Guide d'utilisation de l'instrument de mesure de la température 2.0

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d'utilisation de l'instrument de mesure de la température 2.0"

Transcription

1 ParTech, Inc Seneca Turnpike New Hartford, NY 13413, États-Unis p Guide d'utilisation de l'instrument de mesure de la température 2.0 Réf

2 Cette documentation a été créée afin d'être adaptée à un grand nombre d'utilisations dans le domaine de la restauration. Ainsi, vos pratiques commerciales spécifiques et la configuration de votre système peuvent différer légèrement de ce qui est représenté dans cette documentation. Bien que ParTech, Inc. («PAR») s'assure avec grand soin de l'exactitude de ces guides, toute documentation est fournie «telle quelle» sans garantie d'aucune sorte, expresse ou implicite, y compris, sans s'y restreindre, les garanties de commercialisation ou d'adaptation à un usage particulier. PAR ne garantit ni ne fait valoir que les documentations seront adaptées à vos exigences, ou que le fonctionnement du dispositif sera ininterrompu ou sans erreur. Avis concernant les marques de commerce : Le logo PAR, le logo Boundless Hospitality by PAR, PAR EverServMD, le logo PAR EverServ et PixelPointMD sont des marques de commerce de PAR Technology Corporation, la société mère de ParTech, Inc. ou de ses sociétés affiliées. Tous les autres noms de produits utilisés dans ce document appartiennent à leurs sociétés respectives. L'utilisation de telles marques de commerce ne signifie en aucun cas la promotion ou autre affiliation avec ces sociétés. Reproduction : Copyright 2014 ParTech, Inc. Tous droits réservés. Cette publication, ou toute partie de celle-ci, ne peut être reproduite ou diffusée sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, ce qui comprend la photocopie, l'enregistrement, le magasinage dans un système de recherche documentaire, ou autre, sans l'accord écrit préalable de ParTech, Inc., PAR Technology Park, 8383 Seneca Turnpike, New Hartford, NY , États-Unis; Téléphone : (315) est une marque déposée de PAR Technology Corporation aux États-Unis d'amérique. ii Page Guide d'utilisation IMT 2.0

3 Table des matières Aperçu... 1 Écran LCD de l'imt Touches de l'imt Étiquettes de l'imt Étiquette de numéro de série... 3 Étiquette signalétique... 3 Opérations... 4 Écran LCD de l'imt DEL HACCP... 5 Alertes audio... 5 Touches de l'imt Fonctions de démarrage... 8 Mise en marche... 8 Mise en marche avec câble USB pour charger l'imt Mise hors tension... 9 Mode Standby (Veille)... 9 Mode Sleep (Inactif)... 9 Mesurer des températures avec la sonde à piquer Mesure automatique Mesure manuelle Mesurer des températures avec le capteur IR Mesure automatique Mesure manuelle Mesurer des températures avec le capteur RFID Utilisation du Bluetooth État du Bluetooth Touche Bluetooth Utilisation du minuteur Chronomètre Compte à rebours Fonctions supplémentaires de l'imt Redémarrage de l'imt Réinitialisation du matériel de l'imt Révision et entretien Nettoyage de l'imt 2.0 et remplacement de la station de recharge Emplacement de l'adresse MAC Démontage et installation de la batterie de l'imt Démontage de la batterie Installation de la batterie Aperçu de la station de recharge de l'imt Installation de la station de recharge de l'imt 2.0 à montage mural Installation du support de la station de recharge Installation de la station de recharge Pièces de rechange Dépannage de la station Spécifications de l'imt Dimensions de l'instrument de mesure de la température (IMT 2.0) Sonde à piquer basée sur un thermo-couple de type T Sonde thermique à infrarouge RFID Guide d'utilisation IMT 2.0 iii Page

4 Connectivité Bluetooth Port micro USB Options d'alimentation Écran LCD Compatibilité de la plate-forme et du pilote Déclaration d'industrie Canada Déclarations de la FCC Annexe A : Vérification de la sonde et ajustement de référence Introduction Écarts d'étalonnage Procédures de vérification et d'étalonnage Préparation de la vérification Point glace (bain d'eau) Point d'ébullition (bain d'eau bouillante) Vérification de température Vérification du point glace Vérification du point d'ébullition Informations sur les dépassements d'écarts Ajustement de l'étalonnage de températures Définition de la température de gel attendue Définition/ajustement de la température d'ébullition attendue Messages affichés sur l'imt Historique des modifications Révision Motif des modifications Modifications Date 1 Version initiale 19/05/ Révision des modifications 25/06/2014 A Publication initiale 08/07/2014 iv Page Guide d'utilisation IMT 2.0

5 AVERTISSEMENT : IMT 2.0 doit uniquement être utilisé avec les accessoires fournis par PAR. L'utilisation de chargeurs, d'adaptateurs d'alimentation et/ou de batteries non spécifiés par PAR présente des risques. AVERTISSEMENT : Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être endommagée. IMPORTANT : Jetez toujours les batteries conformément aux normes fédérales, étatiques et locales. Communiquez avec une agence de recyclage de votre région pour connaître les instructions et lieux de recyclage. AVERTISSEMENT : Une mauvaise manipulation peut présenter des risques de blessures graves, voire mortelles. Aperçu L'Instrument de mesure de la température (IMT 2.0) PAR EverServ MD SureCheck MD M8936 est une sonde thermique portable multifonctions utilisée pour capter des températures grâce à trois (3) modes de mesure. Les sondes de température infrarouge, RFID ou à piquer peuvent être sélectionnées depuis l'avant du dispositif. (L'IMT 2.0 peut être utilisé seul.) Écran LCD Pointe à petit diamètre Indicateur DEL HACCP Sonde à piquer Couvercle de la batterie Port micro USB Vue avant Vue latérale Guide d'utilisation IMT Page

6 L'IMT 2.0 est utilisé avec un PDA qui utilise le logiciel EverServ SureCheck pour PDA. L'IMT 2.0 SureCheck intègre les caractéristiques suivantes dans un seul dispositif portable. Lecteur RFID intégré pour les étiquettes d'enregistrement passives et de température (situé sur le dessus du dispositif) Sonde thermique infrarouge sans contact avec faisceau de visée (située sur le dessus du dispositif) Sonde à piquer qui peut se déplier jusqu'à environ 180 degrés Connectivité Bluetooth Batterie au lithium-ion rechargeable et remplaçable (Les paramètres d'étalonnage sont maintenus pendant une panne d'alimentation ou un remplacement de la batterie.) DEL HACCP pour le contrôle du processus Membrane tactile (clavier) Port micro USB Le K8935 comprend une station de recharge, un adaptateur CA-CC et un câble USB/micro USB à angle droit. Consultez la section Installation de la batterie à la page 18. Écran LCD de l'imt 2.0 L'écran affiche des éléments d'interface Utilisateur (IU) à l'aide de segments LCD. Ces segments sont illuminés selon des conditions spécifiques (détaillées dans la section Opérations à la page 4). Segments LCD Température L'IU indique le mode utilisé et fournit d'autres informations utiles. Par exemple, l'illustration ci-dessus affiche une température de 165,5 F. Touches de l'imt 2.0 Les touches du clavier de l'imt 2.0 commandent les opérations et interagissent avec un PDA connecté (voir la section Opérations à la page 7). La connexion Bluetooth intégrée est détaillée plus tard dans ce document. 2 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

7 Étiquettes de l'imt 2.0 L'IMT 2.0 possède plusieurs étiquettes comme indiqué ci-dessous. Étiquette de numéro de série L'étiquette de numéro de série est illustrée ci-dessous. Étiquette signalétique L'étiquette signalétique de l'imt 2.0 (illustrée ci-dessous) est située à l'arrière du dispositif. Elle comprend l'adresse MAC de la connexion Bluetooth du dispositif. Guide d'utilisation IMT Page

8 Opérations La section suivante détaille les procédures d'utilisation de votre IMT 2.0. Écran LCD de l'imt 2.0 L'écran affiche des éléments d'iu à l'aide de segments LCD. Les segments sont illuminés selon des conditions détaillées ci-dessous. Élément Description Clignote pour indiquer qu'une mesure de température est en cours. Indique le mode de détection de température. Appuyez sur la touche Mode/Power (Mode/Marche) pour sélectionner le mode de détection. Un seul mode s'affiche après la sélection. Les trois éléments de gauche à droite correspondent à la sonde à piquer, la sonde infrarouge (IR) et la sonde RFID. Indique la température actuelle ou finale et l'unité de mesure. Les unités Fahrenheit (F) ou Celsius (C) peuvent être sélectionnées à l'aide de la touche OK/Units (OK/Unités). Étiquettes pour les deux gammes de valeurs. Indique la gamme de valeurs pour la température mesurée. Indique l'état de la connexion Bluetooth au dispositif. Indique que le mode minuteur est enclenché et en route. Indique le niveau de charge de la batterie intégrée. 4 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

9 Indicateurs DEL HACCP pour Froid (vert), Alerte (rouge) et Chaud (vert). DEL HACCP Le tableau ci-dessous vous donne la signification de chaque couleur des DEL HACCP. Les DEL apparaissent sous l'écran de l'imt 2.0. DEL Description Indicateur Froid. DEL à lumière verte pour les températures < 4 ºC (< 40 ºF). Indicateur Alerte. DEL à lumière rouge pour les températures entre 4 et 60 ºC (40 et 140 ºF). Indicateur Chaud. DEL à lumière verte pour les températures > 60 ºC (> 140 ºF). Alertes audio L'IMT 2.0 est capable de produire des tonalités à fréquence unique de durée variable. Le retour audio est défini comme suit : Bip : Une tonalité courte d'une durée d'une demi-seconde. Biiiip : Une tonalité longue d'une durée d'une seconde. Pause : Un silence d'une durée d'une seconde utilisé pour séparer des sons consécutifs. Événement Auto-diagnostic OK Auto-diagnostic - Erreur Batterie faible Compte à rebours du minuteur à «0» Démarrage de la détection de température automatique Démarrage de la détection de température manuelle Modèle sonore Bip Bip Bip Biiiip Biiiip Biiiiip Bip Bip Bip Pause Bip Bip Bip Bip Bip Bip Guide d'utilisation IMT Page

10 Détection annulée ou expirée Biiiip Bip 6 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

11 Touches de l'imt 2.0 Les touches du clavier de l'imt 2.0 commandent son fonctionnement et interagissent avec un PDA connecté. Les touches sont décrites ci-dessous. Touche Description Démarre la détection de température lorsque l'appareil n'est pas en mode Timer (Minuteur). Si l'appareil est en mode Timer (Minuteur), cette touche augmente la valeur définie pour le compte à rebours du minuteur. Utilisé pour basculer entre C et F si l'appareil n'est pas en mode Timer (Minuteur). Si l'appareil est en mode Timer (Minuteur), cette touche réduit la valeur définie pour le compte à rebours du minuteur. Cette touche allume ou éteint l'imt 2.0. Elle change également les modes de collecte de données entre : Sonde à piquer IR RFID. Le mode change chaque fois que vous appuyez sur la touche. Utilisé pour entrer en mode Timer (Minuteur), ainsi que pour démarrer ou arrêter le minuteur. Utilisé pour allumer ou éteindre la radio Bluetooth, ou pour lancer une synchronisation Bluetooth. Guide d'utilisation IMT Page

12 Fonctions de démarrage Mise en marche Vous pouvez démarrer l'imt 2.0 comme suit. 1. Maintenez appuyée la touche Mode/Power (Mode/Marche) pendant environ deux (2) secondes. 2. Le rétroéclairage LCD et tous les segments LCD s'allument pendant deux (2) secondes. 3. L'IMT 2.0 effectue un auto-diagnostic. Si aucune erreur n'est détectée, le dispositif émet un bip sonore, cela indique qu'il est prêt à l'emploi. 4. En cas d'erreur, il affiche un code erreur bloquant l'utilisation du dispositif. 5. Le LCD affiche la révision du micrologiciel actuelle pendant deux (2) secondes, puis réinitialise l'écran. Les paramètres par défaut au démarrage sont les suivants : Le mode sonde à piquer est actif/en marche. Les fonctions Bluetooth/IR/RFID sont tous inactifs/éteints. La température est définie en Fahrenheit (ºF). Le niveau de charge actuel de la batterie est affiché. Mise en marche avec câble USB pour charger l'imt 2.0 Vous pouvez mettre l'imt 2.0 en charge comme suit. 1. Connectez l'extrémité la plus petite du câble USB au port micro USB sur l'imt Connectez l'usb au dispositif utilisé pour charger (adaptateur d'alimentation, PDA ou ordinateur). L'IMT 2.0 s'allume. Le rétroéclairage LCD et tous les segments LCD s'allument pendant deux (2) secondes. L'IMT 2.0 effectue un auto-diagnostic. Si aucune erreur n'est détectée, le dispositif émet un bip sonore, cela indique qu'il est prêt à l'emploi. En cas d'erreur, il affiche un code erreur bloquant l'utilisation du dispositif. Le LCD affiche la révision du micrologiciel actuelle pendant deux (2) secondes, puis réinitialise l'écran. Pendant que le dispositif est en charge, l'icône de batterie clignote et affiche le niveau de charge actuel. Paramètres par défaut au démarrage : Le mode sonde à piquer est actif/en marche. Les fonctions Bluetooth/IR/RFID sont tous inactifs/éteints. La température est définie en Fahrenheit (ºF). 8 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

13 Mise hors tension Vous pouvez éteindre l'imt 2.0 comme suit. 1. Maintenez appuyée la touche Mode/Power (Mode/Marche) pendant environ cinq (5) secondes. L'IMT 2.0 s'éteint. IMPORTANT : Lorsque l'imt 2.0 est à l'arrêt, les mesures de température actuelles affichées à l'écran sont perdues, mais tous les paramètres sont sauvegardés. Mode Standby (Veille) Ce mode permet à l'imt d'économiser de l'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé. Il s'agit d'un mode passif non sélectionnable. Le mode fonctionne comme suit. 1. L'IMT 2.0 entre en Mode Standby (Veille) après vingt (20) secondes d'inactivité. 2. Pour quitter le Mode Standby (Veille), appuyez sur une touche ou effectuez une connexion USB/Bluetooth. 3. L'IMT 2.0 passe du Mode Standby (Veille) vers le Mode Sleep (Inactif) après soixante (60) secondes d'inactivité. Mode Sleep (Inactif) Ce mode «gèle» l'état du dispositif. Une fois restaurée, l'opération continue depuis l'état gelé. Il s'agit d'un mode passif non sélectionnable. Le mode fonctionne comme suit. 1. L'IMT 2.0 entre en Mode Sleep (Inactif) après soixante (60) secondes d'inactivité en Mode Veille. 2. Pour quitter le Mode Sleep (Inactif), appuyez sur une touche ou effectuez une connexion USB/Bluetooth. 3. L'IMT 2.0 passe du Mode Sleep (Inactif) à la mise hors tension après dix (10) minutes d'inactivité. L'IMT 2.0 produit un bip quinze (15) secondes avant la mise hors tension. Paramètres par défaut en Mode Sleep (Inactif) : L'écran est vide à l'exception de l'indicateur d'état Bluetooth, l'indicateur de Timer (Minuteur) si l'appareil est en marche et l'indicateur d'état de la batterie. La dernière valeur mesurée et l'état de l'imt 2.0 sont sauvegardés. IMPORTANT : Lorsque l'imt 2.0 passe en Mode Sleep (Inactif), toutes les données affichées sont perdues. Paramètres par défaut en Mode Standby (Veille) : Le rétroéclairage LCD s'éteint. Guide d'utilisation IMT Page

14 La dernière valeur mesurée et l'état de l'imt 2.0 sont sauvegardés. 10 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

15 Mesurer des températures avec la sonde à piquer La section suivante détaille l'utilisation de la sonde à piquer. Ces instructions présument que l'imt 2.0 est allumé et que la sonde est insérée dans l'objet à mesurer. Un processus de vérification de la sonde thermique et d'ajustement de référence est fourni dans l'annexe A (page 33). AVERTISSEMENT : Lorsqu'un objet mesuré est d'une température supérieure à 100 C (212 F), ne laissez pas la sonde thermique insérée pendant plus de deux (2) minutes. Retirez toute nourriture de la source de chaleur avant de procéder à une mesure. Mesure automatique Cette méthode de mesure prélève des températures et sauvegarde automatiquement la valeur une fois stable. 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'icône s'illumine pour indiquer le mode de détection par sonde à piquer. 2. L'écran de valeur supérieur et les écrans de valeur inférieurs doivent être vierges. 3. Appuyez sur la touche pour commencer une session de mesure. Si des icônes HACCP sont encore illuminées à cause d'une session antérieure, elles seront réinitialisées. 4. Une session de mesure commence et clignote. 5. La valeur de mesure actuelle est affichée sur l'écran le plus en haut. Référezvous à l'exemple ci-dessus. 6. Les valeurs maximale et minimale pour toutes les mesures comprises dans cette session sont affichées sur l'écran des gammes et l'étiquette est également illuminée. 7. Le prélèvement des mesures continue jusqu'à ce que l'une des conditions suivantes se produise : Stable : 5 mesures consécutives présentent un écart de moins de 0,2 C/0,4 F entre elles. Une fois qu'une température stable est atteinte, émis. est affiché, l'indicateur d'alerte s'allume et 2 bips sonores courts sont Annulé : L'utilisateur met fin à la session en appuyant sur avant qu'une température stable ne soit mesurée. Lorsque la session est annulée, un bip sonore long et un court sont émis et clignote. Expiré : La session expire après 40 secondes de mesure sans parvenir à une température stable. Lorsque la session expire, un bip sonore long et un court sont émis et clignote. Guide d'utilisation IMT Page

16 AVERTISSEMENT : La sonde thermique peut être CHAUDE après une session de mesure. Ne touchez pas la sonde avant qu'elle ne refroidisse. 12 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

17 Mesure manuelle Cette méthode de mesure prélève des températures en continu jusqu'à ce que l'utilisateur arrête la session. 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'icône s'illumine pour indiquer le mode de détection par sonde thermique. 2. L'écran de valeur supérieur et les écrans de valeur inférieurs devraient être vierges (aucune valeur). 3. Maintenez appuyée la touche pendant 2 secondes puis relâchez-la pour démarrer une session de mesure manuelle. Si des icônes HACCP sont encore illuminées à cause d'une session antérieure, elles seront réinitialisées. 4. Une session de mesure commence et s'illumine (ne clignote pas). 5. La valeur de mesure présente est affichée sur l'écran le plus en haut. 6. Les valeurs maximale et minimale pour toutes les mesures comprises dans cette session sont affichées sur l'écran des gammes et l'étiquette est également illuminée. 7. Le prélèvement des mesures continue jusqu'à ce que l'une des conditions suivantes se produise : Terminé : L'utilisateur termine la mesure manuelle en appuyant sur avant que la session ne soit expirée. Une fois la session terminée, un bip sonore long et un court sont émis et clignote. Expiré : La session expire après 50 secondes de mesures. Quand la session expire, un bip sonore long et un court sont émis et clignote. AVERTISSEMENT : La sonde thermique peut être CHAUDE après une session de mesure. Ne touchez pas la sonde avant qu'elle ne refroidisse. Guide d'utilisation IMT Page

18 Mesurer des températures avec le capteur IR La section suivante détaille l'utilisation du capteur IR. Ces instructions présument que l'imt 2.0 est allumé. AVERTISSEMENT : Lorsqu'un objet mesuré est d'une température supérieure à 150 C (302 F), maintenez l'imt 2.0 à une distance d'au moins 5 cm (2 po) de l'objet mesuré. Mesure automatique Cette méthode de mesure prélève des températures et sauvegarde automatiquement la valeur une fois stable. 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'icône s'illumine pour indiquer le mode de détection par IR. (Référez-vous à l'exemple à droite). 2. L'écran de valeur supérieur et les écrans de valeur inférieurs doivent être vierges. 3. Appuyez sur la touche pour commencer une session de mesure. Si des icônes HACCP sont encore illuminées à cause d'une session antérieure, elles seront réinitialisées. 4. Une session de mesure commence et clignote. 5. La DEL de visée IR s'illumine à l'avant de l'imt 2.0 pour vous aider à viser. 6. La valeur de mesure présente est affichée sur l'écran le plus en haut. Référez-vous à l'exemple ci-dessus. 7. Les valeurs maximale et minimale pour toutes les mesures comprises dans cette session sont affichées sur l'écran des gammes et l'étiquette est également illuminée. 8. Le prélèvement des mesures continue jusqu'à ce que l'une des conditions suivantes se produise : Stable : 5 mesures consécutives présentent un écart de moins de 0,2 C/4 F entre elles. Annulé : L'utilisateur met fin à la session en appuyant sur qu'une température stable ne soit mesurée. avant Expiré : La session expire après 10 secondes de mesure sans parvenir à une température stable. 14 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

19 Mesure manuelle Cette méthode de mesure prélève des températures en continu jusqu'à ce que l'utilisateur arrête la session. 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'icône s'illumine pour indiquer le mode de détection par IR. (Référezvous à l'exemple à droite). 2. L'écran de valeur supérieur et les écrans de valeur inférieurs doivent être vierges. 3. Maintenez appuyée la touche pendant 2 secondes puis relâchez-la pour démarrer une session de mesure. Si des icônes HACCP sont encore illuminées à cause d'une session antérieure, elles seront réinitialisées. 4. Une session de mesure commence et s'illumine (ne clignote pas). 5. La DEL de visée IR s'illumine à l'avant de l'imt 2.0 pour vous aider à viser. 6. La valeur de mesure présente est affichée sur l'écran le plus en haut. 7. Les valeurs maximale et minimale pour toutes les mesures comprises dans cette session sont affichées sur l'écran des gammes et l'étiquette est également illuminée. 8. Le prélèvement des mesures continue jusqu'à ce que l'une des conditions suivantes se produise : Terminé : L'utilisateur termine la mesure manuelle en appuyant sur avant que la session ne soit expirée. Expiré : La session expire après 10 secondes de mesure sans parvenir à une température stable. Mesurer des températures avec le capteur RFID Le capteur RFID peut lire les étiquettes RFID qui ne renvoient pas une température et celles qui le font. Pour les étiquettes RFID sans température, un identifiant unique est renvoyé à l'imt 2.0 et «rfid» s'affiche à l'écran. Une étiquette RFID avec température renvoie une température à l'imt 2.0 et celle-ci s'affiche à l'écran. La section suivante détaille l'utilisation du capteur RFID. Ces instructions présument que l'imt est allumé. 1. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'icône s'illumine pour indiquer le mode de détection par RFID. 2. L'écran de valeur supérieur et les écrans de valeur inférieurs doivent être vierges. 3. Appuyez sur la touche pour démarrer une session de lecture. Si des icônes HACCP sont encore illuminées à cause d'une session antérieure, elles seront réinitialisées. 4. Une session de lecture commence et clignote. Guide d'utilisation IMT Page

20 16 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

21 5. L'IMT 2.0 recherche une étiquette RFID appropriée approuvée par PAR et dotée d'une capacité de détection de température. La recherche continue jusqu'à ce que l'une des conditions suivantes se produise : Étiquette appropriée trouvée : Une étiquette avec détection de température a été trouvée. Une fois qu'une température est reçue par l'imt 2.0, la température s'affiche, émis. s'affiche également et 2 bips sonores courts sont Une étiquette RFID sans température a été trouvée. Une fois que l'étiquette IMT 2.0 est trouvée, «rfid» s'affiche et 2 bips sonores courts sont émis. Annulé : L'utilisateur met fin à la lecture d'étiquettes en appuyant sur avant qu'une étiquette appropriée ait été trouvée et avant que la session ne soit expirée. court sont émis. disparaît de l'écran et un bip sonore long et un Expiré : La session expire après 30 secondes de recherche sans trouver d'étiquette appropriée. court sont émis. Utilisation du Bluetooth disparaît de l'écran et un bip sonore long et un L'IMT 2.0 comprend une icône d'état et une touche Bluetooth. Chacune est détaillée cidessous. État du Bluetooth L'état de la radio Bluetooth de l'imt 2.0 peut être consulté à l'aide de l'icône d'état Bluetooth. Icône d'état Bluetooth L'icône Bluetooth indique la connectivité de la radio et le niveau d'alimentation comme indiqué dans le tableau suivant. Icône État Description (aucun) Éteint La radio BT est éteinte. Guide d'utilisation IMT Page

22 Allumé La radio BT est allumée, mais non connectée. (clignotant) (cercle clignotant) Connecté En synchronisation En communication La radio BT est allumée et connectée, mais n'est pas en communication active. La radio BT est allumée et non connectée et elle est prête à recevoir des demandes de synchronisation. La radio BT est allumée, connectée et en communication active. Touche Bluetooth L'état de la radio Bluetooth est commandé à l'aide de la touche Bluetooth (BT). Touche Bluetooth Les différents états de la radio Bluetooth sont commandés à l'aide de la touche BT comme indiqué dans le tableau ci-dessous. État présent Action État final Tout sauf Éteint Maintenez pendant 2 secondes Éteint Maintenez pendant 2 secondes Éteint Allumé Tout sauf En synchronisation, En communication Maintenez pendant 5 secondes En synchronisation En synchronisation Maintenez pendant 5 secondes État précédent (annule la synchronisation) REMARQUES : 18 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

23 Si la radio BT est déjà connectée et si l'utilisateur choisit le mode Pairing (Synchronisation), la connexion actuelle est rompue et la radio recherche une nouvelle connexion. L'IMT 2.0 quitte le mode Pairing (Synchronisation) automatiquement si aucune connexion appropriée n'est effectuée au bout de 60 secondes. Il retourne alors au mode précédent tout en étant prêt à être reconnecté au dernier dispositif avec lequel il était synchronisé. Si l'imt 2.0 entre en état Éteint, l'état de la radio Bluetooth est maintenu (à l'exception du mode Pairing [Synchronisation]) et reprend une fois que l'imt 2.0 entre en tout autre état de marche. Utilisation du minuteur La touche Timer (Minuteur) prend en charge deux fonctions : Chronomètre, compte depuis le zéro Compte à rebours, décompte depuis une valeur définie. Si un minuteur (compte à rebours ou chronomètre) est en cours, l'icône s'applique à tous les modes de minuteur et de mesure. clignote. Cela En mode minuteur, l'écran supérieur (large) n'est pas utilisé et reste vierge. L'écran du milieu est utilisé pour compter les minutes de 0 à 999 et l'écran inférieur est utilisé pour compter les secondes de 00 à 59. Un exemple est fourni ci-dessous. 1. L'écran du milieu commence à 000 et l'écran inférieur commence à L'écran inférieur compte de 00 secondes à 59 secondes. Il revient ensuite à 00 et l'écran du milieu augmente de 1 pour représenter 1 minute. 3. Le temps actuel est calculé en combinant la valeur entière en minutes de l'écran du milieu et la valeur décimale en secondes de l'écran inférieur. Par exemple, 23 sur l'écran du milieu et 34 sur l'écran inférieur donneront comme résultat 23:34 ou 23 minutes et 34 secondes. 4. La fonction chronomètre s'arrête à 16 heures, 39 minutes et 59 secondes. Lorsque l'écran du milieu atteint 999 minutes et l'écran inférieur atteint 59 secondes, la fonction chronomètre s'arrête et reste sur cette valeur. REMARQUES : L'un ou l'autre mode de minuteur peut être consulté ou activé lorsque l'imt 2.0 n'est pas en mesure active de température et lorsque n'est pas affiché. Si un minuteur est en cours, une mesure de température peut être démarrée et le minuteur continuera de fonctionner en arrière-plan. L'icône clignotante qu'un minuteur est toujours en cours en arrière-plan. indique Un minuteur en cours est arrêté lorsque l'imt 2.0 entre en état Éteint, mais peut continuer à fonctionner dans tous les autres états. L'IMT 2.0 émet une alerte audio avant d'entrer automatiquement en état Éteint et donc d'annuler tout minuteur encore actif. Guide d'utilisation IMT Page

24 Chronomètre La fonction chronomètre démarre à zéro et compte le temps écoulé en minutes et en secondes jusqu'à ce que l'utilisateur arrête la fonction. Le chronomètre peut compter le temps écoulé jusqu'à 16 heures, 39 minutes et 59 secondes. 1. Assurez-vous que l'imt 2.0 est allumé et n'est pas en mesure active de température. 2. Appuyez sur. L'icône du minuteur est affichée et tous les autres éléments de l'écran sont effacés à l'exception des icônes d'état du Bluetooth. et de la batterie Si un minuteur est en cours (en compte ou en décompte), sa valeur actuelle s'affiche tandis que l'icône du minuteur clignote. (Continuez à l'étape 3.) Si un minuteur n'est pas en cours, l'écran affiche leurs valeurs initiales. 3. Appuyez sur pour démarrer le chronomètre. 4. L'icône du minuteur clignote et les écrans se mettent à jour. Aucune unité n'est affichée. Appuyez sur pour arrêter le minuteur. L'icône du minuteur arrête de clignoter. Si le minuteur a été arrêté, appuyer de nouveau sur compte. reprend le Maintenez appuyé pendant 2 secondes pour réinitialiser le minuteur, réinitialiser les écrans et arrêter le clignotement de l'icône du minuteur applicable., si Compte à rebours La fonction compte à rebours démarre à une valeur spécifiée par l'utilisateur et décompte jusqu'à zéro. Lorsque le décompte atteint zéro (0), le minuteur s'arrête et l'imt 2.0 émet un bip sonore. Le compte à rebours peut être réglé par incréments de minutes entières de 1 à 999 ; de 1 minute à 16 heures et 39 minutes. 1. Assurez-vous que l'imt 2.0 est allumé et n'est pas en mesure active de température. 2. Appuyez sur. L'icône du minuteur est affichée et tous les autres éléments de l'écran sont effacés à l'exception des icônes d'état du Bluetooth. et de la batterie Si un minuteur est en cours (en compte ou en décompte), sa valeur actuelle s'affiche tandis que l'icône du minuteur clignote. (Continuez à l'étape 4.) Si un minuteur n'est pas en cours, l'écran affiche leurs valeurs initiales. 3. Appuyez sur ou pour régler l'écran du milieu sur le temps de départ du compte à rebours souhaité en minutes de 1 à 999. Si ou est maintenu pendant plus de 2 secondes, l'écran du milieu augmente (ou réduit) par incréments de cinq (5) minutes jusqu'à ce que la touche soit relâchée. 20 Page Guide d'utilisation IMT 2.0

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation

BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation BTS-200 Kit mains libres Bluetooth pour auto Manuel d utilisation Table des matières I. Présentation et fonctionnalités I-1 Présentation... I-2 Fonctionnalités II. Mode opératoire II-1 Mise en charge des

Plus en détail

HI 935005 - HI 935005 N HI 935002 - HI 935009

HI 935005 - HI 935005 N HI 935002 - HI 935009 Manuel d'utilisation HI 935005 - HI 935005 N HI 935002 - HI 935009 Thermomètres portables à microprocesseur Thermocouples type K HI 935005 Edition 1 Date : 23/04/03 w w w. h a n n a i n s t. c o m Ces

Plus en détail

Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450

Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450 Haut-parleur Bluetooth sans fil BTX450 Mode d emploi 2012 Kinivo LLC. Tous droits réservés. Kinivo est une marque de Kinivo LLC. Le mot Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur

WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur WF720 Téléphonie résidentielle sans fil Manuel utilisateur Table des matières Apprendre à connaître votre appareil... 20 Présentation extérieure...20 Voyant à DEL...21 Installation du système... 22 Avant

Plus en détail

Guide d utilisation FRANÇAIS

Guide d utilisation FRANÇAIS Guide d utilisation FRANÇAIS Merci d avoir choisi cet appareil EMTEC. Veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation afin de découvrir les fonctions de votre appareil. Sommaire Informations importantes

Plus en détail

SE20. Sécurité. Afin de garantir votre sécurité et celles des autres, vous êtes prié de lire les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil.

SE20. Sécurité. Afin de garantir votre sécurité et celles des autres, vous êtes prié de lire les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Mode d'emploi Guide de Démarrage Rapide SE20 Merci d'avoir acheté cet appareil August. Ce mode d'emploi vous aidera à vous familiariser avec toutes les options de l'appareil. Prenez quelques minutes pour

Plus en détail

Easi-Scope Amplifie les échantillons jusqu'à 41x sur écran d'ordinateur 17"

Easi-Scope Amplifie les échantillons jusqu'à 41x sur écran d'ordinateur 17 Easi-Scope Amplifie les échantillons jusqu'à 41x sur écran d'ordinateur 17" GUIDE DE L'UTILISATEUR www.tts-shopping.com Table des matières Informations importantes 2 Soins et entretien 2 Avertissement

Plus en détail

Guide d'installation du

Guide d'installation du Guide d'installation du Sans fil Pour Windows 98SE/Me/2000/XP et Vista et Mac OS X 10.3.9 ou ultérieur Utilisez ce guide pour installer et utiliser rapidement votre Sans fil mimio. Contenu du coffret Wireless

Plus en détail

CCT-5001 GUIDE D'UTILISATION

CCT-5001 GUIDE D'UTILISATION CCT-5001 GUIDE D'UTILISATION facebook.com/denverelectronics FR-1 Partie du Camcorder Préparation pour l utilisation 1. Port HDMI 6. Écran 11. Protection 16. HAUT 2. Fente pour carte 7. Témoin lumineux

Plus en détail

Compteur portable de monoxyde de

Compteur portable de monoxyde de MANUEL D UTILISATION Compteur portable de monoxyde de carbone (CO) Modèle CO40 Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi le modèle CO40 d'extech Instruments. Le CO40 mesure simultanément la concentration

Plus en détail

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur

Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Plantronics Discovery 975 Guide de l utilisateur Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté le micro-casque Discovery 975 de Plantronics. Ce guide contient les directives d'installation et d'utilisation

Plus en détail

ENCEINTE PORTABLE SUPER BASS BLUETOOTH

ENCEINTE PORTABLE SUPER BASS BLUETOOTH ENCEINTE PORTABLE SUPER BASS BLUETOOTH Manuel DA-10287 Merci de l'achat de l'enceinte portable Super Bass Bluetooth DIGITUS DA-10287. Ce manuel d'instruction vous fournira les informations de démarrage

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6

Guide d Installation. d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture GBHFK231W6 Guide d Installation d installation Kit solaire mains-libres Bluetooth pour voiture 1 GBHFK231W6 Table des matières Contenu de l emballage 4 Exigences 5 Présentation de l appareil 6 Chargement du kit pour

Plus en détail

Capteur de température et d'humidité avec sonde Honeywell

Capteur de température et d'humidité avec sonde Honeywell Capteur de température et d'humidité avec sonde Honeywell TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION 3 PRÉSENTATION DU PRODUIT 4 AVANT DE COMMENCER 6 L'INSTALLATION DES PILES 7 L'AVERTISSEUR DE PILE FAIBLE 8 L'EMPLACEMENT

Plus en détail

Importantes instructions de sécurité

Importantes instructions de sécurité RCR-5 D Version 1 1. 2. Importantes instructions de sécurité Lire les instructions Toutes les instructions de sécurité et d utilisation doivent être lues avant d utiliser l appareil. Conserver les instructions

Plus en détail

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10)

Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Nokia Treasure Tag Mini (WS-10) Sommaire Prise en main 3 Éléments 3 Insérer la pile 3 Relier et connecter 5 Relier

Plus en détail

Guide d'utilisation de l'écran LCD C961

Guide d'utilisation de l'écran LCD C961 Guide d'utilisation de l'écran LCD C961 Version 1 ~ 17/12/2014 Cliquez sur F5 (Windows) ou + R (Mac) pour afficher la dernière version de ce document Cycloboost 7 rue de Mireport 33310 LORMONT Web Support

Plus en détail

Trousse de sécurité d'alarme - NVR

Trousse de sécurité d'alarme - NVR Trousse de sécurité d'alarme - NVR FR Tous les capteurs de mouvement, capteurs de fenêtre/porte, télécommandes et sirènes sans fil sont jumelés avec une antenne USB au cours de la fabrication. Toutefois,

Plus en détail

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03

HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 HAUT-PARLEUR SANS FIL BLUETOOTH MAXELL MXSP-BT03 MANUEL D'UTILISATION VEUILLEZ LIRE CE MANUEL D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVER CE GUIDE POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. CARACTÉRISTIQUES

Plus en détail

CCT-1301 GUIDE D'UTILISATION

CCT-1301 GUIDE D'UTILISATION CCT-1301 GUIDE D'UTILISATION facebook.com/denverelectronics FR-1 1.Obturateur 2.Haut-parleur 3.Marche/Arrêt 4.Port USB 5.Fente pour carte Micro SD 6.Objectif 7.Voyant de charge 8.Témoin lumineux de fonctionnement

Plus en détail

Kit auto CK-10 Manuel d'utilisation. 9233639 Edition 1

Kit auto CK-10 Manuel d'utilisation. 9233639 Edition 1 Kit auto CK-10 Manuel d'utilisation 9233639 Edition 1 DECLARATION DE CONFORMITE Nous, NOKIA CORPORATION, déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du kit auto HF-7 aux dispositions de la

Plus en détail

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire

Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6200

Thermomètre portable Type CTH6200 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6200 Fiche technique WIKA CT 51.01 Applications Sociétés de services d'étalonnage et secteur tertiaire Laboratoires de mesure et de contrôle Industrie (laboratoire,

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA MANUEL D UTILISATION COFFNTEA UD 888 Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservezle pour un usage ultérieur POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT Description générale 1. TOUCHE

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Appareil portable comprenant Language Teacher, système de traduction de textes entiers, dictionnaire vocal, traducteur et guide de conversation audio GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Partner, itravl, jetbook,

Plus en détail

Enregistreur de données CO 2 /d humidité/température/

Enregistreur de données CO 2 /d humidité/température/ Manuel d utilisation Enregistreur de données CO 2 /d humidité/température/ Modèle SD800 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données CO 2 /d humidité/température

Plus en détail

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français

TS1401-1. Guide de l'utilisateur Français TS1401-1 Guide de l'utilisateur Français Table des matières 1. Spécification... 3 2. Mise en route... 5 2.1. Liste des pièces... 5 2.2. Précautions... 5 2.3. Installation de la pile... 6 3. Instructions

Plus en détail

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.

Plus en détail

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation

Téléphone mobile GSM. Manuel d utilisation Téléphone mobile GSM Manuel d utilisation SEREA65BLK Veuillez lire et conserver ces instructions. Contenu Bienvenue...2 Mise en route...4 Présentation de votre téléphone..11 Guide de démarrage et principales

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation du système Cisco TelePresence MX800 - sur pied http://www.cisco.com/go/mx-docs Ce guide décrit le montage du système MX800 dans des configurations sur pied ou fixées au mur. Dimensions

Plus en détail

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958*

Mode d emploi et instructions de programmation. Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Mode d emploi et instructions de programmation Permanence téléphonique 24 h/24 au 1-318-865-1711 NOV 2001 *8195958* Ordinateur Dean Compu-Fry : Mode d emploi et instructions de programmation TABLE DES

Plus en détail

2009-2012 par Roku, Inc. Tous droits réservés. Roku et le logo de Roku sont des marques de commerce déposées de Roku, Inc. Les autres marques et noms

2009-2012 par Roku, Inc. Tous droits réservés. Roku et le logo de Roku sont des marques de commerce déposées de Roku, Inc. Les autres marques et noms Bonjour! Débutons. 2009-2012 par Roku, Inc. Tous droits réservés. Roku et le logo de Roku sont des marques de commerce déposées de Roku, Inc. Les autres marques et noms de produits sont des marques de

Plus en détail

Guide d'utilisation du VXi BlueParrott B350-XT

Guide d'utilisation du VXi BlueParrott B350-XT Guide d'utilisation du VXi BlueParrott B350-XT SOMMAIRE Informations sur la sécurité...3 Contenu de la boîte...4 Glossaire...5 Présentation de l'oreillette...6 Chargement de l'oreillette...7 Voyants d'alimentation

Plus en détail

CIRCUIT SUR PILE & GESTION D ENERGIE

CIRCUIT SUR PILE & GESTION D ENERGIE C H A P I T R E T R O I S CIRCUIT SUR PILE & GESTION D ENERGIE Dans ce chapitre, vous apprendrez les bases de la gestion d énergie et aussi comment l utiliser pour prolonger la durée d utilisation de la

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte

Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte Manuel d'empoi TRIO SWISSPHONE DE955 Terminal de sécurité au lieu de travail et d alerte 1 Sommaire Introduction...3 Mise en service...5 Ecran...6 Symbole d état...7 Touches...8 Verrouillage touches...9

Plus en détail

Manuel d'utilisation Chargeur USB portable universel Nokia DC-19

Manuel d'utilisation Chargeur USB portable universel Nokia DC-19 Manuel d'utilisation Chargeur USB portable universel Nokia DC-19 Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Chargeur USB portable universel Nokia DC-19 Sommaire Pour votre sécurité 3 À propos de votre chargeur

Plus en détail

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12

Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12 Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12 Édition 1.1 FR Manuel d'utilisation Haut-parleur sans fil portable MD-12 Sommaire Sécurité 3 Prise en main 4 À propos de votre accessoire 4 Touches

Plus en détail

Thermomètre portable Type CTH6500

Thermomètre portable Type CTH6500 Etalonnage Thermomètre portable Type CTH6500 Fiche technique WIKA CT 55.10 Applications Etalonnage de thermomètres Mesure de température pour les besoins d'assurance qualité Mesures dans des applications

Plus en détail

FX 210 Manuel d'utilisation

FX 210 Manuel d'utilisation FX 20 Manuel d'utilisation Balance poids seulement Brisch number 7602-834 Issue 07/09/99 FRENCH *7602-834* Attention Pour votre protection, tout équipement relié à l'alimentation secteur (0V et 230V) dans

Plus en détail

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison.

GUIDE D UTILISATION. Réglages par défaut. Installation. Panneau de configuration de l'unité principale: Sirène D alarme. maison. GUIDE D UTILISATION 65797 Réglages par défaut Zone de défense Armé À la Type Conditions maison Zone de défense 1 Sirène D alarme Temps réel Alarme barrure de porte Zone de défense 2 Temps réel Alarme salle

Plus en détail

Manuel d'utilisation de Phone Link

Manuel d'utilisation de Phone Link Manuel d'utilisation de Phone Link Copyright 2003 Palm, Inc. Tous droits réservés. Le logo Palm et HotSync sont des marques déposées de Palm, Inc. Le logo HotSync et Palm sont des marques commerciales

Plus en détail

Manuel d'utilisation Microsoft Portable Power (DC-21)

Manuel d'utilisation Microsoft Portable Power (DC-21) Manuel d'utilisation Microsoft Portable Power (DC-21) Édition 1.0 FR Manuel d'utilisation Microsoft Portable Power (DC-21) Sommaire Pour votre sécurité 3 À propos de votre chargeur portable 4 Touches et

Plus en détail

L'univers simple des appareils intelligents

L'univers simple des appareils intelligents L'univers simple des appareils intelligents Merci d'avoir choisi le HUAWEI Mobile WiFi Les fonctions prises en charge et l'apparence dépendent du modèle que vous avez acheté. Les illustrations suivantes

Plus en détail

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS

Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID SOS Clavier Déporté Sans Fil NOTICE RFID * . Présentation Indicateur lumineux Ce clavier tactile intègre la fonction de lecteur de badges RFID. Très simple d'usage et d'installation, une fois configuré, il

Plus en détail

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio

PicoScope USB Oscilloscope. GuÍa rápida de inicio GuÍa rápida de inicio 3 Français... 21 3.1 Introduction... 21 3.2 Consignes de sécurité... 21 3.3 Table des matières...24 3.4 Configuration système requise...24 3.5 Installation du logiciel PicoScope...25

Plus en détail

OWNER S GUIDE. 650, 625s, 600. ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - DEUTSCHE - ITALIANO - português

OWNER S GUIDE. 650, 625s, 600. ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - DEUTSCHE - ITALIANO - português OWNER S GUIDE 650, 625s, 600 ENGLISH - FRANÇAIS - ESPAÑOL - DEUTSCHE - ITALIANO - português MERCI Nous vous remercions d avoir choisi une enceinte BRAVEN SIX Series, la gamme d enceintes portables sans

Plus en détail

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2

TABLE DES MATIERES. Remarque... 2 TABLE DES MATIERES Remarque... 2 1.0 Introduction... 2 2.0 Aperçu du produit... 4 3.0 Comment commencer... 7 3.1 Accueil... 7 3.1.1 Accueil > Widgets (Rechercher, RSS, Temps)... 8 3.1.2 Accueil > Widgets,

Plus en détail

Chargeur ultra compact pour ordinateur portatif

Chargeur ultra compact pour ordinateur portatif NS-PWLC593-NS-PWLC593-C_15-0546_MAN_V3_FR.fm Page 1 Thursday, June 11, 2015 2:01 PM GUIDE DE L UTILISATEUR Chargeur ultra compact pour ordinateur portatif NS-PWLC593/NS-PWLC593-C Avant l utilisation de

Plus en détail

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi

La machine à soupe Soup Express. Mode d emploi La machine à soupe Soup Express Mode d emploi Pièces fournies: 1: couvercle 2: lame 3: recipient 4: connecteur 5: socle 6: bouton 7: minuteur Mise en marche: Retirez la machine à soupe et accessoires de

Plus en détail

BT 2. Manuel d'utilisation. Enceinte Bluetooth portable

BT 2. Manuel d'utilisation. Enceinte Bluetooth portable Manuel d'utilisation Enceinte Bluetooth portable Consignes de sécurité importantes ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION. NE PAS OUVRIR Consignes de sécurité importantes Attention : Pour réduire le risque d'incendie

Plus en détail

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan

Approach. S3 Manuel d'utilisation. Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan Approach S3 Manuel d'utilisation Mai 2012 190-01467-30_0B Imprimé à Taïwan Tous droits réservés. Conformément aux lois relatives au copyright en vigueur, toute reproduction du présent manuel, qu'elle soit

Plus en détail

ISP209B Radio-Réveil/Haut-Parleur Portable Pour ipod et iphone

ISP209B Radio-Réveil/Haut-Parleur Portable Pour ipod et iphone ISP209B Radio-Réveil/Haut-Parleur Portable Pour ipod et iphone S O M M A I R E Avertissements et Précautions... 2 Contenu de L emballage... 3 Fonctionnalités... 4 Mise Sous Tension de L unité & Remplacement

Plus en détail

August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com

August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com EP610 EN FR DE Bluetooth Headphones Ecouteurs Bluetooth Bluetooth Kopfhörer August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0) 845 250 0586 www.augustint.com IT ES Auricolari Bluetooth Auriculares

Plus en détail

Manuel de l utilisateur pour détecteur de mouvement avec télécommande

Manuel de l utilisateur pour détecteur de mouvement avec télécommande Sécurité personnelle Manuel de l utilisateur pour détecteur de mouvement avec télécommande Ne pas utiliser dans des lieux humides Alarme à détection de mouvement Avec télécommande Montage au mur Indicateur

Plus en détail

Vous utilisez ce portable GIGABYTE pour la première fois

Vous utilisez ce portable GIGABYTE pour la première fois Félicitations pour l'achat de cet ordinateur portable GIGABYTE U5 Ce manuel vous aidera à paramétrer et commencer à utiliser votre ordinateur portable. Toutes les caractéristiques de ce portable dépendent

Plus en détail

ALIMENTATION PAR BATTERIE ET GESTION DE L ALIMENTATION

ALIMENTATION PAR BATTERIE ET GESTION DE L ALIMENTATION C H A P I T R E T R O I S ALIMENTATION PAR BATTERIE ET GESTION DE L ALIMENTATION Dans ce chapitre, vous apprendrez les bases de la gestion de l'alimentation et de son utilisation pour obtenir une durée

Plus en détail

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED FICHE TECHNIQUE Résolution photo : [12M] 4000x3000 / [8M] 32642x2448 / [5M] 2592x1944 / [2M] 1600x1200 Résolution clip vidéo : [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formats des fichiers : JPEG / AVI Compatible

Plus en détail

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42

Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Manuel d'utilisation Nokia Power Keyboard SU-42 Édition 1.0 FR À propos l'étui rabat pour votre tablette Découvrez votre nouveau Nokia Power Keyboard. Grâce au Nokia Power Keyboard., vous pouvez : Protéger

Plus en détail

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1. Version 2013.08.27 Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X - 938896 FR-1 Version 2013.08.27 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes

Plus en détail

56K Performance Pro Modem

56K Performance Pro Modem 56K Performance Pro Modem Guide d'installation rapide R24.0682.00 rev 1.1 7/07 Introduction Contenu de la boîte USRobotics 56K Performance Pro Modem Cordon téléphonique USRobotics CD-ROM d'installation

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10

UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01. ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 UGVL : HOMOLOGATION PS 200406-01 ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES - 91056 EVRY Cedex FRANCE Tel. 01 69 11 46 00 Fax 01 69 11 46 10 www.aiphone.fr Crée-le : Mai 2005 Dernière modification le

Plus en détail

thermador Notice de montage du RA20

thermador Notice de montage du RA20 thermador Notice de montage du RA20 01/2012 1 B C D A 2 2 3 C A B D 4 3 Notice de montage RA20 Contenu de la livraison RA20 permet de régler le système Bloc moteur Page 3, Figure 3 en fonction de la température

Plus en détail

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS

EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS 2 FRANÇAIS EM4591 Répéteur universel Wi-Fi avec WPS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Contenu de la boîte... 2 1.2 Présentation de l'appareil... 3 2.0

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel.

Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. Avant d utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel. La garantie constructeur ne s'applique qu'à la condition que l'appareil soit utilisé conformément à l'usage pour lequel il

Plus en détail

ClickShare. Manuel de sécurité

ClickShare. Manuel de sécurité ClickShare Manuel de sécurité R5900015FR/01 18/10/2013 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite

Plus en détail

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10

Instruction breve de. l'ordinateur de poche Acer n10 Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 COPYRIGHT Copyright 2003. Acer Inc. ou ses filiales Tous droits réservés. Imprimé à Taiwan. Instruction breve de l'ordinateur de poche Acer n10 Première

Plus en détail

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 MANUEL D UTILISATION FRANCAIS THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26 www.thermo-flash.com APPRENTISSAGE RAPIDE DU THERMOFLASH LX-26 Le ThermoFlash LX-26 est pré-paramétré en sortie

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

Lenovo IdeaPad Flex 10

Lenovo IdeaPad Flex 10 Lenovo IdeaPad Flex 10 Guide de l utilisateur Lisez attentivement les consignes de sécurité et les conseils importants fournis avant d utiliser votre ordinateur. Remarques Avant d utiliser cet appareil,

Plus en détail

Gestion de tablettes Baie pour 16

Gestion de tablettes Baie pour 16 Gestion de tablettes Baie pour 16 GUIDE DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Revue des symboles de danger... 2 Composants... 2 Configuration du chargement... 3-4 DEL et synchronisation... 4-5 Nettoyage

Plus en détail

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1)

Domino E5832S. Un conseil, une question : contactez votre service client. depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) Un conseil, une question : contactez votre service client depuis un mobile, composez 555 (1) ou 777 professionnels et entreprises (1) depuis un poste fixe, composez 0810 500 555 (2) ou 0810 500 777 professionnels

Plus en détail

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE Guide d'utilisation 31889 Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de ce produit. Dans le cas contraire, cela pourrait

Plus en détail

KIT D AUTO FM BLUETOOTH. Blue Sky 5001 GUIDE D UTILISATION

KIT D AUTO FM BLUETOOTH. Blue Sky 5001 GUIDE D UTILISATION KIT D AUTO FM BLUETOOTH Blue Sky 5001 GUIDE D UTILISATION [Introduction] Nous vous félicitons d avoir choisi le kit main libre Blue Sky pour auto. Nous n avons pas lésiné sur les mesures de contrôle de

Plus en détail

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR

METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR C H A P I T R E Q U A T R E METTRE A NIVEAU VOTRE ORDINATEUR Dans ce chapitre, vous apprendrez à mettre à niveau la mémoire DRAM, le disque dur et à installer la carte réseau sans fil optionnelle au format

Plus en détail

CONSIGNES DE SECURITE

CONSIGNES DE SECURITE Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à nos produits au niveau de leur design, de leur ergonomie et de leur simplicité

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION GSM / SMS Scannez ce QR code ou rendez vous à l adresse web : http://www.fujionkyo.fr/produit/ kit-alarme-sans-fil-gsm-f3/ pour accéder à la notice vidéo du kit d alarme NFO-480030-1307 NOTICE D UTILISATION

Plus en détail

Guide de démarrage rapide

Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Nous vous remercions pour votre acquisition du Hotspot Mobile 4G+ Huawei E5786. Celui-ci fournit une connexion réseau sans fil haut débit. Ce document vous aide à comprendre comment

Plus en détail

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS

MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODE D EMPLOI DES BAINS DE TABLE NUMÉRIQUES À ULTRASONS SONICLEAN SONICLEAN DIGITAL BENCHTOP ULTRASONIC CLEANERS MODÈLES: 80TD, 120TD, 160TD/HD, 250TD/HD, 500TD/HD, 750TD/HD, 800TD/HD, 1000TD/HD, 2000TD/HD,

Plus en détail

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung Receiver REC D Bedienungsanleitung CZ Návod k použití GB Operating instructions PL Instrukcja obsæugi F Mode d'emploi SLO Navodila za uporabo I Istruzioni per l'uso H Használati utasitás E Instrucciones

Plus en détail

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur

Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur Discovery 925 de Plantronics Guide de l utilisateur BIENVENUE Nous vous remercions d avoir acheté l oreillette Discovery 925 de Plantronics. Ce guide comprend les instructions de confi guration et d utilisation

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

0 For gamers by gamers

0 For gamers by gamers Nous avons tous besoin d'un casque audio à la mesure de nos activités professionnelles et ludiques, un compagnon fidèle sur lequel vous pourrez compter, que vous vous relaxiez sur votre divan ou que vous

Plus en détail

Manuel de l'utilisateur

Manuel de l'utilisateur Manuel de l'utilisateur Merci d'avoir acheté cet appareil Wi-Fi DV. Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le manuel pour obtenir les meilleures performances et prolonger sa durée de

Plus en détail

Notice : THERMOMETRE SANS FIL

Notice : THERMOMETRE SANS FIL Notice : THERMOMETRE SANS FIL Nous vous remercions pour l achat de cette station météo. Merci de prendre le temps de lire et de comprendre ce manuel afin de mieux apprécier toutes les fonctions dont ce

Plus en détail

SpeechiTablet Notice d utilisation

SpeechiTablet Notice d utilisation SpeechiTablet Notice d utilisation Copyright(C) 2003-2009 Speechi Web: www.speechi.net Tel: 03-20-34-74-25 Fax: 03-20-34-74-26 E-mail: info@speechi.net Version 1.0.0 1. Introduction... 3 1.1. Contenu de

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager

Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033. BCM50 2.0 Business Communications Manager Guide de l'utilisateur du IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Statut du document : Standard Version du document : 01.01 Code de référence : NN40050-102-FR Date : Août

Plus en détail

Guide de L utilisateur

Guide de L utilisateur Guide de L utilisateur Avancées de la technologie Jawbone Jawbone identifie votre voix : Un détecteur d activité vocale breveté identifie avec précision le moment où vous parlez et ce en présence de n

Plus en détail

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk 28/01/2013 Ins-30169-F Net2 PaxLock Mifare Paxton Assistance technique 00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk Service d'assistance technique : du lundi au vendredi, de 07h00 à 19h00 (GMT) Le samedi de

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur

RE BL. C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h. Manuel utilisateur RE BL C o n v e r t i s s e u r I n f r a r o u g e B l u e t o o t h Manuel utilisateur Introduction Le RE BL est un convertisseur Infrarouge-Bluetooth, Conçu pour permettre à n'importe quelle télécommande

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Médaillon pour le CONECTO 200 et CONECTO 300 Manuel d utilisation Veuillez lire et conserver ces instructions Manuel d utilisation complet disponible en ligne : http://www.thomsonphones.eu Sommaire Mise

Plus en détail