/99 FR. Notice de service. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M. A conserver SVP

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "/99 FR. Notice de service. Logamatic 2107, Logamatic 2107 M. A conserver SVP"

Transcription

1 /99 FR Notice de service Logamatic 2107, Logamatic 2107 M A conserver SVP

2 Attention Attention Seule une société spécialisée peut effectuer les réglages décrits dans ce document technique. Le non-respect des réglages et modifications indiqués ci-après entraîne la suspension de tout droit à garantie. L installation doit être mise hors tension (à l aide de l interrupteur d urgence ou de fusible) avant l ouverture de l appareil de régulation.

3 Sommaire 1 Contrôle du limiteur de sécurité Fonctions de configuration Procédure de passage en mode de configuration Appeler le menu de configuration Choix de la langue Programme de configuration Sélectionner le menu Sélectionner le menu Paramètres Possibilités de réglage du menu installation Paramètre d installation Protection anti-gel Type de bâtiment Réglage du type Puissance minimale de modulation du brûleur Temps de cycle du brûleur modulant Logique de pompe Température maximale d arrêt Mesure de la température de fumées Système de chauffage Température de détermination Priorité eau chaude sanitaire Température maximale du circuit de chauffage Commande à distance oui/non Compensation de la température ambiante Type d abaissement Offset Capteur solaire marche/arrêt Température max. solaire Température min. solaire Préparateur d eau chaude Marche/Arrêt Pompe de bouclage sanitaire Courbes caractéristiques de chauffe Visualisation des courbes caractéristiques de chauffe Test relais Déroulement des test relais Test LCD Déroulement des test LCD Reset Fonction Reset Numéro de version Courbes caractéristiques des sondes Généralités Configuration Réglage dans le menu Installation Page i

4 ii Notes

5 Contrôle du limiteur de température de sécurité (STB) 1 1 Contrôle du limiteur de température de sécurité (STB) 1. Mettre l'installation sous tension. 2. Effectuer la manipulation d accès à la configuration (voir page 2). 3. Tourner le bouton rotatif jusqu'à obtenir le message "RELAIS". 4. Appuyer sur la touche Page et maintenir enfoncée. L'écran affiche "BRULEUR HS". 5. Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche "BRULEUR SER". Le brûleur se met en marche. 6. Relâcher la touche Page. Fig. 1 5(/$,6 %58/(85 +6 Fig. 2 %58/(85 6(5 Fig Retirer la mallette de réglage (fig. 4). 8. Pousser le levier ou la touche (selon le modèle d'appareil) vers l'arrière avec un tournevis ou un outil approprié et maintenir jusqu'à ce que le limiteur de température de sécurité s'enclenche (fig. 5). Fig. 4 Interrompre ou quitter la procédure de contrôle Remettre la mallette de réglage en place et positionner sur AUT. Fig. 5 z Pour réarmer le limiteur de température de sécurité, il faut dévisser le capuchon du STB et enfoncer le bouton de déblocage réarmement en-dessous (fig. 6). Fig. 6 1

6 2 Fonctions du mode configuration 2 Fonctions du mode configuration 2.1 Procédure d accès au niveau de configuration Le menu Configuration est accessible par une procédure spécifique. Ce menu est exclusivement réservé à l'entreprise spécialisée. La garantie expire en cas d'accès non autorisé. 2.2 Appeler le mode de configuration Procédure d accès z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. z Avec un objet pointu, un stylo par ex., appuyer sur la touche "Install". z Lâcher les deux touches. Le message "FRANCAIS" apparaît. Fig. 7 Attention Si aucun réglage n'est effectué dans les 5 minutes qui suivent, le programme revient automatiquement à l'affichage standard. )5$1&$,6 2.3 Sélection de la langue Pour sélectionner la langue affichée sur l'écran, il faut appeler le mode de configuration selon la méthode décrite ci-dessus (touche Page+ touche Install). Le message FRANCAIS apparaît sur l'écran. Vous pouvez sélectionner votre langue en appuyant sur la touche Page et en tournant le bouton rotatif. Elle sera mémorisée au moment où vous lâchez la touche Page. Fig. 8 2

7 Programme de configuration 3 3 Programme de configuration 3.1 Sélectionner le menu L'accès au mode de configuration s'effectue par la procédure d accès. Le mode de configuration est composé de plusieurs menus. z Déplacement d'une sélection à l'autre en tournant le bouton rotatif. z Accès au sous-menu en appuyant sur la touche Page.. z Retour au menu précédent en appuyant sur la touche Retour. z Quitter le menu Installation en appuyant sur la touche. 3.2 Sélectionner le menu Paramètres Les paramètres de réglage sont affichés dans un sousmenu en appuyant sur la touche Page. Ils sont modifiés en tournant le bouton rotatif. Les paramètres réglables clignotent aussi longtemps que la touche Page reste enfoncée. Certains paramètres ne s'affichent que si les modules correspondants ont été installés (module FM 241 Vanne mélangeuse, FM 242 Brûleur à 2 allures, FM 244 Module solaire, KM 271 Module de communication). L'appareil de régulation reconnaît les modules et autorise le réglage des paramètres. z Appuyer sur la touche z Si aucune touche n'est enfoncée dans les 5 minutes qui Fig. 9 3

8 3 Programme de configuration 3.3 Possibilités de réglage du menu Installation L'accès au menu Installation s'effectue avec le mode de configuration. Messages affichés à l écran FRANCAIS Sélection de la langue CHAUDIERE Paramètres chaudière HORS GEL Limite de protection antigel BATIMENT Type de bâtiment ALLURE 2 1 Type de brûleur 1 MODUL MIN 2 Puissance minimum en modulation 2 MARCH MIN Temps de marche minimum du brûleur LOG POMP Seuil de logique de pompe MHS MAX Température d'arrêt maximum de la chaudière FUMEES 3 Seuil de température des fumées 3 CC 1 Circuit de chauffage 1 Paramètres d'installation (circuit de chauffage direct) RADIATEUR Système de chauffage DETERMINA Température de détermination CAD CC Commande à distance oui/non COMP AMB 4 Elévation de la température ambiante 4 SELON EXT Type d'abaissement OFFSET Adaptation de la mesure de température ambiante de consigne CC 2 5 Circuit de chauffage 2 Paramètres d'installation (circuit de chauffage mélangé) 5 CPS Système de chauffage DETERMINA Température de détermination ECS PRIO 6 Priorité eau chaude sanitaire 6 T DEP. MAX Température maximale du circuit de chauffage CAD CC 2 Commande à distance oui/non COMP AMB 4 Elévation de la température ambiante 4 SELON EXT Type d'abaissement OFFSET Adaptation de la température ambiante de consigne SOLAIRE FONCT MA TMAX-SOLA 9 TMIN-SOLA 9 ECS Eau chaude oui/non POMPE BOU 6 Pompe de circulation oui/non 6 COURBE CH 1 Courbe caractéristique de chauffage HK1 COURBE CH 2 5 Courbe caractéristique de chauffage HK2 5 RELAIS Relais test BRULEUR 2 1, MOD BR 2 2 Relais brûleur 1, modulation augmenté/diminué 2 POMPE CC 1 Pompe circuit de chauffage (HK 1 direct) POMPE CC 2 5 Pompe circuit de chauffage (HK 2 mélangé) 5 VANNE MEL 5 Vanne mélangeuse ouverte/fermée POMPE ECS 6 Pompe d'alimentation du préparateur 6 POMPE BOU 6 Pompe de circulation 6 POMP SOLA 8 Pompe de circulation solaire 8 LCD-TEST RESET VERSION LCD-Test Reset Numéro de version 4 1 Uniquement avec module FM 242 et sélection du brûleur à 2 allures 2 Uniquement avec module FM 242 et sélection du brûleur modulant 3 Uniquement avec module KM Uniquement avec commande à distance 5 Uniquement avec module FM 241 ou Logamatic 2107 M 6 Uniquement avec installation d'eau chaude 7 Uniquement avec module FM 241 ou Logamatic 2107 M et si "CPS" ou "RADIATEUR" ont été sélectionnés comme système de chauffage pour le circuit 2 8 Uniquement avec FM Uniquement avec capteur solaire

9 Paramètres d installation 4 4 Paramètres d installation 4.1 Protection antigel Pour protéger l'installation contre les dégâts dus au gel, la régulation est équipée d'une protection antigel. Le réglage d'usine est de + 1 de température extérieure pour l enclenchement de la fonction antigel. Ce réglage est valable pour tous les circuits de chauffage. Si la température extérieure descend en-dessous de la limite antigel, la pompe de circulation de chauffage se met en marche. Fig. 10 Modification de la protection antigel z Entrer dans la configuration avec la procédure d accès z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche "CHAUDIERE". z Appuyer sur la touche Page une seule fois puis relâcher Le message "HORS GEL" apparaît. z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température antigel souhaitée apparaisse. Retour au menu précédent z Appuyer sur la touche Retour. Fig *(/ +256*(/ Remarque La valeur de la limite de protection antigel est également liée à la valeur du type d'abaissement "SELON EXT". Le réglage est valable pour tous les circuits de chauffage. Protection antigel

10 4 Paramètres d installation 4.2 Type de bâtiment Le type de bâtiment réglé permet de tenir compte du comportement thermique du bâtiment. Il existe trois types de bâtiment. 1. Bâtiment présentant une capacité d'accumulation et une résistance à la transmission de chaleur faible. 2. Bâtiment présentant une capacité d'accumulation et une résistance à la transmission de chaleur moyenne. 3. Bâtiment présentant une capacité d'accumulation et une résistance à la transmission de chaleur très élevées. Le réglage d'usine est le second (2). %$7,0(17 %$7,0(17 Modification du type du bâtiment "CHAUDIERE" apparaisse. z Appuyer puis lâcher la touche Page L'écran affiche le message "HORS GEL". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche "BATIMENT". z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. Fig. 12 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. z Appuyer sur la touche Type de bâtiment 1, 2, 3 2 6

11 Paramètres d installation Réglage du type de brûleur Pour pouvoir sélectionner le type de brûleur, il faut que le module FM 242 soit installé. Sans le module FM 242, le réglage d'usine est sur "ALLURE 1". Avec le module FM 242, la commutation d'une à deux allures est automatique. Il est possible de choisir un brûleur à deux allures ou modulant. $//85(6 Avec le brûleur à deux allures, les heures de service sont affichées séparément pour les allures 1 et 2. Modification du type de brûleur 02'8/$17 z Entrer dans la configuration avec la procédure d accès "CHAUDIERE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. z Le message "HORS GEL" apparaît. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "ALLURE 2" apparaisse z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche le message "MODULANT". Fig. 13 Retour au menu précédent z Appuyer sur la touche Retour. Brûleur sans module FM allure Brûleur avec module FM allure/2 allures/ modulant 2 allures 7

12 4 Paramètres d installation 4.4 Puissance minimale de modulation du brûleur Le réglage de la puissance de modulation n'est possible que si le module FM 242 est en place et si le système est réglé sur "MODULANT". Le réglage d'usine est de 30 %. Modification de la puissance minimale de modulation "CHAUDIERE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page L'écran affiche "HORS GEL". "MODUL MIN" apparaisse. z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la puissance minimale en modulation souhaitée s'affiche. Fig '8/0,1 02'8/0,1 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Puissance minimale en modulation 10% - 60% 30% 8

13 Paramètres d installation Temps de cycle du brûleur modulant Le réglage du temps de cycle n'est possible que si le module FM 242 a été installé et si le système est réglé sur "MODULANT". Le réglage d'usine est de 12 secondes. Modification du temps de marche de la commande de la modulation "CHAUDIERE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page L'écran affiche "HORS GEL". "MARCH MIN" apparaisse. z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que le temps de marche souhaité s'affiche. Fig. 15 0$5&+0,1 0$5&+0,1 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Temps de marche commande de la modulation 5 sec sec. 12 sec. 9

14 4 Paramètres d installation 4.6 Logique de pompe Pour protéger la chaudière contre les risques de corrosion, la pompe du circuit chaudière ne doit se mettre en marche (tant que le brûleur fonctionne) qu'à partir d'une certaine température d'eau de chaudière La température de mise en marche peut être réglée avec le paramètre "LOG.POMP". Le réglage d'usine est de 40. Sur une chaudière à condensation, le réglage conseillé est de 15. Modification de la température de mise en marche "CHAUDIERE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page L'écran affiche "HORS GEL". "LOG.POMP" apparaisse. z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température d'eau de chaudière souhaitée s'affiche. Fig. 16 /2*3203 /2*3203 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Logique de pompe

15 Paramètres d installation Température maximale d arrêt La température maximale d'arrêt est la température maximum de consigne de la chaudière. Le réglage d'usine est de 80. Modification de la température maximale d'arrêt "CHAUDIERE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche "HORS GEL". "MHS MAX" apparaisse. z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page. Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la valeur souhaitée de température d'arrêt s'affiche. 0+60$; 0+60$; Retour au menu précédent. Fig. 17 z Appuyer sur la touche Retour. Température maximale d arrêt

16 4 Paramètres d installation 4.8 Mesure de la température des fumées La température des fumées ne peut être mesurée qu'avec le module KM 271 et une sonde de température. Elle peut être consultée sur l'écran. Si la température des fumées dépasse la valeur limite réglée, un message de service est transmis par modem ECO-KOM (si disponible). L'état de la chaudière doit alors être vérifié. Si le module et la sonde de température des fumées sont installés, il faut activer la mesure de température des fumées. Le réglage d'usine est sur "HS". )80((6 Modification de la valeur limite de température des fumées +6 "CHAUDIERE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche "HORS GEL". "FUMEES HS" apparaisse. z Appuyer et maintenir enfoncée la touche Page. Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que la température à partir de laquelle un message doit être émis, s'affiche. Fig. 18 )80((6 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Température des fumées HS / HS 12

17 Paramètres d installation Système de chauffage L'appareil de régulation est conçu pour 2 circuits de chauffage. Deux circuits de chauffage ne sont possibles qu'avec l'appareil de régulation Logamatic 2107 M ou avec le module optinnel FM 241. Un système de chauffage peut être sélectionné pour chaque circuit de chauffage : z Circuit de chauffage 1 = circuit de chauffage sans vanne de mélange ; pas de système de chauffage ou encore radiateur z Circuit de chauffage 2 = circuit de chauffage avec vanne de mélange ; pas de système de chauffage, radiateur avec vanne de mélange ou chauffage par le sol (CPS) Le réglage d'usine est : Circuit de chauffage 1 : Radiateur Circuit de chauffage 2 : CPS CC1 Circuit de chauffage sans vanne de mélange Fig. 19 5$',$7(85 $8&81 Modification du système de chauffage "CC 1" ou "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée. L'écran affiche "RADIATEUR ". z Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le système de chauffage souhaité s'affiche. Remarque : Si un seul circuit de chauffage avec vanne de mélange est disponible, il faut entrer "AUCUN" pour le circuit 1. Avec le réglage "AUCUN", toutes les valeurs de réglage suivantes concernant ce circuit de chauffage seront supprimées. CC2 Circuit de chauffage avec vanne de mélange &36 5$',$7(85 $8&81 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Fig. 20. Circuit de chauffage 1 Aucun/Radiateur Radiateur Circuit de chauffage 2 Aucun/Radiateur/ CPS CPS 13

18 4 Paramètres d installation 4.10 Température de détermination Cette valeur représente la température maximum de détermination des radiateurs, convecteurs ou chauffages par le sol pour une température extérieure de référence. La valeur de référence est de 10 de température extérieure. Le réglage d'usine est de + 75 de température d'eau de chauffage pour une température extérieure de 10. Fig. 21 '(7(50,1$ Voir ci-contre la courbe caractéristique de chauffage définie par l'usine. Exemple Température de détermination 60 pour une température extérieure de 15. Fig. 22 Vous pouvez atteindre une température d'eau de chauffage de 60 en ayant réglé la température de détermination à 56. Fig. 23 La température de determination est réglable de +3O à

19 Paramètres d installation 4 En changeant la température de détermination, vous modifiez la pente de la courbe caractéristique de chauffage. Le réglage d'usine est de : avec radiateurs : 75 avec chauffage par le sol : 45 Modification de la température de détermination "CC 1" ou "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page L'écran affiche "RADIATEUR " ou "CPS". "DETERMINA" s'affiche. z Appuyer sur la touche Page et maintenir enfoncée. Le paramètre réglable clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la température de détermination souhaitée s'affiche. Fig. 24 '(7(50,1$ '(7(50,1$ Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Température de détermination radiateur Température de détermination CPS

20 4 Paramètres d installation 4.11 Priorité eau chaude sanitaire Pour le deuxième circuit de chauffage vous pouvez sélectionner la priorité eau chaude sanitaire ou la préparation d'ecs parallèlement au fonctionnement du circuit de chauffage. Si vous sélectionnez la préparation d'ecs sans fonction de priorité, la durée de réchauffage du préparateur augmente. Le réglage d'usine est "Priorité eau chaude sanitaire SER". Modification de la priorité eau chaude sanitaire "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche le message "RADIATEUR " ou "CPS". z Tourner le bouton jusqu'à ce que "ECS PRIO" s'affiche. z Appuyer sur la touche Page et maintenir enfoncée. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "ECS PRIO SER" s'affiche. Fig. 25 (&635,2 (&635,2 6(5 +6 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Priorité eau chaude sanitaire SER/HS SER 16

21 Paramètres d installation Température maximale du circuit de chauffage La température maximale du circuit de chauffage est une température de consigne qui ne doit pas être dépassée. Le réglage d'usine est le suivant : avec radiateurs 90 avec CPS 50 Modification de la température maximale du circuit de chauffage "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche "RADIATEUR " ou "CPS". z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "T DEP.MAX" s'affiche. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la température maximale souhaitée s'affiche. Fig '(30$; 7 '(30$; Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Température max. du circuit de chauffage radiateurs Température max. du circuit de chauffage CPS*) *) Cette fonction ne remplace pas le thermostat de sécurité surchauffe supplémentaire pour l'arrêt de la pompe 17

22 4 Paramètres d installation 4.13 Commande à distance oui/non Si le système de régulation est équipé d'une commande à distance BFU, celle-ci doit être configurée. Le réglage d'usine est sur "HS". Configurer la commande à distance "CC 1" ou "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche "RADIATEUR " ou "CPS". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "CAD CC 1" ou "CAD CC 2" s'affiche. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "SER" s'affiche. &$'&& &$'&& +6 6(5 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour Fig. 27 Si la commande à distance est activée, les températures de consigne de jour et de nuit ne peuvent plus être programmées sur le tableau de régulation mais sur la commande à distance. De plus, les touches et ne sont plus éclairées si le circuit de chauffage est commandé à distance. En appuyant sur la touche Temp, l'écran affiche "CAD CC". Commande à distance HS / SER HS 18

23 Paramètres d installation Compensation de la température ambiante La plage de compensation de température ambiante ne peut être entrée que si la commande à distance a été activée. Elle permet de limiter l'influence de la température ambiante sur la température d'eau de chauffage (courbe caractéristique de chauffage). Le réglage d'usine est de 3. Attention : Si vous avez entré HS, l'influence de la température ambiante sur la température d'eau de chauffage (courbe caractéristique de chauffage) est arrêtée. Modification de la compensation de température ambiante "CC 1" ou "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche "RADIATEUR " ou "CPS". z Tourner le bouton jusqu'à ce que "COMP AMB" s'affiche. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la température souhaitée s'affiche. Fig. 28 &203$0% &203$0% +6 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Compensation température ambiante HS /

24 4 Paramètres d installation 4.15 Type d abaissement 4 types d'abaissement peuvent être sélectionnés : z En fonction de l'extérieur (réglage d'usine) z En fonction de l'ambiance (uniquement avec commande à distance) z Réduit z Arrêt Le réglage d'usine est "SELON EXT". Sélection du type d'abaissement En fonction de l'extérieur *) En fonction de la température extérieure, l'installation fonctionne à régime réduit ou à l'arrêt. Le seuil de limite de commutation est la température de protection antigel. En fonction de l'ambiance *) La température de consigne de nuit réglée pour l'abaissement est prise en compte. Ce type d'abaissement ne peut être sélectionné que si la commande à distance a été installée et réglée sur "CAD CC SER". Réduit : Chauffage avec consigne de départ abaissée. La pompe de circulation du circuit chauffage fonctionne en continu. Arrêt*) : Le circuit de chauffage est entièrement arrêté pendant l'abaissement. La protection antigel est maintenue. *) Après la commutation en fonctionnement réduit, la pompe du circuit chauffage fonctionne encore pendant 3 minutes. z Conseil de réglage : Circuit de chauffage avec Commande à distance: En fonction de l'ambiance Circuit de chauffage sans Commande à distance : En fonction de l extérieur Chauffage par le sol : Réduit Circuit de chauffage arrêté en abaissement de nuit : Arrêt z Entrer le mode de configuration. "CC 1" ou "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche le "RADIATEUR " ou "CPS". z Tourner le bouton jusqu'à ce que "SELON EXT" s'affiche. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le type d'abaissement souhaité s'affiche : "SELON AMB", "REDUIT" ou "MHS". Fig. 29 6(/21(;7 6(/21$0% 5('8,7 0+6 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Type d abaissement Extérieur, ambiantce, Extérieur réduit, arrêt 20

25 Paramètres d installation ffset Si la température ambiante de consigne affichée sur l'écran diffère de la température réelle mesurée avec le thermomètre, les valeurs peuvent être ajustées avec la fonction "OFFSET". Ce réglage entraîne le décalage parallèle de la courbe caractéristique de chauffage. Le réglage d'usine est de 0. Par ex. Température ambiante de consigne affichée : 22 Température réelle mesurée : 24 Adaptation des valeurs de température "CC 1" ou "CC 2" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. L'écran affiche "RADIATEUR " ou "CPS". z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "OFFSET" s'affiche. z Appuyer sur la touche Page et maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton vers la gauche jusqu'à ce que par ex. 2 apparaisse. Fig. 30 2))6(7 2))6(7 Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Offset

26 4 Paramètres d installation 4.17 Capteur solaire marche/arrêt Mise en marche ou arrêt de la fonction capteur solaire. Réglage d'usine "Marche" )21&7,210$ Arrêt de la fonction capteur solaire z Entrer le mode de configuration. "SOLAIRE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page et maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "FONCT AR" s'affiche. z Lâcher la touche Page Fig. 31 )21&7,21$5 Fonction MARCHE MARCHE / ARRÊT MARCHE 4.18 Temp. Max. solaire Température max. du préparateur pour la régulation avec capteur solaire. La pompe de charge s'arrête lorsque la valeur TEMP. MAX SOLAIRE est atteinte. "SOLAIRE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. z Le message "FONCT MA" apparaît. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "TMAX-SOLA" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. z Lâcher la touche Page. Fig $;62/$ Temp. Max. Solaire

27 Paramètres d installation Temp. Min. Solaire Température min. du préparateur pour la régulation avec capteur solaire. Celle-ci diminue la valeur de consigne de l'eau chaude en fonction de l'état de service du capteur solaire. La consigne est donnée par la paramètre T. MIN. SOLA. "SOLAIRE" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page. z Le message "FONCT MA" apparaît. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "TMIN-SOLA" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. z Lâcher la touche Page. Fig ,162/$ Temp. Min. Solaire HS HS 23

28 4 Paramètres d installation 4.20 Préparateur d eau chaude MARCHE/ARRET Si l'installation de chauffage est équipée d'un préparateur d'eau chaude, il faut configurer la préparation d'ecs. Le réglage d'usine est sur "SER". Si la préparation d'eau chaude sanitaire n'est pas souhaitée, il faut l'arrêter. Si elle n'a pas été arrêtée, le message de défaut "SONDE ECS ERR" apparaît si aucune sonde n'a été installée. (&6 (&6 6(5 Arrêt de la préparation d'eau chaude sanitaire z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "ECS" apparaisse sur l'écran. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que le message "HS" s'affiche. Fig Attention : Après l'arrêt du brûleur, l'appareil de régulation utilise la chaleur résiduelle de la chaudière pour la préparation d'ecs. La température maximale d'arrêt est rarement utilisée. Si la préparation d'ecs est activée, on peut piloter une pompe de bouclage sanitaire (dans la mesure où elle a été installée). Préparation d eau chaude sanitaire SER / HS HS 24

29 Paramètres d installation Pompe de bouclage sanitaire La pompe de bouclage garantit l'alimentation continue des points de puisage d eau chaude. Cette pompe est activée automatiquement avec la préparation d'ecs. Elle fonctionne en continu ou en intervalle si un circuit de chauffage au moins se trouve en mode jour ou si la préparation d'ecs est en mode jour. En position "SER", la pompe de bouclage fonctionne continuellement. Le réglage d'usine est de 2. C'est-à-dire 2 démarrages de pompe en une heure avec une durée de 3 minutes chacun. Afin de minimiser les coûts d'exploitation, le fonctionnement en intervalle peut être réglé sur 1 à 6 démarrages de pompe par heure. Fig. 35 Modification du temps de marche de la pompe de bouclage z Entrer le mode de configuration z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que "POMPE BOU" apparaisse sur l'écran. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. Le paramètre clignote. z Tourner le bouton jusqu'à ce que la quantité horaire de démarrages souhaitée, SER ou HS s'affiche. 3203(% (%28 Fig. 36 Pompe de circulation HS / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / SER 2 25

30 5 Courbe caractéristiques de chauffe 5 Courbe caractéristiques de chauffe 5.1 Visualisation des courbes caractéristiques de chauffe La visualisation des courbes caractéristiques de chauffe permet d'afficher la température d'eau de chauffage de l'état de service en cours avec des températures extérieures de + 10, ± 0 et 10. &285%(&+ Afficher les courbes caractéristiques de chauffage z Tourner le bouton rotatif jusqu'à faire apparaître "COURBE CH 1". z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif. Le premier affichage fera apparaître la température d'eau de chauffage à + 10, le deuxième à ± 0 et le troisième à 10. &285%(&+ &285%(&+ Fig. 37 &285%(&+ 26

31 Test relais 6 6 Test relais 6.1 Déroulement du test relais Le test relais permet de vérifier le bon fonctionnement des relais tout ou rien sur l'appareil de régulation. Les affichages dépendent de l'installation des modules dans l'appareil de régulation. Les relais suivant peuvent être sélectionnés : z Brûleur 1 allure / 2 allures z Modulation Ou/Fer z Pompe du circuit chaudière HK 1 z Pompe du circuit chauffage HK 2 z Vanne de mélange z Pompe de charge ECS z Pompe de bouclage sanitaire z Pompe de circulation solaire Déroulement du test Ou/Fer "RELAIS" apparaisse. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. L'écran affiche "BRULEUR HS". z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche "BRULEUR SER". Le brûleur se met en marche. z Lâcher la touche Page. Si le brûleur fonctionne correctement et si les heures de service du brûleur sont enregistrées, l'écran affiche "h". Avec le bouton rotatif, chercher et afficher toutes les fonctions de relais les unes après les autres. Les états de commutation des relais sont représentés par des symboles (par ex. pour la pompe de bouclage sanitaire : ou la pompe de circulation solaire : ). Remarque : Si seule la pompe ECS est en service, le symbole. est allumé en continu. Si soit la pompe de circulation solaire ou alors la pompe de circulation solaire et la pompe ECS fonctionnent, le symbole clignote. Cela signifie qu'il est impossible de l'enclencher si : z le module solaire est défectueux, z un collecteur (FSK) ou une sonde d'eau chaude (FB) défectueux ont été constatés, z la température du collecteur a atteint la limite maximale autorisée, z la température du préparateur d'ecs a atteint la limite maximale autorisée. Retour au menu précédent. z Appuyer sur la touche Retour. Retour Fig. 38 5(/$,6 %58/(85 %58/( (5 Consignes de sécurité Tous les relais disponibles peuvent être commandés manuellement pendant le test. En ce qui concerne la pompe de circulation solaire, il faut veiller à ce qu'elle ne puisse être enclenchée que si l'installation (capteur, préparateur d'ecs) ne présente pas de risques de détérioration. 27

32 7 Test LCD 7 Test LCD 7.1 Déroulement du test LCD Le test LCD permet de constater si tous les chiffres et symboles sont entièrement affichés sur l'écran. Déroulement du test LCD "TEST LCD" apparaisse sur l'écran. z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée. z Tourner le bouton rotatif. L'écran doit afficher tous les chiffres et symboles de manière complète. Fig. 39 Fig. 40 7(67/&' F

33 Reset 8 8 Reset 8.1 Fonction Reset La fonction "RESET" permet de réinitialiser toutes les valeurs de réglage en position initiale d'usine. Reset "RESET" apparaisse. 5(6(7 z Appuyer sur la touche Page et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que tous les chiffres aient disparu de l'écran. z Lâcher la touche Page. Les réglages d'usine définis au départ sont à nouveau installés. Les chiffres réapparaissent à l'écran. Si la touche Page est relâchée avant que tous les chiffres aient disparu, la fonction "RESET" est annulée. Fig. 41 Fig. 42 5(6(7 5(6(7 Fig

34 9 Numéro de version 9 Numéro de version Le numéro de version est un code indiquant l'état de fabrication de l'appareil de régulation. Ce code est indispensable en cas de réclamation ou d'extension. Affichage du numéro de version z Tourner le bouton rotatif jusqu'à ce que l'écran affiche "VERSION". Fig. 44 9(56,21 30

35 Courbes caractéristiques des sondes Courbes caractéristiques des sondes 10.1 Généralités Attention! Avant chaque mesure, mettre l'installation hors tension. Les résistances sont mesurées aux extrémités des câbles. La mesure comparative des températures (températures ambiante, de départ, extérieure, des fumées) doit toujours être effectuée à proximité des sondes. Les courbes caractéristiques représentent des valeurs moyennes avec tolérances. Sondes de température extérieure 31

36 10 Courbes caractéristiques des sondes Sonde de température eau de chaudière, départ, ECS et ECS solaire Sondes de température ambiante 32

37 Courbes caractéristiques des sondes 10 Sondes de température des fumées Sonde de capteur solaire 33

38 11 Configuration 11 Configuration 11.1 Réglages dans le menu installation Langue Température de détermination 1 Température de détermination 2 Protection antigel de l'installation Commande à distance 1 Commande à distance 2 Température d augmentation de chaudière Type d'abaissement Température maximale de mise à l arrêt Température maximale circuit de chauffage 1 Température maximale circuit de chauffage 2 Température des fumées Offset Système de chauffage circuit de chauffage 1 Système de chauffage circuit de chauffage 2 Préparation d'eau chaude sanitaire Priorité ECS Pompe de circulation Type de brûleur Puissance de modulation Temps de marche servomoteur du brûleur Logique de pompe Type de bâtiment Fonction capteur solaire TEMP MAX Solaire TEMP MIN Solaire Radiateurs 30 à 90 CPS 30 à à + 10 HS / SER HS / SER HS / 1 10 Extérieur Ambiance Réduit Arrêt 70 à à à 60 HS / 50 à à + 5 Aucun / Radiateurs Aucun / Radiateurs / CPS SER / HS SER / HS HS / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / SER 1 allure / 2 allures / modulant 10 % - 60 % 5 sec. 60 sec. 15 à 60 1, 2, 3 SER / HS 60 à à 54 / HS français HS HS 3 Extérieur radiateurs 50 CPS HS 0 Radiateurs CPS SER SER 2 1 allure 30 % 12 sec SER 75 HS. 34

39 Index C Commande à distance 18 Configuration 34 Courbes caractéristiques de chauffe 26 Courbes caractéristiques de sondes 31 F Fonction capteur solaire 22 L Limiteur de température de sécurité 1 Logique de pompe 10 M Menu 3 Menu Installation 2 Mode de configuration 2 N Numéro de version 30 O Offset 21 P Paramètres d'installation 5 Plage de température d'élévation 19 Pompe de bouclage 25 Possibilités de réglage 4 Préparation ECS 24 Priorité ECS 16 Procédure d accès 2 Protection hors gel de l'installation, protection hors gel5 Puissance en modulation 8 R Reset 29 S Sélection de la langue 2 Sondes de capteur 33 Sondes de température ambiante 32 Sondes de température d'eau de chaudière 32 Sondes de température extérieure 31 Sonde de température des fumées 32 Système de chauffage 13 T Temps de marche servomoteur brûleur 9 Température du circuit de chauffage 17 Température de détermination 14 Température des fumées 12 Température max d arrêt 11 Température de mise en marche 10 Test LCD 28 Test relais 27 Type d'abaissement 20 Type de bâtiment 6 Type de brûleur 7 V Valeur limite 12 Index

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Tableau de commande DIEMATIC-Delta

Tableau de commande DIEMATIC-Delta FRANÇAIS Tableau de commande DIEMATIC-Delta Colis DB 22 - DB 26 Notice d'utilisation, de raccordement électrique et de mise en service 11/99-94859655 - 8199-4111H SOMMAIRE 1. GENERALITES...........................................................................

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

technique et manuelle

technique et manuelle Art. Nr. TD 050 CONTROL 600 La La régulation solaire et et chauffage Application : Régulation de l installtion solaire pour l eau sanitaire ainsi que le soutien solaire du chauffage Reprise du bilan solaire

Plus en détail

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS

GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS GESTION CENTRALISÉE D EAU CHAUDE ET D ÉNERGIES APPLICATIONS STANDARDS ET NON STANDARDS Poste prépondérant dans le bilan énergétique, la production d eau chaude est source d économies d énergie lorsqu elle

Plus en détail

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386

Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 Station météo sans fil avec température, Alerte Gel et horloge radio pilotée Modèle: BAR386 MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIÈRES Introduction... 2 Vue d Ensemble de l Horloge... 2 Face Avant... 2

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

Tableau de commande DIEMATIC 3 pour préparateur solaire Dietrisol QUADRODENS

Tableau de commande DIEMATIC 3 pour préparateur solaire Dietrisol QUADRODENS FRANÇAIS Tableau de commande DIEMATIC 3 pour préparateur solaire Dietrisol QUADRODENS 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 bar A 8531N029A Notice d'utilisation, de raccordement électrique et de mise en service

Plus en détail

Enregistreur de données d humidité et de température

Enregistreur de données d humidité et de température Manuel d utilisation Enregistreur de données d humidité et de température Modèle RHT Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de cet enregistreur de données d'humidité et de température.

Plus en détail

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières

CM41. Honeywell THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION. Table des matières Honeywell CM41 THERMOSTAT D'AMBIANCE PROGRAMMABLE JOURNALIER NOTICE D'UTILISATION Table des matières INTRODUCTION 2 CARACTERISTIQUES 2 MISE A L'HEURE CORRECTE 2 PROGRAMMATION DES NIVEAUX DE TEMPERATURE

Plus en détail

Modules d automatismes simples

Modules d automatismes simples Modules d automatismes simples Solutions pour automatiser Modules d'automatismes Enfin, vraiment simple! Un concentré de solution Pour vos petites applications d'automatismes millenium gère : Temporisations

Plus en détail

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION

HAM841K CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION CENTRALE D'ALARME POUR SYSTEMES DE SECURITE COMMERCIAUX ET D'HABITATION INTRODUCTION Le

Plus en détail

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853

PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 Notice technique PACK CONTROL 2 MAJ 02/2009 Code Notice : 560853 SOMMAIRE Pages 1) PRESENTATION 4 1.1) Cas 1 : ECS STANDARD 4 1.2) Cas 2 : ECS PASTEURISEE

Plus en détail

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200

Manuel d utilisation. Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Manuel d utilisation Thermomètre d'enregistrement de données à trois canaux Modèle SD200 Introduction Toutes nos félicitations pour votre acquisition de l enregistreur de données de température à trois

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.

MINOR 11. *2701444_rev.6* Guide d installation et d utilisation MINOR 11. DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore. Guide d installation et d utilisation MINOR 11 6151042 MINOR 11 DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : deltadore@deltadore.com Appareil conforme aux exigences des directives : 2004/108/CE (Compatibilité

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTION

MANUEL D INSTRUCTION MANUEL D INSTRUCTION ---------- Régulateur de Charge Solaire pour deux batteries, Pour Caravanes, Camping-Cars & Bateaux Courant (12V or 12/24V automatique) NOTES: Utilisable seulement avec des panneaux

Plus en détail

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages

I ntroduction. Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie. Caractéristiques et avantages Catalogue Réfrigération Section Notice technique JC-TH230-1xM Edition 060212 Coffrets pour la régulation de la température et de l hygrométrie I ntroduction Conçu pour faciliter le travail de l installateur,

Plus en détail

Instructions destinées au technicien du service après-vente

Instructions destinées au technicien du service après-vente Instructions destinées au technicien du service après-vente Régulateur de chauffage à distance TopTronic com V2.x Version logiciel 2.09 Autriche Hoval Gesellschaft mbh Hovalstrasse 11 A-4614 Marchtrenk

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110

Mesure. Multimètre écologique J2. Réf : 251 055. Français p 1. Version : 0110 Français p 1 Version : 0110 Sommaire 1 Présentation... 2 1.1 Description... 2 1.2 Type d alimentation... 3 1.2.1 Alimentation par générateur... 3 1.2.2 Alimentation par piles... 3 2 Sécurité... 3 2.1 Signalétique

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Guide de l utilisateur Calibreur de Courant / Voltage Modèle 412355A Introduction Félicitations pour votre achat du Calibreur de Courant/Voltage Extech. Le modèle 412355A peut mesurer et trouver la source

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1.

Network Camera. Camera. Network. Guide d installation v1.1. Installation Guide v1.1 18683 R1.1. Anglais. Français. Espagnol. Allemand 18683 R1. Network Camera Anglais Français Espagnol AXIS 2100 18683 R1.1 Retire el con CD con cuidado para abrirlalaguía guíacompletamente completamente yydoblela leer la versión en español... Retire el CD cuidado

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Régulateurs de chaudière Manuel d'utilisation. Building Technologies HVAC Products

RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Albatros 2 Régulateurs de chaudière Manuel d'utilisation. Building Technologies HVAC Products Albatros 2 Régulateurs de chaudière Manuel d'utilisation RVS43.. RVS63.. AVS75.. AVS37.. QAA75.. QAA78.. QAA55.. Edition 3.0 Série B CE1U2354fr 07.2007 Building Technologies HVAC Products 2/180 Table des

Plus en détail

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe

Theta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe heta Double service BFC, SGE, SGS pour 20/30/40 kw capacité de chauffe Un module pour la production de l ECS et du chauffage central Echangeur à plaques avec circulateur ECS primaire, une vanne trois voies,

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par:

C.6-6. Mode d'emploi utilisateur. Centrale d'alarme Filaire et sans fil. Fait par: C.6-6 Centrale d'alarme Filaire et sans fil Mode d'emploi utilisateur Fait par: Version 2.1 01 julliet 2004 INDEX PAGE INDEX 2 INTRODUCTION 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 DESCRIPTION DU CLAVIER

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE

SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE SOCIETE NATIONALE DES CHEMINS DE FER BELGES SPECIFICATION TECHNIQUE S - 16 FONCTIONNALITES DE LA SONORISATION ET LES ALARMES POUR LE MATERIEL DESTINE AUX VOYAGEURS EDITION : 12/2000 Index 1. GENERALITES...3

Plus en détail

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C

Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C 16 Étuves de laboratoire T ambiante+5 à +300 C convection naturelle ou forcée régulateur-programmateur de température type "standard" ou type "Top" avec écran tactile LCD couleur et interface USB et éthernet

Plus en détail

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http://

2.0. Ballon de stockage : Marque : Modèle : Capacité : L. Lien vers la documentation technique : http:// 2.0. Ballon de stockage : Capacité : L Lien vers la documentation technique : http:// Retrouver les caractéristiques techniques complètes (performances énergétiques et niveau d isolation, recommandation

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

que devez vous savoir avant le 26/09/2015?

que devez vous savoir avant le 26/09/2015? Réglementation ErP - éco-conception et étiquetage énergétique Réglementation ErP, éco-conception et étiquetage énergétique : que devez vous savoir avant le 26/09/2015? Préparez-vous au mieux à la réglementation

Plus en détail

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57774/1 ESP100 series i ii UNFOLD Français Veuillez déplier les illustrations de la première page avant d utiliser votre appareil

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR

Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Manuel d utilisation Humidimètre sans contact avec mémoire + Thermomètre IR Modèle MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introduction Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de l humidimètre Extech

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre

Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre MANUEL D UTILISATION Hot Wire CFM / CMM Thermoanémomètre Modèle AN500 ft/min o F Introduction Nous vous remercions d avoir choisi Hot Wire CFM / CMM Thermo-anémomètre d Extech. Cet appareil permet de mesurer

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

99.688 BOÎTIER AVEC ÉCRAN SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.688 BOÎTIER AVEC ÉCRAN SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE BOÎTIER AVEC ÉCRAN 99.88 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit et vous

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 70 6900 0/003 FR(FR) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudières gaz à condensation Logamax plus GB-4/9/43/60 Logamax plus GB-4T5 Logamax plus GB-9T5 (H/V) A lire attentivement avant

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi

CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE. Notice d'installation et d'emploi TEMP MODE MAN AUTO CHAUDIERE MURALE GAZ A CONDENSATION DOUBLE SERVICE accumulation intégrée Notice d'installation et d'emploi Cette notice d installation et d emploi est destinée aux appareils installés

Plus en détail

Transmetteur téléphonique vocal

Transmetteur téléphonique vocal Transmetteur téléphonique vocal MANUEL D INSTALLATION Sommaire Présentation... Pose du transmetteur... Raccordements Vue d ensemble des raccordements... 5 Raccordement aux centrales filaires 0/05/07...

Plus en détail

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION

Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION Répéteur Wi-Fi GUIDE D'INSTALLATION TABLE DES MATIÈRES REMARQUE IMPORTANTE... 3 CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES... 6 DÉPLOIEMENT... 6 CREATION D'UN RESEAU D'INFRASTRUCTURE SANS FIL... 6 REPETEUR :... 7 POINT

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning Module ATW-C-IV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning e module ATW-C-IV (ci-après désigné uniquement par le terme «module») est conçu pour la commande directe des unités

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

GASMAN II MANUEL D UTILISATION

GASMAN II MANUEL D UTILISATION ANALYSE DETECTION SECURITE GASMAN II MANUEL D UTILISATION SOMMAIRE 1. INTRODUCTION ---------------------------------------------------------------------------------- P 2 2. CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL----------------------------------------------------

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

Manuel utilisateur Netviewer one2one

Manuel utilisateur Netviewer one2one Manuel utilisateur Netviewer one2one INDEX 1. Etablissement de la connexion...2 1.1. Client... 2 2. Travailler avec Netviewer en mode Show...3 2.1. Vue écran... 3 2.2. Le panneau Netviewer... 3 2.3. Caractéristiques...

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw

La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple. La chaleur est notre élément. Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Air ] [ Eau ] [ Terre ] Chaudière gaz à condensation Plage de puissance : 2,7 à 40 kw [ Buderus ] La douce chaleur du foyer n a jamais été aussi simple Logano plus GB212 La chaleur est notre élément

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCOM 100. pour l'utilisateur. Télésurveillance et commande à distance d'installations de chauffage

VIESMANN. Notice d'utilisation VITOCOM 100. pour l'utilisateur. Télésurveillance et commande à distance d'installations de chauffage Notice d'utilisation pour l'utilisateur VIESMANN Télésurveillance et commande à distance d'installations de chauffage VITOCOM 100 11/2009 A conserver! Consignes de sécurité Pour votre sécurité Respecter

Plus en détail

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493

Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 Système d automation TROVIS 6400 Régulateur compact TROVIS 6493 pour montage encastré (dimensions de la face avant 48 x 96 mm / 1.89 x 3.78 ) Application Régulateur compact à microprocesseur avec logiciel

Plus en détail

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG

Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG Station Météo Sans Fil avec Température / Hygrométrie, Alerte Gel et Horloge Radio Pilotée Modèle : BAR388HG MANUEL DE L UTILISATEUR TABLE DES MATIERES Table des Matières... 1 Introduction... 2 Vue d Ensemble

Plus en détail

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction

Multitension Monofonction. Multitension Multifonction Série - Relais temporisés modulaires 16 A SERIE Caractéristiques.01.11 Relais temporisés multifonction et monofonction.01 - Multifonction et multitension.11 - Temporisé à la mise sous tension, multitension

Plus en détail

Manuel d utilisation. Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A 739.705 11.10

Manuel d utilisation. Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A 739.705 11.10 Manuel d utilisation Régulateur de charge solaire 10 A / 15 A / 20 A / 30 A FR 739.705 11.10 Table des matières 1 Consignes de sécurité 3 1.1 Symbole utilisé 3 1.2 Consignes de sécurité générales 3 2 Exclusion

Plus en détail

AXAL AXAL B CELL. LIB 0920C - 1 ère édition - 11/97 NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION

AXAL AXAL B CELL. LIB 0920C - 1 ère édition - 11/97 NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION AXAL AXAL B CELL LIB 0920C - 1 ère édition - 11/97 OTICE D'ISTALLATIO ET D'UTILISATIO IMPORTAT LE LIVRET D ISTRUCTIO fait partie intégrante du produit et doit être impérativement remis à l utilisateur.

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série NK700 Centrale de détection et d alarme Incendie conventionelle Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage

Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Domosol : Système solaire combiné (SSC) de production d eau chaude et chauffage Tc Le système solaire combiné (SSC) Domosol de ESE est basé sur le Dynasol 3X-C. Le Dynasol 3X-C est l interface entre les

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL 433 MHz Mode d emploi INTRODUCTION: Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition de ce Poste de température avec Poste météo sans fil 433 MHz qui affiche heure, date, température

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET

Plus en détail

AUDIT DES CONSOMMATIONS D ELECTRICITE DE LA CHAUFFERIE DE LA RESIDENCE LOUIS RIGAL (328 et 330 avenue BERTHELOT 69 008 Lyon)

AUDIT DES CONSOMMATIONS D ELECTRICITE DE LA CHAUFFERIE DE LA RESIDENCE LOUIS RIGAL (328 et 330 avenue BERTHELOT 69 008 Lyon) OPAC DU GRAND LYON AUDIT DES CONSOMMATIONS D ELECTRICITE DE LA CHAUFFERIE DE LA RESIDENCE LOUIS RIGAL (328 et 33 avenue BERTHELOT 69 8 Lyon) Rapport final 2616 Félines/Rimandoule - France Tél : +33-4 75

Plus en détail

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique

Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Meuble réfrigéré dessus isolé réserve statique Notice d utilisation et d entretien page 2 Schéma électrique et frigorifique page 3 Notice d utilisation du thermostat page 4 Liste des pièces détachées page

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION TESTEUR ANALOGIQUE D'ISOLEMENT ET DE CONTINUITE KYORITSU MODELE 3132A REMARQUE Ce mesureur a été développé conformément à la norme de qualité de Kyoritsu et a passé le contrôle dans

Plus en détail

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage

Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Questions à se poser lors de la signature d un contrat d exploitation de chauffage Le contrat d exploitation de chauffage en copropriété La lecture d un contrat d exploitation de chauffage reste un exercice

Plus en détail

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale

SYNOPTIQUE GTB Architecture Générale STATION METEO TERMINAL EXPLOITATION (local technique) POSTE SUPERVISION (local pôle maintenance) AFFICHAGE PEDAGOGIQUE (Accueil) ACCES WEB GESTION CVC LOCAL TECHNIQUE GESTION EAU GESTION SERRE GESTION

Plus en détail

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A

www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A www.somfy.com Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref.5055301A Chronis Smart RTS Sommaire 1. La Chronis RTS en quelques mots 3 1.1 à quoi sert une Chronis RTS? 3 1.2 Quelques définitions

Plus en détail

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com

evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome www.evohome.honeywell.com evohome evohome, le système de régulation de chauffage multizone evohome est un thermostat programmable multizone qui assure une température idéale dans chaque pièce de l habitation. evohome permet le

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

echo 200, 300c, 500c et 550c Manuel d'utilisation

echo 200, 300c, 500c et 550c Manuel d'utilisation echo 200, 300c, 500c et 550c Manuel d'utilisation 2011 Garmin Ltd. ou ses filiales Tous droits réservés. Sauf stipulation contraire expresse dans le présent document, aucune partie de ce manuel ne peut

Plus en détail

1. GENERALITES... 4 1.1. OBJET DU MARCHE... 4 1.2. DUREE DU MARCHE... 4 1.3. REGLEMENTATION... 4 1.4. SECURITE... 5 1.5. ASTREINTE ET GESTION DES

1. GENERALITES... 4 1.1. OBJET DU MARCHE... 4 1.2. DUREE DU MARCHE... 4 1.3. REGLEMENTATION... 4 1.4. SECURITE... 5 1.5. ASTREINTE ET GESTION DES !"#!$# #"%&&&&' 1. GENERALITES... 4 1.1. OBJET DU MARCHE... 4 1.2. DUREE DU MARCHE... 4 1.3. REGLEMENTATION... 4 1.4. SECURITE... 5 1.5. ASTREINTE ET GESTION DES DEMANDES... 5 1.5.1. Du lundi au vendredi

Plus en détail