Instructions d'utilisation et d'installation

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions d'utilisation et d'installation"

Transcription

1 Instructions d'utilisation et d'installation Combiné réfrigérateur-congélateur KFN 9755 ide Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. M.-Nr

2 Instructions d'installation Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. 38

3 Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et les produits d'emballage sont biodégradables et recyclables. Veuillez recycler ces articles. Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique en toute sécurité et gardez-les hors de portée des enfants. Ces éléments présentent un risque de suffocation. Mise au rebut d'un ancien appareil Les vieux appareils peuvent contenir des matériaux recyclables. Veuillez communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir comment les recycler. Avant de mettre au rebut un ancien appareil, débranchez-le du réseau électrique et du réseau d'alimentation en gaz et coupez le cordon d alimentation électrique pour prévenir les accidents. 39

4 Source d eau Remarques concernant la source d'eau Le raccordement de l'appareil à la source d'eau ne doit être effectué que par un technicien qualifié. L'eau qui alimente l'appareil doit satisfaire aux normes de l'eau potable du pays dans lequel l'appareil est utilisé. L'appareil est conforme aux exigences des normes IEC et EN Toutes les composantes utilisées pour acheminer l'eau à l'appareil doivent être conformes aux règlements en vigueur dans le pays. L'appareil doit uniquement être raccordé à une source d'eau froide. La pression de l'eau doit varier entre 1,5 et 6 bar. Le tuyau en acier inoxydable mesure 1,5 m de long. Il peut être rallongé au moyen d'un tuyau de rallonge. Ce tuyau de rallonge doit être installé par un technicien qualifié. Vous pouvez vous procurer le tuyau de rallonge auprès du service à la clientèle de Miele. Un robinet d'arrêt d'eau doit être installé entre le tuyau en acier inoxydable et la conduite d'eau de la résidence pour garantir la fermeture de la source d'eau au besoin. Le robinet d'arrêt d'eau doit être accessible une fois l'appareil installé. Branchement à la source d'eau Le combiné réfrigérateur-congélateur doit être mis hors tension avant d'être raccordé à la source d'eau. Le raccordement à la source d'eau doit être effectué au moyen d'un robinet d'arrêt d'eau au bout fileté de 3 / 4 po. ^ Retirez le capot a de l'électrovanne b. ^ Installez le raccord de compression c avec le joint d'étanchéité d sur l'électrovanne b. 40

5 Source d eau ^ Reliez le tuyau en cuivre e au raccord de compression c. ^ Raccordez le tuyau en cuivre à l'appareil à l'aide des serre-câbles f. ^ Ouvrez lentement le robinet d'arrêt d'eau et vérifiez que l'ensemble du système d'alimentation en eau ne fuit pas. ^ L'appareil peut maintenant être branché à l'alimentation électrique (consultez la section "Branchement électrique"). ^ Installez l'appareil dans la position désirée. Assurez vous alors que le tuyau en acier inoxydable n'est pas plié ni endommagé. Les premiers glaçons devraient être produits par le distributeur automatique et tomber dans le tiroir dans les 24 heures qui suivent, tout au plus. 41

6 Information relative au branchement électrique,évitez le risque de choc électrique Branchez l'appareil dans une prise à trois branches de mise à la terre. Ne déplacez pas la prise de mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur. N'utilisez pas de rallonge. Le fait de ne pas suivre ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique. Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de terre peut causer un choc électrique. Si vous n'êtes pas certain que votre appareil est correctement raccordé à un système de mise à la terre, faites-le vérifier par un électricien qualifié ou un technicien. Il peut être dangereux de confier les travaux d'installation et de réparation à des personnes non qualifiées. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages ou de blessures occasionnés par des travaux effectués par des personnes non qualifiées. Avant d installer l'appareil, assurez-vous que la tension, la charge et l'intensité du courant indiquées sur la plaque signalétique de l appareil correspondent bien à celles du réseau électrique de la résidence. Si vous avez des questions concernant le branchement électrique de votre appareil à votre installation électrique, veuillez consulter un électricien agréé ou téléphonez au Service technique Miele. V L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation homologué à trois fils et d'une fiche NEMA 5 15 P qui doit être branchée dans une prise de courant de 120 V, 60 Hz. Le calibre du fusible est de 15 A. L'appareil nécessite une prise à trois fils. Seul un électricien agréé peut installer la prise. En ce qui concerne les installations côte à côte, vous devez utiliser une prise électrique différente pour chaque appareil. Dans la mesure du possible, la prise devrait se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible. Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation électrique à l'aide d'une rallonge. La sécurité de l'appareil n'est pas garantie lorsque des rallonges sont utilisées (risque de surchauffe). L appareil ne doit pas être branché sur des îlots d onduleur, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme par ex. une alimentation en énergie solaire. Dans le cas contraire, il peut y avoir une coupure de courant automatique en raison de pics de tension. L électronique pourrait être endomagée. De même, l appareil ne doit pas être utilisé avec des fiches économiseurs d énergie étant donné que cela risquerait de réduire l alimentation en énergie qui résulterait dans un réchauffement de l appareil. Seul un électricien qualifié peut apporter des modifications au réseau électrique. 42

7 Installation Faites installer l'appareil par un technicien qualifié selon les directives du présent guide d'installation.,avertissement Comme le haut de cet appareil est lourd, il faut le fixer afin d'éviter que l'appareil ne se renverse. Emplacement d'installation de l'appareil Cet appareil doit être installé dans une pièce bien ventilée et sèche. N'installez pas l'appareil dans les endroits suivants : - à l'extérieur - dans un endroit où il y a des fuites d'eau - dans des pièces où il yades possibilités de gel. L'emplacement d'installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil, ni se trouver à proximité d'une source de chaleur, comme un four, un radiateur, etc. La température ambiante ne doit pas être inférieure à 50 F (10 C) ou atteindre plus de 110 F (43 C), sinon des problèmes de fonctionnement peuvent se produire. S'il est impossible d'installer l'appareil loin d'une source de chaleur, utilisez une plaque d'isolation adéquate ou respectez les distances minimales suivantes entre l'appareil et la source de chaleur : 1 1 / 4 po (3 cm) d'une table de cuisson ou d'un four électrique; 12 po (30 cm) d'une table de cuisson ou d'un four au gaz. Ventilation L'air à l'arrière de l'appareil est chaud. Il faut donc laisser un espace suffisant de chaque côté de l'appareil pour assurer une bonne ventilation. Il faut prévoir un espace d'au moins 1 1/2 po (38 mm) derrière l'appareil. L'entrée d'air de l'appareil s'effectue par la base de l'emplacement d'installation. Le diamètre minimal de la zone de ventilation doit être de 78 po 3/4 2 (200 cm 2 ) afin que l'air chaud puisse s'échapper sans problème. La prise d'air et la grille de sortie d'air ne doivent pas être obstruées ou recouvertes. De plus, elles doivent être dépoussiérées et nettoyées régulièrement. 43

8 Installation Grille de ventilation La grille de ventilation peut être intégrée lors des travaux de construction. Avant d'installer l'appareil ^ Retirez la baguette de recouvrement, la bande scellante et les autres accessoires se trouvant à l'intérieur et à l'extérieur de la paroi arrière de l'appareil. ^ Faites une ouverture dans la plinthe b tel qu'il est indiqué sur l'illustration ci-dessus. ^ Placez la grille de ventilation a dans l'ouverture. ^ Poussez les attaches c, de l'arrière, dans la grille de ventilation jusqu'à ce que les crochets se fixent à la plinthe. ^ Installez la plinthe avec la grille de ventilation. ^ Ne retirez pas les cales d'espacement de la paroi arrière de l'appareil. Elles assurent un espace suffisant entre la paroi arrière de l'appareil et le mur. ^ Retirez les serre-câbles placés à l'arrière de l'appareil. ^ Retirez le dispositif de fixation rouge pour le transport a, et utilisez la fiche fournie b pour obturer le trou. ^ Vérifiez que toutes les pièces situées à l'arrière de l'appareil peuvent être déplacées sans encombre. Au besoin, pliez les pièces avec précaution. 44

9 Installation Est-ce que l'ancien appareil avait un système de charnières différent? Même si votre ancien appareil avait un système de charnières différent, vous pouvez utiliser un panneau de porte fait sur mesure. ^ Enlevez les vieilles charnières, vous n'en n'aurez plus besoin puisque le panneau de porte fait sur mesure sera monté sur la porte de l'appareil. Toutes les pièces nécessaires sont fournies avec l'appareil ou vous pouvez les commander auprès de Miele. 45

10 Dimensions Hauteur de la partie congélateur Largeur de l'ouverture A B KFN 9755 ide 27 3/8 po (695 mm) 69 3/4 po- 70 3/8 po (1772 mm mm) 46

11 Ajustement des charnières Les charnières ont été ajustées pour que les portes de l'appareil s'ouvrent très grandes. En ajustant les charnières, il est possible de modifier l'angle d'ouverture des portes. Par exemple, lorsque la porte s'ouvre et qu'un mur se trouve à proximité ou qu'un meuble est dans sa trajectoire, l'angle d'ouverture devrait être limité à 90. ^ Placez les goupilles fournies dans les charnières du haut. Elles feront en sorte de limiter l'angle d'ouverture à

12 Ajustement des charnières Avant d'installer l'appareil, vous devez déterminer de quel côté ouvrira la porte. Si vous souhaitez que les charnières soient positionnées à gauche, veuillez suivre les instructions suivantes pour procéder à leur inversion. Outils nécessaires : un tournevis à tête étoilée, un tournevis à tête plate, des tournevis Torx de grosseurs différentes, une clé à fourche. ^ Ouvrez les portes de l'appareil. ^ Desserrez légèrement les vis de fixation e en haut, au milieu et en bas. ^ Faites glisser les portes de l'appareil vers l'extérieur et sortez-les de leurs gonds. ^ Dévissez complètement les vis de fixation e. ^ Vissez-les sans les serrer en haut, au milieu et en bas de l'autre côté de l'appareil. ^ Sortez les broches des charnières (au besoin). ^ Utilisez le tournevis à tête plate pour soulever et retirer les caches a, b et c, ainsi que les bouchons d. 48

13 Ajustement des charnières Retrait du registre de la porte ^ Placez l'appareil, face extérieure vers le bas, sur une surface stable. ^ Poussez délicatement le ressort a vers l'extérieur à l'aide d'un tournevis. Attention! Une fois retiré, le registre de la porte se fermera subitement. ^ Dévissez la plaque de montage b et retirez le registre de la porte c en le poussant vers le bas. ^ Desserrez le joint à rotule d à l'aide d'une clé à fourche et retirez-le. ^ Dressez les portes de l'appareil individuellement et desserrez les charnières de l'avant (les charnières demeurent ouvertes). ^ Sortez les bouchons a du dessus, du milieu et du bas (si les bouchons ne sont pas dans les portes, ils sont inclus séparément dans la boîte). ^ Retirez toutes les vis de toutes les charnières b. ^ Replacez chaque charnière dans le coin opposé en diagonale de son emplacement original. Ne fermez pas les charnières. Risque de blessure! ^ Pour serrer les charnières, utilisez un tournevis électrique - les vis b sont à auto-filetage. ^ Fermez les trous de l'autre côté avec les bouchons a. 49

14 Ajustement des charnières Mise en place du registre de la porte ^ Placez encore l'appareil, face extérieure vers le bas, sur une surface stable. ^ Accrochez aux vis pré-insérées les portes de l'appareil et poussez-les vers l'intérieur. ^ Vissez le joint à rotule d du registre de la porte c dans le nouveau trou de montage. ^ Poussez le ressort a vers l'intérieur. ^ Vissez la plaque de montage b dans la charnière. ^ Maintenez le registre de la porte c ouvert et fixez-le au joint à rotule d. ^ Serrez les vis en haut, au milieu et en bas. ^ Enclenchez les caches a, b et c. ^ Replacez les bouchons d. ^ Insérez les broches par le haut (s'il y a lieu). 50

15 Installation de l'appareil Toutes les directives d'installation s'appliquent à un appareil dont les charnières de la porte sont positionnées à droite. Si vous avez posé les charnières à gauche, adaptez les instructions en conséquence. Pour installer l'appareil, vous aurez besoin des outils suivants : un tournevis à tête étoilée, des tournevis Torx de grosseurs différentes, une clé Allen. Installation de l'appareil dans un meuble de séparation Si vous installez l'appareil dans un meuble de séparation, l'arrière du meuble doit comporter un panneau, qui servira à cacher l'appareil. Ajustement du meuble d'encastrement Poids des portes d'armoire Avant d'installer les portes d'armoire, assurez-vous que leur poids n'est pas supérieur au poids maximal permis : Appareil KFN 9755 ide poids max. de la porte du haut en kg 31 lbs (14 kg) poids max. de la porte du bas en kg 27 lbs (12 kg) Avant d'installer l'appareil, ajustez soigneusement l'armoire à l'aide d'un niveau. Si les angles des coins ne font pas 90, le panneau de porte ne sera pas aligné correctement avec les quatre coins de l'armoire. Une porte dont le poids est supérieur au poids maximal permis risquerait d'endommager les charnières. 51

16 Installation de l'appareil Préparation de l'appareil ^ Poussez l'appareil dans le meuble d'installation aux deux tiers. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne se coince pas. Si vous utilisez des panneaux d'armoire de 16 mm : ^ Poussez la baguette de recouvrement a (les arrêtoirs doivent pointer vers le bas) dans la rainure centrale. Fixez la baguette dans les orifices b à l'aide des arrêtoirs. ^ Veillez à ce que la fiche du câble d'alimentation soit facilement accessible une fois l'appareil installé. ^ Fixez les cales d'espacement e et f sur les charnières supérieure et inférieure. ^ Vissez les supports de fixation c fournis dans les avant-trous de portes de l'appareil à l'aide d'une vis à tête hexagonale d. (Si les portes d'armoire sont grandes, vissez une troisième paire de supports c près de la poignée de la porte.) 52

17 Installation de l'appareil ^ Ouvrez les portes de l'appareil. ^ Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer le cache g du rebord supérieur de l'appareil. ^ Fixez le cache h sur le support de fixation i. ^ À l'aide des vis j (M5 x 15), vissez l'angle de fixation i sur la partie supérieure de l'appareil. ^ Fixez le cache k sur le support de fixation l. ^ À l'aide des vis m (M5 x 15), vissez l'angle de fixation l sur la partie inférieure de l'appareil. ^ Retirez la pellicule protectrice de la bande scellante n. ^ Appliquez la bande scellante sur le côté de l'appareil où la porte est ouverte. La bande doit être au même niveau que la face de l'appareil. Pour ce faire, alignez la bande avec le bord inférieur du cache du haut h et coupez-la 2-3mmaudessus du support de fixation inférieurl. ^ Vous devez maintenant pousser l'appareil assez loin dans son meuble pour que les caches h et k soient au même niveau que le rebord avant de la paroi latérale de l'armoire. 53

18 Installation de l'appareil Installation de l'appareil Si vous utilisez des panneaux d'armoires de 16 mm : Les cales d'espacement sont au même niveau que le rebord avant de la paroi latérale de l'armoire a. Si vous utilisez des panneaux d'armoires de 19 mm : Le rebord des charnières du haut et du bas est au même niveau que le rebord avant de la paroi latérale de l'armoire b. ^ Vérifiez de nouveau si les caches des supports de fixation sont bel et bien au même niveau que le rebord avant de la paroi latérale de l'armoire d. Cela aidera à conserver une distance de 42 mm tout autour par rapport au rebord avant des parois latérales de l'armoire. Si le meuble comporte des pièces se trouvant près des charnières (comme des arrêtoirs, des joints, etc.), il faut tenir compte des dimensions une fois toutes les parties des charnières posées, afin de pouvoir conserver une distance de 42 mm tout autour. ^ Tirez l'appareil vers l'avant de façon à respecter les dimensions du tout installé. Les charnières et les caches doivent être placés conformément aux dimensions. Conseil : Retirez les pièces des charnières. Ainsi, les portes d'armoires tout autour seront au même niveau. Si l'on ne respecte pas, tout autour, la distance de 42 mm (entre le corps de l'appareil et le devant des parois latérales de l'armoire), la porte de l'appareil pourrait mal fermer. Cela pourrait causer une accumulation de glace, de la condensation et des problèmes de fonctionnement. ^ À l'aide de la clé à griffes fournie, réglez les pieds de l'appareil afin d'assurer sa stabilité c. 54

19 Installation de l'appareil Fixation de l'appareil dans le meuble ^ Poussez le côté de l'appareil où se trouvent les charnières contre la paroi de l'armoire. ^ Pour que l'appareil tienne bien en place dans le haut et dans le bas de l'armoire, vissez les longues vis pour agglomérer le de bois a (4x20mm) dans les volets des charnières supérieure et inférieure. ^ Desserrez légèrement les vis b situées sur les supports de fixation supérieur et inférieur c. ^ Poussez les supports de fixation c contre les panneaux de l'armoire et resserrez les vis b. ^ À l'aide des vis d, fixez les supports de fixation c dans les panneaux de l'armoire. Pour vous aider, vous pouvez percer des avant-trous dans les panneaux de l'armoire. ^ Enlevez la partie superflue du cache supérieur e et repliez-la par-dessus le support de fixation c. ^ Fixez le long cache f sur le support de fixation du haut c. 55

20 Installation de l'appareil ^ Enlevez la partie superflue du cache inférieur e. Elle ne sera plus nécessaire. ^ Fixez le cache du support g sur le support de fixation du bas c. ^ Fermez les portes de l'appareil. Fixation des portes d'armoire ^ Réglez la distance entre la porte de l'appareil et la glissière de fixation pour qu'elle soit de 8 mm a. ^ Faites glisser les guides de fixation b au niveau de la porte d'armoire : Le rebord inférieur de séparation X des guides de fixation doit être au même niveau que le rebord supérieur de la porte d'armoire qui sera posée (voir le symbole -). ^ Dévissez les écrous c et enlevez la glissière de fixation d ainsi que les guides de fixation. ^ À l'aide d'un crayon, tracez une ligne mince pour marquer le centre de l'intérieur de la porte d'armoire. ^ Utilisez les guides de fixation pour accrocher la glissière de fixation d à l'intérieur de la porte d'armoire. Centrez bien la glissière de fixation. ^ Vissez la glissière de fixation en utilisant au moins 6 vis courtes pour aggloméré de bois e (4 x 14 mm). (Dans le cas d'une porte d'assemblage, n'utilisez que 4 vis, que vous visserez dans le cadre). ^ Tirez délicatement les guides de fixation vers le haut pour les retirer f. ^ Dévissez les guides de fixation et insérez-les (pour utilisation future) dans les fentes se trouvant au milieu de la glissière de fixation g. 56

21 Installation de l'appareil Visser la porte de l'appareil sur la porte d'armoire ^ Fixez la porte d'armoire aux boulons de rappel h. ^ Vissez les écrous c sur les boulons de rappel, sans les serrer. ^ Fermez la porte et vérifiez le dégagement par rapport aux portes d'armoires adjacentes. ^ Alignez la porte d'armoire avec les portes d'armoires adjacentes : Pour les ajustements latéraux X, faites glisser la porte d'armoire. Pour les ajustements verticaux Y, tournez les boulons de rappel h à l'aide d'un tournevis à tête plate. ^ Serrez les écrous c. ^ Percez les avant-trous de fixation a dans la porte de l'appareil. Vissez les vis b (4 x 14 mm). Veillez à ce que les deux rebords de métal soient à égalité (symbole II). Alignez la profondeur Z de la porte d'armoire : Dévissez les vis sur le dessus des portes de l'appareil c et au bas de l'angle de fixation d. Ajustez la porte d'armoire de façon à ce qu'il reste un espace de 2 mm entre la porte d'armoire et le rebord avant de l'armoire. 57

22 Installation de l'appareil ^ Fermez les deux portes et alignez-les avec les portes d'armoires adjacentes. ^ Tout en retenant les boulons de rappel g au moyen d'un tournevis à tête plate, serrez les écrous e des portes de l'appareil à l'aide d'une clé mixte f. ^ La baguette de recouvrement h ne doit pas dépasser; elle doit être complètement à l'intérieur de l'armoire. ^ Serrez de nouveau toutes les vis. ^ Fixez tous les caches du dessus i. ^ Fixez tous les caches latéraux j. ^ Fixez tous les caches k sur les côtés. Vérifiez les points suivants pour vous assurer que l'appareil est correctement installé : Les portes ferment bien. Les portes ne touchent pas aux armoires. Le joint au coin supérieur du côté muni de la poignée est hermétique. ^ Pour vous en assurer, déposez une lampe de poche allumée dans l'appareil et fermez-en les portes. Éteignez les lumières et vérifiez si vous voyez l'éclairage intérieur de l'appareil sur les côtés de celui-ci. Si tel est le cas, vérifiez encore les différentes étapes d'installation. 58

23 Sous réserve de modifications/3711 M.-Nr / 00 Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele.

Instructions d'utilisation et d'installation

Instructions d'utilisation et d'installation Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

MANUEL D'UTILISATION

MANUEL D'UTILISATION CAFETIERE MANUEL D'UTILISATION Modèle : KF12 Merci de lire attentivement ce document avant la première utilisation de l'appareil CONSIGNES DE SECURITE Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des

Plus en détail

Les schémas électriques normalisés

Les schémas électriques normalisés On distingue 4 types de schémas I)- Schéma développé : Les schémas électriques normalisés C'est le schéma qui permet de comprendre facilement le fonctionnement d'une installation électrique. Il ne tient

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

Serrures de coffre-fort MP série 8500

Serrures de coffre-fort MP série 8500 Instructions d installation et de changement de combinaison Serrures de coffre-fort MP série 8500 Modèles 8550 (Groupe 1) et 8560 (Groupe 1R) REMARQUE : LISEZ LES INSTRUCTIONS EN ENTIER AVANT L INSTALLATION

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008

Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 Procédures de conversion de gaz Modèles des séries VCS3008, VCS4008, VCS5008 ATTENTION : TOUTES CONVERSIONS DE GAZ DOIT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PERSONNEL QUALIFÉ Ces instructions couvrent tous les modèles

Plus en détail

Instructions d installation

Instructions d installation Instructions d installation Lave-vaisselle encastré *Les modèles avec panneau frontal sur commande viennent avec une trousse comprenant un gabarit, la quincaillerie et les instructions d'installation du

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Les informations techniques PROMOTELEC MISE À LA TERRE POUR LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE La sécurité des personnes contre un défaut d isolement survenant dans un matériel doit être assurée. En effet, un défaut

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Lave-vaisselle DishDrawer TM Modèles DD4S 7 et DD4ST 7 CA 590398D 04.3 SUIVEZ LA SÉQUENCE D'INSTALLATION CORRESPONDANT À VOTRE MODÈLE STANDARD HEIGHT SINGLE MODELS TALL HEIGHT

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic

Questions avant intervention pour dépannage Enomatic Questions avant intervention pour dépannage Enomatic 1 La machine de fonctionne pas - absence de voyant lumineux? Contrôler que la fiche de la machine soit en place dans une prise 220V Fusible de la prise

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

- Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail. Publié sur Ergotechnik (http://www.ergotechnik.com) SLIMLIFT 6230 DESCRIPTION - Disponible en version droite uniquement. - Motorisation électrique (vérins) permettant d ajuster la hauteur du plan de travail.

Plus en détail

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT

SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF

BAIES RESEAUX 19 SÉRIE OPTIMAL ::ROF BAIES RESEAUX 19" SÉRIE OPTIMAL ::ROF es baies de répartition data et de télécommunication peuvent loger tous vos équipements tel que panneaux de brassage, composants actifs, serveurs... etc. 4 Description:

Plus en détail

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour

Plus en détail

LES MENUISERIES INTÉRIEURES

LES MENUISERIES INTÉRIEURES Les portes intérieures Seuls les ouvrages relatifs aux portes intérieures sont décrits ci-après. Pour la description des pièces de bois (montant, traverse ) et des accessoires de quincaillerie (paumelle,

Plus en détail

Le chauffage, épisode 2 : plomberie

Le chauffage, épisode 2 : plomberie Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Tenantslife. Alexandre-Olynthe CECCHINI [FRANCE :ELECTRICITE EN COPROPRIETE]

Tenantslife. Alexandre-Olynthe CECCHINI [FRANCE :ELECTRICITE EN COPROPRIETE] 2010 Tenantslife Alexandre-Olynthe CECCHINI [FRANCE :ELECTRICITE EN COPROPRIETE] http://www.universimmo.com/accueil/unidossier_copropriete_et_travaux_installation_electriqu e.asp L article qui va vous

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...

Plus en détail

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la fiabilité et à la facilité d usage de nos produits. Nous espérons

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Lampes à DEL EcoShine II Plus

Lampes à DEL EcoShine II Plus Lampes à DEL EcoShine II Plus LAMPES POUR TABLETTE, RAIL et PAVILLON POUR COMPTOIRS MULTI-NIVEAUX, LIBRE-SERVICE ET DE PRODUITS SPÉCIALISÉS Une efficacité d éclairage maximale dans la vente d aliments

Plus en détail

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197

05/2014. Mod: DP202/PC. Production code: 19027197 05/2014 Mod: DP202/PC Production code: 19027197 TABLES RÉFRIGÉRÉES INSTALLATION, UTILISATION ET MAINTENANCE TABLE DES MATIÈRES 1 INSTALLATION... 1.0 MISE EN PLACE... 1.1 NETTOYAGE... 1.2 BRANCHEMENT...

Plus en détail

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni

Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni Montage- und Gebrauchsanweisung Instructions on mounting and use Prescriptions de montage et mode d'emploi Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien

GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3

maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple.

Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Produits K 5 Premium eco!ogic Home Le K5 Premium Eco!ogic Home offre un fonctionnement eco-responsable et une palette d accessoires complète, incluant un kit d aspiration par exemple. Equipement: Filtre

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1

TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

1. Généralités FR.TBLZ242.140328

1. Généralités FR.TBLZ242.140328 FR.TLZ242.140328 Instructions d'installation Sonde de temp. amb. TLZ1242, pour inst. e, IP20/ Sonde de temp. ext. TLZ1243, pour inst. extérieure, IP54 GOLD/OMPT 1. Généralités onçue pour un montage, la

Plus en détail

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Lave-vaisselle DishDrawer TM Modèles DD4D 7 et DD4DT 7 CA 590398D 04.3 SUIVEZ LA SÉQUENCE D'INSTALLATION CORRESPONDANT À VOTRE MODÈLE MODÈLES DOUBLES DE TAILLE STANDARD MODÈLES

Plus en détail

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés

ARMOIRES. La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés ARMOIRES La conception nouvelle EZ des armoires Prête- à- Monter Gladiator permet au modèles sélectionnés temps. Cette conception plus efficace signifie aussi moins de pièces, de sorte que vous évitez

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

MC1-F www.primo-elektro.be

MC1-F www.primo-elektro.be NOTICE D UTILISATION CAFETIÈRE MUG ISOTHERME www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lisez toutes les instructions Conservez-les pour consultation ultérieure 1. CONDITIONS DE GARANTIE

Plus en détail

GUIDE D'INSTRUCTIONS

GUIDE D'INSTRUCTIONS French GUIDE D'INSTRUCTIONS LECTEUR CD/MP3 AVEC RADIO FM ET LECTEUR USB Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre appareil. Respectez-les scrupuleusement. VUE D'ENSEMBLE DU LECTEUR 1 2 3 10

Plus en détail

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Réussir la pose d'une serrure multipoints

Réussir la pose d'une serrure multipoints Réussir la pose d'une serrure multipoints DES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! Les outils LES OUTILS marteau ciseau à bois pointeau tournevis crayon équerre scie cloche perceuse forets lime à métaux

Plus en détail

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte

N de com. Finition Description Réference Emballage 013618 noir fermeture automatique Solo 1. fermeture automatique avec alarme porte ouverte Index Serrures 1 Ferrures de construction Serrures Serrures Ferrures de construction SERRURES SERRURES ÉLECTRONIQUES SOLO Serrure de meuble Solo - RFID Proxy system 125kHz - maximum 49 clés par serrure

Plus en détail

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES

http://www.lamoot-dari.fr Distribué par Lamoot Dari contact@lamoot-dari.fr GTS-L 5 / 10 / 15 DONNEES TECHNIQUES GTS-L / 0 / GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Applications principales Lignes d'extrusion et presses d'injection pour matières plastiques Canaux chauds Thermoformeuses Machines d'emballage

Plus en détail

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles.

Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES. 20 Exemples Des solutions individuelles. 8 DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES 20 Exemples Des solutions individuelles Un métier pas comme les autres. DES SOLUTIONS INDIVIDUELLES Pièces techniques Des solutions individuelles Caissespalettes Bacs pour

Plus en détail

GLADIATOR GARAGEWORKS

GLADIATOR GARAGEWORKS GLADIATOR GARAGEWORKS La seule solution complète La seule marque à offrir une solution complète pour le rangement Accessoires muraux Tablettes Paniers Crochets Revêtements de sol Carreaux unis Carreaux

Plus en détail

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT

Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Sommaire Introduction

Plus en détail

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE SÉCURITÉ DU LVE-VISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. ssurez-vous de toujours

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente

INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente INSTRUCTIONS DE POSE ET D UTILISATION: Caniveaux à fente 1. RÉSUMÉ DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ a. TRANSPORT/ARRIMAGE DE LA CARGAISON Tous les transports de nos produits doivent se faire conformément à la

Plus en détail

Contrôle thermographique Tarifs et prestations :

Contrôle thermographique Tarifs et prestations : 20 rue Emile ZOLA 41200 ROMORANTIN technimursdeveloppement@gmail.com Tél : 02.54.98.50.15 Mr et Mme DUPONT 20 Rue Emile ZOLA 41200 ROMORANTIN Contrôle thermographique Tarifs et prestations : Habitations

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976

Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été

Plus en détail

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description:

FLUENDO 11-14 CF E. CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées. Notice d'installation et d'emploi. Sommaire: Description: FLUENDO 11-1 CF E CHAUFFE-BAINS A GAZ Modèles pour raccordement à un conduit de fumées Notice d'installation et d'emploi Cette notice d'installation et d'emploi est destinée aux appareils installés en

Plus en détail

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION

MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site

Plus en détail