Danh Thành DO-HURINVILLE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Danh Thành DO-HURINVILLE"

Transcription

1 Danh Thành DO-HURINVILLE Inalco-SeDyL, UMR 8202 CNRS ÉTAT CIVIL 5, rue des Colonels Renard, Paris Tél. : Courriel : Né le 04 Janvier 1970, Vietnam Nationalité française, célibataire Langues : Vietnamien, Français, Anglais (lu, écrit, parlé) FORMATION ET TITRES UNIVERSITAIRES 2012 Habilitation à diriger des recherches (2012) en linguistique, soutenue le 28 mars 2012 à l École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS) Titre du mémoire d HDR : Étude du vietnamien et du français. Pour une contribution à la linguistique générale et typologique 2004 Thèse de doctorat en Sciences du Langage, soutenue le 25 juin 2004 à l Université Paris 7 (Denis Diderot) Titre de la thèse : Temps et aspect en vietnamien. Etude comparative avec le français (mention très honorable avec félicitations du jury ) 2000 Diplôme d études approfondies en Sciences du Langage, à l Université Paris 3 (Sorbonne Nouvelle) Titre du mémoire : L emploi des temps verbaux dans la presse française contemporaine (mention très bien ) 1999 Maîtrise de linguistique française, à l Université Paris 3 Titre du mémoire : L Imparfait narratif. Casse-tête chinois pour les Vietnamiens (mention très bien ). Obtention de quelques unités de valeur de la Maîtrise de Français, Langue Etrangère (F.L.E.) 1998 Licence de lettres modernes, mention «F.L.E.» (Paris 3) 1997 D.U.E.L. (Études françaises pour l enseignement à l étranger, Paris 3) 1993 Brevet de Technicien Supérieur de comptabilité et de gestion (Paris) e année d études en mathématiques à l Université (Viet Nam) 1987 Baccalauréat (Viet Nam) 1

2 THÈMES DE RECHERCHE TAM, structure informationnelle, types de phrases, grammaticalisation, pragmaticalisation, polyfonctionnalité, transcatégorialité, grammaire comparée des langues isolantes du Sud-Est de l Asie (en particulier vietnamien-thaï) ACTIVITÉS D ENSEIGNEMENT I. ENSEIGNEMENT DU VIETNAMIEN (LANGUE, CULTURE ET LINGUISTIQUE) À L INALCO 1. DEPUIS 2012 Maître de Conférences de linguistique vietnamienne et HDR, je dispense aux étudiants des niveaux Licence et Master des enseignements de linguistique et de traduction (195h). COURS DE 1 E ANNÉE CM/TD du 1 e semestre (19h30) : «Grammaire du vietnamien 1» (Présentation des caractéristiques du vietnamien, langue isolante) CM/TD du 2 e semestre (19h30) : «Grammaire du vietnamien 2» (Présentation des caractéristiques du vietnamien, langue isolante) COURS DE 2 E ANNÉE CM/TD du 1 e semestre (19h30) : «Grammaire du vietnamien» (Morphologie et Syntaxe) CM/TD du 2 e semestre (19h30) : «Traduction vietnamien-français» (Problèmes de linguistique liés à la traduction d une langue isolante en langue flexionnelle) COURS DE 3 E ANNÉE CM/TD du 1 e semestre (19h30) : «Syntaxe du vietnamien 1» (Syntagme nominal et syntagme verbal) CM/TD du 2 e semestre (39h) : «Syntaxe du vietnamien 2» (Étude de quelques marqueurs polycatégoriels ; Description de la structure informationnelle de la phrase vietnamienne) SÉMINAIRES DE MASTER Séminaire du 1 e semestre (19h30) : «Linguistique vietnamienne et linguistique générale» Séminaire du 1 e semestre (19h30) : «Linguistique et Traduction (vietnamien-françaisvietnamien» Séminaire du 2 e semestre (19h30) : «Évolution de la langue vietnamienne au tournant du siècle : la néologie à travers l étude des médias» 2. DE 2008 À 2012 En septembre 2008 j ai été recruté par l INALCO comme enseignant contractuel pour dispenser aux étudiants des niveaux Licence et Master des enseignements de grammaire et de traduction vietnamiennes (1040h). COURS DE 1 E ANNÉE TD du 1 e semestre (26h) : «Acquisition de la prononciation» TD du 2 e semestre (26h) : «Phonétique et prosodique du vietnamien» COURS DE 2 E ANNÉE 2

3 TD du 1 e semestre (26h) : «Structures fondamentales de la langue vietnamienne» TD du 1 e semestre (26h) : «Grammaire du vietnamien 1» TD du 2 e semestre (26h) : «Grammaire du vietnamien 2» TD du 2 e semestre (26h) : «Traduction vietnamien-français» COURS DE 3 E ANNÉE TD du 1 e semestre (26h) : «Syntagme nominal et syntagme verbal 1» TD du 2 e semestre (26h) : «Méthodologie de la traduction vietnamien français» TD du 2 e semestre (26h) : «Syntagme nominal et syntagme verbal 2» SÉMINAIRES DE MASTER Séminaire du 1 e semestre (26h) : «Évolution de la langue vietnamienne au tournant du siècle : la néologie à travers l étude des médias» 3. DE 2000 À 2004 Au cours des quatre années universitaires de 2000 à 2004, en qualité de moniteur ( ) et d ATER ( ), je me suis vu confier par l INALCO un enseignement intitulé Grammaire du vietnamien (208h), destiné aux étudiants de la 1 e à la 3 e année. II. ENSEIGNEMENT DE LA LINGUISTIQUE GÉNÉRALE ET DE LA LINGUISTIQUE FRANÇAISE À L UNIVERSITÉ PARIS-OUEST NANTERRE LA DÉFENSE «Travail de recherche en linguistique» : 2 e semestre ; 12 TD de deux heures pour les étudiants en 1 e année de Licence en Sciences du langage. Contenu : Système verbal en vietnamien et en français «Observation de faits linguistiques» : 1 e semestre ; 12 TD de deux heures pour les étudiants en 1 e année de Licence en Sciences du langage (2 groupes) Contenu : Phonétique & API ; Phonétique & Phonologie ; Morphologie. III. ENSEIGNEMENT DE LA LINGUISTIQUE GÉNÉRALE À L UNIVERSITÉ PARIS-SORBONNE (PARIS IV) «Linguistique générale : le cas du vietnamien» : 2 e semestre ; 12 TD de deux heures pour les étudiants en 3 e année de Licence en Sciences du Langage. Contenu : Parties du discours en vietnamien ; Phonologie & Morphologie ; Syntaxe & Pragmatique. IV. ENSEIGNEMENT DU VIETNAMIEN À L ÉCOLE NORMALE SUPÉRIEURE DE LYON «Introduction à la langue et à la linguistique vietnamiennes» : 2 e semestre ; 8 TD de 3 heures (24h) pour les étudiants de Licence en Sciences du Langage. Contenu : Parties du discours en vietnamien ; Phonologie & Morphologie ; Syntaxe & Pragmatique. 3

4 ENCADREMENT DE THÈSES ET DE MÉMOIRES I. NIVEAU DOCTORAL 1. DIRECTION DE THÈSE DE DOCTORAT Kim Yến Trần, Étude de trois couples de marqueurs polycatégoriels Trên-Dưới, Trong-Ngoài, Trước-Sau en vietnamien, thèse de doctorat en Sciences du Langage, INALCO, SeDyL, UMR 8202-CNRS, sous la direction de Danh Thành Do-Hurinville (MCF-HDR).. Bùi Thị Thu Thủy, Les tons dans le parler du Centre du Vietnam, thèse de doctorat en Sciences du Langage, sous la direction de Jean-Philippe Martin (PU, Université Paris Diderot), et de Danh Thành Do-Hurinville (MCF-HDR, INALCO) en qualité de Référent. 2. PARTICIPATION À DES JURYS DE HDR ET DE THÈSE DE DOCTORAT Participation au jury de l HDR de Marc DUVAL (MCF, Université Paris-Sorbonne, Études contrastives eurasiatiques, 04 juillet 2014) sous la direction de Alain Lemaréchal (PU, Université Paris-Sorbonne). Participation au jury de la thèse de doctorat de Amélie MANENTE (Types de prédication en vietnamien. variétés et dynamique des structures, 07 décembre 2013) sous la direction de Christos Clairis (PU, Université Paris Descartes). Participation au jury de la thèse de doctorat de Huong Tra NGUYEN (Lisibilité des écrits scientifiques des vietnamiens. Étude de l influence du vietnamien sur les mémoires en français des étudiants en Agroalimentaire à Can Tho, Vietnam, 25 novembre 2013) sous la direction de Anne-Rosine Delbart (Université Libre de Bruxelles). Participation au jury de la thèse de doctorat de Thi Anh Ngoc VO (Subordination relative en vietnamien : éléments de comparaison avec le français, 27 novembre 2012) sous la direction de Injoo Choi Jonin (PU, Toulouse 2 Le Mirail). II. NIVEAU DE MASTER 1. DIRECTION DE MASTER Co-direction du mémoire de Master 1 (Linguistique vietnamienne) en cours de préparation par Pham Nguyen Thi Ngoc «Étude du passé composé dans l Étranger (Camus). Étude comparative avec le vietnamien». Co-directeur : Nizha Chatar (MCF, Université Paris Descartes). Co-direction du mémoire de Master 2 (Langue et Littérature vietnamiennes) en cours de préparation par Do Thi Thanh Tâm «L image de la femme dans l œuvre de Phong Diep». Co-directeur : Doan Cam Thi (MCF, INALCO). Co-direction du mémoire de Master 2 (Histoire, Sociétés et Territoires) en cours de préparation par Bejamin Sandou «Le couvent des oiseaux : la fabrique des élites féminines de l Indochine?». Co-directeur : Jean-François Klein (MCF, Université de Nantes). Direction du mémoire de Master 1 (Histoire, Sociétés et Territoires) en cours de préparation par Marie-Christine LY «Évolution de l emploi du pronom personnel vietnamien Tôi (Je) à travers la libéralisation de l individu» 4

5 2. PARTICIPATION À DES JURYS DE MASTER Participation à un jury de Master 2 soutenu par Zewen MENG, mémoire intitulé «Étude de la valence verbale dans une perspective typologique de contraste entre le français et le chinois» (sous la direction de Alain Lemaréchal, Professeur à l Université Paris 4 Sorbonne, 20 septembre 2013). Participation à un jury de Master 2 soutenu par Yangyang DU, mémoire intitulé «Le fonctionnement des adpositions dans les parlers WU et leur chemin de grammaticalisation» (sous la direction de Alain Lemaréchal, Professeur à l Université Paris 4 Sorbonne, 02 juillet 2013). Participation à un jury de Master 2 soutenu par Lin XIAO, mémoire intitulé «Constructions verbales sérielles en mandarin contemporain dans la perspective typologique de la grammaticalisation» (sous la direction de Alain Lemaréchal, Professeur à l Université Paris 4 Sorbonne, 02 juillet 2013). Participation à un jury de Master 1 soutenu par Erle XU, mémoire intitulé «Étude contrastive des systèmes aspecto-temporels du français et du chinois» (sous la direction de Alain Lemaréchal, Professeur à l Université Paris 4 Sorbonne, 02 juillet 2013). Participation à un jury de Master 2 soutenu par Océane Hô Đinh, mémoire intitulé «Les classificateurs dans la détermination nominale en vietnamien. Implémentation du syntagme nominal vietnamien dans NooJ» (sous la direction de Pierre Zweigenbaum, Professeur à l INALCO, 9 mai 2011). Participation à un jury de maîtrise de F.L.E. : mémoire soutenu par Lê Thi (sous la direction de Geneviève Zarate, Professeur à l INALCO, 16 juillet, 2004). 5

6 ACTIVITÉS DE RECHERCHE I. OUVRAGES 1. MONOGRAPHIES À PARAÎTRE (2016) LINGUISTIQUE VIETNAMIENNE ET LINGUISTIQUE GÉNÉRALE. REGARD TYPOLOGIQUE (Paris, Honoré Champion, collection «Bibliothèque de Grammaire et de Linguistique») (2015) GRAMMAIRE PRATIQUE DU VIETNAMIEN 1 (en collaboration avec Huy Linh Dao, Lacito-CNRS, Université Paris 3) à paraître chez l Asiathèque. 2. MONOGRAPHIE PARUE (2009) TEMPS, ASPECT ET MODALITÉ EN VIETNAMIEN. ÉTUDE COMPARATIVE AVEC LE FRANÇAIS (Paris, L Harmattan, collection «Sémantiques», 340 pages) 3. CO-DIRECTION D OUVRAGES ET DE NUMÉROS DE REVUES (2016) «ADJECTIF» : CATÉGORIE MAJEURE, CATÉGORIE MINEURE (Jan Goes, PU, Université d Artois, et Danh Thành Do-Hurinville, MCF-HDR, INALCO), Synergies Tunisie. (2009) PLURILINGUISME ET TRADUCTION, DES ENJEUX POUR L EUROPE. MULTILINGUALISM AND TRANSLATION, CHALLENGES FOR EUROPE (Fernandez- Vest, DR, CNRS, et Do-Hurinville, MCF-HDR, INALCO (éds), Paris, L Harmattan, Grammaire & Cognition 6, 268 pages). 4. TRADUCTIONS LITTÉRAIRES (2014) SAPA PAR TEMP DÉCOUVERT (Sapa mây phủ, nouvelle, Thái Bá Tân), in RIVENEUVE CONTINENTS (Revue des littératures de langue française), n 17, pp , Maroc : les Lettres portuaires, Riveneuve (éds) (en collaboration avec Catherine Guy et An Nguyễn) (2014) À L ORIGINE (Thoạt Kỳ Thủy, roman, Nguyễn Bình Phương), Riveneuve (éds), Vietnam, 176 pages (2006) L APPEL DU SÁO (Tiếng gọi của con chim sáo, recueil de traductions littéraires), Hội Nhà Văn (éds), Vietnam, 192 pages. II. ARTICLES DANS DES REVUES ET DANS DES RECUEILS THÉMATIQUES (avec comité de lecture) Articles soumis, en cours de préparation ou en projet (53) «Étude de la copule Là en vietnamien. Regard typologique avec quelques langues de l Asie» (en colloboration avec Huy Linh Dao, Paris III, Lacito-CNRS) 6

7 (52) «En pleine action En train de faire» (en collaboration avec Pauline Hass, MCF, Université Paris 13) (51) «Le marqueur discursif rapport à par rapport à rapport et par rapport à. Échelle de grammaticalisation et pragmaticalisation» (en collaboration avec Didier Bottineau, CNRS-UMR, 7114, MoDyCo, Paris Nanterre) (50) «A Vietnamese Descriptive Grammar» in Vittrant (éds), Languages of Mainland Southeast Asia Linguistic Area, Mouton de Gruyter (en colloboration avec Huy Linh Dao, Paris III, Lacito-CNRS) (49) «Constructions à thème-sujet en vietnamien», Du sujet et de son absence dans les langues (en colloboration avec Huy Linh Dao, Paris III, Lacito-CNRS) (48) «La polyfonctionnalité et la transcatégorialité comme source de complexité : grammaticalisation et pragmaticalisation de cho et đi en vietnamien», Représentations du sens linguistique (RSL VI) (en colloboration avec Huy Linh Dao, Paris III, Lacito-CNRS) (47) «En avance, Par avance, À l avance, D avance : quels critères sémantiques pour les alternances prépositionnelles figées?», in SCOLIA, Récents travaux sur la préposition «en» (en collaboration avec Didier Bottineau, CNRS-UMR, 7114, MoDyCo, Paris Nanterre) (46) «La diathèse moyenne en vietnamien», LANGAGES, Le moyen : données linguistiques et réflexions théoriques (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) (45) «Le prédicat et le rhème dans une langue isolante : le cas du vietnamien», in VERBUM, La prédication. (44) «The Transcategorial and Polyfunctional Vietnamese marker Mà», in JOURNAL OF RESEARCHING & TEACHING VIETNAMESE (Revue internationale de linguistique vietnamienne, n 1) (43) «La psycho-collocation en vietnamien (comment distinguer les sensations physiques, les émotions et les traits de caractère)» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) in Nicole Tersis et Pascal Boyeldieu (éds), Typologie de l expression des émotions : syntaxe et sémantique, Paris, Honoré Champion (42) «Traduction du vietnamien en français. Lexique, culture et syntaxe», in Negga, Szende & Lecocq (éds), Traduction et apprentissage des langues : entre médiation et remédiation, Archives Contemporaines (41) «Verbes de cris d animaux dans les langues isolantes : exemple du vietnamien et du thaï», (sous presse) in Kor Chahine & Merle (éds), Typologie des verba sonandi associés aux animaux, Presses Universitaires d Aix (40) «La catégorie «adjectif» est-elle universelle? Étude des verbes de qualité en vietnamien» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) in CAHIERS DU LABORATOIRE DE RECHERCHE SUR LE LANGAGE, Presses universitaires Blaise-Pascal, L adjectif : approches sémantico-pragmatiques et discursives. (39) «La polyfonctionnalité et la transcatégorialité. Exemple de la conjonction Mà en vietnamien» in LANGAGES 190 (2) Subordonnants et subordination : frontières, chevauchements, cas-limites, pp (38) «De la copule au focalisateur Là en vietnamien. Bref regard typologique», in FAITS DE LANGUES 41, Varia, pp

8 (37) «La complexité dans une langue isolante : exemple de la grammaire vietnamienne», in NOUVELLES PERSPECTIVES EN SCIENCES SOCIALES (Revue internationale de systémique complexe et d études relationnelles, La linguistique, science de la complexité, Vol. 9, n 1, pp ) (36) «La recatégorisation en vietnamien : le cas du complémenteur rằng» (sous presse) in Bat-Zeev Shyldkrot & Bertin (éds), La subordination dans les langues du monde, Paris, Honoré Champion (35) «Le futur dans deux langues isolantes : le vietnamien et le thaï» (sous presse) in Begioni (éds), L expression du futur dans les langues naturelles, Roumanie, Presses Universitaires de Cluj (34) «Les structures hypothétiques en vietnamien : Mà comme marqueur de l irrealis» (en collaboration avec Huy Linh Dao, Université Paris III, Lacito), in Lambert, Moreau & Albrespit (éds), Du réel à l irréel, Diversité des langues et représentations métalinguistiques, TRAVAUX LINGUISTIQUES DU CERLICO 26, 1, Presses Universitaires de Rennes (33) «Les titres de presse avec en voie de N», in VERBUM, XXXIV, n 1, pp (32) «La modalité et l ultériorité en vietnamien et en thaï» (en collaboration avec Achariyayos, Université Paris III, Lacito) in FAITS DE LANGUES 40, Ultériorité dans le passé : le conditionnel, pp (31) «Grammaire d une langue isolante : exemple du vietnamien» in Arnavielle (éds), Voyages grammariens, Paris, L Harmattan, pp (30) «Nét đặc trưng của Tiếng Việt, một ngôn ngữ đơn lập (Les caractéristiques d une langue isolante : exemple du vietnamien) in Enseigner le vietnamien comme une langue étrangère (http://iatvnetwork.org) (29) «Les parties du discours en vietnamien : grammaticalisation et transcatégorialité» in BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE DE PARIS 105, 1, pp (28) «Étude des temps verbaux dans les articles nécrologiques français» in SYNTAXE ET SÉMANTIQUE 11, Presses Universitaires de Caen, pp (27) «Étude sémantique et syntaxique de En voie de» in LE FRANÇAIS MODERNE 78, 2, pp (26) «Structures temporelles en vietnamien. Regard croisé avec le français» in Douay (éds), Système et Chronologie, RIVAGES LINGUISTIQUES, Presses Universitaires de Rennes, pp (25) «Étude du topicaliseur Thì en vietnamien» in BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE DE PARIS 104, 1, pp (24) «Le futur en vietnamien avec Sẽ et Thì» in FAITS DE LANGUES 31, Le futur, pp (23) «Étude de quelques mots en emploi de relateurs en vietnamien : ordre, sens et grammaticalisation» in François, Gilbert & Guimier (éds), Autour de la préposition à travers les langues, BIBLIOTHÈQUE DE SYNTAXE ET SÉMANTIQUE, Presses Universitaires de Caen, pp (22) «Problèmes de linguistique liés à la traduction (vietnamien-français) in Fernandez-Vest et Do-Hurinville (éds), Plurilinguisme et traduction - Des enjeux pour l Europe, GRAMMAIRE ET COGNITION 6, Paris, L Harmattan, pp

9 (21) «Étude sémantique et syntaxique de En plein N» in L INFORMATION GRAMMATICALE 116, pp. 3-9 (20) 2008, «Nominalisation et construction du thème en vietnamien» in FAITS DE LANGUES 30, Nominalisations, pp (19) «Quelques remarques sur les relations syntaxiques, sémantiques et accentuelles en vietnamien» in Collin (éds), Grammaire et prosodie, TRAVAUX LINGUISTIQUES DU CERLICO 21, 1, Presses Universitaires de Rennes, pp (18) «Transferts de modèles temporels indo-européens au vietnamien. Démarche pédagogique et propositions didactiques» in Alao, Argaud, Derivry-Plard & Leclercq (éds), Grandes et petites langues, Pour une didactique du plurilinguisme et du pluriculturalisme, LANGUES, SOCIÉTÉS, CULTURES ET APPRENTISSAGES, TRANSVERSALES 24, Berne, Peter Lang SA, pp (17) «Étude sémantique et syntaxique de Sắp et Sẽ en vietnamien» in LA LINGUISTIQUE 43, 2, pp (16) «Étude sémantique et syntaxique de En train de» in L INFORMATION GRAMMATICALE 113, pp (15) «Tính đơn nghĩa của Đã trong tiếng Việt. So sánh với các thì trong tiếng Pháp (Une lecture monosémique de Đã. Comparaison avec des tiroirs verbaux français)» in NGON NGU 1 212, pp (14) «Remarques sur la locution (être) en plein» in DLF 2 226, pp (13) «Les verbes de qualité en vietnamien» in Lambert, Moreau et Albrespit (éds), Les formes non finies du verbe, TRAVAUX LINGUISTIQUES DU CERLICO 20, 2, Presses Universitaires de Rennes, pp (12) «Du verbe au coverbe d aspect Đang en vietnamien. Comparaison avec En train de, En cours de, En voie de, En plein», in Fernandez-Vest (éds), Combat pour les langues du monde, Fighting for the world s languages, GRAMMAIRE ET COGNITION 4 et 5, Paris, L Harmattan, pp (11) «Étude de quelques coverbes, de l ordre temporel et du discours rapporté dans la littérature et dans la presse vietnamiennes. Étude contrastive avec le français» in BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE DE PARIS 101, 1, pp (10) «Une lecture thématique de la cooccurrence du passé simple et du passé composé dans le discours journalistique» in REVUE DES ÉTUDIANTS EN LINGUISTIQUE DU QUÉBEC 2, pp (www.relq.uquam.ca) (9) «Train, En train, En train de dans tous leurs états» in DLF 219, pp (8) «Approches traditionnelles de Đã : présentation et critiques. Tentative d approche monosémique» in 9 e Atelier des Doctorants en Linguistique de Paris VII, pp (7) «Aperçu de l emploi du passé simple et du passé composé dans la presse» in 9 e RJC, ED 268, Université Paris III 2005 (6) «Temps et aspect en vietnamien. Étude comparative avec le français» in L INFORMATION GRAMMATICALE 106, Présentation de thèses, pp (5) «Thời và Thể trong tiếng Việt (Temps et aspect en vietnamien)» in NGON NGU 189, pp Revue vietnamienne mensuelle à comité de lecture, consacrée à la linguistique vietnamienne et à celle des autres langues voisines (courriel : 2 Revue française trimestrielle à comité de lecture, consacrée à l usage de la langue française (www.langue-française.org) 9

10 (4) «Comment les Vietnamiens perçoivent-ils l imparfait?» in FRANCOPHONIE VIVANTE 3 3, pp (3) «L absence de marqueur (zéro) et la présence de marqueurs (Đã, Rồi, Chưa, Đang, Vừa, Sắp et Sẽ) en vietnamien» in BULLETIN D ARCH ASIE 2, pp (www.archasie.org) (2) «Remarques sur l imparfait dit narratif» in DLF 216, pp (1) «Difficultés de la grammaire française pour un Vietnamien» in DLF 215, pp III. COMPTES RENDUS Rose-Marie Gerbe, Le présent de l indicatif et la non-actualisation des procès. Étude formelle et pragmatique (Paris, Honoré Champion, 2010, 492p.), in BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE DE PARIS XX, 2, pp. XXX-XXX IV. COMMUNICATIONS (CONFÉRENCES INVITÉES, CONGRÈS, COLLOQUES INTERNATIONAUX, SÉMINAIRES, JOURNÉES D ÉTUDES ET ATELIERS) 2014 (100) 28 e COLLOQUE INTERNATIONAL DU CERLICO «LINÉARITÉ ET INTERPRÉTATION : PERCEPTION(S) DE LA LINÉARITÉ : QUELLES INTERPRÉTATIONS?» (13-14 juin, Université de Caen) «L ordre des constituants dans le syntagme nominal vietnamien : Cái entre classificateur et focalisateur» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito UMR 7107-CNRS) (99) COLLOQUE INTERDISCIPLINAIRE «TRANSFERTS CULTURELS : FRANCE VIETNAM EUROPE ASIE» (4-7 juin, BnF, BULAC, Versailles-St-Quentin, ENS Paris, CNL, INALCO) : «Étude du roman Thoạt Kỳ Thủy (À l origine) en vietnamien et de sa traduction en français» (98) STAGE DOCTORAL DU SEDYL «ORDRE DES CONSTITUANTS ET CONTACT DE LANGUES» (02-06, juin, Laboratoire du SeDyL, Campus CNRS de Villejuif) : «Le syntagme nominal en vietnamien : composants, ordre, transcatégorialité» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito UMR 7107-CNRS) (97) STAGE DOCTORAL DU SEDYL «ORDRE DES CONSTITUANTS ET CONTACT DE LANGUES» (02-06, juin, Laboratoire du SeDyL, Campus CNRS de Villejuif) : «Comment identifier le nom et le verbe dans une langue isolante comme le vietnamien?» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito UMR CNRS) (96) C OLLOQUE INTERNATIONAL «À L ARTICULATION DU LEXIQUE, DE LA GRAMMAIRE ET DU DISCOURS : MARQUEURS GRAMMATICAUX ET MARQUEURS DISCURSIFS» (04-05 avril, Université Paris III, Sorbonne Nouvelle) «Le marqueur discursif rapport à par rapport à rapport et par rapport à, échelle de grammaticalisation et pragmaticalisation» (en collaboration avec Didier Bottineau, MoDyCo-CNRS, UMR 7114) (95) C OLLOQUE INTERNATIONAL «DU SUJET ET DE SON ABSENCE DANS LES LANGUES» (27-28 mars, Université du Maine, Le Mans) «Constructions à thème- 3 Revue belge trimestrielle à comité de lecture, consacrée à la langue française et aux littératures de la francophonie (www.charles-plisnier.be). 10

11 2013 sujet en vietnamien» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito UMR 7107-CNRS) (94) COLLOQUE INTERNATIONAL «LE VIETNAM CONTEMPORAIN : LITTÉRATURE ET CINÉMA)» (17-19 mars, INALCO, Université Paris-Diderot, Université Paris-Créteil, Université Aix-Marseille & San Francisco State University) : ATELIER Faits linguistiques : Regard sur la traduction du vietnamien en français» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) et «Étude de quelques marqueurs spatiaux en vietnamien dans le roman Thoat Ky Thuy (À l origine). Regard croisé avec la traduction française» (en collaboration avec Kim Yên Tran, INALCO, SeDyL-CNRS) (93) COLLOQUE INTERNATIONAL «PRÉPOSITIONS, CONJONCTIONS ET CONNECTEURS» (14 et 15 mars organisée par le GT «Conjonctions et jonctions» MoDyCo Paris Ouest Nanterre La Défense avec la collaboration de l Université Paris IV Sorbonne) : «Còn, marqueur aux fonctions kaléidoscopiques, Verbe, TAM, Conjonction, Particule finale» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) (92) CATÉGORIES LINGUISTIQUES (Resp. Rémi Camus, 17 février, INALCO) : «La polyfonctionnalité et la transcatégorialité. Exemple du marqueur mà en vietnamien» (91) DIACHRONIE (Resp. Annie Bertin, 10 janvier, Université Paris Ouest Nanterre) : «Rapport, Par rapport à, Rapport à» (en collaboration avec Didier Bottineau, MoDyCo-CNRS, UMR 7114) (90) THÉORIES ET DONNÉES LINGUISTIQUES (Resp. Alexandru Mardale, 06 décembre, INALCO) : «La polyfonctionnalité et la transcatégorialité. Exemple des marqueurs đi, là et mà en vietnamien» (89) JOURNÉE D ÉTUDE sur LE CONCEPT D ASPECT, DE L INDOEUROPÉEN AUX LANGUES GERMANIQUES, ROMANES ET SLAVES. COMPARAISON AVEC D AUTRES LANGUES (29 novembre, Université d Amiens) : «L aspect en vietnamien» (88) JOURNÉE D ÉTUDE sur la LA TRADUCTION : TRADUCTION ET APPRENTISSAGE DES LANGUES : ENTRE MÉDIATION ET REMÉDIATION (11 octobre, INALCO) : «Traduction du vietnamien en français : lexique, syntaxe et culture» (87) COLLOQUE INTERNATIONAL «REPRÉSENTATIONS DU SENS LINGUISTIQUE (RSL VI)» (04-06 juillet, Laboratoire CoDiRe Construction Discursive des Représentations linguistiques et culturelles de l IRFFLE, Institut de Recherche et de Formation en Français Langue Étrangère, Université de Nantes & La plateforme GRAMM-R) : «La polyfonctionnalité dans les langues isolantes comme indice de complexité : Les marqueurs cho et hâj aux interfaces syntaxe-sémantique-pragmatique» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS & Chaloamkiet Sukiat, INALCO, SeDyL-CNRS) (86) SECTION DLF DE CHAMPAGNE-ARDENNE (08 juin, Reims) : «Bref regard sur les types de langues. Comparaison entre le vietnamien et le français» 4 (85) COLLOQUE INTERNATIONAL «L ADJECTIF : APPROCHES SÉMANTICO- PRAGMATIQUES ET DISCURSIVES» (31 mai et 01 juin, Laboratoire de Recherche sur le Langage (EA 999) & MSH Clermont Ferrand & Université Blaise Pascal Clermont-Ferrand II) : «La catégorie «adjectif» est-elle universelle? Étude du vietnamien et de quelques langues isolantes du Sud-Est de l Asie» (84) INSTITUT UNIVERSITAIRE DU TEMPS LIBRE (21 mai, Sedan) : «Les emprunts du vietnamien au français» 4 Un résumé de cette conférence a paru dans la lettre de DLF Champagne Ardenne, Lettre n 107, juin, 2013, pp

12 2012 (83) INSTITUT UNIVERSITAIRE DU TEMPS LIBRE (11 avril, Epernay) : «Les emprunts du vietnamien au français» (82) JOURNÉE DE LA LANGUE FRANÇAISE (16 mars, Astrolabe, Melun) : «Les emprunts du vietnamien au français» (81) JOURNÉE D ÉTUDE sur la LA PRÉDICATION : NOTION INUTILE OU INDISPENSABLE (17-18 janvier, Université Lumière Lyon 2) : «Le prédicat et le rhème dans une langue isolante : le cas du vietnamien» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) (80) JOURNÉE D ÉTUDE sur les ÉMOTIONS À TRAVERS LES LANGUES DU MONDE (20 novembre, Typologie et Universaux Linguistiques, VilleJuif-CNRS) : «La psychocollocation en vietnamien (sensations physiques, émotions et traits de caractère)» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) (79) JOURNÉE D ÉTUDE sur la VOIX MOYENNE (16 novembre, Université Paris Ouest Nanterre La Défense) : «La construction moyenne en vietnamien» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Paris III, Lacito-CNRS) (78) QUESTIONS AND ANSWERS IN SPOKEN LANGUAGES, (Resp. J. Fernandez-Vest & Helle Metslang, 12 octobre, Université de Tartu, Estonie): «Sao (why), a Vietnamese polyfunctional interrogative pronoun» (77) JOURNÉE D ÉTUDE sur la NATURE DE LA COMPLEXITÉ LINGUISTIQUE (4 et 5 juillet, Université Paris Descartes) : «Pourquoi les phénomènes de grammaticalisation dans une langue isolante rendent-ils l apprentissage de cette langue particulièrement difficile? Le cas du vietnamien» (76) THE 13TH MEETING OF THE ASSOCIATION INTERNATIONALE DE PSYCHOMECANIQUE DU LANGAGE (AIPL) : «PSYCHO-MECHANIC PERSPECTIVES ON LANGUAGE AND LANGUAGE ACQUISITION» (20-22 june, University of Naples L Orientale, Procida) : «Étude du marqueur polyfonctionnel Thì en vietnamien» (75) COLLOQUE INTERNATIONAL «LANGUES ET HISTOIRE» (LIDIL 12 et CORPUS, 14 et 15 juin, Université Paris-Est Créteil) : «La grammaticalisa-tion en synchronie et en diachronie dans une langue isolante : exemple du vietnamien» (74) COLLOQUE INTERNATIONAL «DU RÉEL A L IRRÉEL. DIVERSITÉ DES LANGUES ET REPRÉSENTATIONS MÉTALINGUISTIQUES» (Cerlico, 1 et 2 juin, Université de Bordeaux III) : «Les structures hypothétiques en vietnamien avec Thì et Mà à l interface syntaxe-sémantique-pragmatique» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Université Paris III, Lacito) (73) THE 22 th ANNUAL MEETING OF THE SOUTHEAST ASIAN LINGUISTICS SOCIETY (Agay, France, 30 mai - 02 juin) : «Les constructions verbales avec đi (aller) en vietnamien : entre sérialisation verbale et polyfonctionnalité» (en collaboration avec Huy Linh DAO, Université Paris III, Lacito) (72) COLLOQUE DE DIDACTIQUE ÉPISTEVERB : «LE COMPLEXE DU VERBE» (30 et 31 mai, IUFM de Lyon, Université Claude Bernard) : «L apprentissage du verbe dans une langue isolante : exemple du vietnamien. Regard croisé avec le français et l anglais» (71) JOURNÉE D ÉTUDE sur les FAITS DE SUBORDINATION DANS LES LANGUES DU MONDE» (11 mai, MoDyCo-Université Paris Ouest Nanterre La Défense) : «La conjonction Mà vietnamien» (70) PRÉPOSITION «EN» ET LOCUTIONS PRÉPOSITIONNELLES À TÊTE «EN» (14-16 avril, Gabès, Tunisie) : «À l avance, D avance, En avance, Par avance : quels critères sémantiques pour les alternances préposition-nelles figées?» (en collaboration avec Didier Bottineau, MoDyCo, CNRS, UMR 7114) 12

13 (69) JOURNÉE D ÉTUDE sur les ÉMOTIONS DANS LES LANGUES DE L ASIE DU SUD-EST (13 mars, Typologie et Universaux Linguistiques, VilleJuif-CNRS) : «Les émotions à travers la particule discursive Mà en vietnamien» (68) SYSTÉMATIQUE COMPARÉE DES LANGUES ROMANES (Resp. Alvaro Rocchetti, 21 janvier, Université Sorbonne Paris III) : «La conjonction Thì en vietnamien. Comparaison avec le français» (67) DIACHRONIE (Resp. Annie Bertin, 13 janvier, Université Paris Ouest Nanterre) : «La grammaticalisation du marqueur Thì en vietnamien» (66) SECTION DLF DE CHAMPAGNE-ARDENNE (17 décembre, Reims) : «L emploi du subjonctif en français» 5 (65) MINI-COLLOQUE «LE CONDITIONNEL» (Faits de Langues, 28 octobre, Paris) : «Les marqueurs Sẽ et Cà en vietnamien et en thaï» (64) QUESTIONS AND ANSWERS IN SPOKEN LANGUAGES, (Resp. J. Fernandez-Vest & Helle Metslang, 22 septembre, Université de Tartu, Estonie) : «Questions and Answers with the Topicalizer Thì in Vietnamese» (63) LINGUISTIC SOCIETY OF AMERICA, INFORMATION STRUCTURING AND SPOKEN LANGUAGE: CROSS-LINGUISTIC COMPARATIVE STUDIES (9-10 juillet, Boulder, Colorado, États-Unis), «Focus Particles in Vietnamese» (62) L EXPRESSION DU FUTUR DANS LES LANGUES NATURELLES (23-24 juin, Université de Rome Tor Vergata, Italie), «Réflexion sur l expression du futur dans les langues isolantes» (61) QUESTIONS AND ANSWERS IN SPOKEN LANGUAGES (Resp. J. Fernandez-Vest, 5 mai, Centre Censier Paris III) : «Focus Particles in answers in Vietnamese» (60) THE FIRST INTERNATIONAL CONFERENCE OF RESEARCHING & TEACHING VIETNAMESE (26-27 février, Université des Sciences Sociales et Humaines, Vietnam) : «Parts-of-speech in Vietnamese: grammaticalisation and polyfunctionality» (59) COLLOQUE INTERNATIONAL «COMMENT PEUT-ON ÉCRIRE UNE GRAMMAIRE?» (13-14 janvier, Université Paul Valéry, Montpellier 3, «Élaboration d une grammaire vietnamienne à l intention du public francophone» (58) ISTY 2010-III INTERNATIONAL WORKSHOP «INFORMATION STRUCTURING AND TYPOLOGY FROM DIFFERENT ANGLES» (26 novembre, Paris, CNRS, Fédération Typologie et Universaux Linguistiques, CNRS-LACITO, Villejuif, Bâtiment D) : «Focus Particles in Vietnamese» (57) INFORMELS LINGUISTIQUES (Resp. Olivier Bondeelle, 9 novembre, Département Afrique de l Inalco, 10 rue Riquet, Paris) : «Les parties du discours en vietnamien» (56) ISTY 2010-II INTERNATIONAL WORKSHOP «FOCUS/RHEME IN A CROSS- LINGUISTIC PERSPECTIVE» (5-6 novembre, Paris, CNRS, Fédération Typologie et Universaux Linguistiques) : «Focus/Rheme Particles in Vietnamese» (55) 1 er COLLOQUE INTERNATIONAL «BRUITS <=> CRIS <=> VERBES. TYPOLOGIE DES VERBA SONANDI ASSOCIES AUX ANIMAUX», (Université d Aix-en-Provence, 4-5 novembre) (en collaboration avec Phuong Ngoc Nguyen, MCF à Aix-en-Provence) : «Cris d animaux en vietnamien. Étude croisée avec le thaï, le laotien, le khmer et le birman» 5 Un résumé de cette conférence a paru dans la lettre de DLF Champagne Ardenne, Lettre n 92, janvier 2012, pp

14 2009 (54) SYNTAX OF THE WORLD S LANGUAGES SWL IV (Institut des Sciences de l Homme, ISH, Lyon, septembre) : «A Study of the Vietnamese polyfunctional marker Mà» (53) ÉCOLE POLYTECHNIQUE FRANCE «VARIÉTÉS, VARIATIONS ET FORMES DU FRANÇAIS» (23-24 septembre 2010, Palaiseau) : «Par rapport à par rapport à» (en collaboration avec Didier Bottineau, MoDyCo-CNRS, UMR 7114) (52) XXVI e CONGRÈS INTERNATIONAL DE LINGUISTIQUE ET PHILOLOGIE ROMANES (6-11 septembre 2010, Valence, Espagne) : «À l avance, D avance, En avance, Par avance : quels critères sémantiques pour les alternances prépositionnelles figées?» (en collaboration avec Didier Bottineau, MoDyCo, CNRS, UMR 7114) (51) XXIII e JOURNÉES DE LINGUISTIQUE D ASIE ORIENTALE (1-2 juillet, EHESS, Paris) : «Étude des marqueurs Mà et Thì en vietnamien» (50) THE 20 th ANNUAL MEETING OF THE SOUTHEAST ASIAN LINGUISTICS SOCIETY (University of Social Sciences and Humanities, Zurich, Suisse, June) : «A study of the Vietnamese marker Là» (49) SYNTAXE ET SÉMANTIQUE GRAMMATICALE DESCRIPTIVES «LOCUTIONS PRÉPOSITIONNELLES EN EN» (5 mai, Université Paris Ouest Nanterre La Défense, MoDyCo, UMR 7114 CNRS) : «Etude de En train de, En voie de, En plein N» (48) 1 er SYMPOSIUM «STRUCTURE INFORMATIONNELLE ET TYPOLOGIE DES LANGUES : MARQUAGE DU FOCUS, CONSTRUCTIONS DETACHEES, HIÉRARCHIE DES ENCHAINEMENTS THÉMATIQUES» (25-27 mars, Paris) : «A study of the Vietnamese polyfunctional marker Thì (from the pragmatic and syntactic points of view)» (47) JOURNÉE D ÉTUDE «QUAND LA PAROLE FAIT GROUPE : LE PROVERBE COMME VOIX COLLECTIVE ORDINAIRE», organisé par le Centre d étude et de recherche sur les littératures et les oralités du monde (CERLOM INALCO, 26 mars) : «Etude de proverbes, de dictons et d adages vietnamiens. Regard croisé avec le français, d un point de vue linguistique et anthropologique» (46) THE 11 th INTERNATIONAL PRAGMATICS CONFERENCE (Melbourne, Australia, July 2009) (en collaboration avec Thanh NGO, University of Western Australia) : «Interpretation of temporality in Vietnamese narrative texts: linguistic and pragmatic factors» (45) WORKSHOP ON VIETNAMESE LINGUISTICS (Université de Stuttgart, 6-7 July) : «Vietnamese temporal structures with TAM markers» (44) THE 19 th ANNUAL MEETING OF THE SOUTHEAST ASIAN LINGUISTICS SOCIETY (University of Social Sciences and Humanities, Ho Chi Minh City, Vietnam, May, en collaboration avec Alice Vittrant, Université d Aix en Provence) : «Verbal grammaticalization in two Southeast Asian Languages : between typology, genetic inheritance and language contact» (43) THE 19 th ANNUAL MEETING OF THE SOUTHEAST ASIAN LINGUISTICS SOCIETY (University of Social Sciences and Humanities, Ho Chi Minh City, Vietnam, May) : «The Vietnamese TAM markers Đã and Rồi» (42) 2 e ATELIER INTERNATIONAL «STRUCTURE INFORMATIONNELLE ET TYPOLOGIE DES LANGUES : MARQUAGE DU FOCUS, CONSTRUCTIONS DETACHÉES, HIÉRARCHIE DES ENCHAINEMENTS THÉMATIQUES» (2-3 avril, Paris): The Vietnamese topic marker Thì in discourse (41) JOURNÉE D ÉTUDE SUR «LANGUES AVEC ARTICLES-LANGUES SANS ARTICLES» (Structures Formelles du Langage, UMR 7023, CNRS/Paris 8, 06 mars) : «Etude des noms en position de thème en vietnamien. Bref regard sur d autres types de langues» 14

15 (40) COLLOQUE INTERNATIONAL «SYSTEME ET CHRONOLOGIE» (Université d Amiens, 8-9 janvier) : «Construction de la sucessivité temporelle en vietnamien» (39) 1 er ATELIER INTERNATIONAL «STRUCTURE INFORMATIONNELLE ET TYPOLOGIE DES LANGUES : MARQUAGE DU FOCUS, CONSTRUCTIONS DETACHÉES, HIÉRARCHIE DES ENCHAINEMENTS THÉMATIQUES» (21-22 novembre, Paris) : «Le vietnamien à travers le prisme de la structure thème-rhème» (38) MINI-COLLOQUE «LE FUTUR» (Faits de Langues 31, 24 octobre, Paris) : «Le futur en vietnamien avec les marqueurs Sẽ et Thì» (37) COLLOQUE INTERNATIONAL «TEACHING VIETNAMESE AS A FOREIGN LANGUAGE : THEORETICAL AND PRACTICAL MATTERS» (Université des Sciences Sociales et Humaines, Vietnam, 5-6 août) : «Le marqueur Đã à travers le prisme du temps, de l aspect et de la modalité. Comparaison avec le chinois, le français et l anglais» (36) LANGUES SANS ARTICLES (LSA) ET AVEC ARTICLES (LAA) (Resp. Zribi-Hertz, 3 décembre, Paris 8) : «Syntaxe et accent lexical en vietnamien, langue sans articles» (35) COLLOQUE INTERNATIONAL «AUTOUR DE LA PRÉPOSITION : POSITION, VALEURS, STATUT ET CATÉGORIES APPARENTÉES À TRAVERS LES LANGUES» (Crisco, septembre, Caen) : «Réflexion sur les mots en emploi de relateurs en vietnamien : ordre, sens et grammaticalisation» (34) XXI e JOURNÉES DE LINGUISTIQUE D ASIE ORIENTALE (28-30 juin, EHESS, Paris) : «Etude sémantique et syntaxique de Sắp et Sẽ en vietnamien» (33) COLLOQUE INTERNATIONAL «GRAMMAIRE ET PROSODIE» (Cerlico, 1-2 juin, Nantes) : «Quelques remarques sur les relations syntaxiques, sémantiques et accentuelles en vietnamien» (32) SÉMINAIRE D HISTOIRE ET D ÉPISTEMOLOGIE DES SCIENCES DU LANGAGE (Resp. : S. Archaimbault, 12 mars, Jussieu) : «L ordre des mots dans une langue isolante : exemple du vietnamien» (31) TYPOLOGIE DES CONSTRUCTIONS PRÉPOSITIONNELLES DES LANGUES SINITIQUES (Resp. H. Chappell, 26 janvier, Paris, CRLAO) : Le comparatif en vietnamien (30) CENTRE DE RECHERCHES LINGUISTIQUES SUR L ASIE-ORIENTALE de l EHESS (Resp. : H. Chappell et L. Sagart, 16 janvier, Paris) : «Transferts de modèles temporels indo-européens au vietnamien. Etude des coverbes Đã, Đang et Sẽ» (29) CERCLE DE LINGUISTIQUE (Resp. : A. Donabédian, 01 décembre, INALCO) : «Temps et aspect en vietnamien : étude sémantico-syntaxique des principaux coverbes» (28) MINI-COLLOQUE «LES FORMES NOMINALISEES DU VERBE DANS LES LANGUES» (Faits de Langues 30, 24 novembre, Paris) : «Nominalisation et construction du thème en vietnamien» (27) COLLOQUE INTERNATIONAL «DIACHRO III, ÉVOLUTIONS EN FRANÇAIS» (20-22 sept, Lattice, Paris) : «Du substantif train à la locution adverbiale Être en train et à la locution aspectuelle Être en train de» (26) 7 e COLLOQUE INTERNATIONAL «LA TEMPORALITÉ VERBALE, LES ASPECTS, LES MODES ET LA MODALITÉ» (18-20 sept, Anvers) : «Etude de l hétérogénéité temporelle des articles nécrologiques dans Le Monde et Le Figaro» 15

16 2005 (25) 7 e COLLOQUE CHRONOS INTERNATIONAL «LA TEMPORALITÉ VERBALE, LES ASPECTS, LES MODES ET LA MODALITE» (18-20 septembre, Anvers) : «Grammaticalisation et nouvelle approche de Đã en vietnamien. Comparaison avec le français» (24) RENCONTRES JEUNES CHERCHEURS ED 268 «DONNÉES, CORPUS : CONSTITUTION ET APPLICATIONS» (20 mai, Paris III) : «La cooccurrence du passé simple et du passé composé dans la presse» (23) COLLOQUE INTERNATIONAL «GRANDES ET PETITES LANGUES ET DIDACTIQUE DU PLURILINGUISME ET PLURICULTURALISME. MODELES ET EXPERIENCES» (3-5 juillet, INALCO, Paris) : «Transferts de modèles indo-européens à l expression temporelle vietnamienne» (22) COLLOQUE JEUNES CHERCHEURS «CONTACTS DE LANGUES ET TRADUCTION» (29 juin, EPHE) : «Traduction entre une langue flexionnelle et une langue isolante : exemple du français et du vietnamien» (21) COLLOQUE INTERNATIONAL «LES FORMES NON FINIES DU VERBE» (Cerlico, 9-10 juin, Bordeaux III) : «Les verbes de qualité en vietnamien» (20) LACITO-CNRS (Resp. : Z. Guentchéva, 09 mai, Centre Haudricourt, Villejuif) : «L expression temporelle et aspectuelle vietnamienne. Ordre des procès et localisation temporelle» (19) ATELIER DES JEUNES CHERCHEURS DU COLLOQUE INTERNATIONAL «CONNAISSANCE BILINGUE ET TRADUCTION. UN DÉFI POUR L IDENTITÉ CULTURELLE DE L EUROPE» (30-31, mars, Paris, EPHE) : «Quelques difficultés de la traduction littéraire du vietnamien en français : lexique, syntaxe et temps verbaux» (18) INSTITUT UNIVERSITAIRE DU TEMPS LIBRE (24 mars, Université de Reims) : «L apprentissage de l imparfait, du passé simple et du passé composé : théories, choix et difficultés» (17) SOCIÉTÉ DE LINGUISTIQUE DE PARIS (18 mars, Paris, EPHE) : «Etude de Đã et Đang. Ordre des procès et localisation temporelle en vietnamien. Comparaison avec le français» (16) TEMPORALITÉ : TYPOLOGIE ET ACQUISITION (Resp. : Perdue et Copley, 06 mars, Paris 8) : «L expression temporelle et aspectuelle vietnamienne. Ordre des procès et localisation temporelle» (15) TYPOLOGIE DE L ORDRE DES MOTS DANS LES LANGUES ET LES DISCOURS (Resp. : J. Fernandez-Vest, 26 janvier, EPHE) : «La formation des mots dans une langue isolante : exemple du vietnamien» (14) LES PHÉNOMÈNES DES LANGUES ENTRE SYNTAXE ET SÉMANTIQUE (Resp. : C. Hagège, 11 janvier, EPHE) : «Temps et aspect en français et en vietnamien. Étude de quelques coverbes vietnamiens» (13) Exposé de deux heures destiné aux étudiants de licence et de maîtrise (Resp. : Lê T. X., MCF, 6 décembre, Paris VII) : «Etude de Đã, Đang et Sẽ en vietnamien» (12) Exposé de deux heures destiné aux étudiants de licence et de maîtrise (Resp. : Lê T. Xuyến, MCF, 13 décembre, Paris VII) : «Construction de la successivité en vietnamien» (11) OPÉRATION DE RECHERCHES SUR LA PHRASE AVERBALE (Resp. F. Lefeuvre, MCF, 18 novembre, Paris III) : «La phrase averbale en vietnamien» (10) IX e ATELIER DES DOCTORANTS (17-18 octobre, Paris VII) : «Points de vue traditionnels de Đã. Tentative d approche monosémique» 16

17 (9) IV e COLLOQUE DES JEUNES CHERCHEURS «DE LA LANGUE AU DISCOURS : L UN ET LE MULTIPLE DANS LES OUTILS GRAMMATICAUX» (26-27 mai, Montpellier III) : «Approches traditionnelles du marqueur Đã : présentation et critiques» (8) INSTITUT UNIVERSITAIRE DU TEMPS LIBRE (17 mars, Université de Reims, Conférence invitée) : «Quelques emplois spécifiques de l imparfait, du passé simple et du passé composé dans la presse française contemporaine» (7) SECTION DLF DE CHAMPAGNE-ARDENNE (8 janvier, Reims, Conférence invitée) : «Bref regard sur l imparfait, le passé simple et le passé composé. Quelques emplois spécifiques dans la presse française contemporaine» 6 (6) JOURNÉES D ÉTUDES «ÉTAT DES LIEUX DE LA DIDACTIQUE À L INALCO» (26-27, novembre, Paris) : «L erreur grammaticale, analysée à partir d un relevé de productions d étudiants» (5) JOURNÉE TALANA (06 octobre, Paris VII) : «Temps et aspect en vietnamien et en français» (4) e COLLOQUE CHRONOS INTERNATIONAL «TEMPS, ASPECT ET MODALITÉ» (19-21 juin, Groningen) : «L expression temporelle et aspectuelle en vietnamien en comparaison avec le français» (3) LA PHRASE COMPLEXE, FRANÇAIS ET AUTRES LANGUES (Resp. : Le Goffic, Paris III) : «Rapports entre subordination, interrogation et indéfinition en vietnamien» (2) THÉORIE ET DESCRIPTIONS DE L ÉCRIT (Resp. S. Branca, Paris III) : «La cooccurrence du passé simple et du passé composé dans la presse» (1) RECHERCHE SUR LE FRANÇAIS CONTEMPORAIN (Resp. : M.-A. Morel, Paris III) : «Étude du subjonctif en français» 6 Un résumé de cette conférence a paru dans la lettre de DLF Champagne Ardenne, Lettre n 44, mars 2005, pp

Intérêts de recherche

Intérêts de recherche BUI Thi Hoang Anh Adresse : Studio 145 Bâtiment G Crous de Cachan 62 rue Camille Desmoulins 94230 Cachan Téléphone : + 33 6 61 97 86 97 Courriel : bui.thihoanganh@yahoo.fr Site web : http://www.llf.cnrs.fr/fr/gens/bui

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Recherches linguistiques et applications informatiques ReLAI

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Recherches linguistiques et applications informatiques ReLAI www.u-bordeaux3.fr Master recherche Recherches linguistiques et applications informatiques ReLAI Introduction sur la formation Le master ReLAI propose une formation de haut niveau couvrant tous les domaines

Plus en détail

MATHILDE HUTIN. INFORMATIONS GENERALES Née le 17 avril 1988 (27 ans) Nationalité : Française Messagerie : mathilde_hutin@hotmail.

MATHILDE HUTIN. INFORMATIONS GENERALES Née le 17 avril 1988 (27 ans) Nationalité : Française Messagerie : mathilde_hutin@hotmail. MATHILDE HUTIN INFORMATIONS GENERALES Née le 17 avril 1988 (27 ans) Nationalité : Française Messagerie : mathilde_hutin@hotmail.fr DIPLOMES : Abitur et Baccalauréat (2006), section Littéraire (Lycée Jean-Jaurès

Plus en détail

Introduction. Bernard Caron. To cite this version: HAL Id: halshs-00644330 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00644330

Introduction. Bernard Caron. To cite this version: HAL Id: halshs-00644330 https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00644330 Introduction Bernard Caron To cite this version: Bernard Caron. Introduction. Bernard Caron. Subordination, dépendance et parataxe dans les langues africaines, Peeters, Louvain, pp.9-13, 2008, Afrique

Plus en détail

Laure Anne Johnsen. Professeure ILCF, Université de Neuchâtel

Laure Anne Johnsen. Professeure ILCF, Université de Neuchâtel Professeure ILCF, Thèse de doctorat (en cours) L approximation référentielle. Procédés de pointage et représentation des objets-de-discours, direction : Marie-José Béguelin, et Alain Berrendonner, Université

Plus en détail

CURRICULUM VITAE CONCOURS DIPLOMES OBTENUS FONCTIONS OCCUPEES CURSUS UNIVERSITAIRE. SALMON Nolwenn Courriel: nolwenn.salmon@gmail.

CURRICULUM VITAE CONCOURS DIPLOMES OBTENUS FONCTIONS OCCUPEES CURSUS UNIVERSITAIRE. SALMON Nolwenn Courriel: nolwenn.salmon@gmail. SALMON Nolwenn Courriel: nolwenn.salmon@gmail.com Normalienne, certifiée de chinois. Doctorante à l'inalco. CURRICULUM VITAE CONCOURS - 2009 : CAPES externe de Chinois (rang 1). - 2006 : Entrée à l Ecole

Plus en détail

Mention : Français Langue Étrangère :

Mention : Français Langue Étrangère : 1 Formation en présentiel et à distance Mention : Français Langue Étrangère : Parcours : Français Langue Étrangère / Français Langue Seconde / Français sur Objectifs Spécifiques en milieux scolaire et

Plus en détail

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE)

RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) RESUME DESCRIPTIF DE LA CERTIFICATION (FICHE REPERTOIRE) Intitulé (cadre 1) Master domaine Sciences humaines et sociales, mention Sciences Du Langage, spécialité Didactique des langues et des cultures

Plus en détail

HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET DIDACTIQUE DES SCIENCES

HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET DIDACTIQUE DES SCIENCES 1 UNIVERSITÉ CLAUDE BERNARD LYON 1 LIRDHIST http://lirdhist.univ-lyon1.fr MASTER RECHERCHE HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET DIDACTIQUE DES SCIENCES Diplôme national triple sceau : Université Claude Bernard Lyon

Plus en détail

Notice biographique Repères biographiques communs Prénom : MARIE

Notice biographique Repères biographiques communs Prénom : MARIE Nom : VRINAT- NIKOLOV Corps : Professeur des universités Equipe de recherche Notice biographique Repères biographiques communs Prénom : MARIE Grade : PU 2e classe Section : 13 CREE (Centre de recherches

Plus en détail

Camille RICAUD. 1. Informations générales. 2. Formation. 3. Expériences professionnelles. 1.2 Sexe: HOMME. 1.3 Titre: DOCTEUR

Camille RICAUD. 1. Informations générales. 2. Formation. 3. Expériences professionnelles. 1.2 Sexe: HOMME. 1.3 Titre: DOCTEUR 1. Informations générales Camille RICAUD 1.1 Nom et prénom:ricaux Camille 1.2 Sexe: HOMME 1.3 Titre: DOCTEUR 1.4 Adresse email: camille.ricaud@gmail.com 2. Formation 2015 Qualification à la fonction de

Plus en détail

Master Sciences du langage

Master Sciences du langage Master Sciences du langage Spécialité Signes, discours et monde contemporain Département de Sciences du langage Université Paris Descartes Sorbonne Paris Cité Responsable : Cécile Canut Master mention

Plus en détail

COMMENT ENSEIGNER LE FRANÇAIS PARLÉ : QUELQUES RÉSULTATS À PARTIR DU CORPUS LANCOM

COMMENT ENSEIGNER LE FRANÇAIS PARLÉ : QUELQUES RÉSULTATS À PARTIR DU CORPUS LANCOM COMMENT ENSEIGNER LE FRANÇAIS PARLÉ : QUELQUES RÉSULTATS À PARTIR DU CORPUS LANCOM Juliette DELAHAIE Université Paris Ouest Nanterre La Défense Laboratoire Modyco, UMR 7114 Présentation du corpus Le corpus

Plus en détail

Synergies Europe n 9-2014 p. 217-221

Synergies Europe n 9-2014 p. 217-221 GERFLINT Synergies Europe n 9-2014 p. 217-221 Profil des auteurs Reine Berthelot Chargée de cours à Paris 3 Sorbonne nouvelle (DFLE) et aux cours municipaux pour adultes de la Ville de Paris, elle a exercé

Plus en détail

PARCOURS DISCIPLINAIRES option Traitement Automatique des Langues PREMIERE ANNEE

PARCOURS DISCIPLINAIRES option Traitement Automatique des Langues PREMIERE ANNEE PARCOURS DISCIPLINAIRES option Traitement Automatique des Langues PREMIERE ANNEE SEMESTRE 1 JGUA200 : Initiation au Traitement Automatique des Langues (36h) resp. I. Thomas - Traitement Automatique des

Plus en détail

Le Diplôme Approfondi de Français (DAF)

Le Diplôme Approfondi de Français (DAF) Le Diplôme Approfondi de (DAF) Le DAF consiste en un approfondissement des compétences linguistiques, un développement des capacités d expression écrite et orale, et une approche de la littérature et de

Plus en détail

70 ème section, Sciences de l éducation CERSE EA 965 (Centre d Études et de Recherche en Sciences de l Éducation) Publications.

70 ème section, Sciences de l éducation CERSE EA 965 (Centre d Études et de Recherche en Sciences de l Éducation) Publications. Fiche personnelle Photo Format jpeg Statut Titre : Docteur en sciences de l éducation, qualifiée en 70 ème section Nom : LEROYER Année de naissance Prénom : Laurence Institution Dénomination ESPE Académie

Plus en détail

UniDistance 1. Centre d Etudes Suisse Romande. Formation universitaire LETTRES MODERNES. Licence (L1 L2 L3 (option Lettres / FLE / langues)

UniDistance 1. Centre d Etudes Suisse Romande. Formation universitaire LETTRES MODERNES. Licence (L1 L2 L3 (option Lettres / FLE / langues) 1 Centre d Etudes Suisse Romande Formation universitaire LETTRES MODERNES Licence (L1 L L3 (option Lettres / FLE / langues) GÉNÉRALITÉS Profil des participants Ces études s adressent tout particulièrement

Plus en détail

Domaines professionnels

Domaines professionnels Anglais LICENCE 2 Objectifs de la formation La licence d anglais LLCE de l université Bordeaux Montaigne se caractérise par la grande pluridisciplinarité, la richesse et la variété de ses contenus, ainsi

Plus en détail

Les clés d une formation à distance réussie La formation universitaire à distance en questions Un diplôme étranger à portée de clic

Les clés d une formation à distance réussie La formation universitaire à distance en questions Un diplôme étranger à portée de clic Les clés d une formation à distance réussie La formation universitaire à distance en questions Un diplôme étranger à portée de clic pp.30-31 pp.32-33 DOSSIER La formation universitaire Décryptage. Lancée

Plus en détail

PARCOURS SLOVAQUE DEPARTEMENT EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE LICENCE LLCER EUROPE-EURASIE LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS DE L'EUROPE

PARCOURS SLOVAQUE DEPARTEMENT EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE LICENCE LLCER EUROPE-EURASIE LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS DE L'EUROPE INSTITUT NATIONAL DES LANGUES ET CIVILISATIONS ORIENTALES www.inalco.fr 65, rue des Grands Moulins, 75214 PARIS cedex 13 DEPARTEMENT EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE LICENCE LLCER EUROPE-EURASIE LANGUES, LITTERATURES

Plus en détail

Pierre Alain MARTINEZ

Pierre Alain MARTINEZ CURRICULUM VITAE ABRÉGÉ Pierre Alain MARTINEZ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Professeur Émérite, UFR Sciences

Plus en détail

2008 : Master 1 «droit public», mention Bien, Major de promotion. Lauréat du Prix de la Faculté de droit, Université d Aix-Marseille.

2008 : Master 1 «droit public», mention Bien, Major de promotion. Lauréat du Prix de la Faculté de droit, Université d Aix-Marseille. GUERRINI Marc Né le 23 juin 1986 à Ajaccio Nationalité française Courriel : guerrini.marc@neuf.fr DIPLÔMES OBTENUS 2014 : Doctorat de droit public, mention très honorable et félicitations du jury, publication

Plus en détail

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P)

MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) MASTER LPL : LANGUE ET INFORMATIQUE (P) RÉSUMÉ DE LA FORMATION Type de diplôme := Master Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LITTERATURE, PHILOLOGIE, LINGUISTIQUE Spécialité : LANGUE ET INFORMATIQUE

Plus en détail

ouveaux enjeux et défis de la traduction spécialisée

ouveaux enjeux et défis de la traduction spécialisée ouveaux enjeux et défis de la traduction spécialisée PROJET DE RECHERCHE Stage professionnel Université de Bourgogne Dijon, France, UFR Langues et Communication période 22 septembre- 13octobre 2013 Elena-Cristina

Plus en détail

Corinne WECKSTEEN Professeur agrégée d anglais, Maître de Conférences en traductologie, Université d Artois, UFR Langues Etrangères

Corinne WECKSTEEN Professeur agrégée d anglais, Maître de Conférences en traductologie, Université d Artois, UFR Langues Etrangères Corinne WECKSTEEN Professeur agrégée d anglais, Maître de Conférences en traductologie, Université d Artois, UFR Langues Etrangères Membre permanent de «Textes et Cultures», équipe d accueil 4028. Axe

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Licence Anglais

www.u-bordeaux3.fr Licence Anglais www.u-bordeaux3.fr Licence Anglais Objectifs de la formation Perspectives professionnelles La licence d anglais LLCE de l université Michel de Montaigne Bordeaux 3 se caractérise par la grande pluridisciplinarité,

Plus en détail

Relations économiques euro-asiatiques. master 2. Ce master est labellisé par la Commission Européenne Label Jean Monnet 2 0 1 0-2 0 1 1

Relations économiques euro-asiatiques. master 2. Ce master est labellisé par la Commission Européenne Label Jean Monnet 2 0 1 0-2 0 1 1 www.univ-rennes2.fr master 2 2 0 1 0-2 0 1 1 Relations économiques euro-asiatiques Partenariat avec l Ecole Supérieure de Commerce Extérieur (ESCE) Hanoi - Vietnam Ce master est labellisé par la Commission

Plus en détail

recherche L enseignement des littératures étrangères et la traduction - pourquoi et comment enseigner les littératures asiatiques?

recherche L enseignement des littératures étrangères et la traduction - pourquoi et comment enseigner les littératures asiatiques? CERC Centre d'études et de Recherches Comparatistes recherche Colloque L enseignement des littératures étrangères et la traduction - pourquoi et comment enseigner les littératures asiatiques? Jeudi 4 juin

Plus en détail

Document nº 2 La notion d Intercompréhension

Document nº 2 La notion d Intercompréhension Document nº 2 La notion d Intercompréhension (Eu&I Cours de Formation de Formateurs) Maria Filomena Capucho Universidade Católica Portuguesa fcapucho@gmail.com A partir de 1998 avec le Cadre Européen de

Plus en détail

NOM PATRONYMIQUE NOM MARITAL PRENOMS

NOM PATRONYMIQUE NOM MARITAL PRENOMS 1 Curriculum Vitae NOM PATRONYMIQUE : LE QUERLER NOM MARITAL : VAUX PRENOMS : Nicole, Marie, Geneviève DATE ET LIEU DE NAISSANCE : 01-01-1950 à Rabat (Maroc) NATIONALITÉ : française SITUATION DE FAMILLE

Plus en détail

Plan d études Français Langue Étrangère (FLE) Bachelor Domaine II (BA-LET)

Plan d études Français Langue Étrangère (FLE) Bachelor Domaine II (BA-LET) Domaine d études Plurilinguisme et didactique des langues étrangères www.unifr.ch/pluriling Bachelor of Arts en langues et littératures Plan d études Français Langue Étrangère (FLE) Bachelor Domaine II

Plus en détail

Diversification de la formation: une démarche vers la professionnalisation de l'enseignement du français. Le cas du Vietnam

Diversification de la formation: une démarche vers la professionnalisation de l'enseignement du français. Le cas du Vietnam Diversification de la formation: une démarche vers la professionnalisation de l'enseignement du français. Le cas du Vietnam Colloque International, Liège - 22, 23 et 24 octobre 2014 La professionnalisation

Plus en détail

Licence LLCER VIETNAMIEN

Licence LLCER VIETNAMIEN Département Asie du Sud-Est, Haute Asie, Pacifique Licence LLCER (Langue, Littérature et Civilisations Étrangères et Régionales) Parcours Asie & Pacifique VIETNAMIEN Année 2014 2015 http://www.inalco.fr/langue/vietnamien

Plus en détail

Université de La Rochelle. Arts, Lettres, Langues. Langues étrangères appliquées LICENCE. Asie-Pacifique

Université de La Rochelle. Arts, Lettres, Langues. Langues étrangères appliquées LICENCE. Asie-Pacifique Université de La Rochelle Arts, Lettres, Langues LICENCE Langues étrangères appliquées Asie-Pacifique Objectifs de la formation Connaissances dispensées La licence Langues étrangères appliquées spécialité

Plus en détail

Validation par l Ecole doctorale de 30 crédits. Validation par le laboratoire de 30 crédits

Validation par l Ecole doctorale de 30 crédits. Validation par le laboratoire de 30 crédits MAQUETTE DE LA FORMATION DOCTORALE DE L ED SHS N 473 (Offre pour 2014-2015) Le doctorat équivaut à 180 crédits dont 60 crédits pour la formation doctorale et 120 crédits pour la thèse La maquette ci-dessous

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain www.u-bordeaux3.fr Master recherche Histoire des mondes moderne et contemporain Objectif de la formation Ce master propose une formation de haut niveau en histoire moderne et contemporaine. Il a pour objectif

Plus en détail

Curriculum Vitæ. Nationalité française Né le 14 septembre à 1981 à Saint-Martin d Hères (38). Études

Curriculum Vitæ. Nationalité française Né le 14 septembre à 1981 à Saint-Martin d Hères (38). Études Curriculum Vitæ Emmanuel PORTE 6, rue Hippolyte Flandrin 69 001 Lyon Tél. : 06 79 33 44 71 Courriel : emmanuel.porte@univ-lyon2.fr ou emmanuel.porte@palimpsestes.net Nationalité française Né le 14 septembre

Plus en détail

Curriculum vitae. Etudes supérieures et résumé de la carrière. Enseignements

Curriculum vitae. Etudes supérieures et résumé de la carrière. Enseignements Curriculum vitae HAMON Claude, Jean INSEE 1530456083225 NUMEN 01 S 93 28104 TMY Maître de conférences habilité à diriger des recherches à l université de PARIS 7 - Denis Diderot, UFR, Langues et Civilisations

Plus en détail

Italien. Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) http ://www.llsh.univ-savoie.fr

Italien. Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) http ://www.llsh.univ-savoie.fr Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Italien Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

Mention : Langues, Littératures et Civilisations Etrangères Régionales. Spécialité : Anglais

Mention : Langues, Littératures et Civilisations Etrangères Régionales. Spécialité : Anglais Faculté des Lettres et des Sciences Humaines Adoptées au Conseil d UFR du 17 juin 2014 et au CAC DU 3 juillet 2014 Mention : Langues, Littératures et Civilisations Etrangères Régionales Spécialité : Anglais

Plus en détail

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français

Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français Badreddine Hamma To cite this version: Badreddine Hamma. Compte-rendu de Hamma B., La préposition en français. Revue française de linguistique appliquée,

Plus en détail

COLLOQUE! «ENSEMBLE EN FRANCE»

COLLOQUE! «ENSEMBLE EN FRANCE» 27/11/15! COLLOQUE! «ENSEMBLE EN FRANCE» Samedi 12 décembre 2015 de 9h à 18h Programme A OBJECTIFS - Proposer aux CFV (Citoyens français d origine vietnamienne), aux associations franco-vietnamiennes et

Plus en détail

«REGARDS D ETUDIANTS ETRANGERS SUR PARIS» : PROJET INTERCULTUREL AUTOUR DE LA PHOTOGRAPHIE. Isabelle Lallemand TELECOM ParisTech

«REGARDS D ETUDIANTS ETRANGERS SUR PARIS» : PROJET INTERCULTUREL AUTOUR DE LA PHOTOGRAPHIE. Isabelle Lallemand TELECOM ParisTech «REGARDS D ETUDIANTS ETRANGERS SUR PARIS» : PROJET INTERCULTUREL AUTOUR DE LA PHOTOGRAPHIE Isabelle Lallemand TELECOM ParisTech Coordinatrice de la Section FLE Un concours photos en cours de FLE : description

Plus en détail

Management responsable des ressources humaines dans le secteur sanitaire et social. Contrat psychologique. Management de la diversité.

Management responsable des ressources humaines dans le secteur sanitaire et social. Contrat psychologique. Management de la diversité. SABOUNE Khaled 21, rue Gaston de Saporta 13625 Aix en Provence CEDEX 1 Tel: 04 42 17 44 14 khaled.saboune@univ-amu.fr Fonctions et responsabilités universitaires actuelles Depuis 2014 : Maître de Conférences

Plus en détail

Les quatre licences du département Lettres Langues et Sciences Humaines :

Les quatre licences du département Lettres Langues et Sciences Humaines : Les quatre licences du département Lettres Langues et Sciences Humaines : Licence Arts, Lettres et Langues, Mention Anglais Licence Arts, Lettres et Langues, Mention Langues, Littératures et Civilisations

Plus en détail

Offres de Formation Licence et Master

Offres de Formation Licence et Master FACULTE DES LETTRES SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES ANNEE UNIVERSITAIRE : 00 DEPARTEMENT : Français SPECIALITE : Langue française Offres de Formation Licence et Master Premier semestre 0% 0% 0h00 6 expression

Plus en détail

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Anglais Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

INALCO Master Langues, cultures et sociétés du monde Mention LLCER (Parcours Asie-Pacifique) Langue : Japonais cohabilité avec Paris-Diderot

INALCO Master Langues, cultures et sociétés du monde Mention LLCER (Parcours Asie-Pacifique) Langue : Japonais cohabilité avec Paris-Diderot INALCO Master Langues, cultures et sociétés du monde Mention LLCER (Parcours Asie-Pacifique) Langue : Japonais cohabilité avec Paris-Diderot M1 estre 7 Code UE & EC 4A Responsable : Bernard Thoman S7 UE

Plus en détail

Curriculum Vitae. Informations générales

Curriculum Vitae. Informations générales Sandy CAMPART Maître de conférences de sciences économiques Membre permanent du CREM (UMR CNRS 6211) Directeur délégué à la formation continue de l IUP Banque Assurance de Caen Responsable de la licence

Plus en détail

SOMMAIRE. PORTRAIT Le musicien Trân Van Khê : jamais sans mon ao dài. POLITIQUE Croissance record du PIB au premier semestre

SOMMAIRE. PORTRAIT Le musicien Trân Van Khê : jamais sans mon ao dài. POLITIQUE Croissance record du PIB au premier semestre POLITIQUE Croissance record du PIB au premier semestre 6 36 SOMMAIRE PORTRAIT Le musicien Trân Van Khê : jamais sans mon ao dài OPINIONS Des vaccins vietnamiens aux normes internationales ÉCONOMIE Optimisme

Plus en détail

LE DEVENIR DES DIPLÔMÉS

LE DEVENIR DES DIPLÔMÉS LE DEVENIR DES DIPLÔMÉS Master Langue Française Appliquée Finalité : Professionnelle et Recherche Situation professionnelle deux ans après l obtention d un master 2 Les enquêtes sur le devenir des diplômés

Plus en détail

Master spécialité Didactique du Français langue étrangère et seconde

Master spécialité Didactique du Français langue étrangère et seconde 02/04/2014 http://www.univ-fcomte.fr Master spécialité Didactique du Français langue étrangère et seconde UFR Sciences du langage, de l'homme et de la société http://slhs.univ-fcomte.fr/ Lieu de formation

Plus en détail

Rapport d évaluation du master

Rapport d évaluation du master Section des Formations et des diplômes Rapport d évaluation du master Etudes anglophones de l ENS Cahan Vague E 2015-2019 Campagne d évaluation 2013-2014 Section des Formations et des diplômes En vertu

Plus en détail

Institut de Philologie Romane Université Catholique de Lublin Jean Paul II, Pologne

Institut de Philologie Romane Université Catholique de Lublin Jean Paul II, Pologne Institut de Philologie Romane Université Catholique de Lublin Jean Paul II, Pologne Informations générales : Programme d études : cours disponibles dans le cadre du programme Socrate-Erasme (crédits )

Plus en détail

SYLLABUS ISIT. OPTION 2 : Traduction 2. Module 1 : Traduction. Traduction générale vers A. Nombre de crédits

SYLLABUS ISIT. OPTION 2 : Traduction 2. Module 1 : Traduction. Traduction générale vers A. Nombre de crédits Traduction générale vers A Module 1 : Traduction 5 ECTS généraux : Acquérir la méthodologie et les techniques de la traduction Approfondir la connaissance de la langue source. spécifiques : Parfaire la

Plus en détail

This list can help you to choose courses taught in English in our university

This list can help you to choose courses taught in English in our university This list can help you to choose courses taught in English in our university L1 = First year of undergraduate studies L2 = Second year of undergraduate studies L3 = Third year of undergraduate studies

Plus en détail

Ecole de français langue étrangère. 84 L enseignement 89 Adresses utiles

Ecole de français langue étrangère. 84 L enseignement 89 Adresses utiles 81 Ecole de français langue étrangère 84 L enseignement 89 Adresses utiles (82) ÉCOLE DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE ÉCOLE DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE WWW.UNIL.CH /FLE L Ecole de français langue étrangère

Plus en détail

Curriculum Vitae. Etat civil. Statut actuel. Situations professionnelles antérieures. Titres universitaires. Date de naissance 19-12-1981

Curriculum Vitae. Etat civil. Statut actuel. Situations professionnelles antérieures. Titres universitaires. Date de naissance 19-12-1981 Curriculum Vitae Etat civil Nom et prénom Date de naissance 19-12-1981 Nationalité Situation familiale BERROU Jean-Philippe Française PACS, deux enfants Adresse personnelle 28, Rue Jules Ferry, 33400 Talence

Plus en détail

Adverbiaux temporels et expressions référentielles comme marqueurs de segmentation : emploi simultané ou exclusif?

Adverbiaux temporels et expressions référentielles comme marqueurs de segmentation : emploi simultané ou exclusif? 23 Schedae, 2006 Prépublication n 3 Fascicule n 1 Adverbiaux temporels et expressions référentielles comme marqueurs de segmentation : emploi simultané ou exclusif? Sophie Piérard & Yves Bestgen 1 Université

Plus en détail

2013 / 2014 MASTER RECHERCHE EN ÉTUDES ENS DE LYON

2013 / 2014 MASTER RECHERCHE EN ÉTUDES ENS DE LYON MASTER RECHERCHE EN ÉTUDES ENS DE LYON La candidature doit obligatoirement être enregistrée entre le 2 mai et le 21 août 2013 de l année Candidature en ligne http://www.ens-lyon.eu/master_chinois ENS DE

Plus en détail

Céline Dumas. Chercheuse rattachée au CReCSS

Céline Dumas. Chercheuse rattachée au CReCSS Céline Dumas. Chercheuse rattachée au CReCSS JE 2424 www.mmsh.univ-aix.fr/crecss Université Paul Cézanne d Aix-Marseille Décrire des expériences de recours transfrontaliers Analyser l effet «miroir» sur

Plus en détail

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Cinéma et audiovisuel Approches interculturelles du cinéma

www.u-bordeaux3.fr Master recherche Cinéma et audiovisuel Approches interculturelles du cinéma www.u-bordeaux3.fr Master recherche Cinéma et audiovisuel Approches interculturelles du cinéma Présentation de la formation Le master recherche en cinéma a été créé en 2005 lors du passage au LMD comme

Plus en détail

2002-2008 Maitre de conférences en Sciences de l éducation à l université de Lille 1. CUEEP

2002-2008 Maitre de conférences en Sciences de l éducation à l université de Lille 1. CUEEP - CURRICULUM VITAE Nom : Presse Prénom : Marie-Christine Date de naissance : 15/08/1953 Courriel : marie-christine.presse@univ-lille1.fr Établissement d affectation ou organisme d appartenance : Institut

Plus en détail

a) Informations institutionnelles b) Informations sur la spécialisation

a) Informations institutionnelles b) Informations sur la spécialisation La Traduction Spécialisée Etat des lieux (mars 2012) Document réalisé par Marinellaa COMAN &Ancuta Guta, Université de Craiova, Roumanie 1 La traduction de spécialité se pratique avec succès dans toutes

Plus en détail

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008

MASTER RECHERCHE MEDIATIONS DES SCIENCES. Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET. Histoire et Philosophie des Sciences. Année 2007/2008 Année 2007/2008 Domaine LETTRES ET SCIENCES HUMAINES MASTER RECHERCHE Mention HISTOIRE, PHILOSOPHIE ET MEDIATIONS DES SCIENCES Spécialité Histoire et Philosophie des Sciences Unités de Formation et de

Plus en détail

Institut des Sciences du Langage. Masters complémentaires

Institut des Sciences du Langage. Masters complémentaires Institut des Sciences du Langage Masters complémentaires Université de Mons Institut des Sciences du Langage Place du Parc, 22 - B-7000 Mons Tél : +32(0)65 37 31 38 Fax : +32(0)65 37 31 37 Email : info.isl@umons.ac.be

Plus en détail

Formation et recherche dans le domaine du traitement automatique des langues en contexte universitaire

Formation et recherche dans le domaine du traitement automatique des langues en contexte universitaire Formation et recherche dans le domaine du traitement automatique des langues en contexte universitaire Dans cette intervention, nous nous pencherons sur le rôle spécifique que jouent ou que peuvent jouer

Plus en détail

Ci-après, la liste des masters proposés par les universités françaises pour se former, en 2 ans après la licence, à l un des métiers de la culture.

Ci-après, la liste des masters proposés par les universités françaises pour se former, en 2 ans après la licence, à l un des métiers de la culture. Masters culture Ci-après, la liste des masters proposés par les universités françaises pour se former, en 2 ans après la licence, à l un des métiers de la culture. activités culturelles anthropologie métiers

Plus en détail

Université de La Rochelle

Université de La Rochelle Université de La Rochelle Arts, Lettres, Langues MASTER Langues étrangères appliquées Langues, culture, affaires internationales - Asie-Pacifique Objectifs de la formation Connaissances dispensées La formation

Plus en détail

Curriculum Vitae. Sujet de thèse :

Curriculum Vitae. Sujet de thèse : Curriculum Vitae Prénom Nom : Edwige GARNIER Statut : MAITRE DE CONFERENCE Equipe : Capital environnemental Contacts : edwige.garnier@unilim.fr Tél. : 05 55 43 55 86 fax : 05 55 43 56 03 Bureau : A05 Sujet

Plus en détail

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation

Devenez expert en éducation. Une formation d excellence avec le master Métiers de l Enseignement, de l Education et de la Formation Institut Universitaire de Formation des Maîtres Université de Provence - Aix-Marseille Université 20 ans d expérience dans la formation des professionnels dans les métiers de l enseignement, de l éducation

Plus en détail

Curriculum vitae - Clémence Andréys ETUDES ET DIPLOMES

Curriculum vitae - Clémence Andréys ETUDES ET DIPLOMES Curriculum vitae - Clémence Andréys ETUDES ET DIPLOMES 2005-2011 : doctorat d études germaniques Intitulé de la thèse : «Qingdao dans l imaginaire colonial allemand du premier vingtième siècle» Mention

Plus en détail

ANNEE UNIVERSITAIRE 2014-2015

ANNEE UNIVERSITAIRE 2014-2015 MASTER MENTION METIERS DE L INTERNATIONAL SPECIALITE RELATIONS INTERNATIONALES ANNEE UNIVERSITAIRE 2014-2015 (Document non contractuel, susceptible de modifications) OBJECTIFS DE LA FORMATION La filière

Plus en détail

Curriculum Vitae détaillé

Curriculum Vitae détaillé Curriculum Vitae détaillé Céline Roméro 2, rue de la Tour, 29200 Brest. Tél. : 02-98-05-95-03. Portable : 06-67-11-42-63. Email 1 : celineromero@ymail.com. Email 2 : celine.romero@univ-brest.fr Page Web

Plus en détail

SOMMAIRE. POLITIQUE Réunion de la permanence du gouvernement. PORTRAIT Le français, son terrain de jeu

SOMMAIRE. POLITIQUE Réunion de la permanence du gouvernement. PORTRAIT Le français, son terrain de jeu POLITIQUE Réunion de la permanence du gouvernement OPINION Retour sur la majoration du taux de change 6 10 36 38 SOMMAIRE PORTRAIT Le français, son terrain de jeu ANNIVERSAIRE Le Courrier du Vietnam illustré

Plus en détail

Journée de rentrée 2015 Événements 2014/2015

Journée de rentrée 2015 Événements 2014/2015 Journée de rentrée 2015 Événements 2014/2015 www.atilf.fr 26 et 27 septembre 2014 / Nancy (campus Lettres et Sciences Humaines) Journées d étude «Les langues dans l entreprise : barrières ou ressources?»

Plus en détail

SOMMAIRE. POLITIQUE Renforcement du partenariat intégral Vietnam - États-Unis. PORTRAIT L homme qui préserve l âme rurale du Vietnam

SOMMAIRE. POLITIQUE Renforcement du partenariat intégral Vietnam - États-Unis. PORTRAIT L homme qui préserve l âme rurale du Vietnam POLITIQUE Renforcement du partenariat intégral Vietnam - États-Unis 6 36 SOMMAIRE PORTRAIT L homme qui préserve l âme rurale du Vietnam OPINIONS Un régime foncier plus respectueux des intérêts des occupants

Plus en détail

Curriculum vitae Europass

Curriculum vitae Europass Curriculum vitae Europass Information personnelle Nom(s) / Prénom(s) Courrier électronique Nationalité Poste occupé david.macias_barres@u-paris10.fr Équatorienne A.T.E.R Département d'espagnol Expérience

Plus en détail

Master Etudes françaises et francophones

Master Etudes françaises et francophones Master Etudes françaises et francophones 1. modèle scientifique et profilage des contenus de la filière / Présentation et spécificités de la filière Les études romanes à Leipzig sont considérées comme

Plus en détail

Curriculum vitae. 1. Renseignements personnels Prénom : CHRAIM Prénom du père : Michel Nom : Joseph

Curriculum vitae. 1. Renseignements personnels Prénom : CHRAIM Prénom du père : Michel Nom : Joseph Curriculum vitae 1. Renseignements personnels Prénom : CHRAIM Prénom du père : Michel Nom : Joseph Prénom et nom de la mère : Maryam Nationalité(s) : Libanaise et Française Date de naissance :02/09/1948

Plus en détail

Évaluation du HCERES sur l unité :

Évaluation du HCERES sur l unité : Entités de recherche Évaluation du HCERES sur l unité : Centre de Recherche en Traduction et Terminologie CRTT sous tutelle des établissements et organismes : Université Lumière Lyon 2 Campagne d évaluation

Plus en détail

Coopération internationale de l Université de Sousse : Etat des lieux

Coopération internationale de l Université de Sousse : Etat des lieux Coopération internationale de l Université de Sousse : Etat des lieux M. Belhareth O. Korabaa Université de Sousse Colloque Tethys Marseille, Mai 07 Présentation Pour l année universitaire 004 005, l Université

Plus en détail

Les formations à l université Stendhal

Les formations à l université Stendhal Les formations à l université Stendhal Une palette innovante et diversifiée L université Stendhal propose une palette diversifiée de formations à travers ses 5 Unités de formation et de recherche (UFR)

Plus en détail

Cyril HÉDOIN 12bis Grande Rue 51430 TINQUEUX 28 ans

Cyril HÉDOIN 12bis Grande Rue 51430 TINQUEUX 28 ans cyril.hedoin@univreims.fr www.rationalitelimitee. wordpress.com Cyril HÉDOIN 12bis Grande Rue 51430 TINQUEUX 28 ans Tel : 03 26 91 87 20 Port : 06 26 96 75 28 Maître de conférences en sciences économiques

Plus en détail

LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND

LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND LICENCE ANGLAIS-ALLEMAND Mention : Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales Présentation La licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) vise à

Plus en détail

BASI Programme d études (50 crédits ECTS) Langue et littérature anglaises. Plan d études / Février 2015

BASI Programme d études (50 crédits ECTS) Langue et littérature anglaises. Plan d études / Février 2015 Université de Fribourg Faculté des Lettres Département des langues et littératures Domaine Anglais en collaboration avec le Domaine du Plurilinguisme et didactique des langues étrangères BASI Programme

Plus en détail

Nicolas LEPRETRE 27 ans, nicolas.lepretre@ens-lyon.fr

Nicolas LEPRETRE 27 ans, nicolas.lepretre@ens-lyon.fr Nicolas LEPRETRE 27 ans, nicolas.lepretre@ens-lyon.fr PROFIL Doctorant contractuel en Science Politique à l École Normale Supérieure de Lyon DOCTORAT Doctorat de Science Politique à l École Normale Supérieure

Plus en détail

SOMMAIRE. PORTRAIT Une Vietnamienne remporte le prix suédois Cikada. POLITIQUE Dynamiser la coopération avec l organe législatif japonais

SOMMAIRE. PORTRAIT Une Vietnamienne remporte le prix suédois Cikada. POLITIQUE Dynamiser la coopération avec l organe législatif japonais POLITIQUE Dynamiser la coopération avec l organe législatif japonais 6 36 SOMMAIRE PORTRAIT Une Vietnamienne remporte le prix suédois Cikada OPINION Un projet d appui au développement rural ÉCONOMIE L

Plus en détail

Présentation Générale

Présentation Générale Présentation Générale POURQUOI ÊTRE CANDIDAT? Pour acquérir une solide formation durant la licence et mettre toutes les chances de son côté pour passer dans les meilleures conditions les épreuves d admissibilité

Plus en détail

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires :

Présentation Cette bi-licence combine les exigences et les objectifs des deux licences disciplinaires : BI-LICENCE LETTRES EDITION MÉDIAS AUDIOVISUEL - LLCER ANGLAIS RÉSUMÉ DE LA FORMATION Domaine : Arts, Lettres, Langues Mention : LETTRES Parcours-type : LETTRES, EDITION, MEDIAS, AUDIOVISUEL (LEMA) Et Domaine

Plus en détail

Curriculum Vitae PARCOURS UNIVERSITAIRE

Curriculum Vitae PARCOURS UNIVERSITAIRE Nicolas Boillet Maître de conférences de droit public UFR Droit, Économie et Gestion, Université de Brest nicolas.boillet@univ-brest.fr 12, rue de Kergoat C.S. 93837 29238 BREST Cedex 3 Curriculum Vitae

Plus en détail

Rapport du comité d'experts

Rapport du comité d'experts Section des Unités de recherche Rapport du comité d'experts Unité de recherche : Institut des sciences sociales du politique (ISP), UMR 8166 de l'université Paris 10 mars 2008 Section des Unités de recherche

Plus en détail

WLADIMIR SOLTMANN Doctorant Diplômé de l Université de Berkeley, Californie

WLADIMIR SOLTMANN Doctorant Diplômé de l Université de Berkeley, Californie WLADIMIR SOLTMANN Doctorant Diplômé de l Université de Berkeley, Californie Formation 2013/2014 LL.M spécialisé en droit de la propriété intellectuelle, assorti du Berkeley Certificate in Law and technology,

Plus en détail

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE)

Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Licence de langues, littératures et civilisations étrangères (LLCE) Espagnol Le département de Langues, Littératures et Civilisations Étrangères regroupe trois sections : anglais, espagnol, italien. Il

Plus en détail

PUBLICATIONS DE CAROLE DAVERNE BAILLY

PUBLICATIONS DE CAROLE DAVERNE BAILLY UFR DES SCIENCES DE L HOMME ET DE LA SOCIETE Département des Sciences de l Éducation Laboratoire CIVIIC équipe d accueil 2657 Centre de recherches Interdisciplinaires sur les Valeurs les Idées les Identités

Plus en détail

OUVERTURE DE VACANCE

OUVERTURE DE VACANCE U N I V E R S I T É L I B R E D E B R U X E L L E S, U N I V E R S I T É D ' E U R O P E Réf. : CA 19.04.10/IV.27 PHILO Bruxelles, le 20 avril 2010. OUVERTURE DE VACANCE L Université Libre de Bruxelles

Plus en détail

Master Fl&DL LMLGA118, Psycholinguistique

Master Fl&DL LMLGA118, Psycholinguistique Master Fl&DL LMLGA118, Psycholinguistique Caroline Bogliotti caroline.bogliotti@u-paris10.fr Anne Lacheret anne@lacheret.com ; www.lacheret.com Maria Kihlstedt maria.kihlstedt@u-paris10.fr Objectifs du

Plus en détail

Laboratoire espaces-travail. directeur scientifique Thérèse Evette

Laboratoire espaces-travail. directeur scientifique Thérèse Evette 1 école d architecture de Laboratoire espaces-travail laboratoire création, 1978 habilitation, 1982 directeur scientifique adresse 144, rue de Flandre, 75019 Paris téléphone 33 (0)1 44 65 23 61 télécopieur

Plus en détail