Raccords VCR à étanchéité de surface par joint métallique
|
|
- Florine Brousseau
- il y a 8 ans
- Total affichages :
Transcription
1 114 à souder,, VO, Vide à souder,, VO, Vide Raccords à étanchéité de surface par joint métallique s : 6 à 18 mm et 1/16 à 1 ciers inoxydables haute pureté Le modèle original, la marque authentique
2 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 115 Sommaire ssemblages typiques aractéristiques Matériaux Pressions nominales Températures de service Tests Nettoyage Fabrication très haute pureté Informations ur commander, pressions de service et dimensions. 117 mbouts Tube à souder bout à bout Souder par emboîtement Mâle à souder daptateur ur tubes orgnes (non percés) orps onnecteur mâles onnecteur femelle onnecteur de raccord Swagelok ur tubes Unions mâles Passage de cloison ur tube à souder en bout ccouplement Réducteurs oudes, té, croix nsembles soudés Raccord NPT mâle Raccord NPT femelle onnecteur de raccord Swagelok ur tubes Union femelle tournant Écrous, capuchons et bouchons. 127 onnection haut débit de type «H» mbouts orps Écrous Joints... Options et accessoires Réducteurs de débit issitifs de fermeture et de verrouillage Outil et plateau d installation latérale Instructions d installation à souder,, VO, Vide ssemblages typiques Écrou femelle mbout Joint de retenue à suprt axial mbout Écrou mâle OU Écrou femelle mbout Joint orps
3 116 à souder,, VO, Vide aractéristiques Les raccords Swagelok offrent la haute pureté d une étanchéité métal sur métal, depuis le vide jusqu à des pressions sitives. L étanchéité d un assemblage est obtenue lorsque le joint est compressé par deux bourrelets lors du serrage d un écrou mâle ou d un corps six-pans avec un écrou femelle. égagement minimal nécessaire ur le démontage à souder,, VO, Vide Joint de retenue à suprt axial ur une installation facile et un dégagement minimal ur le démontage La finition de surface standard des embouts et des corps présente une rugosité moyenne de 0,25 µm (10 µ) R a Orifice ur test en deux endroits ur faciliter le contrôle de fuites Les marquages indiquent le fabricant, le matériau et, s il y a lieu, le code de traitement approprié, selon la Spécification très haute pureté (S-01) de Swagelok, MS ucune zone de «fuite virtuelle» Joint fabriqué avec précision ur une performance maximale Les filetages femelle sont revêtus argent ur éviter tout grippage et assurer un assemblage facile et régulier Le numéro de coulée du matériau est marqué sur les embouts et sur toutes les formes ur assurer la traçabilité de la matière première Matériaux Matériau ode Spécification cier inoxydable 316 S17400 cier inoxydable 316L cier inoxydable 316L VR mbouts, corps et écrous SS SS 316L 6LV Joints Pièces usinées dans la masse : SM S479 STM 276 Formes forgées : SM S182 STM 314 ssemblages à demi-écrou: Norme MPIF 35 Pièces usinées dans la masse : SM S479 STM 276 Formes forgées : SM 182 SMI F Haute Pureté➀ Nickel NI STM F3 cier inoxydable 316L SS STM 240 uivre U STM 152 ➀ 20 % minimum d allongement authorisé. Pressions nominales Toutes les spécifcations respectent les calculs effectués selon le ode SM ur la tuyauterie sous pression 31.3, la tuyauterie process 31.1, la tuyauterie en centrale. Spécifications de pressions de service déterminées à température ambiente avec matériaux de joint illustrés. Températures de service omsants Matériau Température, ( F) Tests Raccords Joints cier inoxydable 316 cier inoxydable 316L cier inoxydable 316L VR 537 (1000) cier inoxydable 316L 537 (1000) Nickel 315 (600) uivre 204 (400) Le modèle du raccord a été testé aux fuites à l hélium, à un taux de fuite maximal de std cm 3 /s avec des joints en cuivre revêtus argent et à un taux de fuite maximal de std cm 3 /s avec des joints non revêtus argent. Revêtement Les écrous femelle sont revêtus argent. Évitez les procédés chimiques utilisés ur le nettoyage, l électrolissage et la passivation, qui enlèveront le revêtement. Si le revêtement est endommagé ou enlevé, un grippage peut se produire, qui détériorerait les comsants du raccord et empêcherait une bonne étanchéité.
4 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 117 Nettoyage Les comsants sont nettoyés afin d en retirer toute trace d huile, de graisse et de particules libres. Pour plus d informations, consultez les spécifications Swagelok de Nettoyage et conditionnement standard (S-10), MS Fabrication très haute pureté Une large gamme d embouts et de corps à étanchéité de surface est disnible avec des finitions de surface contrôlées, électrolies et spécialement nettoyées, ur respecter les critères des systèmes très haute pureté. Pour plus d informations, consulter la Spécification très haute pureté (S-01) de Swagelok, MS Informations ur commander, pressions de service et dimensions Les dimensions sont données à titre indicatif uniquement et sont sujettes à modification. La dimension représente le plus petit diamètre interne nominal de la pièce. Pour commander des raccords Micro-Fit à souder fabriqués selon la spécification Swagelok très haute pureté (S-01), MS-06-61, ajouter P au numéro. xemple : 6LV T7P à souder,, VO, Vide mbouts mbout court à souder bout à bout Épaisseur de paroi nominale 1/8 0,028 s, mm () s 27,4 1/8 6LV-2--3S-2T7➀ (1,08) 27,9 1/4 6LV-4--3S-2T7 (1,10) Ni SS u 1,5 (0,06) 585 (8500) 585 (8500) 468 (6800) 6LV-4--3S-4T2 15,2 (0,60) 1/4 0,035 1/4 6LV-4--3S-4T3 6LV-4--3S-4T7 18,3 (0,72) 27,9 (1,10) 9,6 (0,38) 1/2 6LV-8--3S-4T7 28,4 (1,12) 3/8 0,035 1/2 6LV-8--3S-6T2 6LV-8--3S-6T7 28,4 (1,12) 7,9 (0,31) 179 (2600) 6LV-8--3S-8T2 1/2 0,049 1/2 6LV-8--3S-8T3 18,8 (0,74) 9,6 (0,38) 6LV-8--3S-8T7 28,4 (1,12) s, mm () 6 1,0 1/4 6LV-4--3S-6MT7 29,5 (1,16) 4,0 (0,16) 468 (6800) 468 (6800) 372 (5400) 8 1,0 1/4 6LV-4--3S-8MT7 29,5 (1,16) 6,0 (0,24) 337 (4900) 337 (4900) 337 (4900) 10 1,0 1/2 6LV-8--3S-10MT7 29,5 (1,16) 8,0 (0,31) 12 1,0 1/2 6LV-8--3S-12MT7 29,5 (1,16) 10,0 (0,39) 213 (3100) 213 (3100) 18 1,5 3/4 6LV-12--3S-18MT7 31,0 (1,22) 15,0 (0,59) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint.
5 118 à souder,, VO, Vide mbouts mbout long à souder bout à bout Épaisseur de paroi nominale s, mm () 1/8 0,028 1/8 6LV T7➀ s Ni SS u 36,1 (1,42) 1,5➁ (0,06) 585 (8500) 585 (8500) 468 (6800) à souder,, VO, Vide 1/4 0,035 1/4 6LV T2 6LV LV T3 30,5 (1,20) 33,3 (1,31) 33,5 (1,32) 9,1 (0,36) 9,6 (0,38) 6LV T7 43,2 (1,70) 1/2 6LV T7 45,7 (1,80) 3/8 0,035 1/2 6LV T2 6LV T7 32,8 (1,29) 45,5 (1,79) 7,9 (0,31) 179 (2600) 6LV T2 32,8 (1,29) 1/2 0,049 1/2 6LV T3 35,8 (1,41) 9,6 (0,38) 6LV T7 45,5 (1,79) 3/4 0,049 3/4 6LV T7 51,6 (2,03) 16,5 (0,65) 1 0, LV T7 58,9 (2) 22,1 (0,87) s, mm () 6 1,0 1/4 6LV MT7 43,2 (1,70) 4,0 (0,16) 468 (6800) 468 (6800) 372 (5400) 8 1,0 1/4 6LV MT7 43,2 (1,70) 6,0 (0,24) 337 (4900) 337 (4900) 337 (4900) 10 1,0 1/2 6LV MT7 45,5 (1,79) 8,0 (0,31) 12 1,0 1/2 6LV MT7 45,5 (1,79) 10,0 (0,39) 213 (3100) 213 (3100) 18 1,5 3/4 6LV MT7 51,6 (2,03) 15,0 (0,59) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➁ Peut contenir des transitions de diamètre interne. mbout court à souder bout à bout en automatique Épaisseur de paroi nominale s, mm () 1/4 0,035 1/4 316L-4--3S s Ni SS u 28,4 (1,12) 0,5 (0,02) 7,4 (0,29) 3/8 0,035 1/2 316L-8--3S6 29,2 (1,15) 0,8 (0,03) 7,9 (0,31) 10,4 (0,41) 179 (2600) 1/2 0,049 1/2 316L-8--3S 29,5 (1,16) 1,0 (0,04) 14,0 (0,55) s, mm () 6 1/4 316L MS 8 1/4 316L MS 1,0 10 1/2 316L MS 12 1/2 316L MS 30,0 (1,18) 30,2 (1,19) 31,0 (1,22) 30,5 (1,20) 0,5 (0,02) 0,8 (0,03) 0,8 (0,03) 1,0 (0,04) 4,0 (0,16) 6,0 (0,24) 8,0 (0,31) 10,0 (0,39) 6,8 (0,27) 8,9 (0,35) 10,9 (0,43) 13,2 (0,52) 468 (6800) 337 (4900) 213 (3100) 468 (6800) 337 (4900) 213 (3100) 372 (5400) 337 (4900)
6 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 119 mbouts mbout long à souder bout à bout en automatique Épaisseur de paroi nominale 1/4 0,035 s, mm () 1/4 316L /2 316L /8 0,035 1/2 316L /2 0,049 1/2 316L /4 0,049 3/4 316L , L s Pression de service Ni SS u 43,7 (1,72) 46,2 (1,82) 46,2 (1,82) 46,5 (1,83) 52,6 (2,07) 65,3 (2,57) 24,4 (0,96) 0,5 (0,02) 0,8 (0,03) 1,0 (0,04) 1,0 (0,04) 1,0 (0,04) 7,9 (0,31) 16,5 (0,65) 22,1 (0,87) 7,4 (0,29) 10,4 (0,41) 14,0 (0,55) 20,3 (0,80) 26,9 (1,06) 179 (2600) à souder,, VO, Vide s, mm () 6 1,0 1/4 316L M 43,7 (1,72) 0,5 (0,02) 4,0 (0,16) 6,8 (0,27) 468 (6800) 468 (6800) 372 (5400) 12 1,0 1/2 316L M 46,5 (1,83) 1,0 (0,04) 10,0 (0,39) 13,2 (0,52) 213 (3100) 213 (3100) 16 1,5 3/4 316L M 52,6 (2,07) 1,0 (0,04) 15,0 (0,59) 19,3 (0,76) mbout à souder par emboîtement de la douille ur tube s Ni SS u s, mm () 1/16 1/8 SS-1--3➀➁ 17,8 (0,70) 2,5 (0,10) 1,3 (0,05) 3,3 (0,13) 496 (7200) 1/8 1/8 SS-2--3➁ 17,8 (0,70) 2,5 (0,10) 5,1 (0,20) 489 (7100) 489 (7100) 489 (7100) 1/4 1/4 SS ,3 (1,31) 7,1 8,9 (0,35) 378 (5500) 378 (5500) 378 (5500) 3/8 1/2 SS-6--3➂ 38,1 (1,50) 7,9 (0,31) 7,1 15,2 (0,60) 1/2 1/2 SS ,1 (1,50) 9,6 (0,38) 15,2 (0,60) SS ,6 (1,56) 10,4 (0,41) 12,7 (0,50) 18,3 (0,72) 151 (2200) 3/4 3/4 SS ,8 (2,00) (0,44) 22,4 (0,88) 151 (2200) 1 1 SS (2,22) 22,1 (0,87) 30,2 (1,19) ➀ Utilise un joint et un écrou de 1/8. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➂ Utilise un joint et un écrou de 1/2. mbout court à souder par emboîtement de la douille ur tube 1/4 1/4 s, mm () SS LG SS LG s Ni SS u 12,7 (0,50) 7,1 8,9 (0,35) 378 (5500) 378 (5500) 378 (5500)
7 120 à souder,, VO, Vide mbouts mbout réducteur à souder par emboîtement à souder,, VO, Vide de la douille ur tube s, mm () 1/8 1/4 SS TSW 33,3 (1,31) 1/4 1/2 SS TSW 38,1 (1,50) ➀ Peut contenir des transitions de diamètre interne. s Ni SS u 2,5 (0,10) 7,1 ➀ 8,9 (0,35) 15,2 (0,60) mbout mâle à souder 1/8 1/4 s, mm () 1/8 SS MTW➀ 1/4 SS MTW 1/4 SS MTW 1/2 SS MTW 3/8 1/2 SS MTW 1/2 1/2 SS MTW 3/4 3/4 SS MTW s Ni SS u 17,8 (0,70) 7,1 33,3 (1,31) 33,3 (1,31) 10,4 38,1 (1,50) 38,1 (1,50) 38,1 (1,50) 50,8 (2,00) 1 1 SS MTW 5 (2,22) (0,41) 10,4 (0,41) 12,7 (0,50) 20,6 (0,81) 1,5➁ (0,06) 3,0 (0,12) 7,1 13,5 (0,53) 771 (11 200) 254 (3700) 496 (7200) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➁ Peut contenir des transitions de diamètre interne. daptateur ur tubes s, mm () 1/4 1/4 SS T 3/8 1/2 SS T 1/2 1/2 SS T s Ni SS u 41,0 (1,62) 46,0 (1,81) 49,3 (1,94) 16,2 (0,64) 17,8 (0,70) 24,4 (0,96) 4,3 (0,17) 6,8➀ (0,27) 9,4 (0,37) ➀ Peut contenir des transitions de diamètre interne. mbout borgne (non-percé) s, mm () 1/8 SS-2--3-L➀ 17,8 (0,70) 1/4 SS-4--3-L 33,3 (1,31) 1/2 SS-8--3-L 38,1 (1,50 ) 3/4 SS L 50,8 (2,00) 1 SS L 5 (2,22) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint.
8 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 121 orps onnecteur NPT mâle➀ NPT s, mm () 1/16 1/8 SS ➁ 27,2 (1,07) 1/8 1/4 s F, Ni SS u 9,6 (0,38) 27,2 1/8 SS ➁ (1,07) 9,6 33,3 (0,38) 1/4 SS (1,31) 1/4 SS /2 SS ,8 (1,49) 14,2 41,9 (0,56) (1,65) ➂ ➂ 7,1➀ 3/8 7/ (7200) 496 (7200) à souder,, VO, Vide 3/8 1/2 SS ,9 (1,65) 14,2 (0,56) 9,6 (0,38) 1/2 1/2 SS ,7 (1,84) 3/4 3/4 SS ,6 (2,19) 1 5/ (3700) 1 1 SS ,7 (2,47) 23,9 (0,94) 22,1 (0,87) 1 ertains connecteurs mâle sont disnibles avec des extrémités de filetage conique ISO/SP (RT). ontactez votre distributeur Swagelok agréé. ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➂ Peut contenir des transitions de diamètre interne. F 1 plat Passage de cloison NPT mâle➀ 1 L s NPT 1 F, F 1, L iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 1/4 SS M 56,1 (2,21) 1/2 SS M 59,4 (4) s, mm () 14,2 (0,56) 7,1 13/16 13/16 31,5 (1,24) 16,8 (21/32 ) 9,7 (0,38) 301 (4370) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. Raccord mâle à joint torique ur filetage droit ➀ 1 de filetage droit de joint torique➁ uniformisé s 1 F, Ni SS u s, mm () 9/ /4 906 SS ,8 (1,33) 9,9 (0,39) 7,1 3/4 310 (4500) 310 (4500) 310 (4500) 7/8-14 1/2 910 SS ,2 (1,66) 12,7 (0,50) 7,1 15,0 (0,59) 1 9/ /2 906 SS ,6 (1,48) 9,9 (0,39) 7,1 7,1 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Le fluorocarbure FKM est standard, d autres matériaux sont disnibles. Les joints toriques sont assemblés avec une graisse à vide en silicone.
9 122 à souder,, VO, Vide orps onnecteur NPT femelle ➀ à souder,, VO, Vide NPT s, mm () 1/16 1/8 SS ➁ 27,9 (1,10) 1/8 1/8 SS ➁ 30,2 (1,19) 1/4 SS /4 1/4 SS s F, Ni SS u 35,8 (1,41) 39,1 (1,54) 7/16 9/16 3/4 461 (6700) 447 (6500) 454 (6600) 461 (6700) 447 (6500) 454 (6600) 461 (6700) 447 (6500) 358 (5200) 3/8 1/2 SS ,7 (1,76) 1/2 1/2 SS ,5 (1,99) 1 1/16 3/4 3/4 SS ,9 (6) 1 5/ (3700) 1 1 SS ,8 (2,51) 22,1 (0,87) 1 ➀ Les comsants avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. onnecteurs de raccords Swagelok ur tubes ➀ G plat s F, G, Ni SS u 1/8 1/4 SS /4 1/4 SS /8 1/2 SS s, mm () 38,9 (1,53) 41,1 (1,62) 46,7 (1,84) 15,2 (0,60) 17,8 (0,70) 19,3 (0,76) 12,7 (0,50) 15,2 (0,60) 16,8 (0,66) ➁ 7,1➁ 7/16 9/16 11/16 1/2 1/2 SS ,5 (1,95) 21,8 (0,86) 22,9 (0,90) 7/8 Les dimensions, et sont généralement serrées manuellement. Les écrous et les bagues Swagelok sont fournis assemblés, comme illustré. Pour les spécifications de la pression maximale à utiliser avec les raccords Swagelok ur tubes, consultez les onnées sur les tubes Swagelok, MS F4, page 182. ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Peut contenir des transitions de diamètre interne. F 1 plat G plat Passage de cloison de raccord Swagelok ur tubes ➀ s F, F 1, G, Taille de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 1/4 SS SS-4--1S-400 3/8 1/2 SS /2 1/2 SS ,2 (2,25) 47,8 (1,88) 64,5 (2,54) 69,6 (2,74) s, mm () 33,5 (1,32) 15,2 26,7 (0,60) (1,05) 36,8 (1,45) 41,9 (1,65) 16,8 (0,66) 22,9 (0,90) 7,1 9/16 3/4 11/16 7/8 Les dimensions, et sont généralement serrées manuellement. Les écrous et les bagues Swagelok sont fournis assemblés, comme illustré. Pour les spécifications de la pression maximale à utiliser avec les raccords Swagelok ur tubes, consultez les onnées sur les tubes Swagelok, MS F4, page 182. ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. 11,9 (15/32) 15,0 (19/32) 19,8 (25/32) 3,3 (0,13) (0,44) 12,7 (0,50)
10 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 123 orps Union mâle ➀ s, mm () 1/8 SS-2--6-M➁ 28,7 (1,13) s F, Ni SS u 3/8 771 (11 200) 496 (7200) 1/4 SS-4--6-M 1/2 SS-8--6-M 3/4 SS M 39,4 (1,55) 46,7 (1,84) 62,0 (2,44) 1 5/ (3700) à souder,, VO, Vide 1 SS M 65,8 (2,59) 22,1 (0,87) 1 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Union réducteur mâle➀ 1 s 1 F, Ni SS u s, mm () 1/4 1/8 SS-4--6-M-2➁ 34,8 (1,37) 1/2 1/4 SS-8--6-M-4 43,4 (1,71) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Passage de cloison union mâle ➀ F 1 plat s F, F 1, iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 SS ,6 (2,23) SS-4--61S 46,2 (1,82) s, mm () 33,0 (1,30) 25,1 (0,99) 3/4 3/4 15,0 (19/32) (0,44) 3,3 (0,13) 1/2 SS ,3 (2,57) SS-8--61S 54,4 (2,14) 37,6 (1,48) 28,2 (1,11) 1 1/16 1 1/16 23,1 (29/32) 12,7 (0,50) 3,3 (0,13) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. 1 Passage de cloison ur tube à souder en bout ➀ s 1 F, iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 1/4 6LV T7 6LV-4--61S-4T7 s, mm () 59,9 (6) 49,5 (1,95) 33,0 (1,30) 25,1 (0,99) 5,6 (0,22) 3/4 15,0 (19/32) (0,44) 3,3 (0,13) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés.
11 124 à souder,, VO, Vide orps ccouplement Orifice de test de fuite s F, à souder,, VO, Vide s, mm () 1/8 SS-2--G 16,8 (0,66) 7/16 1/4 SS-4--G 30,2 (1,19) 3/4 1/2 SS-8--G 33,3 (1,31) 1 1/16 3/4 SS-12--G 42,7 (1,68) 1 1/2 1 SS-16--G 51,8 (2,04) 1 3/4 Union réducteur femelle ➀ Orifices de test de fuite s F, Y Ni SS u Y s, mm () 1/4 1/8 SS-4--6-F-2 1/2 1/4 SS-8--6-F-4 29,5 (1,16) 35,8 (1,41) 3,3 (0,13) 3/4 1 1/16 9,1 (0,36) 8,9 (0,35) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. daptateur réducteur ➀ Orifice de test de fuite s F, Y Ni SS u Y s, mm () 1/8 1/4 SS F➁ 30,2 (1,19) 1/4 1/2 SS F 35,8 (1,41) 3/4 1 1/16 17,5 (0,69) 21,6 (0,85) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Orifice de test de fuite Manchon réducteur ➀ s F, Y Ni SS u Y s, mm () 1/4 1/8 SS F 1/2 1/4 SS F 26,9 (1,06) 35,8 (1,41) 3,3 (0,13) 19,3 (0,76) 23,1 (0,91) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. oude NPT mâle ➀ NPT s F, Ni SS u 1/8 1/4 SS /4 1/4 SS s, mm () 27,2 (1,07) 27,2 (1,07) 22,1 (0,87) 26,7 (1,05) 9,6 (0,38) 14,2 (0,56) 1/2 1/2 3/8 1/2 SS ,8 (1,45) 32,0 (1,26) 14,2 (0,56) 13/16 1/2 1/2 SS ,8 (1,45) 36,8 (1,45) 13/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés.
12 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 125 orps oude Union ➀ s F, Ni SS u s, mm () 1/8 SS-2--9➁ 22,6 (0,89) 7/ (11 200) 496 (7200) 1/4 SS /2 SS /4 SS ,2 (1,07) 36,8 (1,45) 48,8 (1,92) 1/2 13/16 1 1/4 254 (3700) à souder,, VO, Vide 1 SS ,8 (2,00) 22,1 (0,87) 1 11/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Té union➀ s F, Ni SS u s, mm () 1/8 SS-2--T➁ 45,2 (1,78) 22,6 (0,89) 7/ (11 200) 496 (7200) 1/4 SS-4--T 1/2 SS-8--T 54,4 (2,14) 73,7 (2,90) 27,2 (1,07) 36,8 (1,45) 1/2 13/16 3/4 SS-12--T 97,5 (3,84) 48,8 (1,92) 1 1/4 254 (3700) 1 SS-16--T 102 (4,00) 50,8 (2,00) 22,1 (0,87) 1 11/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. roix union➀ s F, Ni SS u s, mm () 1/8 SS-2--S➁ 45,2 (1,78) 22,6 (0,89) 7/ (11 200) 496 (7200) 1/4 SS-4--S 54,4 (2,14) 27,2 (1,07) 1/2 1/2 SS-8--S 3/4 SS-12--S 73,7 (2,90) 97,5 (3,84) 36,8 (1,45) 48,8 (1,92) 13/16 1 1/4 254 (3700) 1 SS-16--S 102 (4,00) 50,8 (2,00) 22,1 (0,87) 1 11/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint.
13 126 à souder,, VO, Vide nsembles soudés Orifice de test de fuite Raccord NPT mâle NPT 1/8 1/4 SS-4-W-1-2 s, mm () s F, G, Ni SS u 40,1 (1,58) 9,6 (0,38) 24,1 (0,95) 7/16 3/4 à souder,, VO, Vide G plat 1/4 1/4 SS-4-W-1-4 3/8 1/2 SS-8-W-1-6 1/2 1/2 SS-8-W ,5 (1,79) 48,0 (1,89) 53,1 (2,09) 14,2 (0,56) 14,2 (0,56) 23,4 (0,92) 25,4 (1,00) 25,6 (1,01) 9/16 3/4 11/16 1 1/16 7/8 1 1/16 Raccord NPT femelle Orifice de test de fuite NPT s F, G, Ni SS u G plat s, mm () 1/4 1/4 SS-4-W-7-4 3/8 1/2 SS-8-W ,0 (1,77) 49,5 (1,95) 23,4 (0,92) 26,9 (1,06) 3/4 3/4 7/8 1 1/ (6600) 454 (6600) 358 (5200) 1/2 1/2 SS-8-W ,4 (2,18) 2 (1,04) 1 1/16 1 1/16 onnecteur Swagelok de raccord ur tubes Orifice de test de fuite G 1 plat s F, G, G 1, Ni SS u G plat s, mm () 1/4 1/4 SS-4-W ,3 (1,94) 3/8 1/4 SS-4-W ,0 (1,97) 17,8 (0,70) 19,3 (0,76) 15,2 (0,60) 16,8 (0,66) 1/2 3/4 9/16 3/4 11/ (6500) 447 (6500) 358 (5200) 1/2 1/2 SS-8-W ,6 (2,23) 21,8 (0,86) 22,9 (0,90) 13/16 1 1/16 7/8 Les dimensions, et sont généralement serrées manuellement. Les écrous et les bagues Swagelok sont fournis assemblés, comme illustré. Pour les spécifications de la pression maximale à utiliser avec les raccords Swagelok ur tubes, consultez les onnées sur les tubes Swagelok, MS F4, page 182. Union femelle tournante Orifices de test de fuite s G, Ni SS u G plat G plat s, mm () 1/4 SS-4-W-6-F 1/2 SS-8-W-6-F 43,4 (1,71) 46,7 (1,84) 3/4 1 1/16 Les coudes, croix, raccords Micro-Fit et tés sont disnibles avec des extrémités soudées mâle et femelle. Pour plus d informations, veuillez contacter votre distributeur Swagelok agréé. oude femelle Orifice de test de fuite 25,4 (1,00) Té femelle 25,4 (1,00) Orifice de test de fuite : 6LV-4-W-9-F : 6LV-4-W-T-FFF
14 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 127 Écrous, capuchons et bouchons Orifice de test de fuite Écrou femelle s, mm () 1/8 SS /4 SS /2 SS-8--1 SS /4 SS s F, 13,5 (0,53) 20,6 (0,81) 22,4 (0,88) 22,4 (0,88) 28,4 (1,12) 7/16 3/4 5,3 (0,21) 9,1 (0,36) 1 1/16 15,5 (0,61) 1 3/16 18,8 (0,74) 1 1/2 22,6 (0,89) apuchon avec cordon Les cordons sont en acier inoxydable 302. La longueur des cordons est de 15,2 cm (6 ). s, mm () 1/4 SS-4--P-P 23,9 (0,94) 1/2 SS-8--P-P 25,6 (1,01) s F, (0,44) 11,4 (0,45) 3/4 1 1/16 à souder,, VO, Vide 1 SS ,0 (1,34) 1 3/4 30,5 (1,20) ouchon mâle Écrou mâle s, mm () 1/8 SS-2--4 s F, 12,7 (0,50) 1/4 SS-4--4➀ 18,0 (0,71) 1/2 SS-8--4 SS /4 SS SS ,6 (0,81) 20,6 (0,81) 25,4 (1,00) 30,2 (1,19) 3/8 5,3 (0,21) 9,1 (0,36) 15,5 (0,61) 1 1/16 18,8 (0,74) 1 5/16 22,6 (0,89) 1 30,5 (1,20) s, mm () 1/8 SS-2--P➀ 17,3 (0,68) 1/4 SS-4--P➁ 23,4 (0,92) 1/2 SS-8--P 3/4 SS-12--P 1 SS-16--P s 27,4 (1,08) 36,3 (1,43) 38,6 (1,52) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➁ Également disnible en bouchon rotatif. : SS-4--RP F, 3/8 1 5/16 1 ➀ Un cône à l extrémité six-pans permet à l écrou de s adapter à des cintrages de tubes à 90. Écrou mâle court À utiliser avec un embout court. 1/4 s, mm () SS N 13,7 (0,54) SS N 16,5 (0,65) s F, 9,1 (0,36) ouchon avec cordon Les cordons sont en acier inoxydable 302. La longueur des câbles est de 15,2 cm (6 ). s, mm () 1/4 SS-4--P 23,4 (0,92) 1/2 SS-8--P 27,4 (1,08) s F, ouchon Orifice de test de fuite s F, s, mm () 1/8 SS-2--P 1/4 SS-4--P 1/2 SS-8--P 3/4 SS-12--P 1 SS-16--P 16,0 (0,63) 23,9 (0,94) 25,6 (1,01) 32,8 (1,29) 39,1 (1,54) 7,6 (0,30) (0,44) 11,4 (0,45) 13,7 (0,54) 16,0 (0,63) 7/16 3/4 1 1/16 1 1/2 1 3/4
15 128 à souder,, VO, Vide Écrous, capuchons et bouchons ssemblages à demi-écrou Femelle Mâle à demiécrou s, s, mm () à souder,, VO, Vide 1/4 Femelle SS-4--1-SN 3/4 1/4 Mâle SS-4--4-SN Matière S ,1 (0,36) 9,1 (0,36) 20,6 (0,81) 15,2 (0,60) 16,0 (0,63) 17,4 (0,68) Raccords haut débit de type «H» Les raccords de type «H» sont compatibles avec les raccords de 1/4 et sont conçus ur être utilisés avec les vannes à membrane ur haut débit et les détendeurs de gaz. Pour obtenir un débit uniforme, utilisez le joint de type retenue à installation latérale, de 1/4. Voir page. mbouts Tube soudé bout à bout 1 Épaisseur de paroi nominale s, mm () 6LV-4-H-3-.60SR s 1 Ni SS u 15,2 (0,60) 10,4 (0,41) 3/8 0,035 1/4 6LV-4-H SR 30,2 (1,19) 25,4 (1,00) 7,9 (0,31) 6LV-4-H SR 33,3 (1,31) 28,4 (1,12) orps Tube à souder bout à bout 1 s, mm () 3/8 1/4 6LV-4-H-1-6T7 s 1 F, Ni SS u 42,7 (1,68) 7,9 (0,31) Tube à souder en automatique 1 3/8 1/4 316L-4-H-16 s, mm () s 1 F, Ni SS u 43,4 (1,71) 0,8 (0,03) 7,9 (0,31) 10,4 (0,41)
16 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 129 Raccords haut débit de type «H» orps Passage de cloison F 1 plat 1 s à souder,, VO, Vide 1 F, F 1, iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 3/8 1/4 6LV-4-H-61-6T7 s, mm () 59,9 (6) 33,0 (1,30) 7,9 (0,31) 3/4 3/4 15,0 (19/32) (0,44) oude union s F, Ni SS u s, mm () 1/4 SS-4-H-9 27,2 (1,07) 1/2 Té union s F, Ni SS u 1/4 SS-4-H-T s, mm () 54,4 (2,14) 27,2 (1,07) 1/2 Écrous Orifice de test de fuite Femelle s F, 1/4 s, mm () SS-4-H-1SR SS-4-H-1 20,6 (0,81) 3/4 9,9 (0,39) 11,7 (0,46) Mâle s, mm () 1/4 SS-4-H-4SR s F, 18,0 (0,71) 9,9 (0,39)
17 à souder,, VO, Vide Joints à souder,, VO, Vide Informations ur la commande Précisez le matériau du joint en ajoutant un code de matériau au numéro de base. Matériau ode xemple Nickel NI NI-4--2-VS cier inoxydable 316L SS SS-4--2-VS uivre U➀ U-4--2 Les assemblages de joint de retenue en nickel et en cuivre utilisent une retenue en acier inoxydable 316. ➀ Les joints en cuivres ne sont pas revêtus argent. ependant, ur commander, ajoutez U à un numéro de base ur les joints revêtus argent. xemple : U Les joints de style retenue à installation latérale ne sont pas disnibles en cuivre. Options Joints borgnes Les joints borgnes (non-percés) sont disnibles en styles d assemblage de retenue et de non-retenue. Les joints borgnes ont une pression nominale différentielle maximale ( p) de 6,8 bar (100 psi). Pour commander, ajoutez -L au numéro de base. xemple : SS-4--2-VS-L Joints amortisseurs Les joints amortisseurs de dimensions 0,5 à 60 µm ur des raccords de 1/4 à 1 sont disnibles. ontactez votre distributeur agréé Swagelok ur plus d informations. Revêtu argent Non revêtu argent (VS) Non-retenu Ne peut pas être utilisé ur un assemblage avec suprt de joint. de base s, mm () s Non-retenu 0,7 (0,028) de base s, mm () s 0,7 (0,028) 1/ ,6 (0,26) 1/ VS 6,6 (0,26) 1/ / ,6 (0,22) (0,44) 11,9 (0,47) 19,8 (0,78) 1/ VS 1/ VS 5,6 (0,22) (0,44) 11,9 (0,47) 19,8 (0,78) ,7 (0,58) 23,1 (0,91) VS 14,7 (0,58) 23,1 (0,91) 3/ ,8 (0,66) 29,0 (1,14) 3/ VS 16,8 (0,66) 29,0 (1,14) ,6 (0,89) 35,6 (1,40) VS 22,6 (0,89) 35,6 (1,40) nsemble avec suprt de joint La retenue et le joint doivent être utilisés en assemblage. 0,7 (0,028) de base s, mm () 1/ GR 1/ GR s 6,1 (0,24) (0,44) 12,7 (0,50) 20,1 (0,79) ssemblage de joint de retenue 0,7 (0,028) de base s, mm () 1/ GR-VS 1/ GR-VS s 6,1 (0,24) (0,44) 12,7 (0,50) 20,1 (0,79) 3/ GR 16,8 (0,66) 29,0 (1,14) 3/ GR-VS 16,8 (0,66) 29,0 (1,14) GR 22,6 (0,89) 35,6 (1,40) GR-VS 22,6 (0,89) 35,6 (1,40) Suprt ur installation latérale 0,7 (0,028) de base s, mm () s 1/ Z-VS 1/ Z-VS 6,1 (0,24) 11,0 (0,43) 11,4 (0,45)
18 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 131 Réducteurs de débit e produit peut être utilisé sur des systèmes de distribution de liquide ou de gaz dans lesquels une réduction ou une limitation du débit reproductible est nécessaire. Gain d espace grâce à une structure compacte en une pièce Orifices de diamètre standard percés dans un raccord union mâle 1/4 bsence de volume mort assurant un fonctionnement propre Identification de l orifice et code de coulée indiqués clairement sur le corps Électroli, nettoyé et emballé selon les spécifications Swagelok très haute pureté (S-01), MS de bar ( psig) Informations ur la commande et dimensions Étranglement Étranglement, mm () 39,4 (1,55) Méplat de Référence 0,254 (0,010) 6LV-4--6-M-010P 0,305 (0,012) 6LV-4--6-M-012P 0,381 (0,015) 6LV-4--6-M-015P 0,432 (0,017) 6LV-4--6-M-017P 0,508 (0,020) 6LV-4--6-M-020P 0,584 (0,023) 6LV-4--6-M-023P 0,635 (0,025) 6LV-4--6-M-025P 0,660 (0,026) 6LV-4--6-M-026P 0,686 (0,027) 6LV-4--6-M-027P 0,762 (0,030) 6LV-4--6-M-030P 0,889 (0,035) 6LV-4--6-M-035P 1,016 (0,040) 6LV-4--6-M-040P 1,143 (0,045) 6LV-4--6-M-045P Les comsants avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant une installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement sur des écrous femelles filetés. Étranglement, mm () Référence 1,270 (0,050) 6LV-4--6-M-050P 1,397 (0,055) 6LV-4--6-M-055P 1,529 (0,060) 6LV-4--6-M-060P 1,651 (0,065) 6LV-4--6-M-065P 1,778 (0,070) 6LV-4--6-M-070P 1,905 (0,075) 6LV-4--6-M-075P 2,032 (0,080) 6LV-4--6-M-080P 2,159 (0,085) 6LV-4--6-M-085P 2,286 (0,090) 6LV-4--6-M-090P 62 (0,093) 6LV-4--6-M-093P 2,413 (0,095) 6LV-4--6-M-095P 2,540 (0,100) 6LV-4--6-M-100P à souder,, VO, Vide issitifs de fermeture et de verrouillage es dissitifs aident à éviter tout démontage non intentionnel des raccords. n outre, les deux dissitifs comprennent un fil frein ur permettre à un verrou de prendre en charge les programmes d identification et de vérification de qualité. issitif de fermeture de raccord e dissitif est à utiliser avec des assemblages à étanchéité de surface métallique avec des écrous mâle et femelle standard. Référence 1/4 SS-4--FL 1/2 SS-8--FL issitif de verrouillage de raccord ur vannes e dissitif est prévu ur des vannes Swagelok avec raccords à étanchéité de surface par joint métallique intégralement usinés. Plateau et outil de montage à chargement latéral Outil Facilite la manipulation et préserve la propreté des joints Permet d'installer des joints lorsque l'espace est limité Utilisé ur extraire facilement un joint du plateau de stockage Matériau : Polyéthersulfone (PS) Plateau (comprend 30 joints; ommander par multiple de 30) Protège les joints Maintient les joints alignés et facilite leur extraction à l'aide de l'outil à chargement latéral Nettoyé et emballé conformément aux Spécifications Swagelok ur la fabrication très haute pureté (S-01), MS Matériau : Plateau : lypropylène ouvercle : lycarbonate transparent Série de la vanne 1/4 L3, L3T, N4, L, S, P, PH, H, 4K, 4MG, 4MRG, 4MW, 4MRW, 4UG, 4UK Référence SS-4--VL escription Outil d'installation Plateau (joints en nickel) Plateau (joints en acier inoxydable) Référence MS-4--Z-TL NI-4--2-ZT-VS SS-4--2-ZT-VS 1/2 8G, 8K, 8UG, 8UK, 8UW SS-8--VL Si vous souhaitez acquérir des dissitifs de verrouillage ur des vannes ne figurant pas dans la liste, prenez contact avec votre distributeur agréé Swagelok.
19 132 à souder,, VO, Vide Instructions d installation du raccord à souder,, VO, Vide 1 6 GTW 2 3 GTW 7 Serrage manuel /8 de tour 1/4 de tour SS Ni u 5a 5b 5c
20 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 133 Instructions d installation à demi-écrou Mâle Femelle 1 1 à souder,, VO, Vide Mise en garde : Ne pas mélanger ou intervertir les pièces avec celles d autres fabricants. MS-01-24F4, R14
Raccords à souder. Très haute pureté, spécialement nettoyés et industriels. 6 à 18 mm et 1/8 à 1 po
98 Raccords à souder Très haute pureté, spécialement nettoyés et industriels à 18 mm et 1/8 à 1 po cier inoxydable 31, 31, 31 VR et 31 VIM-VR Raccords pour soudure manuelle ou en automatique Raccords à
Plus en détailClapets de sur-débit industriels
532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204
Plus en détailVannes à boisseau sphérique moyenne pression
Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les
Plus en détailVannes de réglage fin
592 Vannes de réglage fin s S, M, L et 31 Coefficients de débit en configuration droite (C v ) de 0,004 à 0,16 pplications basse et haute pression Poignées à vernier reproductibles disponibles Construction
Plus en détailCollecteur de distribution de fluide
Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée
Plus en détailVanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249
Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire
Plus en détailVannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
Plus en détailAvis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone
Avis Technique 14/14-2041 Annule et remplace l Avis Technique 14/09-1511*V1 Flexibles comportant un tuyau en matériau thermoplastique revêtu d une tresse Flexibles de raccordement Flexible hoses Flexibel
Plus en détailRACCORDS ET TUYAUTERIES
Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5
Plus en détailVanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353
Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température
Plus en détailFCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :
FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter
Plus en détailFiltres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200
Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans
Plus en détailCes robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries
Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente
Plus en détailTransmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
Plus en détailSystème multicouche raccords à sertir et tubes
Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,
Plus en détailNotice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967
Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...
Plus en détailGuide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
Plus en détailVanne à tête inclinée VZXF
Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.
Plus en détailNEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC
NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries
Plus en détailSondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques
Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications
Plus en détailPressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante
Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques
8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques
Plus en détail30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE
SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Mail : secretariat@mof.fr
Plus en détailSystèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques
ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage
Plus en détailEverything stays different
Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................
Plus en détailSérie M Echangeurs thermiques à plaques
. kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage
Plus en détailVannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16
4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis
Plus en détailENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE
ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent
Plus en détailcuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011
cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible
Plus en détailSENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100
SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur
Plus en détailSérie 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F
Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;
Plus en détailRéussir l assemblage des meubles
Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent
Plus en détailHydraulique très haute pression. 70-300 MPa
Hydraulique très haute pression 70-300 MPa Hydraulique très haute pression La combinaison d une technologie haut de gamme, d une politique de sécurité et d une réactivité optimale pour garder une longueur
Plus en détail09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES
09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse
Plus en détailMaintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange
21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes
Plus en détailIndicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS
Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
Plus en détailMANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique
GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception
Plus en détailDébitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail
Plus en détailSTANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
Plus en détailSertissage Aciers COMAP,
Sertissage Aciers COMAP, passez à la vitesse supérieure! Jean Vasseur Communication - Photo : Domino Pascal P. Plombier (Lyon) XPress aciers Carbone XPress aciers Inox RAPIDITÉ Réalisez vos installations
Plus en détail49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.
Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,
Plus en détailFerrures d assemblage
Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22
Plus en détailNORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
Plus en détailSondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique
Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.
Plus en détailOUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60
PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE
Plus en détailNuméro de référence du modèle FLG-G5-14
Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé
Plus en détailSommaire buses. Buses
Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant
Plus en détailFILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE
ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS
Plus en détailSystèmes multicouches Alpex-duo - Turatec
Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec pour les applications plomberie - sanitaire chauffage - eau glacée 10 ans Systèmes tubes + raccords GARANTIE Certificat CSTBat Certificat CSTBat Certificat CSTBat
Plus en détailManomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
Plus en détailESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
Plus en détailInstruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»
SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de
Plus en détailINSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée
Plus en détailIntroduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
Plus en détailMANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
Plus en détailBarillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée
186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses
Plus en détailMatériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction
Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les
Plus en détailInstructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09
Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de
Plus en détailRobinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»
Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives
Plus en détailSommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plus en détailLa sécurité, une qualité essentielle
CB Tous fluides a sécurité, une qualité essentielle Éliminer les fuites, pour garantir l intégrité des fluides et de l environnement de travail. a technologie à faces planes assure la permanence de l étanchéité
Plus en détailSYSTEM O. Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire
SYSTEM O Un système unique pour des réseaux distincts Eau froide sanitaire Eau chaude sanitaire Un système complet pour l eau froide et l eau chaude sanitaire Tube HTA La solution pour les réseaux d eau
Plus en détailSERVICES INDUSTRIELS. Bienvenue
Bienvenue Directive G1 Directives SIN Le gaz à Nyon Rénovation But de la présentation : La «nouvelle»g1 Les changements principaux, (non exhaustifs) Donner des pistes pour appliquer ces nouvelles prescriptions
Plus en détailTECHNOLOGIE DE MESURE
TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard
Plus en détailUn nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue
Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements
Plus en détailVis à billes de précision à filets rectifiés
sommaire Calculs : - Capacités de charges / Durée de vie - Vitesse et charges moyennes 26 - Rendement / Puissance motrice - Vitesse critique / Flambage 27 - Précharge / Rigidité 28 Exemples de calcul 29
Plus en détailCIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
Plus en détailVanne de mélange DirectConnect série AMX300
Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise
Plus en détailN 15 PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET
PLOMBERIE /CHAUFFAGE SUJET Sélections régionales 2012 SOMMAIRE A. Explication du sujet... 3/4 B. Déroulement du concours... 5 C. Matériaux et consommables... 6/7 D. Caisse à outils... 8 E. Barème de correction...
Plus en détailHepatex CR. Le panneau à flux laminaire de référence
Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence Hepatex CR Le panneau à flux laminaire de référence APPLICATIONS Conditionnement de l'air Energie Salle Propre Industriel Données clés u Efficacité de
Plus en détailEt6. Octobre 2007. Armatures Manchonnées en Attente Pour l Industrie de la Construction
CI/SfB (29) Et6 Octobre 2007 rmatures Manchonnées en ttente Pour l Industrie de la Construction 2 La société ncon conçoit et réalise des produits en acier de grande fiabilité pour l industrie de la construction.
Plus en détailLe Guide d Installation et d Entretien. Le Panneau de Commande des Gaz
Le Guide d Installation et d Entretien Le Panneau de Commande des Gaz w w w. a m i c o. c o m Table des Matières Utilisation prévue/introduction 3 Opération 4 Installation 4 Liste des pièces 4-5 Note 6-7
Plus en détailINSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Plus en détailUne production économique! Echangeur d ions TKA
Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION
Plus en détailVis à béton FBS et FSS
Vis à béton FBS et FSS Un montage rapide et de hautes performances. ETA-11/0093 ETAG 001-6 Usage multiple pour application non structurelle dans le béton Z-21.8-2015 ETA-11/0095 ETAG 001-3 Option 1 pour
Plus en détailForce de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler
PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de
Plus en détailManuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique
Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance
Plus en détailAPS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Plus en détailOutillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier
Outillage Plomberie lés lé serre-tube suèdois 010434 1-34 à 48 mm, longueur 320 mm 010449 1 1/2-49 à 55 mm, longueur 440 mm 010460 2-60 à 68 mm, longueur 550 mm lé serre-tube suèdois - 45 010521 1/2-21
Plus en détailBoîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée
A B C Boîtier de contrôle et de commande avec EV 3/2 voies intégrée Conception Le boîtier de contrôle / commande type GEMÜ avec électrovanne pilote 3/2 voies intégrée pour les actionneurs pneumatiques
Plus en détailPump Division MSP. Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne. Bulletin PS-10-1 (F)
MSP Pompe à vitesse moyenne, verticale, en ligne Bulletin PS-1-1 (F) Fournisseur de pompes à l échelle mondiale Flowserve est un véritable leader sur le marché mondial des pompes industrielles. Aucun autre
Plus en détaildéveloppe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin.
alliance - développement - valorisation N/Réf : LET.A000.00.SAG.106149 développe pour vous des solutions toujours plus proches de votre besoin. Grâce à son expertise de l industrie nucléaire, le service
Plus en détail4.2 C.C.T.P. GROUPE SCOLAIRE LES GENETS RENOVATION DES SANITAIRES INTERIEURS. Cahier des Clauses Techniques Particulières LOT 2 : PLOMBERIE
MAITRE D OUVRAGE / MAITRE D OEUVRE : VILLE DE NICE DIRECTION GENERALE DES SERVICES TECHNIQUES, DE L AMENAGEMENT, DES TRAVAUX, ET DU DEVELLOPEMENT DURABLE DIRECTION DES BATIMENTS COMMUNAUX SERVICE MAINTENANCE
Plus en détailInstallez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif
Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques
Plus en détailPROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Plus en détailENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES
760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs
Plus en détailINFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation
INFUSIONS MC Marquises contrastantes en polycarbonate Mode d assemblage et d installation 1. DÉFINITION Les marquises contrastantes Infusions offrent un choix de 16 finis de métal ou de plastique transparent
Plus en détailDiamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD
Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..
Plus en détailLinum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33
Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines
Plus en détailRELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Plus en détailLa nouvelle directive G 1. quoi de neuf?
La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions
Plus en détailGUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
Plus en détailMANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG
27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG cmo@cmo.es http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).
Plus en détailProgramme Groupe 8. 8.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires. 8.2 Ferrures d assemblage
Programme Groupe.1 Technique de ferrures pour panneaux alvéolaires.1.0 -.1.1.2 Ferrures d assemblage i Programme.2.1.3 Ferrure de réglage pour tête et pied de lit / Vérin de réglage / Taquets de rayonnages
Plus en détailFlexibles de raccordement sanitaire et chauffage
Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage Tarif 04/2014 Index Luxor Nous sommes prêts 4 Nous sommes Qualité 5 Nous sommes le fabricant 6 Flexibles de raccordement DN8 9 DN10 15 DN10 Appareils 16
Plus en détailLe chauffage, épisode 2 : plomberie
Le chauffage, épisode 2 : plomberie tomtom, le 19 mars 2010 à 14:47 Si vous avez bien tout suivi l'article précédent, nous voilà donc partis dans la conception et la réalisation d'un chauffage central.
Plus en détailAtelier B : Maintivannes
Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément
Plus en détailAccessoires pour nettoyeurs haute pression
Accessoires pour nettoyeurs haute pression Universel et répond à toutes les applications Accessoires pour nettoyeurs haute pression 62 Nettoyage efficace sans éclaboussures Les laveurs de sol Round Cleaner
Plus en détail