Cahier des charges pour fluides et lubrifiants

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Cahier des charges pour fluides et lubrifiants"

Transcription

1 Cahier des charges pour fluides et lubrifiants Toutes les séries commerciales MTU (sauf les séries 1600, 1800), DDC S60 Marine et moteurs deux temps A001061/35F

2 Imprimé en Allemagne 2012 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Cette publication et toutes ses constituantes sont protégées par des droits d'auteur. Toute utilisation es assujettie à l'accord par écrit de MTU Friedrichshafen GmbH. Ceci porte en particulier sur la multiplication, la diffusion, la rédaction, la traduction, la mise sur microfilm et la mémorisation et/ou la rédaction dans des systèmes électroniques y compris les banques de données et les services en-ligne. Pour éviter des dérangements et des dommages en service, il y a lieu de tenir compte du manuel et de le mettre à la disposition du personnel d'entretien et de service. Modifications réservées.

3 Table des matières DCL-ID: Préface 1.1 Généralités 5 2 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 2.1 Huiles de moteur Graisses 16 3 Lubrifiants pour moteurs à gaz 3.1 Huiles de moteur 17 4 Lubrifiants pour moteurs deux temps 4.1 Huiles de moteur 19 5 Liquide de refroidissement 5.1 Généralités Exigences face à l'eau fraîche Huiles anticorrosives émulsifiables Agents anticorrosifs/antigel Agents anticorrosifs solubles dans l'eau Surveillance du service Valeurs limites pour liquides de refroidissement Stabilité de stockage des concentrés de liquide de refroidissement 32 6 Combustibles 6.1 Combustibles diesel Fuel EL Additifs supplémentaires pour le combustible / micro-organismes dans le combustible Combustibles pour moteurs à gaz 65 7 Produits de réduction NOx AUS 32 pour installations SCR 7.1 Généralités 74 8 Huiles de moteur et graisses autorisées 8.1 Huiles pour moteurs quatre temps Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 1 en fonction de la série Huiles monogrades - Catégorie 1 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel Huiles multigrades - Catégorie 1 des classes SAE 10W-40 et 15W-40 pour moteurs diesel Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 2 et 2.1 (Low Saps) en fonction de la série Huiles monogrades Catégorie 2 des classes SAE 30 et 40 pour moteurs diesel Huiles multigrades Catégorie 2 des classes SAE 10W-40, 15W-40 et 20W-40 pour moteurs diesel Huiles multigrades - Catégorie 2.1 (Huiles Low SAPS) Utilisation des huiles de moteur de la catégorie MTU 3 et 3.1 (Low Saps) en fonction de la série Huiles multigrades - Catégorie 3 des classes SAE 5W-30, 5W-40 et 10W-40 pour moteurs diesel Huiles multigrades - Catégorie 3.1 (Huiles Low SAPS) Huiles pour moteurs à gaz Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L61/L Huiles monogrades - Catégorie 1 de la classe SAE 40 pour moteurs à gaz de la série 4000 L62FB Huiles pour moteurs deux temps Utilisation des huiles pour moteurs deux temps en fonction de la série Huiles de moteur pour moteurs deux temps Graisses Graisses pour utilisations générales Liquides de refroidissement autorisés 9.1 Utilisation des additifs de liquide de refroidissement en fonction de la série et de l'application Huiles anticorrosives émulsifiables Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de 111 A001061/35F 04/2012 Table des matières 3

4 refroidissement contenant des métaux légers 9.4 Agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Concentrations Mélanges prêts à l'emploi Agents anticorrosifs/antigel pour systèmes de refroidissement contenant des métaux légers Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour applications spéciales Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Agents anticorrosifs/antigel pour systèmes de refroidissement sans métaux légers Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour applications spéciales Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel Additifs pour moteurs de la série Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs de la série Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs de la série Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs de la série Additifs pour moteurs deux temps Concentrés d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs deux temps Mélanges prêts à l'emploi d'agents anticorrosifs/antigel pour les moteurs deux temps Concentration d'agents anticorrosifs solubles dans l'eau pour les moteurs deux temps Procédure de rinçage et de nettoyage pour circuits de liquide refroidissement de moteurs 10.1 Généralités Produits de nettoyage autorisés Rinçage des circuits de liquide de refroidissement des moteurs Nettoyage des circuits de liquide de refroidissement du moteur Nettoyage des sous-ensembles Circuits de refroidissement contaminés par des bactéries, des levures et des phénomènes fongiformes Aperçu des modifications 11.1 Aperçu des modifications des versions A001061/34 à A001061/ Annexe A 12.1 Indice 143 DCL-ID: Table des matières A001061/35F 04/2012

5 1 Préface 1.1 Généralités Symboles utilisés Il doit être tenu compte des instructions suivantes, marquées dans le texte : Ce symbole attire l'attention sur les instructions, travaux et activités à assurer afin d'éviter des dangers pour des personnes et l'endommagement ou la destruction du matériel. Remarque : Une remarque indique s'il faut faire attention à quelque chose, en particulier lors des travaux. Fluides et lubrifiants La longévité, la fiabilité et le fonctionnement des groupes propulseurs dépendent beaucoup des fluides et lubrifiants utilisés. Il est donc primordial de les choisir adéquatement et de les conserver correctement. Ils sont spécifiés dans ce cahier de charges. Norme de contrôle DIN EN ISO ASTM IP DVGW Désignation Deutsches Institut für Normung Normalisation européenne Norme internationale American Society for Testing and Materials Institute of Petroleum Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v. Tableau 1: Normes de contrôle pour les fluides et lubrifiants : Actualité de cette publication Les Cahiers des charges pour fluides et lubrifiants sont modifiés ou complétés dans la mesure du besoin. Assurez-vous, avant de les utiliser, que vous disposez de la version la plus récente. Veuillez trouver la dernière version sous : Votre interlocuteur chez MTU vous aidera volontiers si vous deviez avoir des questions. Garantie TIM-ID: L'emploi des fluides et lubrifiants, nommément précisés ou selon la spécification, fait partie des conditions de garantie. Il relève de la responsabilité du fournisseur des fluides et lubrifiants d'assurer, partout dans le monde, une qualité constante aux produits nommés. Les fluides et lubrifiants pour les groupes propulseurs peuvent constituer des substances dangereuses. Certaines règles doivent être respectées lors de la manipulation de ces substances ainsi qu au moment de leur entreposage et élimination. A001061/35F 04/2012 Préface 5

6 Ces règles découlent des indications du fabricant, des dispositions légales et des règlements techniques en vigueur dans le pays considéré. De grandes différences pouvant exister d'un pays à l'autre, une information universellement valable quant aux règles à respecter ne peut donc pas être donnée dans le cadre de ces Cahiers des charges pour fluides et lubrifiants. L'utilisateur des produits qui y sont mentionnés est donc tenu de s'informer lui-même des dispositions en vigueur. MTU n'assume aucune responsabilité en cas d'emploi incorrect ou contraire à la loi des fluides et lubrifiants autorisés. Conservation Vous trouverez toutes les informations sur le paraffinage, la reconservation et le déparaffinage, ainsi que sur les produits de conservation autorisés, dans les prescriptions de paraffinage et reconservation MTU (n de publication A001070/...). Veuillez trouver la dernière version sous : TIM-ID: Préface A001061/35F 04/2012

7 2 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 2.1 Huiles de moteur Éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions en vigueur sur le lieu de service! D'une manière générale, l'huile usagée ne doit jamais être éliminée par le réservoir de carburant! Caractéristiques exigées des huiles de moteur pour l'autorisation MTU Les conditions de MTU pour l'autorisation des huiles destinées aux moteurs diesel figurent dans la norme MTL 5044 de MTU, MTL 5051 pour l'huile de rodage et anticorrosive et, pour les moteurs à gaz, dans la norme MTL 5074 de MTU et sont disponibles en indiquant ces numéros. L'autorisation d'une huile de moteur est confirmée par écrit au fabricant. Les huiles de moteur autorisées sont subdivisées conformément aux groupes de qualité MTU suivants : Catégorie d'huile 1 : niveau de qualité normale / huiles monogrades et multigrades Catégorie d'huile 2 : niveau de qualité supérieure / huiles monogrades et multigrades Catégorie d'huile 2.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (Huiles au SAPS faible) Catégorie d'huile 3 : niveau de qualité maximum / huiles multigrades Catégorie d'huile 3.1 : huiles multigrades à faible teneur en additifs formant des cendres (Huiles au SAPS faible) Les huiles Low SAPS sont des huiles à faible teneur en soufre et en phosphore et une teneur en additifs formant des cendres 1 %. Elles ne sont admissibles que si le contenu de soufre dans le combustible ne dépasse pas 500 mg/kg. Lorsque ce filtre à particules Diesel est utilisé, il est préférable d'utiliser ces huiles pour éviter un colmatage trop rapide du filtre par des particules de cendre. Le choix d'une huile de moteur appropriée dépend de la qualité du combustible, de la durée d'utilisation prévue pour l'huile et des conditions climatiques sur le lieu de service. Il n'existe actuellement aucun standard industriel international tenant compte à lui tout seul de tous ces critères. L'utilisation d'huiles de moteur non autorisées par MTU risque de faire dépasser les limites d'émission EPA. Cela peut être illégal. Par principe, le mélange d'huiles de moteur n'est pas admissible! Il est possible, dans le cadre d'une vidange d'huile, de passer à une autre huile de moteur autorisée. Le reste d'huile dans le circuit n'a aucune importance. TIM-ID: Lors du passage à une huile de moteur de catégorie 3, tenir compte du fait que ces huiles de moteur ont un meilleur effet de nettoyage qui peut entraîner la dissolution des impuretés présentes dans le moteur (par ex. dépôts de calamine). C'est la raison pour laquelle il peut être nécessaire de réduire les intervalles de vidange d'huile et la durée d'utilisation du filtre à huile (une seule fois lors du changement d'huile). Particularités Huiles de moteur MTU/MTU-DD Chez MTU/MTU-DD, les huiles de moteur monogrades et multigrades suivantes sont disponibles. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 7

8 Fournisseur Nom du produit Classe SAE Catégorie d'huile MTU/MTU-DD MTU-Asia Power Guard DEO SAE 40 Power Guard DEO SAE 15W-40 Fascination of Power Maxi Light W Fascination of Power 40 2 Fascination of Power 15W-40 2 Fascination of Power Maxi Shield 15W-40 2 MTU-DD Australia MTU Premium 30, 40 30, 40 2 Tableau 2: MTU Premium 15W-40 15W-40 2 Huiles de moteur pour les séries BR 2000 PLD, , Outre les huiles de moteur autorisées ( Page 77), d'autres huiles de moteur peuvent également être utilisées dans les moteurs des séries 2000, et , à condition de satisfaire à la totalité des spécifications et des caractéristiques précisées aux tableaux ( Tableau 3) et ( Tableau 4). Performances exigées Catégorie d'huile Spécification Catégorie d'huile 1 Spécification mini API CG-4/CH-4 et ACEA E2 96 Catégorie d'huile 2 Spécification ACEA E7 08 Catégorie d'huile 2.1 Spécification ACEA E9 ou API CJ4 Catégorie d'huile 3 Spécification ACEA E4 08 Catégorie d'huile 3.1 Spécification ACEA E4 08 Tableau 3: Propriétés physicochimiques Indice de base total Stabilité au cisaillement Méthode d'analyse ASTM D2896 ISO 3771 ASTM D3945 ou CEC-L-14 A-88 Valeur limite > 8 mgkoh/g Valeurs limites de la classe de viscosité respective Classe de viscosité Test de sédimentation 1) DIN maxi 120 mg Tableau 4: 1) Dans le cas d'huiles multigrades et d'aération du carter-moteur fermée. Restrictions pour les applications des séries 2000 M84, 2000 M94, Cx6, Sx6 et 4000 M73, M93L N43 et N83 TIM-ID: Il n'est pas permis d'utiliser des huiles de la catégorie 1! 8 Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012

9 Restrictions pour les applications de la série 2000 M72 Il n'est pas permis d'utiliser l'huile de moteur Mobil Delvac 1630/1640! Restrictions pour les applications des séries 4000 T94, T94L, R64, R74, R84 Dans les moteurs de la série 4000 T94,T94L, seules les huiles de moteur de la catégorie 3 ou 3.1 des classes SAE 5W-40 ou 10W-40 peuvent être utilisées! Dans les moteurs de la série 4000 R64,R74 et R84, seules les huiles de moteur de la catégorie 3.1 des classes SAE 5W-40 ou 10W-40 peuvent être utilisées! La durée d'utilisation maximale de l'huile est de 1000 heures de service en respectant les valeurs limites analytiques pour les huiles usagées! Restrictions pour les applications des séries 595 et 1163 Pour les moteurs des séries 595 et 1163 des ferrys commerciaux rapides, il est prescrit par principe les huiles des catégories 2 ou 3! Restrictions pour les applications des séries 956 TB31/TB32/TB33 et 1163 TB33 Seules les huiles de moteur suivantes sont autorisées : Shell Sirius X SAE 30 Fascination of Power 15W-40 Autres huiles de moteur sur demande Restrictions pour les applications de la série 8000 Seules les huiles de moteur suivantes sont autorisées : Castrol HLX SAE 30 / SAE 40 Chevron Delo 400 SAE 30 / SAE 40 Exxon Mobil Delvac 1630 SAE 30 Exxon Mobil Delvac 1640 SAE 40 Shell Sirius X SAE 30 / SAE 40 Les huiles de moteur de la classe SAE 40 ne doivent être utilisées qu'en rapport avec le préchauffage et la prélubrification (T huile >30 C ). Restrictions pour les applications de la série S60 Il est uniquement permis d'utiliser des huiles multigrades SAE de la classe 15W-40 portant l'index. La durée d'utilisation maximale de l'huile est de 250 heures de service ou 1 an. TIM-ID: Restrictions en cas d'utilisation d'huiles Low Saps Les catégories d'huile 2.1 et 3.1 peuvent être utilisées si le contenu de soufre dans le combustible ne dépasse pas 500 mg/kg! Huiles de moteur pour moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement Les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement posent des exigences particulières concernant les huiles utilisées afin de garantir la sécurité de fonctionnement et la durée de vie du système d'échappement et du moteur. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 9

10 Selon la technologie utilisée pour le post-traitement des gaz d'échappement, les huiles suivantes peuvent être utilisées. Technologie Catalyseur à oxydation sans filtre à particules Système SCR avec catalyseurs de vanadium (sans filtre à particules) Système SCR avec catalyseurs zéolithe (sans filtre à particules) Autorisation pour catégorie d'huile non 1) non 1) oui non 1) oui non 1) non 1) oui non 1) oui non 1) non 1) oui non 1) oui Filtre à particules fermé non 1) non 1) oui non 1) oui Système combiné SCR + filtre à particules Tableau 5: non 1) non 1) oui non 1) oui 1) = possibilité de vérification au cas par cas pour les systèmes de post-traitement des gaz d'échappement optionnels et montés ultérieurement L'utilisation d'huiles de moteur de la catégorie 1, 2 et 3 (avec teneurs en cendres >1%) dans des systèmes avec post-traitement des gaz d'échappement raccourcit nettement la durée de vie du système de post-traitement des gaz d'échappement et augmente la contre-pression du filtre à particules. Pour les moteurs avec post-traitement des gaz d'échappement certifiés EPA, niveau 4i ou 4, et EU IIIb, seules les huiles de moteur à faible teneur en cendres de la catégorie 2.1 ou 3.1 sont autorisées. Il est impératif de tenir également compte des limitations éventuelles dues aux exigences du moteur. Choix de la classe de viscosité Le choix de la classe de viscosité dépend en premier lieu de la température ambiante, à savoir celle dans laquelle le moteur doit démarrer et tourner. À condition d'observer les critères de performance qui comptent, les moteurs peuvent fonctionner, selon le type d'utilisation, tant avec des huiles monogrades que multigrades. Les valeurs estimatives pour les limites de température des différentes classes de viscosité figurent dans le diagramme ( Illustration 1). L'huile de moteur doit être préchauffée si les températures sont basses. TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012

11 Illustration 1: Diagramme des classes de viscosité Durée de l'utilisation de l'huile pour moteurs diesel La durée d'utilisation est influencée par la qualité de l'huile de moteur, son entretien ainsi que des conditions de service et du combustible utilisé. Les durées dictées par l'expérience de service sont des valeurs estimatives et conviennent pour des applications au profil de charge standard. Intervalles de vidange d'huile Catégorie d'huile sans centrifuge d'huile avec filtre centrifuge ou filtre à huile en dérivation heures de service 500 heures de service heures de service 1000 heures de service 2.1 1) 500 heures de service 1000 heures de service heures de service 1500 heures de service 3.1 1) 750 heures de service 1500 heures de service Tableau 6: 1) = utilisation que si la teneur en soufre dans le combustible ne dépasse pas 500 mg/kg. TIM-ID: Les intervalles indiqués au tableau pour les vidanges de l'huile sont des valeurs estimatives recommandées à condition que les combustibles diesel employés soient caractérisés par des teneurs en soufre < 0,5 %. Les valeurs limites définies pour l'huile usagée ( Tableau 7) doivent être respectées. Les durées d'utilisation doivent être confirmées par des analyses d'huile. Des analyses devront être effectuées afin de déterminer les durées d'utilisation de l'huile si le moteur est soumis à une ou plusieurs des conditions ci-dessous de fonctionnement plus sévères que d'habitude : conditions climatiques extrêmes démarrages répétés moteur tournant souvent et longtemps au ralenti et à faible charge forte teneur en soufre dans le combustible de 0,5 à 1,5 % en poids (voir Utilisation de combustibles diesel de forte teneur en soufre) Vidanger les huiles de moteur, quelle que soit la catégorie, au plus tard au bout de 2 ans si le moteur tourne peu. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 11

12 La vidange est prescrite au moins tous les 3 ans lors de l'utilisation d'huiles de moteur de propriété anticorrosive plus élevée ( Page 77). Dans des cas particuliers, la durée d'utilisation de l'huile de moteur peut être optimisée par des examens réguliers en laboratoire et des diagnostics de moteur concerné, en accord avec le point service MTU compétent : Le premier échantillon d'huile, «l'échantillon de base», doit être prélevé après avoir versé une nouvelle huile dans le moteur, lequel devra avoir tourné durant 1 heure env. Les échantillons suivants seront examinés au terme de durées de fonctionnement du moteur préalablement fixées (voir Analyses de laboratoire). Diagnostiquer le moteur comme il convient avant et après les examens de l'huile. Une fois tous les examens achevés, des accords spéciaux peuvent être passés, dans le cas considéré, en fonction du résultat des diagnostics. Les échantillons d'huile seront toujours prélevés dans des conditions identiques et à l'endroit prévu à cet effet (voir notice d'utilisation). Additifs spéciaux Les huiles dont l'utilisation a été autorisée ont été spécialement développées pour les moteurs diesel. Elles possèdent toutes les propriétés requises. Des additifs supplémentaires sont donc inutiles, voire éventuellement nocifs. Analyses de laboratoire Généralités Les analyses de l'huile de moteur peuvent être commandées à MTU. L'échantillon d'huile doit être prélevé conformément à la notice d'utilisation. Prière d'indiquer : Fournisseur de l'huile Dénomination de la marque et classe de viscosité Durée d'utilisation de l'huile devant être analysée Numéro de série du moteur dans lequel l'échantillon d'huile a été prélevé Fournir (à chaque vidange) : au minimum 0,25 litre d'huile usagée au minimum 0,25 litre d'échantillon de base (après 1 heure de fonctionnement env.) au minimum 0,25 litre d'huile fraîche Analyse spectrométrique de l'huile Afin d'identifier la marque de l'huile sur la base des métaux des additifs, MTU procède à une détermination de la teneur en métaux de l'huile de moteur. En règle générale, les teneurs en métaux servant à apprécier le degré d'usure du moteur ne sont pas établies par MTU. Ces teneurs dépendent en outre très fortement des facteurs ci-après : Équipement du moteur Dispersion de l'exemplaire considéré Conditions d'exploitation Profil de marche Fluides et lubrifiants Matières consommables du montage D'où l'impossibilité d'en tirer des déductions claires et nettes quant au degré d'usure des principaux composants du moteur. Il n'est donc pas possible de fournir des valeurs limites pour les teneurs des métaux traduisant une usure. TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012

13 Analyse de l'huile usagée Des analyses périodiques sont recommandées afin de contrôler l'huile usagée. Des échantillons devraient être prélevés et analysés au minimum chaque année ou lors de chaque vidange, éventuellement plus souvent selon le type d'utilisation du moteur ou de conditions d'exploitation. Les méthodes d'analyse et les valeurs limites spécifiées (valeurs limites analytiques pour les huiles de moteur diesel usagées ( Tableau 7)) permettent de reconnaître un résultat d'analyse d'un échantillon anormal. Un résultat anormal exige un examen immédiat et la suppression de l'irrégularité constatée. Les valeurs limites se rapportent à des échantillons d'huile séparés. Une vidange s'impose immédiatement si ces valeurs limites sont atteintes ou dépassées. Les résultats de l'analyse de l'huile ne permettent pas d'en tirer obligatoirement des conclusions quant à l'usure de certains composants. Parallèlement aux valeurs limites de l'analyse, la vidange de l'huile dépend aussi beaucoup de l'état du moteur, de son comportement au service et des éventuels dysfonctionnements de celui-ci. Des signes indiquant que l'huile ne remplit plus sa fonction peuvent également être les suivants: Dépôts ou précipitations exceptionnellement importants à l'intérieur du moteur et dans les composants de celui-ci, tels que filtre, centrifuges ou séparateurs, en particulier en comparaison avec l'analyse précédente. Décoloration inhabituelle des composants. Valeurs limites d'analyse des huiles pour moteurs diesel TIM-ID: Viscosité à 100 C maxi mm²/s Méthode d'analyse ASTM D445 DIN Valeurs limites SAE 30 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 mini mm²/s SAE 30 Point d'éclair C (COC) Point d'éclair C (PM) ASTM D92 ISO 2592 ASTM D93 EN Suie (% en poids) DIN CEC-L-82 A-97 SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 40 SAE 5W-40 SAE 10W-40 SAE 15W-40 SAE 20W-40 mini 190 mini au maximum 3,0 (catégorie d'huile 1) au maximum 3,5 % en poids (catégorie d'huile 2, 2.1, 3 et 3.1) A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 13

14 Indice de base total (mg KOH/g) Eau (% volumique) Méthode d'analyse ASTM D2896 ISO 3771 ASTM D6304 EN ISO 6296 Valeurs limites mini 50 % de la valeur de l'huile fraîche maxi 0,2 Oxydation (A/cm) 1) DIN ) maxi 25 Éthylèneglycol (mg/kg) ASTM D2982 maxi 100 Tableau 7: 1) = uniquement possible lorsqu'il n'y a pas de liaisons éther Utilisation de combustibles diesel de forte teneur en soufre Les mesures suivantes doivent être prises s'il s'agit de combustibles diesel dont la teneur en soufre dépasse 0,5 % Utilisation d'une huile de moteur d'un indice de base total (TBN) de plus de 8 mgkoh/g Raccourcissement de la durée d'utilisation de l'huile (voir intervalles de vidange d'huile) ( Illustration L'indice de base total (huile de moteur en fonction de la teneur en soufre du combustible diesel) présente les indices de base totaux recommandés pour huiles neuves et usagées en fonction de la teneur en soufre du combustible diesel. Les indices de base totaux des huiles de moteur approuvées figurent dans le chapitre Huiles de moteur autorisées ( Page 77). TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012

15 Illustration 2: Indice de base total pour huile de moteur en dépendance de la teneur en soufre du combustible diesel A indice de base total en mgkoh/g, ISO 3771 B indice de base minimal total recommandé pour l'huile fraîche C indice de base minimal total pour l'huile usagée D Teneur en soufre du carburant en % du poids Utilisation de combustibles diesel de faible teneur en soufre L'utilisation de combustibles diesel à faible teneur en soufre (< 0,5 %) n'exerce aucune influence sur la durée d'utilisation de l'huile. Exigences minimum pour la surveillance du service Les analyses d'huile peuvent être effectuées à l'aide de la valise de test MTU. Cette valise de test renferme tous les appareils nécessaires à cet effet ainsi qu'une notice d'utilisation. TIM-ID: Les analyses ci-après peuvent être effectuées : Détermination de la capacité de dispersion de l'huile (essai de moucheture) Détermination de la teneur en combustible diesel de l'huile Détermination de l'eau dans l'huile A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs quatre temps 15

16 2.2 Graisses Exigences Les conditions imposées par MTU pour l'autorisation des graisses sont fixées dans la norme MTL 5050 de MTU et disponibles en indiquant ce numéro. L'autorisation d'une graisse est confirmée par écrit au fabricant. Graisses pour utilisations générales Des graisses saponifiées au lithium doivent être employées pour tous les endroits devant être lubrifiés, à l'exception de : Volets d'étouffement placés entre le turbocompresseur et le refroidisseur d'air de suralimentation (voir Lubrifiants pour utilisations spéciales) Centrages intérieurs des accouplements Graisses pour utilisations aux températures élevées Utiliser pour les clapets d'étouffement montés entre le turbocompresseur et le refroidisseur d'air de suralimentation de la graisse résistant aux hautes températures (jusqu'à 250 C) : Aero Shell Grease 15 Optimol Inertox Medium Les graisses pour utilisations d'ordre général suffisent pour les volets d'étouffement disposés devant le turbocompresseur ou derrière le refroidisseur d'air de suralimentation. Graisses pour centrages intérieurs des accouplements Graisse pour les centrages intérieurs : Esso Unirex N3 (résistante aux températures jusqu'à env. 160 C) Lubrifiants pour utilisations spéciales Huiles pour turbocompresseurs En règle générale, les turbocompresseurs avec alimentation d'huile intégrée sont reliés au circuit d'huile de lubrification du moteur. Pour les turbocompresseurs ABB non raccordés au circuit d'huile de lubrification du moteur, utiliser impérativement des huiles pour turbine à base d'huile minérale de la classe de viscosité IS0-VG 68. Lubrifiants pour accouplements à dentures bombées Selon le cas, les lubrifiants suivants sont autorisés pour les accouplements à dentures bombées : Marque Klüber : Structovis BHD MF (huile de lubrification à structure visqueuse) Marque Klüber : Klüberplex GE (lubrifiant adhésif pour boîtes de vitesse et réducteurs) L'utilisation du lubrifiant respectif et ses durées d'utilisation sont précisées dans les instructions de service et les plans d'entretien correspondants. TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs quatre temps A001061/35F 04/2012

17 3 Lubrifiants pour moteurs à gaz 3.1 Huiles de moteur Éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions en vigueur sur le lieu de service! Par principe, le mélange d'huiles de moteur n'est pas admissible! Il est possible, dans le cadre d'une vidange d'huile, de passer à une autre huile de moteur autorisée. Le reste d'huile dans le circuit n'a aucune importance. Caractéristiques exigées des huiles de moteur pour les moteurs à gaz La classe de viscosité SAE 40 est prescrite pour les moteurs à gaz! Les huiles multigrades ne sont pas autorisées! Lors du choix d'une huile de moteur pour les moteurs à gaz, le type de gaz employé pour le fonctionnement du moteur est d'une importance décisive. Un facteur essentiel réside aussi dans la qualité du gaz pour ce qui est de sa pureté. Ceci suppose des contrôles réguliers du gaz de la part de l'exploitant. Les huiles pour moteurs à gaz se caractérisent par des teneurs en cendres les plus faibles possibles. Ceci évite des dépôts élevés de cendres pouvant provoquer une diminution des performances du catalyseur. Durée d'utilisation de l'huile pour les moteurs à gaz BR 4000 L61/L62/L63/L62FB La durée de service de l'huile dépend de la qualité de l'huile, du soin que l'on y réserve ainsi que des conditions de service et du combustible utilisé. Les analyses périodiques de l'huile sont indispensables compte tenu des variations entre les qualités des gaz. Moteurs à gaz pour fonctionnement au gaz naturel BR 4000 L61/L62/L63 : Des échantillons d'huile doivent être prélevés et analysés toutes les 500 heures de service. Les échantillons d'huile seront toujours prélevés dans des conditions identiques et à l'endroit prévu à cet effet. TIM-ID: Moteurs à gaz pour fonctionnement au biogaz BR 4000 L62FB : Des échantillons d'huile doivent être prélevés et analysés toutes les 250 heures de service. Les échantillons d'huile seront toujours prélevés dans des conditions identiques et à l'endroit prévu à cet effet. Une vidange selon ( Tableau 8) s'impose immédiatement si ces valeurs limites sont atteintes ou dépassées. Les résultats des analyses d'huile doivent être archivés et le dernier échantillon d'huile doit être conservé pour des analyses ultérieures éventuelles. A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs à gaz 17

18 Valeurs limites d'analyse des huiles pour moteurs à gaz usagées SAE 40 Viscosité à 100 C (mm²/s) Indice de base total TBN (mgkoh/g) Méthode d'analyse ASTM D445 DIN ASTM D2896 ISO 3771 Valeurs limites maxi 17,5 mini 11,5 mini 3 et TBN > TAN Indice d'acidité TAN (mgkoh/g) ASTM D664 Valeur pour huile fraîche + 2,5 Valeur iph mini 4,5 Eau (% volumique) ASTM D6304 EN ISO 6296 maxi 0,2 Glycol (mg/kg) ASTM D2982 maxi 100 Oxydation (A/cm) DIN maxi 20 Nitration (A/cm) Procédé IR maxi 20 Éléments d'usure (mg/kg) Fer (Fe) Plomb (Pb) Aluminium (Al) Cuivre (Cu) Étain (Sn) Silicium (Si) Tableau 8: RFA, ICP maxi 30 maxi 20 maxi 10 maxi 20 maxi 5 maxi 15 TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs à gaz A001061/35F 04/2012

19 4 Lubrifiants pour moteurs deux temps 4.1 Huiles de moteur Éliminer les fluides et lubrifiants usagés conformément aux prescriptions en vigueur sur le lieu de service! D'une manière générale, l'huile usagée ne doit jamais être éliminée par le réservoir de carburant! Exigences face aux huiles de moteur deux temps de la série 53/71/92 et 149 Classe SAE Spécification Viscosité à 100 C (mm 2 /s) Viscosité à 40 C (mm 2 /s) ASTM API CF-2 Méthode d'analyse Valeurs limites Valeurs limites ISO D445 EN ,5-16,3 16,3-21,9 D445 EN Pour Point ( C) D max. -15 max. -10 Point d'éclair ( C) D mini 225 mini 230 Cendre sulfatée (% en poids) Indice total de base (mgkoh/g) D874 DIN max. 1,0 maxi 0,8 D ,0-10,00 mini 7,0 Calcium (mg/kg) aucune valeur limite max. 500 Phosphore (mg/kg) DIN /3 mini 700 maxi 100 Zinc (mg/kg) DIN mini 700 maxi 100 Tableau 9: Restrictions pour les applications de la série 53/71/92 - toutes les applications sauf Marine TIM-ID: Aux températures ambiantes de < 0 C et en utilisant des huiles de la classe SAE 40, il se peut que le moteur ne se laisse plus démarrer. S'il manque d'assistances au démarrage il est possible d'utiliser pour un certain temps des huiles de la classe SAE 30. Aux basses températures (-18 à -32 C) il est aussi possible d'utiliser en supplément des huiles de la classe SAE 15W-40. Cependant, les huiles doivent correspondre à la spécification API CF-2 et, à 150 C, avoir une viscosité d'au moins 3,7 cp. Dès que les températures le permettent, passer de nouveau aux huiles de la classe SAE 40. Restrictions pour les applications de la série 53/71/92 Marine Il n'est pas permis d'utiliser des huiles SAE de la classe 30! A001061/35F 04/2012 Lubrifiants pour moteurs deux temps 19

20 Restrictions pour les applications de la série 53/71/92 Lorsque les températures ambiantes sont >94 C, il est impératif d'utiliser des huiles SAE de la classe 50! L'utilisation de combustibles avec des teneurs en soufre de 0,5 à 1,0 % réduit la durée d'utilisation de l'huile. Restrictions pour les applications de la série 149 Lorsque les températures ambiantes sont >35 C, il est impératif d'utiliser des huiles SAE de la classe 50! Les huiles SAE de la classe 50 ne sont pas recommandées lorsque les températures ambiantes sont < 7 C! Il également possible d'utiliser des huiles SAE de la classe 40 si le régime de démarrage n'est plus atteint avec des huiles SAE de la classe 50. Il n'est pas permis d'utiliser des huiles monogrades SAE de la classe 30 ou des huiles multigrades! En cas d'utilisation de combustibles avec des teneurs en soufre comprises entre 0,5 et 1 %, il est impératif d'utiliser des huiles avec un indice de base de 10 mg/koh/g minimum et des teneurs en zinc et phosphore de 100 mg/kg maximum! Valeurs limites d'analyse des huiles pour moteurs deux temps Viscosité à 100 C (mm 2 /s) Teneur en suie (% en poids) ASTM ISO Valeurs limites SAE 40 D445 EN 3104 mini 12,5 maxi 16,3 Valeurs limites SAE 50 mini 16,0 max. 22,0 DIN maxi 0,8 maxi 0,8 Eau (% volumique) D1744 EN max. 0,3 max. 0,3 Ethylèneglycol D2982 DIN négatif négatif Fer (mg/kg) ASTM D5185 maxi 150 max. 35 Aluminium, silicium, cuivre (mg/ kg) ASTM D5185 maxi 25 maxi 25 Plomb (mg/kg) ASTM D5185 maxi 10 maxi 10 Intervalles de vidange d'huile en cas d'utilisation de combustibles avec une teneur en soufre < 0,5 % Application Série Intervalle de vidange d'huile C&I, Marine S 53/71/ h ou 1 an S h ou 1 an Alternateur - courant de secours S 53/71/92/ h ou 6 mois Alternateur - service continu S 53/71/92/ h ou 3 mois TIM-ID: Lubrifiants pour moteurs deux temps A001061/35F 04/2012

Prescriptions de conservation et de conservation renouvelée

Prescriptions de conservation et de conservation renouvelée Prescriptions de conservation et de conservation renouvelée Toutes les séries MTU pour les moteurs diesel et à gaz A001070/00F Imprimé en Allemagne 2012 Copyright MTU Friedrichshafen GmbH Cette publication

Plus en détail

Conseil économique et social. Communication de l expert de l Organisation internationale des constructeurs d automobiles*

Conseil économique et social. Communication de l expert de l Organisation internationale des constructeurs d automobiles* Nations Unies onseil économique et social EE/TRANS/WP.29/GRPE/2015/6 Distr. général 4 novembre 2014 Français Original: anglais ommission économique pour l Europe omité des transports intérieurs Forum mondial

Plus en détail

Analyses et Contrôle des Huiles Usagées

Analyses et Contrôle des Huiles Usagées Analyses et Contrôle des Huiles Usagées I. Huiles lubrifiantes Depuis la découverte du pétrole, l'utilisation rationnelle des différentes fractions qui le composent a fortement influencé sur l environnement,

Plus en détail

Directives concernant le traitement de l'eau des installations de chauffage à eau chaude

Directives concernant le traitement de l'eau des installations de chauffage à eau chaude Traitement de l'eau - Annexe 1-1/8 Directives concernant le traitement de l'eau des installations de chauffage à eau chaude Comme il n existe pas d eau pure pour le transfert thermique, il faut veiller

Plus en détail

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien

Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien REG NO FM 38224 BS EN ISO 9001-2008 ÉCHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES À utiliser avec des chaudières, des panneaux solaires et des pompes de chaleur Guide d'installation, d'utilisation et d'entretien Avant-propos

Plus en détail

Conçu pour la route du futur. Des lubrifiants performants d'envergure mondiale pour véhicules industriels

Conçu pour la route du futur. Des lubrifiants performants d'envergure mondiale pour véhicules industriels Conçu pour la route du futur Des lubrifiants performants d'envergure mondiale pour véhicules industriels Q8Oils développe et fabrique des lubrifiants de la plus haute qualité disponibles sur le marché

Plus en détail

IVR/projecten/onderz./14012010 2

IVR/projecten/onderz./14012010 2 RESUME, CONCLUSION ET RECOMMANDATIONS RELATIF AU RAPPORT (VERSION ANGLAISE) SUR LES CONSÉQUENCES SUITE A L INTRODUCTION DE COMBUSTIBLES A FAIBLE TENEUR EN SOUFRE DANS LA NAVIGATION INTERIEURE 1 L Union

Plus en détail

Refroidisseurs air/huile

Refroidisseurs air/huile REFROIDISSEURS AIR / HUILE MOBILES HAUTE PERFORMANCE NOUVEAU DESIGN COMPACT AVEC VENTILATEURS DC Applications Ces refroidisseurs sont spécialement conçus pour des applications dans le mobile où puissance,

Plus en détail

ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES

ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES A utiliser avec des chaudières, des panneaux solaires et des pompes de chaleur Guide d'installation, d'exploitation et d'entretien ECHANGEURS DE CHALEUR DE PISCINES Guide

Plus en détail

S-II-1V2 EXTRACTION DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES EN TRACE (ETM) SOLUBLES DANS L EAU RÉGALE

S-II-1V2 EXTRACTION DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES EN TRACE (ETM) SOLUBLES DANS L EAU RÉGALE S-II-1V2 EXTRACTION DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES EN TRACE (ETM) SOLUBLES DANS L EAU RÉGALE 1. Objet Méthode pour l extraction des éléments en traces présents dans les sols (y compris les sédiments), les matières

Plus en détail

Instruction pour utiliser Hyper-Seal

Instruction pour utiliser Hyper-Seal Instruction pour utiliser Hyper-Seal Merci de lire les informations ci-dessous afin de déterminer à quelle catégorie votre problème appartient, et suivez les instructions liées à celle-ci. L'objectif principal

Plus en détail

PROGRAMME D'ENTRETIEN DES VEHICULES HISTORIQUES

PROGRAMME D'ENTRETIEN DES VEHICULES HISTORIQUES PROGRAMME D'ENTRETIEN DES VEHICULES HISTORIQUES MOTUL ET LES AMATEURS DE VÉHICULES DE COLLECTION : PARTAGER LA MÊME PASSION La passion fait partie intégrante de la culture d une entreprise dont la marque

Plus en détail

Refroidisseurs air/huile

Refroidisseurs air/huile REFROIDISSEURS AIR/HUILE NOUVEAU DESIGN COMPACT AVEC VENTILATEURS ELECTRIQUES AC ET PERFORMANCES DE REFROIDISSEMENT ELEVEES Applications Ces refroidisseurs ont été conçus spécialement pour des applications

Plus en détail

INSTRUCTION TECHNIQUE

INSTRUCTION TECHNIQUE INSTRUCTION TECHNIQUE SÉLECTION DE FLUIDES DE FONCTIONNEMENT ADAPTÉS POUR LES MOTEURS ROTAX DES TYPES 912 i, 912 ET 914 (SÉRIE) La présente instruction technique est la révision des SI-912i-016R5 et SI-914-019R5

Plus en détail

Une technologie d avenir. Moteurs diesel Volvo équipés de la technologie SCR

Une technologie d avenir. Moteurs diesel Volvo équipés de la technologie SCR Une technologie d avenir Moteurs diesel Volvo équipés de la technologie SCR Faibles émissions. Faible consommation. Haute fiabilité. Au cours des années à venir, l Union européenne prévoit d introduire

Plus en détail

Sur 28 échantillons analysés. 21 échantillons de GNR 7 échantillons de FOD

Sur 28 échantillons analysés. 21 échantillons de GNR 7 échantillons de FOD L analyse de qualité du GNR et du FOD et Les critères d une bonne tenue au froid Suite à l enquête i «GNR et GRAND FROID» menée par le BCMA en février dans les départements les plus touchés par la vague

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Recyclage des gaz d'échappement (EGR) Pour satisfaire aux prescriptions relatives aux gaz d échappement

Plus en détail

LUBRIFIANTS. véhicules légers

LUBRIFIANTS. véhicules légers LUBRIFIANTS véhicules légers Sommaire CARRERA 4 CARRERA 5W50 ELITE 4 ELITE EVOLUTION LONG LIFE 5W30 5 ELITE EVOLUTION FUEL ECONOMY 5W30 5 ELITE EVOLUTION POWER 4 5W30 6 ELITE EVOLUTION 5W40 6 ELITE COSMOS

Plus en détail

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010

MODE D'EMPLOI BARATTE FJ 100 C FRANCAIS. Janschitz BARATTE FJ 100 C. Mode d emploi. Version 1.0 * Janvier 2010 Janschitz BARATTE FJ 100 C Mode d emploi Version 1.0 * Janvier 2010 Franz Janschitz Ges.m.b.H Tel.: +43 (0) 42 62 22 51 0 Eisenstrasse 81 Fax.: +43 (0) 42 62 22 51-13 A 9330 Althofen Internet: www.janschitz-gmbh.at

Plus en détail

- 1 - L&B Protekt GmbH Neuhofstrasse 86 b CH-8590 Romanshorn Tel. +41 71 414 04 38 Fax. +41 71 414 04 34 - info@protekt.ch www.protekt.

- 1 - L&B Protekt GmbH Neuhofstrasse 86 b CH-8590 Romanshorn Tel. +41 71 414 04 38 Fax. +41 71 414 04 34 - info@protekt.ch www.protekt. Antigel Antigel mélangé à la quantité d'eau appropriée est utilisé dans divers domaines en tant que liquide de transmission frigorifique et calorifique. Le produit Antigel à base de propylène glycol (resp.

Plus en détail

Aqua Wandtafelfarbe Peinture Aqua pour tableaux noirs

Aqua Wandtafelfarbe Peinture Aqua pour tableaux noirs Page 1 sur 6 Fiche technique 05/15 Aqua Wandtafelfarbe Peinture Aqua pour tableaux noirs Extérieur et intérieur Peinture pour tableaux noirs universelle aqueuse pour de multiples supports Description générale

Plus en détail

LES CHAUDIÈRES À BÛCHES

LES CHAUDIÈRES À BÛCHES LES CHAUDIÈRES À BÛCHES Descriptif de la technologie Ce sont les appareils qui permettent de tirer le meilleur parti du bois. On trouve aujourd'hui sur le marché différents types de chaudières à bûches

Plus en détail

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe Le liquide de refroidissement peut servir à chauffer des éléments extérieurs, Les exemples comprennent les caisses, les cabines à grue et les casiers de rangement. La chaleur est extraite du débit dans

Plus en détail

La formulation du FRIOGEL NEO est exempte de Borax, additif classé Toxique selon la 30 ème ATP européenne (Adaptation to Technical Progress)

La formulation du FRIOGEL NEO est exempte de Borax, additif classé Toxique selon la 30 ème ATP européenne (Adaptation to Technical Progress) Le, à base de Mono Propylène Glycol et d'inhibiteurs de corrosion, est un fluide caloporteur antigel concentré particulièrement étudié pour les circuits des installations frigorifiques travaillant à basse

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D81 1D81C 1D90 1D90V Moteurs diesel Hatz www.hatz-diesel.com 1D42C et 1D81C - SilentPack Depuis des décennies, les "Silentpacks" (packs Silence) Hatz posent les jalons

Plus en détail

GAMME INDUSTRIELLE POUR APPLICATIONS ENGINS DE CHANTIER. LA FORCE DE L INNOVATION.

GAMME INDUSTRIELLE POUR APPLICATIONS ENGINS DE CHANTIER. LA FORCE DE L INNOVATION. GAMME INDUSTRIELLE POUR APPLICATIONS ENGINS DE CHANTIER. LA FORCE DE L INNOVATION. Tier 4 interim/stage IIIB. Énergie propre pour moteurs de 130 kw (174 ch) et plus. Powering the future Depuis 1996, les

Plus en détail

F 10.144.0/11.14. Composants, Systèmes et Service pour les Applications Hydrogène.

F 10.144.0/11.14. Composants, Systèmes et Service pour les Applications Hydrogène. Composants, Systèmes et Service pour les Applications Hydrogène. Composants, Systèmes et Service pour les Applications Hydrogène. D ici 2050 l Union Européenne s est engagée à convertir ses systèmes de

Plus en détail

AMS 4711 - transmetteur de pression compatible aux milieux pour applications industrielles en format de boîte d'allumettes

AMS 4711 - transmetteur de pression compatible aux milieux pour applications industrielles en format de boîte d'allumettes Pour les capteurs de pression piézo-résistifs, on sait qu'ils ne sont pas appropriés pour une mesure de la pression dans les fluides tels que la mesure de niveau. Par la suite, cet article démontre à l'exemple

Plus en détail

SurTec 650 ChromitAL TCP

SurTec 650 ChromitAL TCP SurTec 650 ChromitAL TCP Propriétés Passivation sans chrome VI pour aluminium à base de chrome III Liquide concentré Très bonne protection anticorrosion sur pièces non peintes comparable à celle du chrome

Plus en détail

Pompes à Eau Danfoss type APP 0.6/1.0, APP 1.8/2.2 et APP 5.1/6.5/7.2/8.2/10.2

Pompes à Eau Danfoss type APP 0.6/1.0, APP 1.8/2.2 et APP 5.1/6.5/7.2/8.2/10.2 Fiche technique Pompes à Eau Danfoss type APP 0.6/1.0, APP 1.8/2.2 et APP 5.1/6.5/7.2/8.2/10.2 Généralités Les pompes APP sont destinées à fournir un débit en fluides agressifs de faible viscosité sous

Plus en détail

Huiles synthétiques Mobil Delvac. Des huiles aux performances exceptionnelles

Huiles synthétiques Mobil Delvac. Des huiles aux performances exceptionnelles Huiles synthétiques Mobil Delvac Des huiles aux performances exceptionnelles Les huiles synthétiques Mobil Delvac Des lubrifiants synthétiques pour les moteurs et les transmissions ainsi que des produits

Plus en détail

ADDITIFS CARBURANT ESSENCE & DIESEL, A QUOI SERVENT-ILS?

ADDITIFS CARBURANT ESSENCE & DIESEL, A QUOI SERVENT-ILS? POURQUOI UTILISER UN ADDITIF CARBURANT ESSENCE OU DIESEL? ADDITIFS CARBURANT ESSENCE & DIESEL, A QUOI SERVENT-ILS? Le carburant, principale source d encrassement du moteur La combustion incompléte du carburant

Plus en détail

Complément à la notice d exploitation

Complément à la notice d exploitation Systèmes d entraînement \ Systèmes d automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Complément à la notice d exploitation Réducteurs des types R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Systèmes de

Plus en détail

LA LUBRIFICATION Lubrification 1/10

LA LUBRIFICATION Lubrification 1/10 LA LUBRIFICATION Lubrification 1/10 I PROBLEME POSE - Comment réalise-t-on la lubrification des systèmes mécaniques? II FRONTIERE D UN SYSTEME DE LUBRIFICATION MOTEUR Lubrification 2/10 III FONCTIONS Stocker

Plus en détail

Gulf Premium pour le chauffage

Gulf Premium pour le chauffage Gulf Premium pour le chauffage Améliore la combustion Combustion et prévention des dépôts de suie Améliore l écoulement Améliore le fonctionnement lors des températures basses Améliore la stabilité Améliore

Plus en détail

TEXTILE WASH. Fiche de données de sécurité (FDS) 1. Identification de la substance et de l'entreprise. 2. Composition / information sur les composants

TEXTILE WASH. Fiche de données de sécurité (FDS) 1. Identification de la substance et de l'entreprise. 2. Composition / information sur les composants 1. Identification de la substance et de l'entreprise IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE Nom commercial Dénomination chimique Nom/Raison sociale Coordonnées locales NUMERO D APPEL D URGENCE Nettoyant pour textiles

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Cellulose i3

FICHE DE DONNEES DE SECURITE Cellulose i3 FICHE DE DONNEES DE SECURITE Cellulose i3 1. Identification du produit et de la Société Produit Matériaux d isolation à base de papier journaux recyclés destiné à être insuffler dans une structure fermée

Plus en détail

Lubrification automobile et des moteurs industriels

Lubrification automobile et des moteurs industriels Lubrification automobile et des moteurs industriels p. 95 à 97 Lubrification automobile et des moteurs industriels LUB / LUBMA LUB / LUBMA-E Lubrification des moteurs d automobiles 3 Jours Niveau : Expertise

Plus en détail

TECHNOLOGIE AUTOMOBILE LUBRIFICA LA LUBRIFICATION ~~~~ GRAISSAG DES MOTEURS PAGE 1

TECHNOLOGIE AUTOMOBILE LUBRIFICA LA LUBRIFICATION ~~~~ GRAISSAG DES MOTEURS PAGE 1 LA TION ~~~~ LE GRAISSAG DES S P 1 LA UBRIFICATION FINALITÉ Diminuer les résistances dues aux frottements des pièces en mouvement. Dans un moteur, une bonne lubrification augmente le rendement en réduisant

Plus en détail

Huiles moteurs pour véhicules légers

Huiles moteurs pour véhicules légers Contact: Huiles moteurs pour véhicules légers FUCHS LUBRIFIANT FRANCE DIVISION AUTO MOTO 81, RUE DE L'INDUSTRIE 92500 RUEIL-MALMAISON TEL. : 01.41.37.42.00 FAX : 01.41.37.42.01 www.fuchs-oil.fr Des huiles

Plus en détail

Technologie des batteries

Technologie des batteries Page 1 sur 5 Contact Qui sommes nous Liens Solutions FAQ Nos produits Site conseil > Stockage énergie > Batterie > Technologie Energie&Informatique Votre compte Votre panier Commander Informatique embarquée

Plus en détail

INFO HTK-SE. Refroidisseur sec hybride auto-vidangeable. - L alternative à la tour de refroidissement - Pour les systèmes sans glycol.

INFO HTK-SE. Refroidisseur sec hybride auto-vidangeable. - L alternative à la tour de refroidissement - Pour les systèmes sans glycol. INFO HTK-SE Refroidisseur sec hybride auto-vidangeable - L alternative à la tour de refroidissement - Pour les systèmes sans glycol 2 kw JAEGGI L original JAEGGI se consacre depuis 929 au développement,

Plus en détail

enjoy technology La nouvelle gamme de lubrifiants poids-lourds, d une efficacité optimale en toutes circonstances. eni.com/be

enjoy technology La nouvelle gamme de lubrifiants poids-lourds, d une efficacité optimale en toutes circonstances. eni.com/be enjoy technology La nouvelle gamme de lubrifiants poids-lourds, d une efficacité optimale en toutes circonstances. eni.com/be La nouvelle gamme de lubrifiants pour poids lourds est le fruit du travail

Plus en détail

Tables de nettoyage innovatrices avec bio-power. Nettoyage des pièces pour professionnels sans solvant

Tables de nettoyage innovatrices avec bio-power. Nettoyage des pièces pour professionnels sans solvant Tables de nettoyage innovatrices avec bio-power Nettoyage des pièces pour professionnels sans solvant DENIOS l'entreprise respectueuse de l'environnement Plus de 700 employés s'engagent chez DENIOS, dans

Plus en détail

E-I-4V1 : DÉTERMINATION DES MATIERES EN SUSPENSION METHODE PAR FILTRATION SUR FILTRE EN FIBRES DE VERRE ET GRAVIMETRIE

E-I-4V1 : DÉTERMINATION DES MATIERES EN SUSPENSION METHODE PAR FILTRATION SUR FILTRE EN FIBRES DE VERRE ET GRAVIMETRIE E-I-4V1 : DÉTERMINATION DES MATIERES EN SUSPENSION METHODE PAR FILTRATION SUR FILTRE EN FIBRES DE VERRE ET GRAVIMETRIE 1. Objet La présente méthode de référence spécifie une méthode de détermination gravimétrique

Plus en détail

1 ère partie : tous CAP sauf hôtellerie et alimentation CHIMIE ETRE CAPABLE DE. PROGRAMME - Atomes : structure, étude de quelques exemples.

1 ère partie : tous CAP sauf hôtellerie et alimentation CHIMIE ETRE CAPABLE DE. PROGRAMME - Atomes : structure, étude de quelques exemples. Référentiel CAP Sciences Physiques Page 1/9 SCIENCES PHYSIQUES CERTIFICATS D APTITUDES PROFESSIONNELLES Le référentiel de sciences donne pour les différentes parties du programme de formation la liste

Plus en détail

LE CHAUFFAGE CENTRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULATION

LE CHAUFFAGE CENTRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULATION LE CHAUFFAGE CENRAL AU BOIS AVEC HYDROACCUMULAION Descriptif de la technologie L association d une chaudière turbo bois et d un ballon d hydroaccumulation est aujourd hui le meilleur système de chauffage

Plus en détail

Les différents éléments d un CESI

Les différents éléments d un CESI Les différents éléments d un CESI 1. Capteur Solaires 1.1. Introduction Un capteur solaire thermique est un dispositif qui transforme le rayonnement solaire en énergie thermique. Les caractéristiques générales

Plus en détail

Calcul d'un vase d'expansion Flexcon pour des installations de chauffage central avec membrane fixe ou interchangeable

Calcul d'un vase d'expansion Flexcon pour des installations de chauffage central avec membrane fixe ou interchangeable Calcul du vase pour des installations de chauffage central Calcul d'un vase d'expansion Flexcon pour des installations de chauffage central avec membrane fixe ou interchangeable Notions de base pour le

Plus en détail

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure des effluents par les installations de chauffage

Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure des effluents par les installations de chauffage Ordonnance du DFJP sur les instruments de mesure des effluents par les installations de chauffage (OIMEC) du 22 avril 2011 Le Département fédéral de justice et police (DFJP), vu l art. 9, al. 2, de la

Plus en détail

Ajustement de la valeur du ph

Ajustement de la valeur du ph Entretien du spa Ajustement de la valeur du ph Afin de garantir un entretien réussi de l'eau, il est important que la valeur du ph se situe entre 7,0 et 7,4. C est lorsque le ph est situé dans cette fourchette

Plus en détail

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort

Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort FR Notice d'installation, d'utilisation et entretien Comfort 00-0 - 60-20 - 20 Table des matières FR Généralités Remarques Certification - Normes CE Emballage Consignes de sécurité 5 Symboles utilisés

Plus en détail

Règlement des producteurs acéricoles sur les normes de qualité et le classement

Règlement des producteurs acéricoles sur les normes de qualité et le classement Éditeur officiel du Québec Ce document n'a pas de valeur officielle. Dernière version disponible À jour au 18 janvier 2005 c. M-35.1, r.0.4.1.02 Règlement des producteurs acéricoles sur les normes de qualité

Plus en détail

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de :

RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions. Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : RC030/RC035 Appareil d aspiration de liquide à air comprimé (manuel) Instructions Celui-ci peut être utilisé pour l aspiration de : Huile de moteur Huile de boîte de vitesses et du système de transmission

Plus en détail

Colle époxydique multi usages, à 2 composants

Colle époxydique multi usages, à 2 composants Notice Produit Edition 20 01 2014 Numéro 9.11 Version n 2013-310 01 04 02 03 001 0 000144 Colle époxydique multi usages, à 2 composants Description est une colle structurale thixotrope à 2 composants,

Plus en détail

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452

Mode d emploi. Système de chauffe-eau et traitement d eau. contaminée D 25 L. Im Geer 20, D - 46419 Isselburg. contaminée D 25 L. Numéro de type : 452 Système de chauffe-eau et traitement d'eau contaminée D 25 L Fabricant: Désignation: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Système de chauffe-eau et traitement d eau contaminée D 25 L Numéro de

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Fiche de données de sécurité conforme a la directive 1907/2006/CE article 31

Fiche de données de sécurité conforme a la directive 1907/2006/CE article 31 Fiche de données de sécurité conforme a la directive 1907/2006/CE article 31 Electrolyte de CO 2 1. Identification de la substance / préparation et de la société / entreprise Utilisation de la substance

Plus en détail

Le Caloporteur. La solution intelligente

Le Caloporteur. La solution intelligente Le Caloporteur La solution intelligente 1. Temper Le produit Fluide frigoporteur et caloporteur sans glycol, non toxique et non polluant LES AVANTAGES Non toxique, ininflammable, non explosif Exempt de

Plus en détail

MASCOU LIQUIDES CATALOGUE 2014 LIQUIDES DE COUPE ET DE PERÇAGE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE!

MASCOU LIQUIDES CATALOGUE 2014 LIQUIDES DE COUPE ET DE PERÇAGE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE! CATALOGUE 2014 MASCOU LIQUIDES LIQUIDES DE COUPE ET DE PERÇAGE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE! À l exception des produits et, fabriqués en Allemagne MASCOU-CUT LIQUIDE DE COUPE SEMI-SYNTHÉTIQUE ET BIOSTABLE La

Plus en détail

Spécificités thermiques d une installation DualSun

Spécificités thermiques d une installation DualSun Spécificités thermiques d une installation DualSun Table des matières 1. Introduction... 1 2. Raccordement hydraulique... 3 2.1. Raccordement inter-panneaux... 3 2.2. Calepinage des panneaux DualSun...

Plus en détail

Une eau de chauffage optimale Pour protéger durablement votre installation de chauffage et maintenir son efficacité énergétique

Une eau de chauffage optimale Pour protéger durablement votre installation de chauffage et maintenir son efficacité énergétique Une eau de chauffage optimale Pour protéger durablement votre installation de chauffage et maintenir son efficacité énergétique U N E PROTECTION PL U S É C O L O G I Q U E E T P L U S S Û R E P O U R V

Plus en détail

Procédés de traitement des eaux de chauffage et de refroidissement par addition de produits et rétention de particules

Procédés de traitement des eaux de chauffage et de refroidissement par addition de produits et rétention de particules Commission chargée de formuler des Avis Techniques Groupe spécialisé n 19 Traitement des eaux Procédés de traitement des eaux de chauffage et de refroidissement par addition de produits et rétention de

Plus en détail

Convoyeur d œufs Conveyor-Systems. Mesures de maintenance. Réalisé: mars 2010 Version: 2.0.

Convoyeur d œufs Conveyor-Systems. Mesures de maintenance. Réalisé: mars 2010 Version: 2.0. Convoyeur d œufs Conveyor-Systems Mesures de maintenance Réalisé: mars 2010 Version: 2.0. 1. Mesures Service incl. Travaux d'entretien 1.1 Entretien Les tâches et les mesures suivantes doivent être effectuées

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE Réf. 62 006 05 EPI. Tige : Embout: Semelage: Pointures: 35 à 48 NOTICE D'UTILISATION

FICHE TECHNIQUE Réf. 62 006 05 EPI. Tige : Embout: Semelage: Pointures: 35 à 48 NOTICE D'UTILISATION CHAUSSURES Utilisation du Produit Chaussure de sécurité à usage professionnel. Descriptif Technique EPI Tige : - Cuir fleur pigmenté. - Fermeture par languettes et oeillets. - Haut de tige et protège malléoles

Plus en détail

Nouveau : Une technologie avant-gardiste d huile moteur

Nouveau : Une technologie avant-gardiste d huile moteur Les informations contenues dans cette brochure sont basées sur l'expérience et le savoir-faire de FUCHS EUROPE SCHMIERSTOFFE GMBH dans le développement et la fabrication de lubrifiants et représentent

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com H Sur le, il est possible d utiliser les prises de force aussi bien au niveau de l arbre moteur (bout d arbre conique) que directement

Plus en détail

LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DÉFINITION :

LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DÉFINITION : Page 1 sur 7 LE CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT DÉFINITION : Circuit fermé dans le but d'évacuer des calories créées sous forme de chaleur. Le plus souvent, il s agit d eau avec un additif permettant d augmenter

Plus en détail

Préchauffage et réchauffage

Préchauffage et réchauffage Accessoires Préchauffage et réchauffage Page 6 Préchauffage et réchauffage Batterie hors-gel FSH 00 00 500 Ø 60 0 e boîtier du filtre de l'air extérieur FSH (FSH = batterie hors gel) sert à protéger l'échangeur

Plus en détail

PRODUIT DESCRIPTION RÉFÉRENCE. Améliorant d indice de viscosité, idéal pour les terrains de recouvrement, les sables et les graviers.

PRODUIT DESCRIPTION RÉFÉRENCE. Améliorant d indice de viscosité, idéal pour les terrains de recouvrement, les sables et les graviers. MATEX PRODUIT RÉFÉRENCE Contrôle de viscosité DD-1200 DD-2000 DD-955 Ultravis Améliorant d indice de viscosité, idéal pour les terrains de recouvrement, les sables et les graviers. Améliorant d indice

Plus en détail

Les turbocompresseurs

Les turbocompresseurs Les turbocompresseurs Conseils de montage n 4: le moteur P.S.A. DV6 1,6 hdi 75, 90 et 110 cv 1 RAPPEL : le turbocompresseur n est pas une pièce d usure, son changement est dû à une avarie moteur, des défauts

Plus en détail

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS

LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS LE FILTRE A PARTICULES : SES PROBLEMATIQUES ET NOS SOLUTIONS 1. NOTIONS DE BASE 2. CAUSES POSSIBLES DE DYSFONCTIONNEMENT 3. POURQUOI NETTOYER PLUTÔT QUE CHANGER? 4. METHODOLOGIE D APPLICATION FAP-NET (réf.

Plus en détail

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Air Comprimé»

FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Air Comprimé» FICHE TECHNIQUE ENERGIE «Air Comprimé» A. ETAT DE L ART 1. Caractéristiques générales De façon générale, tous secteurs d activités confondus, l air comprimé représente en moyenne 10 à 15 % de la facture

Plus en détail

Pétrole: matière première et produits. Union Pétrolière

Pétrole: matière première et produits. Union Pétrolière Pétrole: matière première et produits Union Pétrolière Une matière première précieuse Le pétrole brut ne procure pas seulement de l essence. Nous utilisons chaque jour l un ou l autre de ses nombreux dérivés,

Plus en détail

CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 3M41 3M43 4M41 4M42 4M43. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com

CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 3M41 3M43 4M41 4M42 4M43. Moteurs Diesel Hatz. www.hatz-diesel.com CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 M41 M4 4M41 4M42 4M4 Moteurs Diesel Hatz FR www.hatz-diesel.com Utilisation simple Les moteurs de la série M sont équipés, de série, d une tension hydraulique et automatique

Plus en détail

MODE D'EMPLOI. Mesureur d'humidité. Référence PX-7668

MODE D'EMPLOI. Mesureur d'humidité. Référence PX-7668 MODE D'EMPLOI Mesureur d'humidité Référence PX-7668 Adaptation/Traduction française : PEARL Diffusion Sarl, 67600 Sélestat Fév. 2012 1 Chère cliente, cher client, Afin d'utiliser au mieux votre nouveau

Plus en détail

2 ) Schéma du circuit :Voyons d'abord le schéma d'ensemble du circuit ( figure 1 ): Palier. Bielle. Pompe à huile. Retour vers carter.

2 ) Schéma du circuit :Voyons d'abord le schéma d'ensemble du circuit ( figure 1 ): Palier. Bielle. Pompe à huile. Retour vers carter. NOTICE TECHNIQUE N : 032a Date :13/11/08 Révisée le :08/03/15 CIRCUIT d'huile MOTEUR 1 ) Introduction : Avant chaque vol, tout pilote doit jeter un coup d'œil sur la jauge à huile, pour vérifier que le

Plus en détail

Fiche des vidanges de la Citroën 2 CV 6 Spéciale Club AZKA modèle juillet 1981. En cours d'écriture!... En cours d'écriture En cours d'écriture

Fiche des vidanges de la Citroën 2 CV 6 Spéciale Club AZKA modèle juillet 1981. En cours d'écriture!... En cours d'écriture En cours d'écriture Fiche des vidanges de la Citroën 2 CV 6 Spéciale Club AZKA modèle juillet 1981 En cours d'écriture!... En cours d'écriture En cours d'écriture moteur - boîte de vitesses --ooooo- Fiche des vidanges de

Plus en détail

UTILISATION DE L HUILE DE PALME COMME CARBURANT DANS LES MOTEURS DIESEL

UTILISATION DE L HUILE DE PALME COMME CARBURANT DANS LES MOTEURS DIESEL Ce document est mis gratuitement à disposition en ligne sur le site internet de www.codeart.org. Il est destiné à être diffusé et reproduit largement. CODEART développe des projets visant à résoudre des

Plus en détail

RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES

RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES Mode d'emploi FR RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES FR830088/06 Traduction du mode d'emploi Veuillez lire au préalable le présent mode d'emploi Le présent mode d'emploi vous donne des informations précieuses pour

Plus en détail

ANTIGEL CHAUFAGEL M. Domaine d'emploi. Propriétés

ANTIGEL CHAUFAGEL M. Domaine d'emploi. Propriétés ANTIGEL CHAUFAGEL M Fluide caloporteur concentré à diluer.inhibé contre la corrosion, empêche la prolifération bactérienne et l'altération des solutions eau/chaufagel M.Base MEG (monoéthylène glycol);

Plus en détail

Notice d'utilisation. Table des matières

Notice d'utilisation. Table des matières BOY SX Compresseur FR Notice d'utilisation Lisez soigneusement et entièrement cette notice d'utilisation avant la première mise en service. Conservez soigneusement cette notice d utilisation. Risques

Plus en détail

Chaudière polycombustible bois-fioul. Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100. Notice d utilisation 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069.

Chaudière polycombustible bois-fioul. Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100. Notice d utilisation 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069. Chaudière polycombustible bois-fioul Solid 5000 W/WC SFU 17H SFU 17C T100 6 720 801 504 (2014/03) T30.44069.02 Notice d utilisation Madame, Monsieur, Vous avez choisi une chaudière polycombustible (bois/fioul)

Plus en détail

Informations d'entretien

Informations d'entretien Informations d'entretien Volvo Truck Corporation Informations produit sur les camions Volvo Trucks pour le personnel des services d'urgence FL FE Avant-propos Les descriptions et procédures d'entretien

Plus en détail

Sonde lambda. Principe de fonctionnement de la sonde Lambda

Sonde lambda. Principe de fonctionnement de la sonde Lambda Principe de fonctionnement de la sonde Lambda Les sondes Lambda se présentent sous deux types, différenciés par le métal précieux de l'élément qui permet de mesurer la teneur en oxygène des gaz d'échappement.

Plus en détail

Assemblage et maintenance

Assemblage et maintenance Assemblage et maintenance Vaste gamme provenant d'une source unique. Conceptions durables uniques. Performances rapides et fiables. Type Nbr de modèles Page Pompes d'épreuve 2 9.2 Gel tubes électriques

Plus en détail

Tableau 1. Limites de quantification pour les différents métaux. Elément Limite de quantification

Tableau 1. Limites de quantification pour les différents métaux. Elément Limite de quantification E-II-1.2.2V1 DOSAGE DES ÉLÉMENTS MÉTALLIQUES EN TRACES DANS LES EAUX MÉTHODE PAR SPECTROMÉTRIE DE MASSE AVEC PLASMA INDUIT PAR HAUTE FRÉQUENCE (ICP-MS) 1. Objet : Dosage des éléments suivants dans l'eau

Plus en détail

MA. 100 S.T. 1.1. Détermination des solides totaux et des solides totaux volatils : méthode gravimétrique

MA. 100 S.T. 1.1. Détermination des solides totaux et des solides totaux volatils : méthode gravimétrique Centre d'expertise en analyse environnementale du Québec MA. 100 S.T. 1.1 Détermination des solides totaux et des solides totaux volatils : méthode gravimétrique 2015-05-14 (révision 4) Comment fonctionne

Plus en détail

Chambre d'essai de matériau à convection forcée

Chambre d'essai de matériau à convection forcée Série FP 115 Chambres d'essais des matériaux Chambre d'essai de matériau à convection forcée La chambre d'essai de matériau à convection forcée BINDER de la série FP assure des délais de séchage courts

Plus en détail

Robinet thermostatique antigel Bydrain

Robinet thermostatique antigel Bydrain IM-P670-01 ST-BEf-04 4.1.2.100 Robinet thermostatique antigel Bydrain Notice de montage et d entretien 1. Informations de sécurité 2. Description 3. Installation 4. Mise en service 5. Fonctionnement 6.

Plus en détail

DETERGENTS - DESINFECTANTS MILIEU MEDICO - HOSPITALIER

DETERGENTS - DESINFECTANTS MILIEU MEDICO - HOSPITALIER DETERGENTS - DESINFECTANTS MILIEU MEDICO - HOSPITALIER Depuis 1964 Hôpitaux Cliniques Dentisterie Cabinets médicaux Seniories et centres de médication Le nettoyage et la désinfection sont primordiaux pour

Plus en détail

Plan de formation Installateur en sanitaire CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise

Plan de formation Installateur en sanitaire CFC Check-list des objectifs de formation en entreprise Objectifs particuliers Administration Expliquer et respecter les procédures en vigueur dans l'entreprise Expliquer et décrire les procédures du métier Développement durable Utiliser avec discernement les

Plus en détail

LE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Moteur 1/8

LE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Moteur 1/8 LE SYSTEME DE REFROIDISSEMENT Moteur 1/8 I Inconvénients d'une chaleur exagérée - Dilatation excessive ( serrage, grippage...) - Diminution du taux de remplissage ( dû à la dilatation des gaz ) - Auto-inflammation

Plus en détail

LE CONTRÔLE DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE

LE CONTRÔLE DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE LE CONTRÔLE DES INSTALLATIONS DE CHAUFFAGE Dernière révision du document : juillet 2012 RÉFÉRENCES RÉGLEMENTAIRES Arrêté du Gouvernement Wallon du 29 janvier 2009 tendant à prévenir la pollution atmosphérique

Plus en détail

Fiche de données de sécurité Xangold 10% (Beadlet) Date de révision : 01.03.2013 page: 1/5

Fiche de données de sécurité Xangold 10% (Beadlet) Date de révision : 01.03.2013 page: 1/5 Date de révision : 01.03.2013 page: 1/5 1. Identification du produit et de la société Société BASF Canada Inc. 100 Milverton Drive Mississauga, ON L5R 4H1, CANADA Information 24 heures en cas d'urgence

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

4 000 000 LITRES PAR AN

4 000 000 LITRES PAR AN CRÉATEUR D ÉNERGIE PRÉSENTATION DE NOTRE SOCIÉTÉ PRODUCTION DE BIOCARBURANT DE 2ÈME GÉNÉRATION* LEMAN BIO ENERGIE, créateur d énergie en Suisse Romande, assure la valorisation des huiles végétales usagées

Plus en détail

SITEMA PowerStroke. Information technique TI-P11. 1 Fonction. 2 Applications. Têtes de fermeture d outils série FSK. Sommaire

SITEMA PowerStroke. Information technique TI-P11. 1 Fonction. 2 Applications. Têtes de fermeture d outils série FSK. Sommaire SITEMA PowerStroke série FS Traduction de la version allemande originale Information technique TI-P11 SITEMA PowerStroke Têtes de fermeture d outils série FS système d entraînement, générateur d efforts,

Plus en détail