Fonctionnement d urgence... C-2. Codes d erreurs de fonctionnement d urgence... C-3. Codes d erreurs de CombiTouch... C-4

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Fonctionnement d urgence... C-2. Codes d erreurs de fonctionnement d urgence... C-3. Codes d erreurs de CombiTouch... C-4"

Transcription

1 C Mode de service et codes d erreurs Fonctionnement d urgence... C- Codes d erreurs de fonctionnement d urgence... C- Codes d erreurs de CombiTouch... C- Codes d erreurs de commande du moteur CombiTouch... C- Retour à la table des matières principale... ii M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

2 MODE DE SERVICE ET CODES D ERREURS MODE DE FONCTIONNEMENT D URGENCE Un code d erreur est affiché en cas de mauvais fonctionnement du four. En cas d erreur, il est possible d utiliser le Combitherm sur une base limitée. Les conditions d erreurs selon lesquelles un fonctionnement continu est possible sont indiquées par le dans le tableau à la page suivante. Utilisation du four en cas de code d erreur. RÉGLER LES COMMANDES DU FOUR COMME POUR UTILISATION DANS DES CIRCONSTANCES NORMALES. En fonction du code d erreur affiché, le fonctionnement du four peut être limité, plage de température, par exemple. APPUYER SUR L ICÔNE DE MARCHE POUR ACCUSER RÉCEPTION DE L ERREUR. Les icônes qui commencent à clignoter représentent des modes de fonctionnement qui sont encore utilisables. SÉLECTIONNER UN DES MODES DE CUISSON DISPONIBLES. APPUYER SUR L ICÔNE DE MARCHE POUR COMMENCER LA CUISSON. APPUYER SUR L ICÔNE D ARRÊT QUAND LA MINUTERIE S ARRÊTE. Le Combitherm retourne au fonctionnement normal quand le problème du four est corrigé. M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

3 MODE DE SERVICE ET CODES D ERREURS CODES D ERREUR MODE DE FONCTIONNEMENT D URGENCE (SUITE) Un code d erreur est affiché en cas de mauvais fonctionnement du four. APPUYER SUR L ICÔNE DE MARCHE POUR ACCUSER RÉCEPTION DE L ERREUR. Les icônes qui commencent à clignoter représentent des modes de fonctionnement qui sont encore utilisables. Le Combitherm retourne au fonctionnement normal quand le problème du four est corrigé. Code d erreur Affichage Modèle ES ESG ESI Mode Vapeur Combinaison Convection Retherm E0 Faible niveau d'eau dans la chaudière oui non non non à c / F non E0 régulation de température élevée oui oui non non non non E0 Erreur de moteur de ventilateur oui oui non non non non E0 Erreur de moteur de ventilateur oui oui non non non non E Température de convection haute oui oui appareils à chaudière SEUlEmEnT non non non E Température élevée de la chaudière oui non non non oui non E Température élevée du condenseur oui oui non non à 0 c / F non E0 problème de sonde de température à point unique du centre b Haccp seulement oui oui non non non non E défaut de sonde de cavité n oui oui appareil à chaudière SEUlEmEnT non non non E problème de sonde de température de centre b0 oui oui TEmpS mesuré SEUlEmEnT TEmpS mesuré SEUlEmEnT TEmpS mesuré SEUlEmEnT TEmpS mesuré SEUlEmEnT E problème de sonde de chaudière b oui non non non non non E problème de sonde de dérivation b oui oui non non oui non E problème de sonde de condenseur b oui oui oui non à 0 c ( F) non E problème de sonde de température de sécurité de la chaudière n oui non non non non non E Température élevée de l'élément de la chaudière oui non non non oui non E problème de pompe de vidange de générateur de vapeur oui non non non non non E Température de vapeur haute oui non non non oui non E pas d'eau dans la chaudière oui non non non oui non E Température élevée du moteur du ventilateur oui oui non non non non E Température élevée du moteur du ventilateur oui oui non non non non E Évent pas ouvert oui oui oui oui oui oui (pas de rissolage) (pas de rissolage) (pas de rissolage) (pas de rissolage) E pas d'eau de rinçage oui oui oui oui oui oui E Erreur de communication de la carte d'affichage oui oui non non non non E Erreur de communication vers la carte d'affichage oui oui non non non non M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

4 MODE DE SERVICE ET CODES D ERREURS CODES D ERREUR Cette section est fournie pour aider des techniciens qualifiés seulement et n a pas pour objet d être utilisée par du personnel d intervention sans formation ou pas autorisé. Si l appareil Alto-Shaam ne fonctionne pas correctement, faire les vérifications suivantes avant d appeler l agent d intervention d Alto-Shaam : Vérifier que l appareil est sous tension. Est-ce que le disjoncteur est en marche? Ne pas faire de réparation du four au-delà de ce point. Contacter le centre de réparation agréé d Alto- Shaam le plus proche. Les réparations faites par d autres personnes sans autorisation préalable d Alto- Shaam annulent la garantie de l appareil. Un code d erreur est affiché en cas de mauvais fonctionnement du four. APPUYER SUR L ICÔNE DE MARCHE POUR ACCUSER RÉCEPTION DE L ERREUR. Les icônes qui commencent à clignoter représentent des modes de fonctionnement qui sont encore utilisables. Le Combitherm retourne au fonctionnement normal quand le problème du four est corrigé. Code d erreur E0 E0 E0 E0 E Erreur affichée Faible niveau d'eau dans la chaudière Température de régulation élevée Erreur de moteur de ventilateur Erreur de moteur de ventilateur Température de convection haute Description de l'erreur Faible niveau d'eau dans la chaudière Température de la surface de la carte de relais trop haute Le moteur du ventilateur ne fonctionne pas Le moteur du ventilateur inférieur sur 0 0 ne fonctionne pas Température excessive du four Cause possible Alimentation d eau fermée. Pression d eau basse. Bouchon de vidange du générateur absent ou desserré. Mauvais joints de la pompe de vidange du générateur. Fuite du coude de la pompe de vidange du générateur. Sonde de niveau d eau défectueuse ou entartrée. Électrovanne double défectueuse ou colmatée. Problèmes de câblage ou de branchement. Pas de sortie de la carte de relais vers l électrovanne double. Carte de relais à tension élevée ne fonctionne pas. Problèmes de câblage ou de branchement. Le ventilateur de refroidissement sur la carte de relais ne fonctionne pas. Le ventilateur de refroidissement sur la carte d affi chage ne fonctionne pas. Le ventilateur de refroidissement principal ne fonctionne pas. Le ventilateur de refroidissement de l entraînement du moteur ne fonctionne pas. L appareil est à moins de m (0 pi) d une source de chaleur, sur le côté gauche. La hotte d évacuation ne fonctionne pas correctement. Vérifi er si l affi chage de la commande du moteur clignote. Consulter la liste de codes d erreur de commande du moteur. Problème de branchement du détecteur d effet de Hall. La roue du ventilateur ne fonctionne pas. Le détecteur de Hall ne détecte pas la rotation du moteur. La hotte d évacuation ne fonctionne pas correctement. Vérifi er si l affi chage de la commande du moteur clignote. Consulter la liste de codes d erreurs de commande du moteur. Problème de branchement du détecteur d effet de Hall. La roue du ventilateur ne fonctionne pas. Le détecteur de Hall ne détecte pas la rotation du moteur. Mode de convection et mode Combi : Les contacts du four de convection sont collés fermés. Sonde de température N de cavité du four défectueuse Problème de branchement de la sonde de cavité N. Carte de relais de tension élevée ne fonctionne pas. Problèmes de câblage ou de branchement. Mode Combi seulement : Alimentation d eau dans le four insuffisante pour la production de vapeur. (SUITE à la page suivante) M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

5 MODE DE SERVICE ET CODES D ERREURS CODES D ERREUR Code d erreur E E E0 Erreur affichée Température élevée de la chaudière Température élevée du condenseur HACCP seulement L erreur de problème de sonde de température unique de centre B n est pas affichée. Au lieu un signe de sonde avec «?» est montré comme fenêtre contextuelle. Quand le client cuit en mode de temps mesuré pendant la première étape et pendant la seconde étape passe en mode de sonde, mais aucune sonde n est en place, l erreur E0 est affichée dans la liste de codes d erreurs et la liste d HACCP. Description de l'erreur La chaudière surchauffe. Température excessive du condenseur Sonde de température du centre à un seul point défectueuse ou débranchée. E Défaut de sonde de cavité N Sonde de température de cavité défectueuse ou débranchée. E E E E E E Problème de sonde de température multipoint B0 du centre Défaut de sonde de chaudière B Défaut de sonde de dérivation B Problème de sonde de condenseur B Problème de sonde de température de sécurité de la chaudière N Température élevée de l élément de la chaudière Sonde de température multipoint du centre défectueuse ou débranchée. Sonde de température de chaudière défectueuse ou débranchée. Sonde de température de dérivation défectueuse ou débranchée. Sonde de température d eau de condenseur défectueuse ou débranchée Sonde de protection des éléments chauffants du générateur de vapeur défectueuse ou débranchée. Sonde de sécurité de générateur de vapeur en excès Cause possible Entartrage à l intérieur du générateur de vapeur. Entartrage sur la sonde de niveau d eau. Problème de branchement de la sonde B. Problème de sonde B Alimentation d eau non traitée arrêtée. Conduite d alimentation d eau non traitée connectée à l eau chaude. Problème de branchement de la sonde B. Sonde B défectueuse Électrovanne unique Y obturée ou défectueuse. Problème de câblage ou branchement. Carte de relais de tension élevée ne fonctionne pas. Nettoyer les broches de la prise de sonde avec du papier abrasif. Sonde B de température de centre à point unique avec branchement rapide défectueuse. Fils de sonde de température Bde centre à point unique avec branchement rapide défectueuse. Prise de sonde de température B de centre à point unique défectueuse. Fils de prise de sonde de température Bde centre à point unique débranchés. Sonde de température N de cavité du four défectueuse. Problème de branchement de température N de cavité du four. Sonde de température multipoint B0 du centre défectueuse Problème de branchement de sonde température multipoint B0 du centre. Sonde de température de chaudière B défectueuse. Problème de branchement de fi ls de la sonde B. Défaut de sonde de température de dérivation de vapeur B Problème de branchement de température de dérivation de vapeur B. Sonde de température B du condenseur défectueuse Problème de branchement de la sonde de cavité B. Sonde de température de chaudière N défectueuse Problème de branchement de la sonde N. Entartrage à l intérieur du générateur de vapeur. Entartrage sur la sonde de niveau d eau. Défaillance de la connexion de la sonde de niveau d eau. Sonde de température de chaudière N défectueuse Problème de branchement de la sonde N. Contacteurs des éléments de vapeur collés fermés. Problème de câblage ou branchement. (SUITE à la page suivante) M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

6 MODE DE SERVICE ET CODES D ERREURS CODES D ERREUR Code d erreur E E E E E Erreur affichée Problème de pompe de vidange de générateur de vapeur Température élevée de la vapeur Pas d eau dans la chaudière Température élevée du moteur du ventilateur Température élevée du moteur du ventilateur Description de l'erreur Le niveau d eau dans le générateur de vapeur ne tombe pas pendant le programme de nettoyage La température de la cavité du four est trop haute quand en fonctionnement en mode de vapeur ou dans le programme de nettoyage. L eau à l intérieur du générateur de vapeur n atteint pas le niveau d eau bas Moteur de ventilateur trop chaud 0 0 moteur du ventilateur inférieur trop chaud- La hotte d évacuation ne fonctionne pas correctement. E Évent pas ouvert La vanne de rissolage ne s ouvre pas Cause possible Entartrage à l intérieur de la pompe de vidange du générateur de vapeur. Entartrage à l intérieur du générateur de vapeur, affectant les sondes de niveau d eau. La pompe de vidange du générateur est défectueuse. Problème de branchement de la pompe de vidange. Pas de sortie de la carte de relais vers la pompe. Alimentation d eau fermée. Pression d eau basse. Problèmes de câblage ou de branchement. Tuyau d injection d eau obstrué. Vanne de régulation de débit d eau bouchée ou défectueuse. Électrovanne double Y- obstruée ou défectueuse. Pas de sortie de la carte de relais vers l électrovanne. Alimentation d eau fermée. Pression d eau basse. Bouchon de vidange du générateur absent ou desserré. Mauvais joints de la pompe de vidange du générateur. Fuite du coude de la pompe de vidange du générateur. Sonde de niveau d eau défectueuse ou entartrée. Électrovanne double défectueuse ou colmatée. Problèmes de câblage ou de branchement. Pas de sortie de la carte de relais vers l électrovanne double. La hotte d évacuation ne fonctionne pas correctement. Vérifi er si l affi chage de la commande du moteur clignote. Consulter la liste de codes d erreur de commande du moteur. Problème de branchement du détecteur d effet de Hall. La roue du ventilateur ne fonctionne pas. Le détecteur de Hall ne détecte pas la rotation du moteur. Vérifi er si l affi chage de la commande du moteur clignote. Consulter la liste de codes d erreur de commande du moteur. Problème de branchement du détecteur d effet de Hall. La roue du ventilateur ne fonctionne pas. Le détecteur de Hall ne détecte pas la rotation du moteur. Problème d alignement entre la came du moteur et le contacteur de sécurité du moteur d évent (microcontact). Problème de vanne d évent (moteur). Contact de sécurité de vanne d évacuation (microcontact) défectueux Problème de câblage ou branchement. (SUITE à la page suivante) M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

7 CODES D ERREUR Code d erreur MODE DE SERVICE ET CODES D ERREURS Erreur affichée Description de l'erreur E pas d eau de rinçage pendant le rinçage, pas de débit d eau détecté dans l électrovanne E E E E E00 E0 E0 E0 Erreur de communication de la carte d affichage Erreur de communication vers la carte d affichage carte de relais en c et carte de données en F carte de relais en F et carte de données en c la carte de données n est pas égale à la version de la carte de relais. Erreur générée par la carte de données. la carte de données n est pas égale à la version de la carte de relais. Erreur générée par la carte de relais. problème de hotte sans évacuation - pas de filtre en place problème de hotte sans échappement - pas de pression Erreur de communication entre la carte d affichage et la carte de relais basse tension Erreur de communication entre la carte d affichage et la carte de relais basse tension conflit de configuration de l appareil dans le menu de paramètres conflit de configuration de l appareil dans le menu de paramètres défaillance possible de la mise à jour du logiciel. défaillance possible de la mise à jour du logiciel. les contacts de sécurité de filtre ne sont pas activés correctement. le contact de sécurité de pression n est pas activé correctement. Cause possible alimentation d eau fermée. pression d eau basse. vérifier le branchement de tous les éléments mentionnés cidessous. contact de débit sale ou défectueux. Électrovanne double d eau Y obturée ou défectueuse. carte de relais de haute tension défectueuse. vérifier les connexions de câble ruban mentionnées ci-dessous. câble ruban défectueux. connecteur de carte de relais de basse tension défectueux connecteur de carte d affichage défectueux. vérifier les connexions de câble ruban mentionnées cidessous. câble ruban défectueux. connecteur de carte de relais de basse tension défectueux connecteur de carte d affichage défectueux. la carte de relais et la carte de données ne correspondent pas, utiliser le menu de paramétrage pour changer le format. la carte de relais et la carte de données ne correspondent pas, utiliser le menu de paramétrage pour changer le format. câble ruban défectueux. connecteur de carte de relais de basse tension défectueux connecteur de carte d affichage défectueux. Il peut être nécessaire de mettre le logiciel à jour à nouveau. vérifier les branchements du câble ruban. câble ruban défectueux. connecteur de carte de relais de basse tension défectueux connecteur de carte d affichage défectueux. Il peut être nécessaire de mettre le logiciel à jour à nouveau. vérifier que les filtres sont installés et assis correctement vérifier que les contacts de filtres ne sont pas endommagés, défectueux ni délogés vérifier que le système est en marche. vérifier que le moteur d évacuation tourne dans la bonne direction. mauvais branchement du manocontact ou manocontact défectueux (consulter le tableau d erreurs de commandes à la page suivante) M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

8 MODE DE SERVICE ET CODES D ERREURS CODES D ERREURS DE COMMANDE DU MOTEUR CombiTouch Type d erreur Indication Cause de l erreur Sous-tension Surtension Température excessive Surtension Surtension Court-circuit En marche Surveillance Séquence de clignotement du voyant, avec éclat par période. Séquence de clignotement du voyant, avec éclats par période. Séquence de clignotement du voyant, avec éclats par période. Séquence de clignotement du voyant, avec éclats par période. Séquence de clignotement du voyant, avec éclats par période. Séquence de clignotement du voyant, avec éclats par période. Séquence de clignotement du voyant, avec éclats par période. Séquence de clignotement du voyant, avec éclats par période. La tension du circuit intermédiaire est inférieure à 0 V La tension du circuit intermédiaire dépasse V Sonde de température dans l appareil d alimentation est supérieure à C Moteur bloqué, détecté par une pointe d'intensité à partir de 00 tr/min du champ de rotation Courant du circuit intermédiaire supérieur à,0 A Intensité d interruption au circuit intermédiaire supérieure à A La tension moyenne effective ne correspond pas aux paramètres du cavalier /0 V Surveillance du microcontrôleur relâchée, plantage du programme M o d e d e s e r v i c e e t c o d e s d e r r e u r s M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e C

9 Arborescence de dépannage D Appareils ES Appareil mort Pas d affichage et pas de fonctionnement...d- Pas de remplissage du générateur...d- Pas de production de vapeur...d- Appareils ES/ESi Pas de chaleur en mode de convection...d- Moteur de convection ne fonctionne pas...d- Tableau de signal d entrée du moteur...d- Erreur E- / E de moteur de ventilateur...d- Erreur E- / D- de température du moteur de ventilateur...d- Erreurs E- / E- d évents...d-0 Appareils ESi Pas de production de chaleur de convection...d- Pas de production de fumée...d- Retour à la table des matières principale...ii A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

10 Arborescence de dépannage ES Appareil mort Pas d affichage et pas de fonctionnement Tension est correcte dans le bornier principal? Vérifier connexion cordon coupe-circuit / sortie / cordon Réarmer / réparer / connecter Corriger problème de câblage entre le bornier principal et fusibles de, A. Tension entre les bornes inférieures F- et F du bloc de fusibles de, A? Tension entre les bornes supérieures F- et F du bloc de fusibles de, A? Remplacer les fusibles grillés de, A. Corriger problème de câblage entre le bloc de fusibles de, A et borniers X-- et X--0. Tension entre les bornes et aux borniers X-- et X--0? Corriger les problèmes de câblage entre borniers X--0 et X-- et les cartes d alimentation électrique. Remplacer les cartes d alimentation électriques défectueuses. Tension entre L et les bornes N des cartes d alimentations électrique? Tension de V cc entre les bornes V+ et V- des cartes d alimentation électrique? Réparer problème de connexion. Carte de marchearrêt (BA-) branchée dans la carte d affichage? Tension de V cc à la borne X-0 de la carte d affichage? Corriger problème de câblage entre la carte d alimentation électrique et cartes d'affichage. Fiche X- connectée aux deux extrémités (carte d affichage et carte de touche de marche)? Réparer problème de connexion. Réparer problème de connexion. Is the power connection plugged in at the RB board? Si pas de version de carte de relais indiquée, faire une mise à jour du logiciel. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

11 Arborescence de dépannage ES Pas de remplissage du générateur Sonde de niveau d eau B- (niveau bas) affiche vide? Le niveau d eau doit être au-dessous de la sonde de niveau B- pour que la commande active le solénoïde Y de remplissage. S il est connu que le réservoir est vide, déterminer si entartrage et/ou court-circuit de sonde de niveau d'eau. Déterminer sur quel côté du solénoïde la tension est absente et correcte. A- est commutée à L- de la carte de relais haute tension A- est continuellement alimentée par L- du bornier X--0 Solénoïde Y- activé? Vérifier si obstruction ou fuite entre le solénoïde Y- et le générateur de vapeur. Vérifier aussi si l alimentation d eau est fermée ou débranchée et/ou la cartouche filtrante colmatée. Solénoïde Y- s ouvre? Vérifier que la pression d eau connectée ne dépasse pas, bar (0 psi) et/ou remplacer solénoïde défectueux. Is the Y- solenoid opening? Sonde B- de niveau d'eau supérieur satisfaite? (si non, l eau doit sortir de l orifice de sortie de vapeur à l intérieur de la cavité du four.) Déterminer la cause de l'entartrage dans le réservoir, autour des sondes de niveau d'eau et/ou si la sonde de niveau d'eau est défectueuse. Déterminer la cause de l'entartrage dans le réservoir, autour des sondes de niveau d'eau et/ou si la sonde de niveau d'eau est défectueuse. Générateur rempli d eau? (il faut environ secondes pour satisfaire la sonde de niveau B-.) Sonde B- de niveau d'eau satisfaite? (B- doit être satisfaite 0 à secondes après B-.) Solénoïde désactivé? Inspecter la carte de relais haute tension. Vérifier qu une pression de bar (0 psi) est satisfaite et/ ou remplacer l électrovanne défectueuse. Est-ce que le solénoïde se ferme et arrête le cycle de remplissage? Cycle de remplissage terminé. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

12 Arborescence de dépannage ES Pas de production de vapeur Contact de porte en position fermée? Fermer la porte. Étudier le problème avec le contact de porte S-. Voir «Pas de remplissage du générateur de vapeur». B- doit être en dessous du point de consigne pour l activation des contacteurs d éléments d immersion. Sondes de niveau d eau du générateur de vapeur B- et B- satisfaites? Sonde de dérivation de vapeur B- en dessous du point de consigne ( C / 00 F)? Déterminer sur quel côté du solénoïde la tension est absente et correcte. A- est commutée à L- de la carte de relais haute tension A- est continuellement alimentée par L- du bornier X--0 No Contacteurs d éléments d immersion K-// sous tension? Remplacer les contacteurs défectueux. Contacteurs d éléments d immersion K-// engagés (tirant)? Corriger les problèmes de câblage entre les bornes L-// sur les contacteurs K-// et les bornes T-/ sur K- et la borne T- sur K-. REMARQUE Les contacteurs K-/ alimentent L-// du bornier d alimentation. Tension entre L /L-/L- sur K-//? Remplacer les contacteurs K-// défectueux. Tension entre bornes T-// sur les contacteurs K-//? Tension entre les éléments d immersion E-//? Corriger le problème de câblage entre les contacteurs K-// et les éléments d'immersion E-//. Éléments d immersion E-// tirant du courant sur chaque boucle de chaque élément? Remplacer les éléments d immersion E-// défectueux. La production de vapeur est en cours et l introduction de la vapeur dans la cavité du four doit être visible. Si l introduction de vapeur dans le four n est pas visible dans les à minutes, vérifier s il y a de l entartrage dans le générateur de vapeur. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

13 Arborescence de dépannage ES/ESI Pas de chaleur en mode de convection Contact de porte en position fermée?. Fermer la porte.. Étudier le problème avec le contact de porte S-. Voir «Pas de fonctionnement du moteur de ventilateur de convection». Moteur de ventilateur de convection en marche? Sonde de température du four N- en dessous du point de consigne? N- doit être en dessous du point de consigne pour l activation des contacteurs d éléments de convection. Déterminer sur quel côté du solénoïde la tension est absente et correcte. A- est commutée à L- de la carte de relais haute tension A- est alimenté par L- de la limite haute N- Réarmer N- si déclenché Contacteurs K-/ tirant? Are the convection element contactors K-/ being energized? Remplacer les contacteurs défectueux. Tension de ligne à T-/T- (K-) et T- (K-)? Rechercher les problèmes de câblage entre le bornier d alimentation et K-/K-. Remplacer les contacteurs défectueux. Tension entre L-/L- (K-) et L- (K-)? Tension entre les boucles d éléments de convection? Rechercher les problèmes de câblage entre K-/K- et les bornes d éléments de convection. Éléments de convections tirent du courant? Remplacer l'élément de convection défectueux. Le four doit commencer à produire de la chaleur de convection dans la cavité et cycler K-/ à partir de la sonde N-. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

14 Arborescence de dépannage ES/ESI/ESG Moteur de convection ne fonctionne pas Commande de CombiTouch sous tension? Mettre la commande sous tension ou voir «Appareil mort, pas d affichage, pas de fonctionnement». Déterminer sur quel côté du solénoïde la tension est absente et correcte. A- est alimenté par L- de la borne X-- de l alimentation L- de la carte de relais haute tension. A- est continuellement alimentée par L- du bornier X--0 Remplacer le contacteur K- défectueux. Contacteur de moteur d entraînement K- sous tension? Remplacer le contacteur K- défectueux. Inspecter le câblage. Vérifier si des fils sont endommagés. Vérifier si fusible A grillé ou si problème de câblage entre le bornier d alimentation et le bloc de fusibles A. REMARQUE Si le fusible est grillé, le voyant du porte-fusible est allumé. Tension présente Tension pas présente Remplacer le contacteur défectueux. Vérifier la tension sur le côté supérieur du bloc de fusibles de A. Tension entre bornes L-/L- sur le contacteur K-? Tension entre bornes T-/T- sur le contacteur K-? Réparer le problème de câblage entre le contacteur K- et la fiche d alimentation du moteur. Tension à la fiche d alimentation du moteur? Rechercher le problème avec la carte de relais haute tension et/ou commande. Remplacer le moteur défectueux. REMARQUE Vérifier que la position du cavalier de remplacement du moteur correspond au moteur existant. Cavalier sur ON = 0 V Cavalier sur OFF = V Compter le nombre de clignotements et consulter la liste de codes d'erreurs du moteur pour déterminer l'erreur vue par le moteur. Signal d entrée au connecteur à broches du moteur? Consulter le tableau de signal d entrée du moteur à la page suivante. Remplacer le moteur défectueux. Voyant allumé continuellement? Tension relativement égale entre les trois branches de fiche du moteur sur l entraînement du moteur? Voyant du moteur allumé? Vérifier si un bobinage du moteur est ouvert ou court-circuité et remplacer si nécessaire. Yes A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

15 Arborescence de dépannage Tableau de signal d entrée du moteur D D D0 Fonction Moteur arrêté 0 0 Régime complet, direction de rotation : gauche 0 0 Régime complet, direction de rotation : droite 0 Rampe arrêtée, c'est à dire, courant restant, rotation, régime 0 Régime de moitié, direction de rotation : gauche 0 Régime de moitié, direction de rotation : droite 0 0 Pas défini, moteur arrêté Pas défini, moteur arrêté A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

16 Arborescence de dépannage ES/ESI/ESG E-/E- Erreur de moteur de ventilateur Moteur de ventilateur de convection fonctionne quand code d erreur présent? Voir «Moteur de convection ne fonctionne pas». Vérifier les points de connexion du capteur à effet Hall et vérifier que les fils du capteur à effet Hall sont installés dans les bornes appropriées sur la carte de relais basse tension. Remplacer la moteur défectueux à cause de défaillance de capteur à effet Hall. Confirmer V cc à la carte de relais basse tension. Si tension présente, remplacer la carte de relais. Capteur à effet Hall montrant un régime du moteur (environ 00 pour régime élevé et 00 pour régime bas?* à V cc entre les fils rouge et marron du capteur à effet Hall quand le moteur est en marche? 0 V cc entre les fils rouge et marron du capteur à effet Hall quand le moteur est arrêté? Si E est encore affiché, contacter le service l'assistance technique de l'usine d'alto-shaam. *Remarque Ceci peut être observé dans la télécommande de service. Vérifier la rotation dans les deux sens, ainsi qu'à régime haut et bas. Les régimes doivent correspondre étroitement. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

17 Arborescence de dépannage ES/ESI/ESG Erreur E- / E- de température du moteur de ventilateur Si tension présente, contact ouvert. Si le moteur est chaud, attendre que le moteur se refroidisse et faire un nouvel essai. Corriger les problèmes de câblage et refaire l essai. Si 0 V cc (contact fermé) dans le contact de limite haute du moteur (MHL) mesurée à la borne X-0 de la carte de relais basse tension? Yes Est-ce que les fils de MHL sont branchés aux endroits appropriés sur la carte de relais basse tension X-0? Yes Si le moteur est chaud, attendre que le moteur se refroidisse et faire un nouvel essai. Yes Moteur froid et contact ouvert? Remplacer la moteur défectueux à cause du contact de MHL. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

18 Arborescence de dépannage ES/ESI/ESG Erreurs E- / E- d évents Tension de V cc à la broche du connecteur X-0 sur la carte de relais basse tension? Corriger les problèmes de câblage entre la carte d alimentation électrique et le connecteur X sur la carte de relais basse tension. Commande d alimentation éteinte et remise en marche. Après chargement de l écran de commande, le moteur d évent de rissolage doit être activé et le moteur doit faire un tour complet à la position d évent fermé. Si la carte de relais basse tension ne produit pas V cc maintenant, remplacer la carte de relais basse tension. Tension de sortie de V cc du connecteur X-0 à la broche? Déterminer quelle branche de V cc est absente et correcte. V+ est commutée de la broche de X- de la carte relais basse tension Réparer le problème. V- est alimentée par l'alimentation électrique Réparer problème de connexion. V cc au moteur d évent de rissolage? Moteur tourne? Remplacer le moteur d évent défectueux. Est-ce que la vanne s'arrête à la position fermée? Faire un essai du microcontact de vanne. Vanne fermée contact ouvert. Si le contact est fermé, vérifier l alignement du contact sur la came et/ou remplacer le moteur ou vanne défectueux à cause de défaillance du contact. Si le moteur continue à tourner, vérifier les connexions au contact et aux broches et du connecteur X-0 de la carte de relais basse tension. Remplacer le moteur d évent à cause de défaillance du microcontact. V cc présents entre les broches et du connecteur X-0 sur la carte de relais basse tension? Le moteur d évent fonctionne correctement. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D 0

19 Arborescence de dépannage ESI Pas de production de chaleur de convection Contact de porte en position fermée? Fermer la porte / étudier le problème avec le contact de porte S-. Voir «Pas de fonctionnement du moteur de ventilateur de convection». Déterminer sur quel côté du solénoïde la tension est absente et correcte. A- est commuté à L- de la carte de relais haute tension A- est alimenté par L- de la limite haute N- Moteur de ventilateur de convection en marche? B- doit être en dessous du point de consigne pour l activation du contact de vapeur. Sonde de dérivation de vapeur B- en dessous du point de consigne ( C / 00 F)? Contacteurs d élément de convection K-/ sous tension? Remplacer les contacteurs défectueux. Contacteurs K-/ tirant? Rechercher les problèmes de câblage entre les borniers d alimentation et K-/K-. Tension entre T-T (K-) et T- (K-)? Remplacer les contacteurs défectueux. Tension entre L--L- (K-) et L- (K-)? Rechercher les problèmes de câblage entre K-/ et les bornes d éléments de convection. Tension entre les boucles d éléments de convection? Remplacer l'élément de convection défectueux. Éléments de convections tirent du courant? Déterminer sur quel côté du solénoïde la tension est absente et correcte. A- est commuté à L- de la carte de relais haute tension A- est continuellement alimentée par L- du bornier X--0 (bleue). No Solénoïde Y- activé? Vérifier que la pression d eau connectée ne dépasse pas, bar (0 psi) et/ou remplacer le solénoïde défectueux. No Solénoïde Y- s ouvre? Vérifier s il y a une obstruction dans le tuyau ou la vanne de commande de débit. Corriger et refaire l essai. De l eau entre dans la vanne de commande de débit et la traverse? Vérifier s il y a une obstruction entre la vanne de commande et le tube d injection. Corriger et refaire l essai. De l eau coule dans le boîtier de désintégration au centre de la roue du ventilateur? La production de vapeur est en cours et la production de vapeur dans la cavité du four doit être visible. A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

20 Arborescence de dépannage ESI/ESG Pas de production de fumée Évent de rissolage en position fermée? L appareil ne produit pas de fumée quand l évent de rissolage est ouvert. Attendre que l évent de rissolage se ferme ou si l évent ne se ferme pas, consulter «Erreurs E-/ d évent». Déterminer sur quel côté du solénoïde la tension est absente et correcte. La borne est commutée à L- de la carte de relais haute tension La borne est continuellement alimenté par L- du bornier X--0 (bleue). Mesurer la résistance des éléments et remplacer les éléments défectueux. Relais de fumée activé? Déterminer quelle branche d'alimentation est absente à l'élément et corriger. L- est continuellement alimenté par le fusible de A. L- est commuté par les bornes à du relais de production de fumée. Tension de ligne entre les éléments de fumée? Le four doit commencer à produire de la fumée. Si le problème continue, contacter le service technique d Alto-Shaam. Éléments tirent du courant? A r b o r e s c e n c e d e d é p a n n a g e M a n u e l d i n t e r v e n t i o n t e c h n i q u e é l e c t r i q u e d u C o m b i t h e r m t a c t i l e D

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle

MONTAGE BALLON SOLAR. manuel_cesi_zenit.doc. 1 de 9. capacité nominale. Gaz femelle MONTAGE BALLON SOLAR Connexions 1 entrée eau sanitaire 2 sortie eau chaude 3 entrée échangeur solaire 4 sortie échangeur solaire 5 recyclage 6 instrumentation 7 instrumentation 13 instrumentation 14 instrumentation

Plus en détail

CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC TABLE DES MATIERES AVIS DE MODIFICATION :

CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC TABLE DES MATIERES <SUPPLEMENT-I> AVIS DE MODIFICATION : CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC AVIS DE MODIFICATION : Le moteur ZD30DDTi a été ajouté. LC TABLE DES MATIERES CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR...

Plus en détail

IDENTIFICATION DES PIÈCES

IDENTIFICATION DES PIÈCES SINGLE 0. LB. LB. LB IDENTIFICATION DES PIÈCES VUE DE FACE 9 8 0 VUE LATÉRALE INFÉRIEURE AFD-80E ÉLÉVATEUR À PANIERS Voir pages et 8 I 0 8 9 0 N Description Pièce n. Qté Couvercle de la trémie 0 Rampe

Plus en détail

http://localhost:1069/epc3/appf.fve?fog.f=sbs&fog.aa=fromimagekey&appi...

http://localhost:1069/epc3/appf.fve?fog.f=sbs&fog.aa=fromimagekey&appi... Page 1 of 1 IL Description Utilisation Portée No de pièce No de Cat. Qté S ENSEMBLE DE MOTEUR 1 MOTEUR, SANS ALTERNATEUR, ENS. (NPD.) A HAYON F08, F68-14999999 -16999999 (9158647) (6 00 014) 1 Note : UTILISEE

Plus en détail

Catalogue pieces detachées MC1210

Catalogue pieces detachées MC1210 Catalogue pieces detachées MC1210 1 - ENS. CARROSSERIE 2 - CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. A AIR - JUSQU'A N.S. 3665 3 - CIRCUIT FRIGORIFIQUE REFROID. A AIR - A PARTIR DU N.S. 3666 4 - CIRCUIT FRIGORIFIQUE

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

INSTRUCTIONS TECHNIQUES DECHARGEMENT D UN CONTAINER AIRFLOW LAR / LOX / LIN

INSTRUCTIONS TECHNIQUES DECHARGEMENT D UN CONTAINER AIRFLOW LAR / LOX / LIN Page : 1/11 Phase 1 : Vérification et manipulation préliminaire au déchargement 1- Règles de sécurité : Porter les équipements de sécurité requis au déchargement. Ne jamais ouvrir les vannes à fond. Prendre

Plus en détail

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE

Kit d'inversion ECS intégral en option. Chaudière gaz à condensation. Suprapur KSBR. 6720812895-00.1Wo 6 720 815 059 (2015/02) BE Kit d'inversion ECS intégral en option Chaudière gaz à condensation Suprapur KSBR 67081895-00.1Wo 6 70 815 059 (015/0) BE Table des matières Table des matières 1 Explication des symboles et mesures de

Plus en détail

Kit PLANCHER CHAUFFANT SUNAMBIANCE PILOTE Réf. PC SP

Kit PLANCHER CHAUFFANT SUNAMBIANCE PILOTE Réf. PC SP Kit PLANCHER CHAUFFANT SUNAMBIANCE PILOTE Réf. PC SP Document n 1179-1~0IKI0250 12/05/2004 FR Notice de référence A conserver par l utilisateur pour consultation ultérieure Présentation du matériel Instruction

Plus en détail

Liste des codes défauts génériques EOBD

Liste des codes défauts génériques EOBD Fournis par le Groupe ETAI Liste des codes défauts génériques EOBD www.groupe-etai.com Cliquer sur les liens ci-dessous afin d atteindre les groupes désirés : ¾ P00xx Dosage du carburant et de l air ¾

Plus en détail

SOMMAIRE GAMME ALDES GAMME GA GAMME TREMA

SOMMAIRE GAMME ALDES GAMME GA GAMME TREMA VC 278 SOMMAIRE GAMME ALDES 1. PRESENTATION DU SYSTEME 1.1 - Principe......................................................................... p. 3 1.2 - Présentation de la gamme..........................................................

Plus en détail

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT

Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT Installation capteur de pression TBLZ-1-23-aa GOLD/COMPACT/MIRUVENT 1. Généralités Le capteur de pression s utilise dans des installations où l on recherche un débit variable en maintenant constante la

Plus en détail

Instructions d entretien

Instructions d entretien Instructions d entretien Chaudière gaz murale à condensation CGB-35 CGB-50 CGB-K40-35 Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale chauffage seul Chaudière murale mixte Wolf GmbH Postfach 1380 84048

Plus en détail

Instructions d Installation & Entretien 10-2015

Instructions d Installation & Entretien 10-2015 Instructions d Installation & Entretien 1 10-2015 SECURITE ET USAGE APPROPRIE Pour assurer la sécurité et la performance de ce produit, vous devez vous conformer strictement aux instructions incluses ciinclus.

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VU / VUW Plus atmotec / turbotec Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VU / VUW Plus atmotec / turbotec Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation

Plus en détail

SELECTRONIC MC Robinet de Contrôle d'infection de Proximité

SELECTRONIC MC Robinet de Contrôle d'infection de Proximité Mode d emploi pour l installation SELECTRONIC MC Robinet de Contrôle d'infection de Proximité 0 / 0 / 0 Robinet de Contrôle d'infection montré Installé sur. Évier de Contrôle d'infection American Standard

Plus en détail

FONTAINE mirage. Manuel technique

FONTAINE mirage. Manuel technique FONTAINE mirage Manuel technique Edition avril 2015 Précautions d utilisation :... 2 Fonctionnement en mode bonbonne... 3 Fonctionnement en mode RESEAU... 4 Procédure technique... 4 Procédures pour connecter

Plus en détail

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 05-1 PARCOURS DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT PIECE DE LEVAGE DE CARBURATEUR THERMOSOUPAPE PIECE DE LEVAGE DE COLLECTEUR D'ADMISSION EMPLACEMENT DU SYSTEME INDICATEUR DE TEMPERATURE

Plus en détail

INSTRUCTIONS D ENTRETIEN

INSTRUCTIONS D ENTRETIEN INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Pompe à chaleur Danfoss DHP-R VUBME104 VUBME104 Sommaire 1 Important... 4 1.1 Consignes de sécurité...4 1.2 Protection...4 2 Généralités... 5 2.1 Description du produit...5 2.2

Plus en détail

Chauffe bain mural à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER.

Chauffe bain mural à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER. Chauffe Bain gaz à Condensation Ind 06 Chauffe bain mural à gaz Notice technique destinée à l INSTALLATEUR. Notice d emploi et d entretien destinée à l USAGER. Généralités : Le Chauffe bain SERIE CBC à

Plus en détail

Sommaire. Instruments Cockpit vision Page 2 Cockpit international Page 5. Accessoires Cockpit vision + cockpit international Page 11

Sommaire. Instruments Cockpit vision Page 2 Cockpit international Page 5. Accessoires Cockpit vision + cockpit international Page 11 Sommaire Instruments Cockpit vision Page 2 Cockpit international Page 5 Accessoires Cockpit vision + cockpit international Page 11 Capteurs Emetteurs de pression Page 15 Manocontacts Page 16 Emetteurs

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS NOTICE D INSTRUCTIONS Cabine de sablage 630 x 530 x 480 mm Manuel d utilisation et nomenclature Cabine de sablage de finition par abrasifs, modèle SBC Note : Toute cabine de sablage produit un puissant

Plus en détail

Information Technique

Information Technique YAMAHA MOTOR FRANCE S.A Service Information Technique 13/11/12 12/38 MODELE OBJET FJR 1300 A SERVICE INFORMATION GUIDE ( SIG) Cher Concessionnaire, Veuillez trouver ci-joint le nouveau document Service

Plus en détail

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com

Instructions de montage. BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) bis-vario.com Instructions de montage BIS Vario WC DeLuxe 30 (VariClo pour la Suisse) 1 bis-vario.com Contenu 1. Contenu de la livraison 3 2. Montage brut 4 2.1 Configuration d origine 4 2.2 Fixation du cadre de base

Plus en détail

Instructions de service

Instructions de service Instructions de service Congélateur coffre B35-85 Installation Le congélateur coffre est uniquement conçu pour être installé dans un endroit sec et non pour l extérieur. Dans le lieu d installation, veiller

Plus en détail

Ensemble échangeur de chaleur solaire

Ensemble échangeur de chaleur solaire Notice de montage et de maintenance pour les professionnels VIESMANN Ensemble échangeur de chaleur solaire à intégrer au Vitocell 100-V, type CVW Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

EDENA 3 & 4 Progress. L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être. Vous devez faire appel à votre installateur ou à un

EDENA 3 & 4 Progress. L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être. Vous devez faire appel à votre installateur ou à un NOTICE D'UTILISATION EDENA 3 & 4 Progress IL EST IMPORTANT DE RESPECTER LES CONSIGNES CI-DESSOUS POUR OBTENIR UN FONCTIONNEMENT SATISFAISANT DE NOTRE MATÉRIEL. 1. RÉGLEMENTATION 1. 1 Conditions réglementaires

Plus en détail

Fascicule de Travaux Pratiques

Fascicule de Travaux Pratiques Ministère de l'enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de la Technologie Université de Sousse Institut Supérieur des Sciences Appliquées et de Technologie de Sousse Fascicule de Travaux

Plus en détail

ELECTRIQUE. Matériel auxiliaire

ELECTRIQUE. Matériel auxiliaire ELECTRIQUE 4 Câbles, conducteurs page 790 Accessoires page 79 Fiches page 794 Borniers page 798 Porte-fusible page 799 Fusibles page 799 Modules rail DIN page 800 Contacteur-disjoncteur page 800 Appareils

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Dessus de cuisinière au gaz KM 320 G Lisez ces instructions avant d installer ou d utiliser ces appareils pour prévenir les accidents etéviter de les endommager. l M.-Nr. 05

Plus en détail

Service information. Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) SI 0068 MSI-PG 11.

Service information. Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) SI 0068 MSI-PG 11. ervice information I 0068 MI-PG 11.02 Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) Véhicule : Constructeur érie Type Modèle Puissance Cylindrée Modèle

Plus en détail

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 10 TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 2,8 kg-m 10-1 2,6 kg-m 3,5 kg-m 1,2 kg-m 1,2 kg-m 2,5 kg-m 10-2 INFORMATIONS D'ENTRETIEN 10-2 SEPARATION DU CARTER MOTEUR 10-8 DEPISTAGE DES PANNES

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage Instructions de montage Brûleur mazout à air soufflé TH pour: ComfortLine FunctionLine Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art-Nr.

Plus en détail

Kit Complet Réchauffeur CUVE STATIQUES SANS PRESSION

Kit Complet Réchauffeur CUVE STATIQUES SANS PRESSION RECHAUFFAGE KIT COMPLET DE RECHAUFFAGE CUVE Le réchauffage des cuves de stockage en polyéthylène haute densité et polypropylène est réalisé par éléments chauffants électriques. Il peut être réalisé par

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Rappel des caractéristiques typiques du moteur diesel

Rappel des caractéristiques typiques du moteur diesel Rappel des caractéristiques typiques du moteur diesel Il est normal que le moteur diesel fume légèrement blanc lors du démarrage, le phénomène est amplifié par une température basse. Les performances d'accélération

Plus en détail

Téléphone: Fax: VAT Registration No.:

Téléphone: Fax: VAT Registration No.: Téléphone: Fax: VAT Registration No.: Codes EOBD Tous les codes EOBD commençant par P zéro ont une signification standard indépendamment de la marque ou du modèle de véhicule. Pour les codes EOBD autres

Plus en détail

MODULE APPLICATION POMPE

MODULE APPLICATION POMPE 4377 fr - 2010.09 / b Alimentation du moteur Alimentation réseau Cette notice doit être transmise à l utilisateur final Mano-contacts basse/haute pression P Débit d'eau Vanne de contrôle Entrée de

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Machine de lavage industrielle Powerwash Bio. Réf. 5378 8

Machine de lavage industrielle Powerwash Bio. Réf. 5378 8 Machine de lavage industrielle Powerwash Bio Réf. 5378 8 Machine de lavage industrielle Powerwash Bio 1 INFORMATIONS Nous vous félicitons pour l acquisition de ce bain de dégraissage biologique sans solvants

Plus en détail

Moteur et périphériques

Moteur et périphériques Moteur et périphériques INJECTION DIESEL INJECTION ESSENCE BJ0E - BJ0J - BJ0K - BJ0M - BJ0P - BJ0V 77 11 311 220 Edition 2 - DECEMBRE 2001 Edition Française "Les Méthodes de Réparation prescrites par le

Plus en détail

Moteur PERKINS PRIMA M50

Moteur PERKINS PRIMA M50 Moteur diesel Livret d Entretien du Moteur PERKINS PRIMA M50 Le numéro du moteur est estampé sur une étiquette qui est fixée à gauche sur le coté du bloc cylindre. Si vous avez besoin de pièces ou d informations

Plus en détail

6 CONCEPTION DE MÉCANISMES - MOTEURS VS PNEUMATIQUE

6 CONCEPTION DE MÉCANISMES - MOTEURS VS PNEUMATIQUE Robotique éducative FRC (FIRST) 6 CONCEPTION DE MÉCANISMES - MOTEURS VS PNEUMATIQUE Quels sont les moteurs disponibles? Quand utiliser un moteur ou un cylindre pneumatique La système pneumatique 1 Moteurs

Plus en détail

FOURNAISE ÉLECTRIQUE SÉRIE B

FOURNAISE ÉLECTRIQUE SÉRIE B MISSISSAUGA (ONTARIO) L5T 1H9 TÉL. : 905 670-2500 FAX : 905 795-8311 TÉL. SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1 888 882-7626 FOURNAISE ÉLECTRIQUE SÉRIE B! AVERTISSEMENT 1. L utilisateur DOIT communiquer avec un entrepreneur

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE

PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 1 PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION POSABLE PC 471 PC 472 PC 471 - PC 472 - MODE D EMPLOI notice PC 471-472: notice PC 481/482 12/02/13 15:10 Page 2

Plus en détail

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums

Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Directives d installation des Chauffe-Air d adjonction électriques montés dans les plénums Août 2008 VERSION 4 CES INSTRUCTIONS D INSTALLATIONS COUVRENT: MODÈLES T-4 à T-30 (4Kw à 30 Kw) NOTES GÉNÉRALES

Plus en détail

TECElux TECE Tarif 2014/2015

TECElux TECE Tarif 2014/2015 TECElux Tarif 2014/2015 TECElux TECElux TECElux INTÉGRATION TOTALE AU LIEU DE NOMBREUSES PIÈCES SÉPARÉES La série TECElux camoufle les éléments techniques dans la cloison. Une plaque en verre extra plate

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

COMMANDE FILAIRE PLSB

COMMANDE FILAIRE PLSB INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN RIDEAUX D AIR CHAUD COMMANDE FILAIRE PLSB PLSB = 0006000235 RD.CdePLS.B.2013V1 A lire attentivement avant toute opération d installation, d

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel).

CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A. De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES MODÈLE A De fabrication robuste, il est composé d un réservoir en acier doux où en acier inoxydable (stainless steel). Le réservoir galvanisé augmente l espérance de vie du chauffe-eau.

Plus en détail

02-2 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE CULBUTEUR ET LOBE ARBRE A CAMES AXES DE CULBUTEUR

02-2 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE CULBUTEUR ET LOBE ARBRE A CAMES AXES DE CULBUTEUR 02 LUBRIFICATION 1,8 Kg-m 02-1 DIAGRAMME DE LUBRIFICATION CULBUTEUR ET LOBE DISPOSITIF DE REGLAGE DE SOUPAPE HYDRAULIQUE AXES DE CULBUTEUR ARBRE A CAMES PIGNON MENE D'ALTERNATEUR VILEBREQUIN BIELLE ARBRE

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV:

FAQ. Question DC : V 1.0. L onduleur ne reconnait plus le PV: * FAQ Question DC : L onduleur ne reconnait plus le PV: Ouvrir le sectionneur entre les modules photovoltaïques et l onduleur. Veuillez contacter votre installateur afin de vérifier le dimensionnement

Plus en détail

COMMANDES ET RETROVISEUR

COMMANDES ET RETROVISEUR Scooter Roma50 TNT Motors ROMA50 TNT MOTORS PHARE AVANT 01 SYSTEME ELECTRIQUE 21 COMPTEUR 02 CADRE 22 COMMANDES ET RETROVISEUR 03 COFFRE ET CAPOT ARRIERE 23 GUIDON 04 COFFRE ET CAPOT ARRIERE 24 FOURCHE

Plus en détail

NOTICE MAINTENANCE ARMOIRES MOBILES CHAUDES

NOTICE MAINTENANCE ARMOIRES MOBILES CHAUDES NOTICE MAINTENANCE ARMOIRES MOBILES CHAUDES Types : FMS 101 X, FMS 151 X et FMS 201 X FMS 102 X, FMS 152 X et FMS 202 X FORM049C3/3 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES La maintenance de cet appareil doit être

Plus en détail

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation

Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Manuel de la gamme ECOPAC Chauffage de piscine Guide d installation et d utilisation Ecopac52 & Ecopac84 Avant toute chose, il est important de vérifier l état de votre pompe à chaleur dès sa réception,

Plus en détail

Ce préparateur est équipé d une protection de cuve

Ce préparateur est équipé d une protection de cuve A T T E N T I O N Ce préparateur est équipé d une protection de cuve Pour que cette protection soit active, il est impératif de raccorder le câble d alimentation de l ACI, fourni avec tous les ballons,

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

MULTICAL 402. 1. Informations MID. 3. Montage des sondes de température. 2. Informations générales. Instructions d installation et de service

MULTICAL 402. 1. Informations MID. 3. Montage des sondes de température. 2. Informations générales. Instructions d installation et de service Instructions d installation et de service MULTICAL 402 1. Informations MID Conditions nominales d utilisation / plage de mesure : Intégrateur: T 02 C à 160 C ΔT 3K à 150K Paire de sondes de température:

Plus en détail

S/P. 4. CODAGE VARIANTE symbole clignote (essorage) Activer le codage variante Page12 symbole éteint (rinçage)

S/P. 4. CODAGE VARIANTE symbole clignote (essorage) Activer le codage variante Page12 symbole éteint (rinçage) /S/H/ P O - osch O O O D D D D 1 1 1 1 1 1 D D D D O O O 1. CODES DEFAUTS ET AFFICHAGES Pos. Elément chauffant Légende: 1.1 Codes défauts (dans l'ordre croissant) Page Pos. Capteur de pression (niveau

Plus en détail

WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION

WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION WALLAS 95DP MANUEL D UTILISATION 4, rue Paul Héroult 92500 RUEIL MALMAISON Tph : 01 47 16 74 74 Fax : 01 47 16 77 77 email : contact@atmb-atmb.com RECHAUD WALLAS 95DP Combustible : Diesel Consommation

Plus en détail

Documents techniques pour soumission

Documents techniques pour soumission Projet: Client: Ingénieur: Manufacturier de pompe: Documents techniques pour soumission Modèle GPD Démarreur de moteur diesel Contenu: Données techniques pour soumission Dimensions et poids Schéma de cablage

Plus en détail

19 CLIGNOTEMENTS DU VOYANT DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT MIL (GENERATEUR D'IMPULSION D'ALLUMAGE)

19 CLIGNOTEMENTS DU VOYANT DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT MIL (GENERATEUR D'IMPULSION D'ALLUMAGE) 19 CLIGNOTEMENTS DU VOYANT DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT MIL (GENERATEUR D'IMPULSION D'ALLUMAGE) Déposez le cadre supérieur (page 2-9). Débranchez le connecteur gris ECM 22P Vérifiez que les contacts ne sont

Plus en détail

14. GUIDE D INSTALLATION/DE CONNEXION DES CÂBLES

14. GUIDE D INSTALLATION/DE CONNEXION DES CÂBLES Français Guide 14. GUIDE D INSTALLATION/DE CONNEXION DES CÂBLES TABLE DES MATIÈRES 1. Préparatifs... 68 2. Contenu de l emballage... 68 3. Mises en garde générales... 68 4. Mises en garde pour l installation...

Plus en détail

MATERIEL D'ABREUVEMENT AVICOLE 10/06

MATERIEL D'ABREUVEMENT AVICOLE 10/06 Abreuvoir inox 4001 Capuchon pour abreuvoir inox 400101 Abreuvoir inox super multidirectionnel 4002SM Abreuvoir inox à emboîter 4003 Abreuvoir combi pour pondeuses 4005 Abreuvoir combi super multidirectionnel

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE CONNEXION

MANUEL D INSTALLATION ET DE CONNEXION MANUEL D INSTALLATION ET DE CONNEXION 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Identification des symboles Ce manuel utilise des symboles et des icônes pour indiquer les consignes de sécurité et les précautions à prendre

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi

TECNOLUX CR-48B. Mode d emploi TECNOLUX CR-48B Mode d emploi REFRIGERATEUR SEMI CONDUCTEUR MODE D EMPLOI PRECAUTIONS DE SECURITE Lisez toutes les instructions avant d utiliser cet appareil. Appliquez toujours les précautions de sécurité

Plus en détail

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR

Module de fonction. SM10 Module solaire pour EMS. Instructions de service 6 720 801 042 (2012/02) FR Module de fonction SM10 Module solaire pour EMS Instructions de service FR Sommaire 1 Sécurité.......................................3 1.1 Remarque...................................3 1.2 Utilisation conforme.............................3

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Whirlpool Europe Customer Services. Service Information FRONTAL LAVE-LINGE AWO/D 7244 8592 970 29005 Last Modification: 12/02/08

Whirlpool Europe Customer Services. Service Information FRONTAL LAVE-LINGE AWO/D 7244 8592 970 29005 Last Modification: 12/02/08 AWO/D 7244 Service Information FRONTAL LAVE-LINGE AWO/D 7244 8592 970 29005 Last Modification: 12/02/08 LISTE DE PIECES 2 VUE ECLATEE 4 DONNEES TECHNIQUES 6 SCHEMA DE CABLAGE 8 SCHEMA DE CIRCUITS 10 CHARTE

Plus en détail

Table des matières. Consignes de sécurité importantes 2. Données techniques 3-4. Informations générales 5. Description technique 6

Table des matières. Consignes de sécurité importantes 2. Données techniques 3-4. Informations générales 5. Description technique 6 téléphone: 866-356-99 email: Support@eccotemp.com adresse: 35 - A Industrial RD Summerville, SC 9483 Table des matières Consignes de sécurité importantes Données techniques 3-4 Informations générales 5

Plus en détail

Manuel d installation. Armoire sechante FC 17 MP

Manuel d installation. Armoire sechante FC 17 MP Manuel d installation Armoire sechante FC 17 MP PODAB 2008 2 Table des matières Guide d installation 4 Installation 4 Montage 4 Installation électrique 4 Entretien 4 Notice d utilisation 5 Données techniques

Plus en détail

Contrôleur de Valve Nordson EFD ValveMate 7040

Contrôleur de Valve Nordson EFD ValveMate 7040 Contrôleur de Valve Nordson EFD ValveMate 7040 Manuel Utilisateur dosage 2000 Filiale de Nordson EFD LLC VALVEMATE 7040 IMPORTANT! Conserver cette fiche. A faire parvenir aux services maintenance, méthodes

Plus en détail

H0470500.A - 2014/04. Notice d installation et d utilisation Français

H0470500.A - 2014/04. Notice d installation et d utilisation Français H0470500.A - 2014/04 Notice d installation et d utilisation Français Lire attentivement cette notice avant de procéder à l installation, la maintenance ou le dépannage de cet appareil! Par souci d amélioration

Plus en détail

Vérins pneumatiques Ø 8 à 25 mm Série CS Fixations et accessoires Détecteurs de position Unités de guidage

Vérins pneumatiques Ø 8 à 25 mm Série CS Fixations et accessoires Détecteurs de position Unités de guidage Vérins pneumatiques Ø à 25 mm Série CS ixations et accessoires Détecteurs de position Unités de guidage Sommaire Généralités Caractéristiques techniques et de construction Page 2 Symboles Livraison - Montage

Plus en détail

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe

Sortie de liquide de refroidissement pour chauffage externe Le liquide de refroidissement peut servir à chauffer des éléments extérieurs, Les exemples comprennent les caisses, les cabines à grue et les casiers de rangement. La chaleur est extraite du débit dans

Plus en détail

Logamatic EMS Energie Management Système

Logamatic EMS Energie Management Système [ Air ] [ Eau ] Logamatic EMS Manuel de service [ Terre ] [ Buderus ] Logamatic EMS Energie Management Système La chaleur est notre élément Valeur de sonde du panneau solaire FSK ϑ R U [ C] [Ω] [V] ϑ

Plus en détail

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE

ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box LA SOLUTION SPLIT PARFAITE ST-Box 300 ST-Box 200 ST-Box 300 ST 551 Bain-Marie ST-Box 300 ST 521 Unité de commande ST-Box 200 ST 960 LED Unité de commande ST 58 Répétiteur ST 181 Unité de commande

Plus en détail

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V

Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Systèmes de pression d eau 2.9 et 3.5 et 5.2 montés sur un moteur à courant continu de 12/24 V Applications typiques Les systèmes WPS 3.5/5.2 UNO et WPS 2.9/3.5 UNO MAX sont des pompes volumétriques à

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com MODÈLE ILLUSTRÉ 400416T INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLES 400416T 400417T POMPES

Plus en détail

GiegaStar. Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116. Mode d emploi

GiegaStar. Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116. Mode d emploi GiegaStar Chaudière à gaz à condensation GiegaStar 15-116 Mode d emploi Table des matières 1 Introduction................................................................. 3 1.1 Indications générales..........................................................

Plus en détail

PROCEDURE REVISION DISTRIBUTION ET POMPE A EAU

PROCEDURE REVISION DISTRIBUTION ET POMPE A EAU FICHE TECHNIQUE DU CLUB 924-944-968 Modele Moteur Rubrique Auteur 944 S 2.5 L 16 Soupapes DISTRIBUTION Gilbert VRY PROCEDURE REVISION DISTRIBUTION ET POMPE A EAU PIECES NECESSAIRES Distribution Courroie

Plus en détail

ACCESSOIRES RTM. JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc. Joint dynamique médium - Bleu

ACCESSOIRES RTM. JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc. Joint dynamique médium - Bleu ACCESSOIRES RTM JOINTS POUR MOULE ( Conditionnement : couronnes de 25ml ) Joint dynamique souple - Blanc Joint dynamique médium - Bleu RD421-001 RD20-0013 Joint dynamique creux standard pour RTM light.

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

18 CIRCUIT D ALLUMAGE

18 CIRCUIT D ALLUMAGE 18 CIRCUIT D ALLUMAGE EMPLACEMENT DU SYSTEME INTERRUPTEUR D'ARRET DU MOTEUR UNITE DE CONTROLE D'ALLUMAGE COMMUTATEUR D'ALLUMAGE CAPTEUR D'ANGLE D'INCLINAISON FUSIBLE PRINCIPALE B UNITE DE CONTROLE DE CARBURATEUR

Plus en détail

Fiche d instructions POMPES HYDRAULIQUES PNEUMATIQUES SÉRIES EAM ET PAM-1000. L762 Rév. A 04/01 1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION

Fiche d instructions POMPES HYDRAULIQUES PNEUMATIQUES SÉRIES EAM ET PAM-1000. L762 Rév. A 04/01 1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION Fiche d instructions POMPES HYDRAULIQUES PNEUMATIQUES SÉRIES EAM ET PAM-1000 L762 Rév. A 04/01 1.0 INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA RÉCEPTION Inspecter tous les composants pour vous assurer qu ils

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION

NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION NOTICE D INSTALLATION ET D UTILISATION 1 Cher client, Nous vous félicitons pour votre choix et l achat de la chaudière à chauffage central dernière technologie fabriquée par notre société. Vous venez d

Plus en détail

Ballon E.C.S. type 120/40

Ballon E.C.S. type 120/40 Notice technique Ballon E.C.S. type 120/40 Ballon E.C.S. type 120/40 Préparateur indépendant d eau chaude sanitaire (E.C.S.) à accumulation de hautes performances et de forte capacité. Ballon E.C.S. type

Plus en détail

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac P, pompes à main ultralégères De haut en bas: P802, P842, P202, P142 Une exclusivité Enerpac Tableau de sélection Pour une sélection correcte de la pompe à main convenant à votre application prière de

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Notice d installation et mode d emploi pour l installateur. Régulation solaire Logon Sol compact 03/2009 (200169) 12 054 578-FR

Notice d installation et mode d emploi pour l installateur. Régulation solaire Logon Sol compact 03/2009 (200169) 12 054 578-FR Notice d installation et mode d emploi pour l installateur Régulation solaire Logon Sol compact 03/2009 (200169) 12 054 578-FR Sommaire Généralités.....................................................

Plus en détail

Le Maine Brun 16190 MONTMOREAU-SAINT-CYBARD Tél : 05.45.60.22.04 Fax : 05.45.60.32.93

Le Maine Brun 16190 MONTMOREAU-SAINT-CYBARD Tél : 05.45.60.22.04 Fax : 05.45.60.32.93 Le Maine Brun 16190 MONTMOREAU-SAINT-CYBARD Tél : 05.45.60.22.04 Fax : 05.45.60.32.93 Ce matériel est à usage professionnel, et ne peut être utilisé que par du personnel qualifié. Cette notice couvre l

Plus en détail

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2

HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Mode d emploi HBSR-SSR-IP Contacteur basse température CO2 Pour la détection de frigorigène dans des applications à basse température telles que tunnels de congélation linéaires, à air pulsé et à spirale

Plus en détail

POMPE JET AUTO-AMORÇANTE INOX 4 Versions : standard, portable, automatique et Hydromini 50 Hz

POMPE JET AUTO-AMORÇANTE INOX 4 Versions : standard, portable, automatique et Hydromini 50 Hz PLAGES D UTILISATION Débits jusqu à : 5 m 3 /h Hauteur mano. max. : 43 mce Pression de service : bar Température maxi de l eau: + 35 C Température ambiante maxi : + 40 C DN orifice: G1 Haut. d aspiration

Plus en détail

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE. IOS Technologies, Inc. est une filiale en propriété exclusive de Glidewell Laboratories

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE. IOS Technologies, Inc. est une filiale en propriété exclusive de Glidewell Laboratories GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE IOS Technologies, Inc. est une filiale en propriété exclusive de Glidewell Laboratories Composants du système Apprendre à connaître l appareil TS150 Antenne WiFi Poignée de la

Plus en détail