same-sex registered or de facto relationship; reconcile with a former partner; start living with someone as their partner if you separate from your partner if you divorce if your partner dies if you and/or your partner move into or out of a nursing home, hostel or retirement village if you and/or your partner or any of your dependent children/students are charged with an offence and are in custody or remanded in a psychiatric institution or in jail if you and/or your partner partner sell, rent out or dispose of the home you live in if you and/or your partner leave your home for more than 12 months if you change your address you should tell us straight away. If mail is returned to us because you are not at the last address you gave us, your payments may be delayed or stopped if you are paid by direct deposit, you must advise us before you close or change your bank account if you and/or your partner return to Australia, as your rate will probably change from the date you arrive you must also tell us if you and/or your partner leave the country you live in, either permanently or temporarily, as your Australian Age Pension may no longer be payable. tes 9 of 20

10 About the information you give Privacy and your personal information Personal information is protected by law, including the Privacy Act The authority to collect this information is contained in the Social Security (Administration) Act The information you provide on this form will be used to determine your eligibility for, and provide payments and services to you, and where relevant, third parties. This information may also be used to detect or prevent fraud and/or recover overpayments. Centrelink may give some or all of your information to the Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (FaHCSIA), the Department of Education, Employment and Workplace Relations (DEEWR) and Job Services Australia providers or service providers working on behalf of DEEWR. Centrelink may disclose limited information (for example, income and assets) about you to other individuals when your circumstances affect their entitlement to payments and services. In order to collect relevant immigration records, Centrelink will disclose information needed to identify you, and where applicable your partner and child(ren), to the Department of Immigration and Citizenship. Limited personal information collected from you may be used to conduct customer research run by the Department of Human Services, Centrelink, the Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (FaHCSIA), or by research organisations on their behalf. Your participation in customer research is valued, however if you do not wish to take part please call Centrelink International Services, or refer to the factsheet Market research and you for more information. Centrelink can give your information to other persons, bodies or agencies without your permission in circumstances where Commonwealth legislation requires or authorises the disclosure. For example, Centrelink usually gives some or all of your information about income and taxation matters to the Australian Taxation Office and the Child Support Agency for their use. Information is also data matched with other government agencies, and in some cases with the social security authorities in countries with which Australia has international social security agreements, to ensure you are receiving your correct entitlement. You can get more information from the factsheet titled Your right to privacy on the Centrelink website, or you can call Centrelink International Services to request a copy. Please keep these tes for claiming Australian Age Pension (PART 1), pages 1 to 20, for your future reference. tes 10 of 20

11 Renseignements sur la demande de pension de vieillesse australienne Convention de sécurité sociale entre l Australie et le royaume de Belgique Utilisation de ce formulaire Pour de plus amples informations Utilisez ce formulaire pour présenter une demande de pension de vieillesse australienne. Si vous n êtes pas certain(e) d avoir droit à une pension de vieillesse australienne, téléphonez aux services internationaux de Centrelink au (entre 8h et 17h, heure standard de l Australie orientale - AEST, du lundi au vendredi). Vous pouvez établir la communication à nos frais (appel en PCV) en téléphonant à votre opérateur local, si celui-ci propose ce service. Remarque: La date de début des paiements dépend de la rapidité avec laquelle vous vous mettez en rapport avec les services internationaux de Centrelink. Si vous appelez Centrelink pour leur signaler votre intention de faire une demande et de renvoyer le formulaire rempli dans les 14 jours au Centrelink ou au bureau régional de l Office national des Pensions Centrelink pourra traiter votre demande comme ayant été déposée le jour où vous les avez contactés. S'il vous est impossible de renvoyer votre demande dans les 14 jours à cause d'un empêchement plausible, vous pouvez solliciter un délai de 13 semaines maximum auprès de Centrelink. Téléphonez à Centrelink au Si vous appelez entre 8h et 17h (heure standard de l Australie orientale - AEST), du lundi au vendredi), vous pouvez établir la communication à nos frais (appel en PCV) en téléphonant à votre opérateur local (si celui-ci propose ce service) et vous n aurez pas à payer pour la communication. Si vous appelez en dehors de ces horaires, vous pouvez laisser un message pour nous permettre de vous rappeler. Veuillez indiquer votre nom, votre numéro de référence Centrelink (CRN) ainsi que votre numéro de téléphone (en mentionnant l'indicatif du pays et de la zone). Vous pouvez nous écrire par : courrier postal à l adresse : Centrelink International Services GPO Box 273 Hobart TAS 7001 Australia courrier électronique à l adresse : télécopie au numéro : Veuillez indiquer votre numéro de téléphone (en mentionnant l'indicatif du pays et de la zone), pour nous permettre de répondre rapidement à votre question. Informations sur Internet Si vous désirez obtenir de plus amples renseignements sur les prestations et les paiements de Centrelink, vous pouvez consulter notre site Internet Veuillez conserver ces Renseignements sur la demande de pension de vieillesse australienne (PARTIE 1), pages 1 à 20, à toutes fins utiles. tes 11 of 20

12 Formulaires dans votre pack de demande Votre conjoint(e) Comment présenter une demande de pension australienne Les formulaires suivant doivent se trouver dans votre demande: PARTIE 1 Renseignements sur la demande de pension australienne Cette partie vous donne des informations importantes sur votre demande et vos droits et obligations. Vous devez lire ces informations et les conserver pour toute référence future. PARTIE 2 Demande de pension australienne Vous et votre conjoint(e) (si vous en avez un(e)) devez répondre à toutes les questions du formulaire de demande. Mod (IA) Revenus et biens Vous et votre conjoint(e) (si vous en avez un(e)) devez répondre à toutes les questions du formulaire Revenus et biens. Aux fins de Centrelink, une personne est votre conjoint(e) si vous-même et cette personne habitez ensemble, ou si vous habitez d habitude ensemble et si vous êtes: mariés, ou si vous vivez dans le cadre d une union enregistrée (de sexe opposé ou de même sexe), ou Si vous vivez en union libre (de sexe opposé ou de même sexe). Depuis le 1 er juillet 2009, Centrelink reconnaît tous les couples, de sexe opposé et de même sexe. Une union enregistrée est une union enregistrée selon certaines lois d états ou de territoires australiens qui permettent l enregistrement d'unions - de sexe opposé ou de même sexe. Les mariages et les unions entre personnes de même sexe enregistrés dans d autres pays ne sont pas reconnus par la loi sur l'administration de la Sécurité Sociale australienne. Toutefois votre union sera reconnue en tant que concubinage (union libre) aux fins de Centrelink. Une union libre existe lorsque deux personnes non mariées habitent ensemble ou habitent d habitude ensemble - et sont les deux membres d un couple. Une union libre peut exister entre des personnes de sexe opposé ou de même sexe. Centrelink considère qu un couple vit en union libre à partir du moment où les deux membres du couple commencent à habiter ensemble en tant que membres d un couple. Si vous estimez que vous êtes les membres d un couple, Centrelink n entreprendra généralement pas d évaluation de votre relation. Si une évaluation est requise afin d'établir si deux personnes sont bien les membres d'un couple, celle-ci implique l'examen des aspects financiers et sociaux de la relation, la nature du ménage, l'existence ou non d'une relation sexuelle et la nature de l'engagement. Tout élément relatif à ces facteurs est pris en compte, même si tous les facteurs ne doivent pas nécessairement être donnés pour qu'une décision sur l'appartenance d'une personne à une union libre puisse être prise. Vous pouvez obtenir de plus amples renseignements en consultant la fiche intitulée «Are You a Member of a Couple?» que vous trouverez sur le site Internet de Centrelink, La date à laquelle nous commençons vos paiements dépend de la date à laquelle vous prenez contact avec nous. Téléphonez dès que possible aux services internationaux de Centrelink (entre 8h et 17h, heure standard de l Australie orientale - AEST, du lundi au vendredi). Si vous le souhaitez, vous pouvez aussi laisser vos coordonnées sur le répondeur qui fonctionne en dehors des heures de bureau, au même numéro. Précisez que vous voulez présenter une demande de pension australienne afin qu un agent des services internationaux de Centrelink vous explique la meilleure façon de procéder pour déposer une demande de pension australienne. Vous pouvez contacter Centrelink International Services par téléphone, courrier, ou fax. tes 12 of 20

13 Compléter le formulaire Déposer votre demande Veuillez utiliser un stylo noir ou bleu. Marquez les cases comme celle-ci en les cochant ou avec une croix. Lorsque vous voyez une case comme celle-ci Allez à la 5, passez directement à la question dont le numéro est indiqué. Il n est pas nécessaire de répondre aux questions intermédiaires. S il vous faut plus d espace pour donner vos réponses, utilisez une feuille de papier libre. Déposez le formulaire de Demande de pension de vieillesse australienne (PARTIE 2), le formulaire de Revenus et biens (Mod (IA)) et toutes les pièces justificatives auprès de votre bureau de l Office National des Pensions (ONP). L Office national des pensions fera une copie des documents originaux et vous renverra les originaux. L Office National des Pensions enverra les formulaires PARTIE 2 et Mod (IA) et les documents annexés à Centrelink International Services en Australie. OU Envoyez la PARTIE 2, le Mod (IA) et toutes les pièces justificatives par la poste à : Centrelink International Services GPO Box 273 Hobart TAS 7001 AUSTRALIA Si vous nous envoyez des documents originaux, Centrelink Intenational Services en fera des copies et vous renverra les originaux. Pour tout conseil, téléphonez aux services internationaux de Centrelink au Vous pouvez établir la communication à nos frais (appel en PCV) en appelant votre opérateur local, si celui-ci propose ce service. tes 13 of 20

14 Pension de vieillesse australienne ce que vous pouvez demander Conditions Si vous n avez jamais habité en Australie, vous n avez pas droit à une pension de vieillesse australienne. Le montant de votre pension dépendra de la durée de votre résidence en Australie entre l âge de 16 ans et l âge requis pour une pension de vieillesse. Habituellement, le montant de votre pension est aussi calculé en fonction de vos revenus et biens et ceux de votre conjoint. Vous pouvez demander une pension de vieillesse si : vous êtes de sexe masculin et âgé de plus de 65 ans, OU vous êtes de sexe féminin et avez dépassé l'âge de la pension (veuillez vous référer au tableau plus bas), ET vous avez vécu en Australie pendant plus de 10 ans, OU le cumul de la période pendant laquelle vous avez habité en Australie et de la période pendant laquelle vous avez cotisé au système d'assurance sociale belge pour les employés ou les indépendants totalise plus de 10 ans. Age requis pour la pension et procédures de dépôt d'une demande de pension Vous pouvez déposer votre demande de pension vieillesse 13 semaines maximum avant l âge requis. Une demande déposée plus de 13 semaines avant d'atteindre l'âge de la pension contrevient aux dispositions de la législation australienne et une autre demande sera exigée. Date de naissance L âge auquel vous aurez droit Age le plus précoce auquel la demande peut être déposée Hommes : 65 ans 64 ans et 9 mois Femmes : Avant le: 1 janvier 1946 Vous avez atteint l'âge Déposez immédiatement de la pension votre demande Au ou entre le: 1 janvier 1946 et le 30 juin ans 63 ans et 9 mois 1 juillet 1947 et le 31 décembre ans et 6 mois 64 ans et 3 mois Le ou après: 1 janvier ans 64 ans et 9 mois tes 14 of 20

15 Précisions sur la demande de pension de vieillesse australienne Justificatifs à fournir Pour toute demande de pension de vieillesse australienne, il vous sera demandé d établir la preuve de votre identité. Si vous (et/ou votre conjoint(e)) êtes résidents en Belgique, la vérification de votre identité sera normalement effectuée par les autorités belges. Si vous (et/ou votre conjoint(e)) n avez pas votre résidence permanente en Belgique ou si vous prévoyez d envoyer votre demande directement à Centrelink et de ne pas la déposer auprès de votre bureau de l Office National des Pensions (ONP), vous devez fournir des documents apportant la preuve de votre naissance en Australie (p. ex. un acte de naissance australien) OU de votre arrivée en Australie (p. ex. le cachet du port et de la date dans votre passeport) ET des documents, parmi ceux de la liste ci-dessous, pour totaliser 100 points. (Cette liste n est pas exhaustive et d autres documents peuvent être acceptés). Les documents originaux seront copiés et vous seront renvoyés. NB: Pour obtenir les 100 points, vous ne pouvez pas utiliser les mêmes documents que vous pourriez utiliser pour prouver votre naissance en Autralie ou votre arrivée en Australie. Justificatifs australiens Points Passeport australien 70 Preuve de naturalisation 70 Acte de naissance australien 70 Attestation de statut de résident 70 Visa d entrée en Australie 70 Permis de conduire 40 Acte de mariage 40 Acte de divorce 40 Acte(s) de naissance de votre/vos enfant(s) 40 Attestations de scolarité 40 Cartes ou relevés bancaires 40 Crédit immobilier 40 Attestation de changement de nom 40 Avis d impôts locaux 20 Documents financiers (dont relevés de placements ou retraites) 10 Avis d imposition 10 Justificatifs non-australiens Points Passeport avec visa d entrée en Australie 40 Carte d identité 20 Autres documents non-australiens qui correspondent aux documents australiens figurant sur la liste ci-dessus (par exemple acte de mariage, acte de naissance, permis de conduire, etc.) 20 NB: On pourra utiliser un maximum de 3 documents non-australiens (à l exclusion d un passeport étranger valide) tes 15 of 20

16 Précisions sur la demande de pension de vieillesse australienne suite Vos droits Vos Obligations Si vous pensez que nous avons pris une décision erronée, prenez contact avec nous; nous vérifierons les faits et nous vous expliquerons la décision. Si vous n êtes toujours pas d accord, vous pouvez demander au Centrelink s Authorised Review Officer (ARO) de consulter votre dossier. L ARO est un fonctionnaire qui n a pas été impliqué dans votre dossier. Si la décision s avère erronée, l ARO peut la corriger. L ARO peut aussi vous expliquer la procédure d appel auprès du Social Security Appeals Tribunal (SSAT) si vous n êtes toujours pas d accord. La révision de l ARO et l appel auprès du SSAT sont gratuits. Si vous ne faites pas de demande de révision de la décision dans les 13 semaines suivant la date à laquelle vous avez déposé une réclamation, vous ne pouvez obtenir un paiement rétroactif qu à partir de la date de votre réclamation. Les renseignements personnels sont traités de façon confidentielle et ne peuvent être communiqués à autrui qu en cas de circonstances exceptionnelles, c est-à-dire en cas d obligation juridique ou si vous en autorisez la divulgation. Si vous avez des questions sur les renseignements personnels qui vous concernent, prenez contact avec nous. us examinerons votre dossier et vous renseignerons sur vos droits en ce qui concerne la consultation et la modification de votre dossier. Si vous n êtes toujours pas satisfait(e) vous pouvez prendre contact avec le Privacy Commissioner, GPO Box 5218, Sydney NSW 2001, AUSTRALIA. L octroi d une pension de vieillesse australienne est décidé après une évaluation du revenu et du patrimoine. La plupart des revenus influencent le montant qui peut vous être versé au titre de la pension de vieillesse australienne. L évaluation de vos revenus vous autorise à percevoir un certain niveau de revenus sans que cela n affecte le montant de votre pension de vieillesse australienne. Vous êtes tenu(e) de nous communiquer tous les revenus que vous percevez pour nous permettre de déterminer leur incidence sur le montant de la pension de vieillesse australienne qui peut vous être versée. L évaluation de votre patrimoine vous autorise à disposer d'un patrimoine d'une certaine valeur sans que cela n affecte le montant de votre pension de vieillesse australienne. Comme c est le cas pour les revenus, vous êtes tenu(e) de nous informer de tout votre patrimoine pour nous permettre de vous indiquer l incidence de celui-ci sur votre pension de vieillesse australienne. tes 16 of 20

17 Pension de vieillesse australienne revenus et patrimoine Vos revenus Le montant du paiement que vous pouvez recevoir de Centrelink peut dépendre du total de vos revenus et de votre conjoint(e). Les revenus comprennent les sommes perçues dans le cadre d un emploi et l argent considéré comme étant le produit d investissements. Ils comprennent également tout montant dont l'origine est en Australie ou à l'étranger. Vous pouvez percevoir des revenus dans certaines limites sans que votre pension de vieillesse australienne ne soit diminuée. On appelle ces limites de revenus des «limites de revenus autorisées». Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter Centrelink. Peuvent faire partie de vos revenus: le montant brut des pensions (avant impôt et autres déductions) (par exemple, vieillesse, préretraite, retraite, invalidité, survie, AOW ou autres) revenus professionnels du travail (avant impôt ou autres déductions) les loyers (ou pensions) que vous percevez les indemnités ou paiements de dommages revenus résultant d une assurance de perte de salaire (une assurance personnelle contre les accidents ou la maladie) les bénéfices tirés de régimes de retraite ou d un transfert d investissement les revenus des pensions attribuées et des rentes attribuées les revenus provenant d'annuités immédiates (y compris les placements effectués hors d Australie) les revenus des pensions de régimes de retraite les revenus d intérêts viagers les primes, pourboires et honoraires autres paiements versés par des ministères du gouvernement australien (par exemple, pension d anciens combattants) autres paiements du pays dans lequel vous vivez les revenus de tout autre pays les revenus des sociétés de placement les revenus d une entreprise le revenu réputé distribué : réputé distribué s'applique aux comptes bancaires et autres placements financiers qui produisent des revenus d un montant déterminé, quel que soit le montant réel de ces revenus, le revenu réputé distribué peut comprendre les montants tirés d investissements tels que: les comptes bancaires les espèces les placement à terme les comptes de chèques les placements gérés les actions cotées en bourse, titres, contrats à terme les emprunts et les obligations les actions non cotées en bourse. tes 17 of 20

18 Pension de vieillesse australienne revenus et patrimoine suite Vos biens: Le montant de la pension que vous pouvez recevoir de Centrelink peut dépendre de la valeur totale nette de vos biens et de votre conjoint(e) (en Australie ou à l'étranger.) Le calcul du montant de votre pension de vieillesse australienne est plus compliqué si vous avez des intérêts financiers dans une ferme, une affaire commerciale, une fiduciaire ou si vous êtes propriétaire d'un bien immobilier autre que la maison dans laquelle vous vivez. En général, toute dette due sur un bien est déduite de la valeur de ce bien. Peuvent faire partie de vos biens: les voitures les bateaux et les caravanes (à moins que vous y habitiez de façon permanente) les biens immeubles sauf votre habitation principale (par exemple, les résidences secondaires, les terrains, les fermes) une partie de l argent emprunté sur hypothèque (pourvu que vous ne l ayez pas utilisé pour acheter votre habitation principale) meubles de maison bijoux collections de timbres argent en banque actions, les bons ou les obligations argent placé dans des trusts ou les comptes dans les compagnies d assurance argent dans d autres établissements financiers argent que vous avez prêté or et autres métaux précieux. Les biens suivants NE SONT PAS compris: Ne font pas partie des biens: la résidence principale (c-à-d. l'habitation dans laquelle vous vivez et la terre attenante d'une superficie maximum de 2 hectares, mentionnée sur le même titre que celui de l'habitation, que vous utilisez à des fins domestiques.) Si votre habitation et la terre attenante sont mentionnées sur un titre foncier unique, d'une superficie dépassant 2 hectares, la propriété en totalité peut être dispensée de l'évaluation des biens. Pour en bénéficier: vous devez avoir atteint l'âge de la pension vous devez avoir droit soit à la pension vieillesse, soit à l'allocation d'aide-soignant ou à la pension militaire (du Ministère des affaires des anciens combattants) la pension doit être payable vous devez avoir eu des liens continus de longue durée (20ans) avec la terre et l'habitation principale, et vous devez utiliser utilement toute terre productrice pour en tirer un revenu, dans la mesure où vous avez capacité à le faire. Si vous n êtes pas certain de ce qui fait partie de vos biens, veuillez consulter Centrelink International Services. Par valeur de vos biens, on entend la VALEUR VENALE, c est à dire, le montant que vous recevriez si vous vendiez le bien, sans tenir compte de toute dette que vous auriez à payer sur ce bien. Il s agit de la valeur marchande actuelle, et non pas le prix du remplacement ni la valeur assurée. tes 18 of 20

19 Vous devez nous informer de ces changements Dès que vous aurez déposé votre demande de pension de vieillesse australienne, vous devrez nous avertir dans les 28 jours si un des évènements suivants se produit ou peut se produire. Vous pouvez nous en avertir en nous écrivant, en nous téléphonant au ou en nous envoyant un courrier électronique à l adresse suivante: ou en nous envoyant une télécopie au Vos revenus si vous et/ou votre conjoint(e) commencez à percevoir une pension dans un autre pays que l Australie, ou si vous la percevez déjà et qu elle augmente, par ex. suite à une révision annuelle si vous et/ou votre conjoint(e) sollicitez ou percevez des indemnités pour des accidents ou maladies résultant de votre travail si vous commencez à travailler ou reprenez le travail, ou commencez n importe quel type de profession, métier ou travail indépendant si vous (ou votre conjoint(e)) recevez une pension privée ou des revenus d un régime de retraite ou la pension privée ou les revenus d un régime de retraite que vous recevez déjà sont augmentés si vous commencez à percevoir des loyers, ou si les loyers que vous percevez sont augmentés si le total de vos revenus et de ceux de votre conjoint(e), sauf ceux qui viennent des investissements, sont augmentés si vous achetez ou vendez des actions ou des placements gérés si vous recevez des actions gratuites. Vos biens Autres renseignements que vous devez nous communiquer si le total de vos biens et de votre conjoint(e), à part les investissements financiers, augmentent si le total de vos investissements financiers et ceux de votre conjoint(e) augmentent de plus de 1 000$A si vous ou notre conjoint(e) ouvrez de nouveaux comptes si vous ou votre conjoint(e) faites don de vos biens ou les vendez à un prix au-dessous de leur valeur réelle. si vous vous mariez, si vous vivez ou commencez à vivre en union libre ou dans une union enregistrée de sexe opposé ou de même sexe, si vous vous réconciliez avec un ancien conjoint, si vous emménagez avec quelqu'un en tant que conjoint(e) si vous vous séparez de votre conjoint(e) si vous divorcez si votre conjoint(e) décède si vous ou votre conjoint(e) déménagez dans une maison de soins infirmiers, un foyer ou une maison de retraite si vous ou votre conjoint(e) ou un de vos enfants/étudiants à charge êtes inculpé d un délit et mis en détention provisoire ou enfermé dans un hôpital psychiatrique ou dans une prison si vous ou votre conjoint(e) vendez, mettez en location la maison dans lequel vous vivez si vous ou votre conjoint(e) quittez votre domicile pour une période de plus de 12 mois si vous changez d adresse, vous devez nous en avertir tout de suite. Si de la correspondance nous est retournée parce que vous n êtes plus à la dernière adresse que vous nous avez communiquée, le paiement de votre pension peut être stoppé ou refusé si votre pension est virée directement sur votre compte bancaire, vous devez nous avertir avant de clôturer ou changer votre compte bancaire vous devez également nous signaler si vous retournez en Australie, étant donné que le montant de votre pension sera probablement modifié à partir de la date de votre arrivée en Australie vous devez nous avertir si vous ou votre conjoint(e) quittez le pays dans lequel vous vivez, que ce soit de façon permanente ou temporaire, étant donné que le paiement de votre pension peut être suspendu. tes 19 of 20

20 Au sujet des renseignements que vous communiquez Vie privée et informations personnelles La protection des informations personnelles est inscrite dans la loi, notamment dans la loi australienne sur la vie privée de 1988 (Privacy Act 1988). Le droit de collecter ces informations figure dans la loi sur l'administration de la Sécurité Sociale de 1999 (Social Security (Administration) Act 1999). Les informations que vous fournissez dans ce formulaire serviront à déterminer votre droit, ou, le cas échéant, celui d un tiers à des paiements et des prestations. Ces informations servent également à identifier ou à prévenir toute fraude et/ou au recouvrement de trop-perçus. Centrelink peut transmettre une partie ou l intégralité des informations qui vous concernent au Département australien de la famille, du logement, des services communautaires et des affaires indigènes (FaHCSIA), au Département australien de l'éducation, de l emploi et du droit du travail (DEEWR), aux prestataires de «Job Services Australia» ou aux prestataires travaillant au nom du DEEWR. Centrelink peut divulguer certaines informations qui vous concernent (p. ex. vos revenus et votre patrimoine) à d autres personnes lorsque votre situation a un impact sur leur droit à des paiements et à des prestations. Afin de réunir les données d immigration nécessaires, Centrelink divulguera les informations qui permettent de vous identifier et, le cas échéant, d identifier votre conjoint(e) et votre/vos enfant(s) au Département australien de l immigration et de la citoyenneté (Department of Immigration and Citizenship). Certaines informations personnelles que vous fournissez peuvent servir à la réalisation d'enquêtes de clientèle par le Département australien des services aux personnes (Department of Human Services), Centrelink, le Département australien de la famille, du logement, des services communautaires et des affaires indigènes (FaHCSIA), ou par des organismes de recherche agissant en leur nom. us vous remercions de participer à des enquêtes de clientèle. Toutefois, si vous désirez ne pas y participer, veuillez téléphoner aux services internationaux de Centrelink ou consulter la fiche de renseignements «Market research and you» pour de plus amples renseignements. Centrelink peut communiquer les informations vous concernant à d autres personnes, organismes ou agences sans votre autorisation lorsque la loi du Commonwealth le requiert ou l y autorise. Par exemple, à toutes fins utiles, Centrelink transmet normalement certaines ou toutes les informations relatives à vos revenus et aux questions fiscales au fisc australien (Australian Taxation Office) et à l agence chargée des pensions alimentaires (Child Support Agency). Ces informations font également l objet d un recoupement de données avec celles d autres agences gouvernementales et, dans certains cas, avec celles des autorités de sécurité sociale de pays avec lesquels l'australie a signé des accords de sécurité sociale, afin d assurer que le montant des prestations que vous percevez est correct. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la fiche de renseignements intitulée «Your right to privacy» que vous trouverez sur le site Internet de Centrelink, ou appeler les services internationaux de Centrelink pour demander un exemplaire de cette fiche. Veuillez conserver ces Renseignements sur la demande de pension de vieillesse australienne (PARTIE 1), pages 1 à 20, à toutes fins utiles. tes 20 of 20

21 Claim for Australian Age Pension Social Security Agreement between Australia and Belgium Demande de pension de vieillesse australienne Convention de sécurité sociale entre l Australie et le royaume de Belgique OFFICE USE ONLY Date of receipt at ONP Office A DES FINS DE CONSTITUTION DE DOSSIERS UNIQUEMENT Date de la réception de la demande au bureau de l Office National des Pensions Date stamp Date du cachet 1 You / Vous If Centrelink needs to contact you what is your preferred language? Si Centrelink doit vous contacter, quelle est votre langue préférée? 1 2 Your partner / Votre conjoint(e) If your partner is now deceased, please fill in Your partner details at questions 4, 5, 6, 7, 12 and 19 ONLY. Si votre conjoint(e) est décédé(e), veuillez répondre UNIQUEMENT aux questions 4, 5, 6, 7, 12 et 19 sous «Votre conjoint(e)». 2 3 Is your partner also claiming Australian Age Pension? Votre conjoint(e) demande-t-il/elle également une pension de vieillesse australienne? n You must still answer all the questions about them. Vous devez quand même répondre à toutes les questions à son sujet. Go to next question Allez à la Question Suivante Is your partner using this form or a separate form for a claim or to provide their details? Votre conjoint(e) utilise-il/elle ce formulaire-ci ou un autre formulaire pour une demande ou pour fournir ses informations? This form Ce formulaire-ci Separate form Un autre formulaire CLK0AUS140BEF of 19

22 You / Vous Your partner / Votre conjoint(e) 4 Your name Votre nom Mr Mrs M. Mme. Family name m de famille Miss Mlle Ms Mme. Other Autre Your name Votre nom Mr Mrs M. Mme. Family name m de famille Miss Mlle Ms Mme. Other Autre First given name Prénom usuel First given name Prénom usuel Second given name Deuxième prénom Second given name Deuxième prénom 5 Have you ever used or been known by any other names (e.g. name at birth, maiden name, previous married name, Aboriginal or tribal name, alias, adoptive name, foster name)? Avez-vous déjà utilisé ou porté un ou plusieurs autres noms (p. ex. nom de naissance, nom de jeune fille, nom d époux/épouse antérieur, nom aborigène ou tribal, nom d emprunt, nom d adoption, nom d une famille d accueil)? n 1 Go to next question Allez à la Question Suivante Give details below Veuillez fournir des précisions ci-dessous Other name Autre nom Have you ever used or been known by any other names (e.g. name at birth, maiden name, previous married name, Aboriginal or tribal name, alias, adoptive name, foster name)? Avez-vous déjà utilisé ou porté un ou plusieurs autres noms (p. ex. nom de naissance, nom de jeune fille, nom d époux/épouse antérieur, nom aborigène ou tribal, nom d emprunt, nom d adoption, nom d une famille d accueil)? n 1 Go to next question Allez à la Question Suivante Give details below Veuillez fournir des précisions ci-dessous Other name Autre nom Type of name (e.g. name at birth) Qualité du nom (par ex. nom de naissance) Type of name (e.g. name at birth) Qualité du nom (par ex. nom de naissance) 2 Other name Autre nom 2 Other name Autre nom Type of name (e.g. maiden name) Qualité du nom (par ex. nom de jeune fille) Type of name (e.g. maiden name) Qualité du nom (par ex. nom de jeune fille) If you have more than 2 other names, attach a separate sheet with details. Si vous portez plus de 2 autres noms, veuillez fournir des précisions sur une feuille de papier libre. If you have more than 2 other names, attach a separate sheet with details. Si vous portez plus de 2 autres noms, veuillez fournir des précisions sur une feuille de papier libre. 2 of 19

Accord de Sécurité Sociale entre l Australie et la Belgique

Accord de Sécurité Sociale entre l Australie et la Belgique FRENCH Accord de Sécurité Sociale entre l Australie et la Belgique Le système de sécurité sociale australien Le système de sécurité sociale australien est différent des systèmes de la plupart des pays

Plus en détail

Pour lire ces directives en français, allez à la page 13 des Renseignements.

Pour lire ces directives en français, allez à la page 13 des Renseignements. Notes for claiming Australian pension Social Security Agreement between Australia and Canada Renseignements sur les demandes de pensions australiennes Accord de sécurite sociale entre l Australie et le

Plus en détail

Pour lire ces directives en français, allez à la page 10 des Renseignements.

Pour lire ces directives en français, allez à la page 10 des Renseignements. tes for claiming Australian Age Pension Social Security Agreement between Australia and Belgium Renseignements sur la demande de pension de vieillesse australienne Convention de sécurité sociale entre

Plus en détail

Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada

Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada Accord de sécurité sociale entre l'australie et le Canada Système de sécurité sociale australien Le système de sécurité sociale australien est différent de ceux de la plupart des autres pays industrialisés.

Plus en détail

Accord de sécurité sociale entre l'australie et la Suisse

Accord de sécurité sociale entre l'australie et la Suisse Accord de sécurité sociale entre l'australie et la Suisse Système de sécurité sociale australien Le système de sécurité sociale australien est différent de ceux de la plupart des autres pays industrialisés.

Plus en détail

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name...

RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION. (Decree 99-778 of September 10, 1999) QUESTIONNAIRE. Family Name... COMMISSION FOR THE COMPENSATION OF VICTIMS OF SPOLIATION RESULTING FROM THE ANTI-SEMITIC LEGISLATION IN FORCE DURING THE OCCUPATION (Decree 99-778 of September 10, 1999) Case Number : (to remind in all

Plus en détail

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES

BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE INTERNATIONALE DE L INSTITUT D ETUDES POLITIQUES DE RENNES Institut d Etudes Politiques de Rennes Service des Relations Internationales 104 Bd de la Duchesse Anne 35700 Rennes France Tél : + 33 2 99 84 39 18 Fax : + 33 2 99 84 39 50 BOURSE DU FONDS DE SOLIDARITE

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance

Gestion des revenus. Référé par les services de la Protection de l enfance Gestion des revenus Référé par les services de la Protection de l enfance Qu est-ce que la gestion des revenus (Income Management)? La Gestion des revenus (Income Management) est un moyen pour vous aider

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

How to Deposit into Your PlayOLG Account

How to Deposit into Your PlayOLG Account How to Deposit into Your PlayOLG Account Option 1: Deposit with INTERAC Online Option 2: Deposit with a credit card Le texte français suit l'anglais. When you want to purchase lottery products or play

Plus en détail

BENMAR CUSTOMER REQUEST FORM

BENMAR CUSTOMER REQUEST FORM PERSONAL DETAILS Surname & Initials Title (Mr / Mrs / Ms / Miss) Nationality BENMAR CUSTOMER REQUEST FORM Address Telephone VISA REQUIREMENT Country Dates Purpose of Trip (business / tourism) Entries (single

Plus en détail

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki

Communauté Métis Autochtone de Maniwaki Madame, Monsieur, Communauté Métis Autochtone de Maniwaki 270, Notre-Dame Maniwaki (Qc) J9E 2J8 Téléphone : 819-441-2444 Télécopieur : 819-441-0755 Courriel : admin@autochtones-maniwaki.com www.autochtones-maniwaki.com

Plus en détail

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la

S-9.05 Small Business Investor Tax Credit Act 2003-39 RÈGLEMENT DU NOUVEAU-BRUNSWICK 2003-39 NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39. établi en vertu de la NEW BRUNSWICK REGULATION 2003-39 under the SMALL BUSINESS INVESTOR TAX CREDIT ACT (O.C. 2003-220) Regulation Outline Filed July 29, 2003 Citation........................................... 1 Definition

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON. First Session of the Thirty-third Legislative Assembly LEGISLATIVE ASSEMBLY OF YUKON First Session of the Thirty-third Legislative Assembly ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU YUKON Première session de la trente-troisième Assemblée législative BILL NO. 46 ACT TO AMEND

Plus en détail

Form / Formule 80A APPENDIX OF FORMS FORM 80A FORMULAIRE FORMULE 80A CLAIM DEMANDE DE RECOUVREMENT. REPEALED: 2012, c.15, s.47

Form / Formule 80A APPENDIX OF FORMS FORM 80A FORMULAIRE FORMULE 80A CLAIM DEMANDE DE RECOUVREMENT. REPEALED: 2012, c.15, s.47 APPENDIX OF FORMS FORM 80A CLAIM REPEALED: 2012, c.15, s.47 IN THE COURT OF QUEEN S BENCH OF NEW BRUNSWICK TRIAL DIVISION Claim No JUDICIAL DISTRICT OF FROM: PLAINTIFF(S) (If you need more space, attach

Plus en détail

Personal Data Change Form - France

Personal Data Change Form - France Personal Data Change Form - France Instructions: Ce formulaire est utilisé pour mettre à jour vos informations personnelles. Merci de compléter la section A et uniquement les informations à modifier. Si

Plus en détail

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4 PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CONSOLIDATION OF CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT RELATIF

Plus en détail

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011.

Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. Sent: 11 May 2011 10:53 Subject: Please find attached a revised amendment letter, extending the contract until 31 st December 2011. I look forward to receiving two signed copies of this letter. Sent: 10

Plus en détail

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.

RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. P-4. CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c. PROPERTY ASSESSMENT AND TAXATION ACT CERTIFICATE OF TAX ARREARS REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.P-4 LOI SUR L'ÉVALUATION ET L'IMPÔT FONCIERS RÈGLEMENT RELATIF AU CERTIFICAT D'ARRIÉRÉS D'IMPÔTS R.R.T.N.-O.

Plus en détail

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

A COURT CASE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 34N: Application to Change or Terminate Openness Order Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26

An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act. Loi modifiant la Loi de l impôt sur le revenu du Nouveau-Brunswick CHAPTER 26 CHAPITRE 26 2003 CHAPTER 26 CHAPITRE 26 An Act to Amend the New Brunswick Income Tax Act Assented to April 11, 2003 Her Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Assembly of New Brunswick, enacts

Plus en détail

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba

Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Thailand Tourist visa Application for citizens of Morocco living in Manitoba Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned in time for

Plus en détail

, an added respondent, of (address for service of added party)

, an added respondent, of (address for service of added party) ONTARIO Court File Number at Applicant(s) (Name of court) Court office address Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone & fax numbers and e-mail address

Plus en détail

Ouverture de session Fermer la session

Ouverture de session Fermer la session Instructions ENGLISH Instructions FRANÇAIS This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years.

2 players Ages 8+ Note: Please keep these instructions for future reference. WARNING. CHOKING HAZARD. Small parts. Not for children under 3 years. Linja Game Rules 2 players Ages 8+ Published under license from FoxMind Games NV, by: FoxMind Games BV Stadhouderskade 125hs Amsterdam, The Netherlands Distribution in North America: FoxMind USA 2710 Thomes

Plus en détail

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin.

IMPORTANT IMPORTANT. Principaux de base pour bourses: Notes de cours, aptitude, promesse et besoin. Revised 2009 Scholarship Four scholarships valued at $1000 each are available annually for attendance at any Post- Secondary Institution: University, Community College or other accredited Post Secondary

Plus en détail

Bill 70 Projet de loi 70

Bill 70 Projet de loi 70 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 70 Projet de loi 70 An Act respecting protection for registered retirement

Plus en détail

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751

INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 2438 INTERNATIONAL PASSENGER PROTECTION LTD IPP House, 22-26 Station Rd, West Wickham, Kent, BR4 0PR Tél: 020 8776 3752 / Fax: 020 8776 3751 FAILLITE DU VOYAGISTE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION [FINANCIAL FAILURE

Plus en détail

SGR Services de gestion des risques

SGR Services de gestion des risques Title: Safety Achievement Financial Incentive System (SAFIS) Titre : Système d incitation financière à la sécurité DIRECTIVE Effective / En vigueur: 01/05/2008 Release / Diffusion No. 003 Page 1 of / de

Plus en détail

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées)

Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations. Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prescribed Deposits (Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les dépôts (banques étrangères autorisées) SOR/2000-53 DORS/2000-53 Current to January 25, 2016

Plus en détail

English version ***La version française suit***

English version ***La version française suit*** 1 of 5 4/26/2013 4:26 PM Subject: CRA/ARC- Reminder - Tuesday, April 30, 2013 is the deadline to file your 2012 income tax and benefit return and pay any / Rappel - Vous avez jusqu'au 30 avril 2013 pour

Plus en détail

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes

Public Trustee Services / Services du curateur public Application for Adult Services / Demande pour services aux adultes Print Form Public Trustee Services / Services du curateur public For Public Trustee Services office use only / À l usage du bureau des Services du curateur public seulement Case accepted / YES/OUI NO/NON

Plus en détail

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1

CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 INCOME TAX ACT CONSOLIDATION OF INCOME TAX REGULATIONS R.R.N.W.T. 1990,c.I-1 LOI SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU CODIFICATION ADMINISTRATIVE DU RÈGLEMENT SUR L'IMPÔT SUR LE REVENU R.R.T.N.-O. 1990, ch. I-1 AS

Plus en détail

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT

QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT QUESTIONNAIRE DU PARTICIPANT NOMS: PRÉNOM: DATE DE NAISSANCE: LIEU DE NAISSANCE: ADRESSE: TÉLÉPHONE FIXE: PORTABLE: COURRIER ÉLECTRONIQUE: PERSONNE À CONTACTER EN ESPAGNE EN CAS D URGENCE: TÉLÉPHONE EN

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE SUIVEZ STRICTEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 1 Veuillez compléter ce formulaire en format Microsoft Word sur votre ordinateur et sauvegardez le fichier sous

Plus en détail

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain

APPLICATION DOMAIN: Choose a domain APPLICATION DOMAIN: Choose a domain PERSONAL DATA DONNEES PERSONNELLES 1. SURNAME NOM DE FAMILLE: 2. FORENAME(S) PRENOM(S): 3. PERMANENT ADDRESS RESIDENCE PERMANENTE: 4. EMAIL - MÉL: 5. PRIVATE TELEPHONE

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves

Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Les licences Creative Commons expliquées aux élèves Source du document : http://framablog.org/index.php/post/2008/03/11/education-b2i-creative-commons Diapo 1 Creative Commons presents : Sharing Creative

Plus en détail

* * * * * * * * * * * * * * * * * ***

* * * * * * * * * * * * * * * * * *** RÉPONSE DE GAZ MÉTRO À UNE DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS Origine : Demande de renseignements n o 1 en date du 19 août 2010 Demandeur : Association pétrolière et gazière du Québec Référence : (i) Gaz Métro-1,Document

Plus en détail

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE

CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE CORGANISATION EUROPÉENNE POUR LA RECHERCHE NUCLÉAIRE EUROPEAN ORGANIZATION FOR NUCLEAR RESEARCH L a b o r a t o i r e E u r o p é e n p o u r l a P h y s i q u e d e s P a r t i c u l e s E u r o p e a

Plus en détail

Institut de français langue étrangère 2016-2017 Demande d'admission

Institut de français langue étrangère 2016-2017 Demande d'admission Institut de français langue étrangère 2016-2017 Demande d'admission VEUILLEZ ECRIRE EN MAJUSCULES PLEASE PRINT OR TYPE Photo obligatoire I. Renseignements personnels sur l'étudiant Student biographical

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta

Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Congo Democratic Republic Tourist visa Application for citizens of Hong Kong living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert

Pension Plan Transfer Agreements Regulations. Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Pension Plan Transfer Agreements Regulations Règlement sur les régimes de pension visés par les accords de transfert SOR/98-445 DORS/98-445 Current to June 6, 2016 À jour

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071

CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071 CUEF Centre Universitaire d Etudes Françaises 52, avenue Paul ALDUY 66 860 PERPIGNAN Cedex 00 33 468662010 /2047 00 33 468660376 /2071 cuef@univperp.fr www.cuefp.com FICHE D INSCRIPTION - ÉTÉ 2016 Registration

Plus en détail

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès

Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Main Point of Contact with the Government of Canada in case of Death Act Loi sur le point de service principal du gouvernement du Canada en cas de décès S.C. 2015, c.

Plus en détail

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007

BY-LAW 31. Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 BY-LAW 31 Made: January 25, 2001 Amended: May 24, 2001 September 28, 2001 January 24, 2002 October 23, 2003 Revoked: May 1, 2007 UNCLAIMED TRUST FUNDS Delegation of powers and duties of Secretary: Professional

Plus en détail

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS

BY-LAW 7. Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS BY-LAW 7 Made: January 28, 1999 Amended: March 26, 1999 February 22, 2007 Revoked: May 1, 2007 BENCHERS HONORARY BENCHERS 1. Convocation may make any person an honorary bencher. DISBURSEMENTS 2. A bencher

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act

STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPITRE 9 CHAPTER 9 ASSENTED TO SANCTIONNÉE. An Act to amend the Employment Insurance Act Third Session, Fortieth Parliament, 59 Elizabeth II, 2010 Troisième session, quarantième législature, 59 Elizabeth II, 2010 STATUTES OF CANADA 2010 LOIS DU CANADA (2010) CHAPTER 9 CHAPITRE 9 An Act to

Plus en détail

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations

Règlement sur l indemnisation des employés de l État. Government Employees Compensation Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Government Employees Compensation Regulations Règlement sur l indemnisation des employés de l État C.R.C., c. 880 C.R.C., ch. 880 Current to February 3, 2016 À jour au

Plus en détail

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature

2015/16 International Exchange Students. Application Form. Etudiants Internationaux en Echange 2015/16. Dossier de Candidature 2015/16 International Exchange Students Application Form Etudiants Internationaux en Echange 2015/16 Dossier de Candidature 1. PERSONAL DATA/ COORDONNEES PERSONNELLES (block letters only / en majuscule)

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE

SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE SUBVENTION POUR LA PARTICIPATION À UN COLLOQUE SUPPORT FOR PARTICIPATION IN A CONFERENCE 1. M DU (OU DE LA) CHERCHEUR(E): NAME OF RESEARCHER: 3. TITRE DU COLLOQUE: TITLE OF CONFERENCE: 2. VEUILLEZ COCHER

Plus en détail

User Guide Manuel de l utilisateur

User Guide Manuel de l utilisateur LAP CHILL MAT TM DISSIPATEUR DE CHALEUR CHILL MAT MC User Guide Manuel de l utilisateur Targus Lap Chill Mat TM Introduction Thank you for your purchase of the Targus Lap Chill Mat. The Lap Chill Mat features

Plus en détail

FOR BOOKSELLERS AND SUBSCRIPTION AGENCIES POUR LES LIBRAIRES ET LES DIFFUSEURS

FOR BOOKSELLERS AND SUBSCRIPTION AGENCIES POUR LES LIBRAIRES ET LES DIFFUSEURS SOCIÉTÉ MATHÉMATIQUE DE FRANCE 2009 RATES AND INSTRUCTIONS FOR BOOKSELLERS AND SUBSCRIPTION AGENCIES TARIFS ET INSTRUCTIONS POUR LES LIBRAIRES ET LES DIFFUSEURS Pour tout contact avec la SMF, merci de

Plus en détail

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator

Assoumta Djimrangaye Coordonnatrice de soutien au développement des affaires Business development support coordinator 2008-01-28 From: [] Sent: Monday, January 21, 2008 6:58 AM To: Web Administrator BCUC:EX Cc: 'Jean Paquin' Subject: RE: Request for Late Intervenorship - BCHydro Standing Offer C22-1 Dear Bonnie, Please

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

France 2015 - France Prospect

France 2015 - France Prospect Brochure More information from http://www.researchandmarkets.com/reports/3092804/ France 2015 - France Prospect Description: France Prospect - La solution indispensable pour votre prospection Annuaires

Plus en détail

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016

ENGLISH WEDNESDAY SCHOOL ENTRY TEST ENROLMENT FORM 2015-2016 CHECKLIST FOR APPLICATIONS Please read the following instructions carefully as we will not be able to deal with incomplete applications. Please check that you have included all items. You need to send

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form (A renvoyer avant le 15 octobre 2014 Deadline octobrer 15th 2014) Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication

Plus en détail

Brussels Diplomat An Update on Legal Developments for the Diplomatic Community in Brussels

Brussels Diplomat An Update on Legal Developments for the Diplomatic Community in Brussels Is this email not displaying correctly? Try the web version or print version. ISSUE 03 Brussels Diplomat An Update on Legal Developments for the Diplomatic Community in Brussels June 2012 In This Issue

Plus en détail

Table of Benefit Tableau des montants Amounts des prestations July to September 2015 de juillet à septembre 2015

Table of Benefit Tableau des montants Amounts des prestations  July to September 2015 de juillet à septembre 2015 Table of Benefit Amounts by marital status and income level Old Age Security Pension Guaranteed Income Supplement (GIS) for the Survivor Tableau des montants des prestations en fonction de l état matrimonial

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

French Three Unit Four Review

French Three Unit Four Review Name Class Period French Three Unit Four Review 1. I can discuss with other people about what to do, where to go, and when to meet (Accept or reject invitations, discuss where to go, invite someone to

Plus en détail

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS

LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS CONDUCT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION MEETINGS LA TENUE DES RÉUNIONS DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMÉNAGEMENT A Guideline on the Conduct of District Planning Commission Meetings Directive sur la tenue

Plus en détail

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate.

A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Dear Administrator, A provincial general election is underway. I am writing you to ask for your help to ensure that Ontarians who are homeless are able to participate. Meeting the identification requirements

Plus en détail

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104

Disposições de Aplicação do Código Aduaneiro Comunitário ANEXOS ANEXO 104 ANEXOS 741 743 FICHE DE RENSEIGNEMENTS POUR FACILITER L EXPORTATION TEMPORAIRE DES MARCHANDISES EN- VOYÉES D UN PAYS DANS UN OUTRE POUR TRANSFORMATION, OUVRAISON OU RÉPARATION I RENSEIGNEMENTS À FOURNIR

Plus en détail

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur

Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com. Version 2010. Manuel Utilisateur Accès au support technique produits et licences par le portail client MGL de M2Msoft.com Version 2010 Manuel Utilisateur Access to M2Msoft customer support portal, mgl.m2msoft.com, 2010 release. User manual

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE COUNCIL OF EUROPE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION DU CONSEIL DE L EUROPE POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form

Plus en détail

ONTARIO Court File Number SEAL. Form 8: Application (General) Applicant(s) Respondent(s) TO THE RESPONDENT(S):

ONTARIO Court File Number SEAL. Form 8: Application (General) Applicant(s) Respondent(s) TO THE RESPONDENT(S): ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 8: Application (General) Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code, telephone

Plus en détail

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012

BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 BABEL MED MUSIC 29-31 MARS / MARCH 2012 CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST S APPLICATION FORM BABEL 2012 DATE LIMITE DE DEPOT DES CANDIDATURES SUBMISSION DEADLINE LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION

Plus en détail

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE

APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE TRAINING PROGRAMME FOR EDUCATION PROFESSIONALS PROGRAMME DE FORMATION POUR LES PROFESSIONNELS DE L EDUCATION APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE This form must be completed electronically in the

Plus en détail

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015

CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 CUPE Local 2745 Scholarship Bourses d études 2015 Four scholarships valued at $1000 each are available annually for full time attendance at a Post-Secondary Institution, University or Community College

Plus en détail

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General

Photo: Sgt Serge Gouin, Rideau Hall Her Majesty The Queen in Right of Canada represented by the Office of the Secretary to the Governor General As the father of five children and the grandfather of ten grandchildren, family is especially important to me. I am therefore very pleased to mark National Foster Family Week. Families, whatever their

Plus en détail

Official Documents for 2015 Marathon des Sables

Official Documents for 2015 Marathon des Sables Official Documents for 2015 Marathon des Sables Please take care when completing these documents they may be rejected if incorrect. They must be printed in colour and completed by hand. They must be posted

Plus en détail

Bon de commande FICHE VISA POUR LE GABON

Bon de commande FICHE VISA POUR LE GABON Liste des documents à joindre à votre demande de visa : Votre passeport original valable 6 mois après votre date de retour Deux photos couleur Copie des deux premières pages du passeport (page de validité)

Plus en détail

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location.

To be signed by the Chief Executive Officer or Senior Manager responsible for operations at this location. Application Package Name of Organization Address Contact Tel Email Nature of Workplace Number of Employees Covered by this Application Date Submitted by Wellness Committee Members (if applicable) To be

Plus en détail

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire

APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire APSS Application Form/ Intermediate level Formulaire de candidature au PEASS/ Niveau intermédiaire This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com or sent by mail to the

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Ministère des Affaires Etrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération Internationale Ministry of Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 13B: Net Family Property Statement. Applicant(s) Respondent(s)

ONTARIO Court File Number. Form 13B: Net Family Property Statement. Applicant(s) Respondent(s) ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 13B: Net Family Property Statement Applicant(s) Full legal name & address for service street & number, municipality, postal code,

Plus en détail

MOD. Income and assets Revenus et biens. Purpose of this form Utilisation de ce formulaire. Your partner Votre conjoint(e)

MOD. Income and assets Revenus et biens. Purpose of this form Utilisation de ce formulaire. Your partner Votre conjoint(e) Income and assets Revenus et biens IA Your partner Votre MOD For more information Pour de plus amples informations Purpose of this form Utilisation de ce formulaire This form is part of your claim for

Plus en détail

Informations principales / Main information

Informations principales / Main information Fiche d Inscription Entry Form À renvoyer avant le 15 Octobre 2015 Deadline October 15th 2015 Dans quelle catégorie participez-vous? In what category do you participate? Institutionnel / Corporate Marketing

Plus en détail

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES

MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES MUSEE DU QUAI BRANLY MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE D ETUDES POST-DOCTORALES Imprimer le formulaire puis le SIGNER et le DATER avant de le photocopier en 2 exemplaires à joindre au dossier original

Plus en détail

Fiche d Inscription / Entry Form

Fiche d Inscription / Entry Form Fiche d Inscription / Entry Form Catégories - Category Film Institutionnel / Corporate Film Film Marketing Produit / Marketing Product film Film Communication Interne / Internal Communication film Film

Plus en détail

Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta Congo Democratic Republic Business visa Application for citizens of Canada living in Alberta Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Plus en détail

Bill 234 Projet de loi 234

Bill 234 Projet de loi 234 1ST SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 1 re SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 58 ELIZABETH II, 2009 Bill 234 Projet de loi 234 An Act to amend the Taxation Act, 2007 to provide for

Plus en détail

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025

CANDIDATURES ARTISTES / ARTIST APPLICATION FORM : BABEL MED MUSIC 2015 BP 30025 DATE LIMITE DE DEPOT : SUBMISSION DEADLINE : LES CANDIDATS SERONT INFORMES DE LA DECISION DU C TE DE PROGRAMATION A PARTIR DU : CANDIDATES WILL BE INFORMED OF THE PROGRAMATION TEAM DECISION AFTER : 14

Plus en détail

Bill 54 Projet de loi 54

Bill 54 Projet de loi 54 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 59 ELIZABETH II, 2010 Bill 54 Projet de loi 54 An Act respecting retirement savings plans for employees

Plus en détail

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017

APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 APSS Application Form for the University year 2016-2017 Formulaire de candidature au PEASS pour l année universitaire 2016-2017 This application form may be submitted by email at candidater.peass@egerabat.com

Plus en détail