Raccords VCR à étanchéité de surface par joint métallique

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Raccords VCR à étanchéité de surface par joint métallique"

Transcription

1 114 à souder,, VO, Vide à souder,, VO, Vide Raccords à étanchéité de surface par joint métallique s : 6 à 18 mm et 1/16 à 1 ciers inoxydables haute pureté Le modèle original, la marque authentique

2 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 115 Sommaire ssemblages typiques aractéristiques Matériaux Pressions nominales Températures de service Tests Nettoyage Fabrication très haute pureté Informations ur commander, pressions de service et dimensions. 117 mbouts Tube à souder bout à bout Souder par emboîtement Mâle à souder daptateur ur tubes orgnes (non percés) orps onnecteur mâles onnecteur femelle onnecteur de raccord Swagelok ur tubes Unions mâles Passage de cloison ur tube à souder en bout ccouplement Réducteurs oudes, té, croix nsembles soudés Raccord NPT mâle Raccord NPT femelle onnecteur de raccord Swagelok ur tubes Union femelle tournant Écrous, capuchons et bouchons. 127 onnection haut débit de type «H» mbouts orps Écrous Joints... Options et accessoires Réducteurs de débit issitifs de fermeture et de verrouillage Outil et plateau d installation latérale Instructions d installation à souder,, VO, Vide ssemblages typiques Écrou femelle mbout Joint de retenue à suprt axial mbout Écrou mâle OU Écrou femelle mbout Joint orps

3 116 à souder,, VO, Vide aractéristiques Les raccords Swagelok offrent la haute pureté d une étanchéité métal sur métal, depuis le vide jusqu à des pressions sitives. L étanchéité d un assemblage est obtenue lorsque le joint est compressé par deux bourrelets lors du serrage d un écrou mâle ou d un corps six-pans avec un écrou femelle. égagement minimal nécessaire ur le démontage à souder,, VO, Vide Joint de retenue à suprt axial ur une installation facile et un dégagement minimal ur le démontage La finition de surface standard des embouts et des corps présente une rugosité moyenne de 0,25 µm (10 µ) R a Orifice ur test en deux endroits ur faciliter le contrôle de fuites Les marquages indiquent le fabricant, le matériau et, s il y a lieu, le code de traitement approprié, selon la Spécification très haute pureté (S-01) de Swagelok, MS ucune zone de «fuite virtuelle» Joint fabriqué avec précision ur une performance maximale Les filetages femelle sont revêtus argent ur éviter tout grippage et assurer un assemblage facile et régulier Le numéro de coulée du matériau est marqué sur les embouts et sur toutes les formes ur assurer la traçabilité de la matière première Matériaux Matériau ode Spécification cier inoxydable 316 S17400 cier inoxydable 316L cier inoxydable 316L VR mbouts, corps et écrous SS SS 316L 6LV Joints Pièces usinées dans la masse : SM S479 STM 276 Formes forgées : SM S182 STM 314 ssemblages à demi-écrou: Norme MPIF 35 Pièces usinées dans la masse : SM S479 STM 276 Formes forgées : SM 182 SMI F Haute Pureté➀ Nickel NI STM F3 cier inoxydable 316L SS STM 240 uivre U STM 152 ➀ 20 % minimum d allongement authorisé. Pressions nominales Toutes les spécifcations respectent les calculs effectués selon le ode SM ur la tuyauterie sous pression 31.3, la tuyauterie process 31.1, la tuyauterie en centrale. Spécifications de pressions de service déterminées à température ambiente avec matériaux de joint illustrés. Températures de service omsants Matériau Température, ( F) Tests Raccords Joints cier inoxydable 316 cier inoxydable 316L cier inoxydable 316L VR 537 (1000) cier inoxydable 316L 537 (1000) Nickel 315 (600) uivre 204 (400) Le modèle du raccord a été testé aux fuites à l hélium, à un taux de fuite maximal de std cm 3 /s avec des joints en cuivre revêtus argent et à un taux de fuite maximal de std cm 3 /s avec des joints non revêtus argent. Revêtement Les écrous femelle sont revêtus argent. Évitez les procédés chimiques utilisés ur le nettoyage, l électrolissage et la passivation, qui enlèveront le revêtement. Si le revêtement est endommagé ou enlevé, un grippage peut se produire, qui détériorerait les comsants du raccord et empêcherait une bonne étanchéité.

4 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 117 Nettoyage Les comsants sont nettoyés afin d en retirer toute trace d huile, de graisse et de particules libres. Pour plus d informations, consultez les spécifications Swagelok de Nettoyage et conditionnement standard (S-10), MS Fabrication très haute pureté Une large gamme d embouts et de corps à étanchéité de surface est disnible avec des finitions de surface contrôlées, électrolies et spécialement nettoyées, ur respecter les critères des systèmes très haute pureté. Pour plus d informations, consulter la Spécification très haute pureté (S-01) de Swagelok, MS Informations ur commander, pressions de service et dimensions Les dimensions sont données à titre indicatif uniquement et sont sujettes à modification. La dimension représente le plus petit diamètre interne nominal de la pièce. Pour commander des raccords Micro-Fit à souder fabriqués selon la spécification Swagelok très haute pureté (S-01), MS-06-61, ajouter P au numéro. xemple : 6LV T7P à souder,, VO, Vide mbouts mbout court à souder bout à bout Épaisseur de paroi nominale 1/8 0,028 s, mm () s 27,4 1/8 6LV-2--3S-2T7➀ (1,08) 27,9 1/4 6LV-4--3S-2T7 (1,10) Ni SS u 1,5 (0,06) 585 (8500) 585 (8500) 468 (6800) 6LV-4--3S-4T2 15,2 (0,60) 1/4 0,035 1/4 6LV-4--3S-4T3 6LV-4--3S-4T7 18,3 (0,72) 27,9 (1,10) 9,6 (0,38) 1/2 6LV-8--3S-4T7 28,4 (1,12) 3/8 0,035 1/2 6LV-8--3S-6T2 6LV-8--3S-6T7 28,4 (1,12) 7,9 (0,31) 179 (2600) 6LV-8--3S-8T2 1/2 0,049 1/2 6LV-8--3S-8T3 18,8 (0,74) 9,6 (0,38) 6LV-8--3S-8T7 28,4 (1,12) s, mm () 6 1,0 1/4 6LV-4--3S-6MT7 29,5 (1,16) 4,0 (0,16) 468 (6800) 468 (6800) 372 (5400) 8 1,0 1/4 6LV-4--3S-8MT7 29,5 (1,16) 6,0 (0,24) 337 (4900) 337 (4900) 337 (4900) 10 1,0 1/2 6LV-8--3S-10MT7 29,5 (1,16) 8,0 (0,31) 12 1,0 1/2 6LV-8--3S-12MT7 29,5 (1,16) 10,0 (0,39) 213 (3100) 213 (3100) 18 1,5 3/4 6LV-12--3S-18MT7 31,0 (1,22) 15,0 (0,59) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint.

5 118 à souder,, VO, Vide mbouts mbout long à souder bout à bout Épaisseur de paroi nominale s, mm () 1/8 0,028 1/8 6LV T7➀ s Ni SS u 36,1 (1,42) 1,5➁ (0,06) 585 (8500) 585 (8500) 468 (6800) à souder,, VO, Vide 1/4 0,035 1/4 6LV T2 6LV LV T3 30,5 (1,20) 33,3 (1,31) 33,5 (1,32) 9,1 (0,36) 9,6 (0,38) 6LV T7 43,2 (1,70) 1/2 6LV T7 45,7 (1,80) 3/8 0,035 1/2 6LV T2 6LV T7 32,8 (1,29) 45,5 (1,79) 7,9 (0,31) 179 (2600) 6LV T2 32,8 (1,29) 1/2 0,049 1/2 6LV T3 35,8 (1,41) 9,6 (0,38) 6LV T7 45,5 (1,79) 3/4 0,049 3/4 6LV T7 51,6 (2,03) 16,5 (0,65) 1 0, LV T7 58,9 (2) 22,1 (0,87) s, mm () 6 1,0 1/4 6LV MT7 43,2 (1,70) 4,0 (0,16) 468 (6800) 468 (6800) 372 (5400) 8 1,0 1/4 6LV MT7 43,2 (1,70) 6,0 (0,24) 337 (4900) 337 (4900) 337 (4900) 10 1,0 1/2 6LV MT7 45,5 (1,79) 8,0 (0,31) 12 1,0 1/2 6LV MT7 45,5 (1,79) 10,0 (0,39) 213 (3100) 213 (3100) 18 1,5 3/4 6LV MT7 51,6 (2,03) 15,0 (0,59) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➁ Peut contenir des transitions de diamètre interne. mbout court à souder bout à bout en automatique Épaisseur de paroi nominale s, mm () 1/4 0,035 1/4 316L-4--3S s Ni SS u 28,4 (1,12) 0,5 (0,02) 7,4 (0,29) 3/8 0,035 1/2 316L-8--3S6 29,2 (1,15) 0,8 (0,03) 7,9 (0,31) 10,4 (0,41) 179 (2600) 1/2 0,049 1/2 316L-8--3S 29,5 (1,16) 1,0 (0,04) 14,0 (0,55) s, mm () 6 1/4 316L MS 8 1/4 316L MS 1,0 10 1/2 316L MS 12 1/2 316L MS 30,0 (1,18) 30,2 (1,19) 31,0 (1,22) 30,5 (1,20) 0,5 (0,02) 0,8 (0,03) 0,8 (0,03) 1,0 (0,04) 4,0 (0,16) 6,0 (0,24) 8,0 (0,31) 10,0 (0,39) 6,8 (0,27) 8,9 (0,35) 10,9 (0,43) 13,2 (0,52) 468 (6800) 337 (4900) 213 (3100) 468 (6800) 337 (4900) 213 (3100) 372 (5400) 337 (4900)

6 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 119 mbouts mbout long à souder bout à bout en automatique Épaisseur de paroi nominale 1/4 0,035 s, mm () 1/4 316L /2 316L /8 0,035 1/2 316L /2 0,049 1/2 316L /4 0,049 3/4 316L , L s Pression de service Ni SS u 43,7 (1,72) 46,2 (1,82) 46,2 (1,82) 46,5 (1,83) 52,6 (2,07) 65,3 (2,57) 24,4 (0,96) 0,5 (0,02) 0,8 (0,03) 1,0 (0,04) 1,0 (0,04) 1,0 (0,04) 7,9 (0,31) 16,5 (0,65) 22,1 (0,87) 7,4 (0,29) 10,4 (0,41) 14,0 (0,55) 20,3 (0,80) 26,9 (1,06) 179 (2600) à souder,, VO, Vide s, mm () 6 1,0 1/4 316L M 43,7 (1,72) 0,5 (0,02) 4,0 (0,16) 6,8 (0,27) 468 (6800) 468 (6800) 372 (5400) 12 1,0 1/2 316L M 46,5 (1,83) 1,0 (0,04) 10,0 (0,39) 13,2 (0,52) 213 (3100) 213 (3100) 16 1,5 3/4 316L M 52,6 (2,07) 1,0 (0,04) 15,0 (0,59) 19,3 (0,76) mbout à souder par emboîtement de la douille ur tube s Ni SS u s, mm () 1/16 1/8 SS-1--3➀➁ 17,8 (0,70) 2,5 (0,10) 1,3 (0,05) 3,3 (0,13) 496 (7200) 1/8 1/8 SS-2--3➁ 17,8 (0,70) 2,5 (0,10) 5,1 (0,20) 489 (7100) 489 (7100) 489 (7100) 1/4 1/4 SS ,3 (1,31) 7,1 8,9 (0,35) 378 (5500) 378 (5500) 378 (5500) 3/8 1/2 SS-6--3➂ 38,1 (1,50) 7,9 (0,31) 7,1 15,2 (0,60) 1/2 1/2 SS ,1 (1,50) 9,6 (0,38) 15,2 (0,60) SS ,6 (1,56) 10,4 (0,41) 12,7 (0,50) 18,3 (0,72) 151 (2200) 3/4 3/4 SS ,8 (2,00) (0,44) 22,4 (0,88) 151 (2200) 1 1 SS (2,22) 22,1 (0,87) 30,2 (1,19) ➀ Utilise un joint et un écrou de 1/8. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➂ Utilise un joint et un écrou de 1/2. mbout court à souder par emboîtement de la douille ur tube 1/4 1/4 s, mm () SS LG SS LG s Ni SS u 12,7 (0,50) 7,1 8,9 (0,35) 378 (5500) 378 (5500) 378 (5500)

7 120 à souder,, VO, Vide mbouts mbout réducteur à souder par emboîtement à souder,, VO, Vide de la douille ur tube s, mm () 1/8 1/4 SS TSW 33,3 (1,31) 1/4 1/2 SS TSW 38,1 (1,50) ➀ Peut contenir des transitions de diamètre interne. s Ni SS u 2,5 (0,10) 7,1 ➀ 8,9 (0,35) 15,2 (0,60) mbout mâle à souder 1/8 1/4 s, mm () 1/8 SS MTW➀ 1/4 SS MTW 1/4 SS MTW 1/2 SS MTW 3/8 1/2 SS MTW 1/2 1/2 SS MTW 3/4 3/4 SS MTW s Ni SS u 17,8 (0,70) 7,1 33,3 (1,31) 33,3 (1,31) 10,4 38,1 (1,50) 38,1 (1,50) 38,1 (1,50) 50,8 (2,00) 1 1 SS MTW 5 (2,22) (0,41) 10,4 (0,41) 12,7 (0,50) 20,6 (0,81) 1,5➁ (0,06) 3,0 (0,12) 7,1 13,5 (0,53) 771 (11 200) 254 (3700) 496 (7200) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➁ Peut contenir des transitions de diamètre interne. daptateur ur tubes s, mm () 1/4 1/4 SS T 3/8 1/2 SS T 1/2 1/2 SS T s Ni SS u 41,0 (1,62) 46,0 (1,81) 49,3 (1,94) 16,2 (0,64) 17,8 (0,70) 24,4 (0,96) 4,3 (0,17) 6,8➀ (0,27) 9,4 (0,37) ➀ Peut contenir des transitions de diamètre interne. mbout borgne (non-percé) s, mm () 1/8 SS-2--3-L➀ 17,8 (0,70) 1/4 SS-4--3-L 33,3 (1,31) 1/2 SS-8--3-L 38,1 (1,50 ) 3/4 SS L 50,8 (2,00) 1 SS L 5 (2,22) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint.

8 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 121 orps onnecteur NPT mâle➀ NPT s, mm () 1/16 1/8 SS ➁ 27,2 (1,07) 1/8 1/4 s F, Ni SS u 9,6 (0,38) 27,2 1/8 SS ➁ (1,07) 9,6 33,3 (0,38) 1/4 SS (1,31) 1/4 SS /2 SS ,8 (1,49) 14,2 41,9 (0,56) (1,65) ➂ ➂ 7,1➀ 3/8 7/ (7200) 496 (7200) à souder,, VO, Vide 3/8 1/2 SS ,9 (1,65) 14,2 (0,56) 9,6 (0,38) 1/2 1/2 SS ,7 (1,84) 3/4 3/4 SS ,6 (2,19) 1 5/ (3700) 1 1 SS ,7 (2,47) 23,9 (0,94) 22,1 (0,87) 1 ertains connecteurs mâle sont disnibles avec des extrémités de filetage conique ISO/SP (RT). ontactez votre distributeur Swagelok agréé. ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➂ Peut contenir des transitions de diamètre interne. F 1 plat Passage de cloison NPT mâle➀ 1 L s NPT 1 F, F 1, L iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 1/4 SS M 56,1 (2,21) 1/2 SS M 59,4 (4) s, mm () 14,2 (0,56) 7,1 13/16 13/16 31,5 (1,24) 16,8 (21/32 ) 9,7 (0,38) 301 (4370) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. Raccord mâle à joint torique ur filetage droit ➀ 1 de filetage droit de joint torique➁ uniformisé s 1 F, Ni SS u s, mm () 9/ /4 906 SS ,8 (1,33) 9,9 (0,39) 7,1 3/4 310 (4500) 310 (4500) 310 (4500) 7/8-14 1/2 910 SS ,2 (1,66) 12,7 (0,50) 7,1 15,0 (0,59) 1 9/ /2 906 SS ,6 (1,48) 9,9 (0,39) 7,1 7,1 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Le fluorocarbure FKM est standard, d autres matériaux sont disnibles. Les joints toriques sont assemblés avec une graisse à vide en silicone.

9 122 à souder,, VO, Vide orps onnecteur NPT femelle ➀ à souder,, VO, Vide NPT s, mm () 1/16 1/8 SS ➁ 27,9 (1,10) 1/8 1/8 SS ➁ 30,2 (1,19) 1/4 SS /4 1/4 SS s F, Ni SS u 35,8 (1,41) 39,1 (1,54) 7/16 9/16 3/4 461 (6700) 447 (6500) 454 (6600) 461 (6700) 447 (6500) 454 (6600) 461 (6700) 447 (6500) 358 (5200) 3/8 1/2 SS ,7 (1,76) 1/2 1/2 SS ,5 (1,99) 1 1/16 3/4 3/4 SS ,9 (6) 1 5/ (3700) 1 1 SS ,8 (2,51) 22,1 (0,87) 1 ➀ Les comsants avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. onnecteurs de raccords Swagelok ur tubes ➀ G plat s F, G, Ni SS u 1/8 1/4 SS /4 1/4 SS /8 1/2 SS s, mm () 38,9 (1,53) 41,1 (1,62) 46,7 (1,84) 15,2 (0,60) 17,8 (0,70) 19,3 (0,76) 12,7 (0,50) 15,2 (0,60) 16,8 (0,66) ➁ 7,1➁ 7/16 9/16 11/16 1/2 1/2 SS ,5 (1,95) 21,8 (0,86) 22,9 (0,90) 7/8 Les dimensions, et sont généralement serrées manuellement. Les écrous et les bagues Swagelok sont fournis assemblés, comme illustré. Pour les spécifications de la pression maximale à utiliser avec les raccords Swagelok ur tubes, consultez les onnées sur les tubes Swagelok, MS F4, page 182. ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Peut contenir des transitions de diamètre interne. F 1 plat G plat Passage de cloison de raccord Swagelok ur tubes ➀ s F, F 1, G, Taille de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 1/4 SS SS-4--1S-400 3/8 1/2 SS /2 1/2 SS ,2 (2,25) 47,8 (1,88) 64,5 (2,54) 69,6 (2,74) s, mm () 33,5 (1,32) 15,2 26,7 (0,60) (1,05) 36,8 (1,45) 41,9 (1,65) 16,8 (0,66) 22,9 (0,90) 7,1 9/16 3/4 11/16 7/8 Les dimensions, et sont généralement serrées manuellement. Les écrous et les bagues Swagelok sont fournis assemblés, comme illustré. Pour les spécifications de la pression maximale à utiliser avec les raccords Swagelok ur tubes, consultez les onnées sur les tubes Swagelok, MS F4, page 182. ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. 11,9 (15/32) 15,0 (19/32) 19,8 (25/32) 3,3 (0,13) (0,44) 12,7 (0,50)

10 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 123 orps Union mâle ➀ s, mm () 1/8 SS-2--6-M➁ 28,7 (1,13) s F, Ni SS u 3/8 771 (11 200) 496 (7200) 1/4 SS-4--6-M 1/2 SS-8--6-M 3/4 SS M 39,4 (1,55) 46,7 (1,84) 62,0 (2,44) 1 5/ (3700) à souder,, VO, Vide 1 SS M 65,8 (2,59) 22,1 (0,87) 1 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Union réducteur mâle➀ 1 s 1 F, Ni SS u s, mm () 1/4 1/8 SS-4--6-M-2➁ 34,8 (1,37) 1/2 1/4 SS-8--6-M-4 43,4 (1,71) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Passage de cloison union mâle ➀ F 1 plat s F, F 1, iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 SS ,6 (2,23) SS-4--61S 46,2 (1,82) s, mm () 33,0 (1,30) 25,1 (0,99) 3/4 3/4 15,0 (19/32) (0,44) 3,3 (0,13) 1/2 SS ,3 (2,57) SS-8--61S 54,4 (2,14) 37,6 (1,48) 28,2 (1,11) 1 1/16 1 1/16 23,1 (29/32) 12,7 (0,50) 3,3 (0,13) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. 1 Passage de cloison ur tube à souder en bout ➀ s 1 F, iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 1/4 1/4 6LV T7 6LV-4--61S-4T7 s, mm () 59,9 (6) 49,5 (1,95) 33,0 (1,30) 25,1 (0,99) 5,6 (0,22) 3/4 15,0 (19/32) (0,44) 3,3 (0,13) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés.

11 124 à souder,, VO, Vide orps ccouplement Orifice de test de fuite s F, à souder,, VO, Vide s, mm () 1/8 SS-2--G 16,8 (0,66) 7/16 1/4 SS-4--G 30,2 (1,19) 3/4 1/2 SS-8--G 33,3 (1,31) 1 1/16 3/4 SS-12--G 42,7 (1,68) 1 1/2 1 SS-16--G 51,8 (2,04) 1 3/4 Union réducteur femelle ➀ Orifices de test de fuite s F, Y Ni SS u Y s, mm () 1/4 1/8 SS-4--6-F-2 1/2 1/4 SS-8--6-F-4 29,5 (1,16) 35,8 (1,41) 3,3 (0,13) 3/4 1 1/16 9,1 (0,36) 8,9 (0,35) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. daptateur réducteur ➀ Orifice de test de fuite s F, Y Ni SS u Y s, mm () 1/8 1/4 SS F➁ 30,2 (1,19) 1/4 1/2 SS F 35,8 (1,41) 3/4 1 1/16 17,5 (0,69) 21,6 (0,85) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Orifice de test de fuite Manchon réducteur ➀ s F, Y Ni SS u Y s, mm () 1/4 1/8 SS F 1/2 1/4 SS F 26,9 (1,06) 35,8 (1,41) 3,3 (0,13) 19,3 (0,76) 23,1 (0,91) ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. oude NPT mâle ➀ NPT s F, Ni SS u 1/8 1/4 SS /4 1/4 SS s, mm () 27,2 (1,07) 27,2 (1,07) 22,1 (0,87) 26,7 (1,05) 9,6 (0,38) 14,2 (0,56) 1/2 1/2 3/8 1/2 SS ,8 (1,45) 32,0 (1,26) 14,2 (0,56) 13/16 1/2 1/2 SS ,8 (1,45) 36,8 (1,45) 13/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés.

12 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 125 orps oude Union ➀ s F, Ni SS u s, mm () 1/8 SS-2--9➁ 22,6 (0,89) 7/ (11 200) 496 (7200) 1/4 SS /2 SS /4 SS ,2 (1,07) 36,8 (1,45) 48,8 (1,92) 1/2 13/16 1 1/4 254 (3700) à souder,, VO, Vide 1 SS ,8 (2,00) 22,1 (0,87) 1 11/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. Té union➀ s F, Ni SS u s, mm () 1/8 SS-2--T➁ 45,2 (1,78) 22,6 (0,89) 7/ (11 200) 496 (7200) 1/4 SS-4--T 1/2 SS-8--T 54,4 (2,14) 73,7 (2,90) 27,2 (1,07) 36,8 (1,45) 1/2 13/16 3/4 SS-12--T 97,5 (3,84) 48,8 (1,92) 1 1/4 254 (3700) 1 SS-16--T 102 (4,00) 50,8 (2,00) 22,1 (0,87) 1 11/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. roix union➀ s F, Ni SS u s, mm () 1/8 SS-2--S➁ 45,2 (1,78) 22,6 (0,89) 7/ (11 200) 496 (7200) 1/4 SS-4--S 54,4 (2,14) 27,2 (1,07) 1/2 1/2 SS-8--S 3/4 SS-12--S 73,7 (2,90) 97,5 (3,84) 36,8 (1,45) 48,8 (1,92) 13/16 1 1/4 254 (3700) 1 SS-16--S 102 (4,00) 50,8 (2,00) 22,1 (0,87) 1 11/16 ➀ Les comsants de avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant l installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement à des embouts avec des écrous mâle tournants ou femelle filetés. ➁ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint.

13 126 à souder,, VO, Vide nsembles soudés Orifice de test de fuite Raccord NPT mâle NPT 1/8 1/4 SS-4-W-1-2 s, mm () s F, G, Ni SS u 40,1 (1,58) 9,6 (0,38) 24,1 (0,95) 7/16 3/4 à souder,, VO, Vide G plat 1/4 1/4 SS-4-W-1-4 3/8 1/2 SS-8-W-1-6 1/2 1/2 SS-8-W ,5 (1,79) 48,0 (1,89) 53,1 (2,09) 14,2 (0,56) 14,2 (0,56) 23,4 (0,92) 25,4 (1,00) 25,6 (1,01) 9/16 3/4 11/16 1 1/16 7/8 1 1/16 Raccord NPT femelle Orifice de test de fuite NPT s F, G, Ni SS u G plat s, mm () 1/4 1/4 SS-4-W-7-4 3/8 1/2 SS-8-W ,0 (1,77) 49,5 (1,95) 23,4 (0,92) 26,9 (1,06) 3/4 3/4 7/8 1 1/ (6600) 454 (6600) 358 (5200) 1/2 1/2 SS-8-W ,4 (2,18) 2 (1,04) 1 1/16 1 1/16 onnecteur Swagelok de raccord ur tubes Orifice de test de fuite G 1 plat s F, G, G 1, Ni SS u G plat s, mm () 1/4 1/4 SS-4-W ,3 (1,94) 3/8 1/4 SS-4-W ,0 (1,97) 17,8 (0,70) 19,3 (0,76) 15,2 (0,60) 16,8 (0,66) 1/2 3/4 9/16 3/4 11/ (6500) 447 (6500) 358 (5200) 1/2 1/2 SS-8-W ,6 (2,23) 21,8 (0,86) 22,9 (0,90) 13/16 1 1/16 7/8 Les dimensions, et sont généralement serrées manuellement. Les écrous et les bagues Swagelok sont fournis assemblés, comme illustré. Pour les spécifications de la pression maximale à utiliser avec les raccords Swagelok ur tubes, consultez les onnées sur les tubes Swagelok, MS F4, page 182. Union femelle tournante Orifices de test de fuite s G, Ni SS u G plat G plat s, mm () 1/4 SS-4-W-6-F 1/2 SS-8-W-6-F 43,4 (1,71) 46,7 (1,84) 3/4 1 1/16 Les coudes, croix, raccords Micro-Fit et tés sont disnibles avec des extrémités soudées mâle et femelle. Pour plus d informations, veuillez contacter votre distributeur Swagelok agréé. oude femelle Orifice de test de fuite 25,4 (1,00) Té femelle 25,4 (1,00) Orifice de test de fuite : 6LV-4-W-9-F : 6LV-4-W-T-FFF

14 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 127 Écrous, capuchons et bouchons Orifice de test de fuite Écrou femelle s, mm () 1/8 SS /4 SS /2 SS-8--1 SS /4 SS s F, 13,5 (0,53) 20,6 (0,81) 22,4 (0,88) 22,4 (0,88) 28,4 (1,12) 7/16 3/4 5,3 (0,21) 9,1 (0,36) 1 1/16 15,5 (0,61) 1 3/16 18,8 (0,74) 1 1/2 22,6 (0,89) apuchon avec cordon Les cordons sont en acier inoxydable 302. La longueur des cordons est de 15,2 cm (6 ). s, mm () 1/4 SS-4--P-P 23,9 (0,94) 1/2 SS-8--P-P 25,6 (1,01) s F, (0,44) 11,4 (0,45) 3/4 1 1/16 à souder,, VO, Vide 1 SS ,0 (1,34) 1 3/4 30,5 (1,20) ouchon mâle Écrou mâle s, mm () 1/8 SS-2--4 s F, 12,7 (0,50) 1/4 SS-4--4➀ 18,0 (0,71) 1/2 SS-8--4 SS /4 SS SS ,6 (0,81) 20,6 (0,81) 25,4 (1,00) 30,2 (1,19) 3/8 5,3 (0,21) 9,1 (0,36) 15,5 (0,61) 1 1/16 18,8 (0,74) 1 5/16 22,6 (0,89) 1 30,5 (1,20) s, mm () 1/8 SS-2--P➀ 17,3 (0,68) 1/4 SS-4--P➁ 23,4 (0,92) 1/2 SS-8--P 3/4 SS-12--P 1 SS-16--P s 27,4 (1,08) 36,3 (1,43) 38,6 (1,52) ➀ Non conçu ur l assemblage de retenue de joint. ➁ Également disnible en bouchon rotatif. : SS-4--RP F, 3/8 1 5/16 1 ➀ Un cône à l extrémité six-pans permet à l écrou de s adapter à des cintrages de tubes à 90. Écrou mâle court À utiliser avec un embout court. 1/4 s, mm () SS N 13,7 (0,54) SS N 16,5 (0,65) s F, 9,1 (0,36) ouchon avec cordon Les cordons sont en acier inoxydable 302. La longueur des câbles est de 15,2 cm (6 ). s, mm () 1/4 SS-4--P 23,4 (0,92) 1/2 SS-8--P 27,4 (1,08) s F, ouchon Orifice de test de fuite s F, s, mm () 1/8 SS-2--P 1/4 SS-4--P 1/2 SS-8--P 3/4 SS-12--P 1 SS-16--P 16,0 (0,63) 23,9 (0,94) 25,6 (1,01) 32,8 (1,29) 39,1 (1,54) 7,6 (0,30) (0,44) 11,4 (0,45) 13,7 (0,54) 16,0 (0,63) 7/16 3/4 1 1/16 1 1/2 1 3/4

15 128 à souder,, VO, Vide Écrous, capuchons et bouchons ssemblages à demi-écrou Femelle Mâle à demiécrou s, s, mm () à souder,, VO, Vide 1/4 Femelle SS-4--1-SN 3/4 1/4 Mâle SS-4--4-SN Matière S ,1 (0,36) 9,1 (0,36) 20,6 (0,81) 15,2 (0,60) 16,0 (0,63) 17,4 (0,68) Raccords haut débit de type «H» Les raccords de type «H» sont compatibles avec les raccords de 1/4 et sont conçus ur être utilisés avec les vannes à membrane ur haut débit et les détendeurs de gaz. Pour obtenir un débit uniforme, utilisez le joint de type retenue à installation latérale, de 1/4. Voir page. mbouts Tube soudé bout à bout 1 Épaisseur de paroi nominale s, mm () 6LV-4-H-3-.60SR s 1 Ni SS u 15,2 (0,60) 10,4 (0,41) 3/8 0,035 1/4 6LV-4-H SR 30,2 (1,19) 25,4 (1,00) 7,9 (0,31) 6LV-4-H SR 33,3 (1,31) 28,4 (1,12) orps Tube à souder bout à bout 1 s, mm () 3/8 1/4 6LV-4-H-1-6T7 s 1 F, Ni SS u 42,7 (1,68) 7,9 (0,31) Tube à souder en automatique 1 3/8 1/4 316L-4-H-16 s, mm () s 1 F, Ni SS u 43,4 (1,71) 0,8 (0,03) 7,9 (0,31) 10,4 (0,41)

16 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 129 Raccords haut débit de type «H» orps Passage de cloison F 1 plat 1 s à souder,, VO, Vide 1 F, F 1, iam. de l orifice du panneau Épaisseur max. de panneau Ni SS u 3/8 1/4 6LV-4-H-61-6T7 s, mm () 59,9 (6) 33,0 (1,30) 7,9 (0,31) 3/4 3/4 15,0 (19/32) (0,44) oude union s F, Ni SS u s, mm () 1/4 SS-4-H-9 27,2 (1,07) 1/2 Té union s F, Ni SS u 1/4 SS-4-H-T s, mm () 54,4 (2,14) 27,2 (1,07) 1/2 Écrous Orifice de test de fuite Femelle s F, 1/4 s, mm () SS-4-H-1SR SS-4-H-1 20,6 (0,81) 3/4 9,9 (0,39) 11,7 (0,46) Mâle s, mm () 1/4 SS-4-H-4SR s F, 18,0 (0,71) 9,9 (0,39)

17 à souder,, VO, Vide Joints à souder,, VO, Vide Informations ur la commande Précisez le matériau du joint en ajoutant un code de matériau au numéro de base. Matériau ode xemple Nickel NI NI-4--2-VS cier inoxydable 316L SS SS-4--2-VS uivre U➀ U-4--2 Les assemblages de joint de retenue en nickel et en cuivre utilisent une retenue en acier inoxydable 316. ➀ Les joints en cuivres ne sont pas revêtus argent. ependant, ur commander, ajoutez U à un numéro de base ur les joints revêtus argent. xemple : U Les joints de style retenue à installation latérale ne sont pas disnibles en cuivre. Options Joints borgnes Les joints borgnes (non-percés) sont disnibles en styles d assemblage de retenue et de non-retenue. Les joints borgnes ont une pression nominale différentielle maximale ( p) de 6,8 bar (100 psi). Pour commander, ajoutez -L au numéro de base. xemple : SS-4--2-VS-L Joints amortisseurs Les joints amortisseurs de dimensions 0,5 à 60 µm ur des raccords de 1/4 à 1 sont disnibles. ontactez votre distributeur agréé Swagelok ur plus d informations. Revêtu argent Non revêtu argent (VS) Non-retenu Ne peut pas être utilisé ur un assemblage avec suprt de joint. de base s, mm () s Non-retenu 0,7 (0,028) de base s, mm () s 0,7 (0,028) 1/ ,6 (0,26) 1/ VS 6,6 (0,26) 1/ / ,6 (0,22) (0,44) 11,9 (0,47) 19,8 (0,78) 1/ VS 1/ VS 5,6 (0,22) (0,44) 11,9 (0,47) 19,8 (0,78) ,7 (0,58) 23,1 (0,91) VS 14,7 (0,58) 23,1 (0,91) 3/ ,8 (0,66) 29,0 (1,14) 3/ VS 16,8 (0,66) 29,0 (1,14) ,6 (0,89) 35,6 (1,40) VS 22,6 (0,89) 35,6 (1,40) nsemble avec suprt de joint La retenue et le joint doivent être utilisés en assemblage. 0,7 (0,028) de base s, mm () 1/ GR 1/ GR s 6,1 (0,24) (0,44) 12,7 (0,50) 20,1 (0,79) ssemblage de joint de retenue 0,7 (0,028) de base s, mm () 1/ GR-VS 1/ GR-VS s 6,1 (0,24) (0,44) 12,7 (0,50) 20,1 (0,79) 3/ GR 16,8 (0,66) 29,0 (1,14) 3/ GR-VS 16,8 (0,66) 29,0 (1,14) GR 22,6 (0,89) 35,6 (1,40) GR-VS 22,6 (0,89) 35,6 (1,40) Suprt ur installation latérale 0,7 (0,028) de base s, mm () s 1/ Z-VS 1/ Z-VS 6,1 (0,24) 11,0 (0,43) 11,4 (0,45)

18 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 131 Réducteurs de débit e produit peut être utilisé sur des systèmes de distribution de liquide ou de gaz dans lesquels une réduction ou une limitation du débit reproductible est nécessaire. Gain d espace grâce à une structure compacte en une pièce Orifices de diamètre standard percés dans un raccord union mâle 1/4 bsence de volume mort assurant un fonctionnement propre Identification de l orifice et code de coulée indiqués clairement sur le corps Électroli, nettoyé et emballé selon les spécifications Swagelok très haute pureté (S-01), MS de bar ( psig) Informations ur la commande et dimensions Étranglement Étranglement, mm () 39,4 (1,55) Méplat de Référence 0,254 (0,010) 6LV-4--6-M-010P 0,305 (0,012) 6LV-4--6-M-012P 0,381 (0,015) 6LV-4--6-M-015P 0,432 (0,017) 6LV-4--6-M-017P 0,508 (0,020) 6LV-4--6-M-020P 0,584 (0,023) 6LV-4--6-M-023P 0,635 (0,025) 6LV-4--6-M-025P 0,660 (0,026) 6LV-4--6-M-026P 0,686 (0,027) 6LV-4--6-M-027P 0,762 (0,030) 6LV-4--6-M-030P 0,889 (0,035) 6LV-4--6-M-035P 1,016 (0,040) 6LV-4--6-M-040P 1,143 (0,045) 6LV-4--6-M-045P Les comsants avec filetages fixes doivent rester immobiles pendant une installation normale. es raccords doivent être assemblés uniquement sur des écrous femelles filetés. Étranglement, mm () Référence 1,270 (0,050) 6LV-4--6-M-050P 1,397 (0,055) 6LV-4--6-M-055P 1,529 (0,060) 6LV-4--6-M-060P 1,651 (0,065) 6LV-4--6-M-065P 1,778 (0,070) 6LV-4--6-M-070P 1,905 (0,075) 6LV-4--6-M-075P 2,032 (0,080) 6LV-4--6-M-080P 2,159 (0,085) 6LV-4--6-M-085P 2,286 (0,090) 6LV-4--6-M-090P 62 (0,093) 6LV-4--6-M-093P 2,413 (0,095) 6LV-4--6-M-095P 2,540 (0,100) 6LV-4--6-M-100P à souder,, VO, Vide issitifs de fermeture et de verrouillage es dissitifs aident à éviter tout démontage non intentionnel des raccords. n outre, les deux dissitifs comprennent un fil frein ur permettre à un verrou de prendre en charge les programmes d identification et de vérification de qualité. issitif de fermeture de raccord e dissitif est à utiliser avec des assemblages à étanchéité de surface métallique avec des écrous mâle et femelle standard. Référence 1/4 SS-4--FL 1/2 SS-8--FL issitif de verrouillage de raccord ur vannes e dissitif est prévu ur des vannes Swagelok avec raccords à étanchéité de surface par joint métallique intégralement usinés. Plateau et outil de montage à chargement latéral Outil Facilite la manipulation et préserve la propreté des joints Permet d'installer des joints lorsque l'espace est limité Utilisé ur extraire facilement un joint du plateau de stockage Matériau : Polyéthersulfone (PS) Plateau (comprend 30 joints; ommander par multiple de 30) Protège les joints Maintient les joints alignés et facilite leur extraction à l'aide de l'outil à chargement latéral Nettoyé et emballé conformément aux Spécifications Swagelok ur la fabrication très haute pureté (S-01), MS Matériau : Plateau : lypropylène ouvercle : lycarbonate transparent Série de la vanne 1/4 L3, L3T, N4, L, S, P, PH, H, 4K, 4MG, 4MRG, 4MW, 4MRW, 4UG, 4UK Référence SS-4--VL escription Outil d'installation Plateau (joints en nickel) Plateau (joints en acier inoxydable) Référence MS-4--Z-TL NI-4--2-ZT-VS SS-4--2-ZT-VS 1/2 8G, 8K, 8UG, 8UK, 8UW SS-8--VL Si vous souhaitez acquérir des dissitifs de verrouillage ur des vannes ne figurant pas dans la liste, prenez contact avec votre distributeur agréé Swagelok.

19 132 à souder,, VO, Vide Instructions d installation du raccord à souder,, VO, Vide 1 6 GTW 2 3 GTW 7 Serrage manuel /8 de tour 1/4 de tour SS Ni u 5a 5b 5c

20 Raccords à étanchéité de surface par joint métallique 133 Instructions d installation à demi-écrou Mâle Femelle 1 1 à souder,, VO, Vide Mise en garde : Ne pas mélanger ou intervertir les pièces avec celles d autres fabricants. MS-01-24F4, R14

Raccords à souder. Très haute pureté, spécialement nettoyés et industriels. 6 à 18 mm et 1/8 à 1 po

Raccords à souder. Très haute pureté, spécialement nettoyés et industriels. 6 à 18 mm et 1/8 à 1 po 98 Raccords à souder Très haute pureté, spécialement nettoyés et industriels à 18 mm et 1/8 à 1 po cier inoxydable 31, 31, 31 VR et 31 VIM-VR Raccords pour soudure manuelle ou en automatique Raccords à

Plus en détail

Clapets de sur-débit industriels

Clapets de sur-débit industriels 532 Clapets de sur-débit industriels Permet d éviter les fuites incontrôlées de fluide dans le cas d'une rupture en aval du système. Série XS Pressions jusqu à 43 bar (6000 psig) Températures jusqu à 204

Plus en détail

Filtres. Séries FW, F et TF. Retire les contaminants particulaires du système. Applications gaz et liquide

Filtres. Séries FW, F et TF. Retire les contaminants particulaires du système. Applications gaz et liquide 814 Séries FW, F et TF Retire les contaminants particulaires du système Applications gaz et liquide Raccordements d extrémité de 3 à 12 mm et 1/8 à 1/2 po Acier inoxydable et laiton 815 Caractéristiques

Plus en détail

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression

Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB 421 Vannes à boisseau sphérique moyenne pression Série FKB Etanchéité de tige avec un design innovant (brevet en instance) : permet de maintenir les

Plus en détail

Vannes de réglage fin

Vannes de réglage fin 592 Vannes de réglage fin s S, M, L et 31 Coefficients de débit en configuration droite (C v ) de 0,004 à 0,16 pplications basse et haute pression Poignées à vernier reproductibles disponibles Construction

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249

Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Vanne de réglage pneumatique types 3249-1 et 3249-7 Vanne aseptique à passage équerre type 3249 Application Vannes de réglage pour applications aseptiques dans l industrie pharmaceutique et alimentaire

Plus en détail

Détendeur de ligne Série LR3000

Détendeur de ligne Série LR3000 Détendeur de ligne Série LR3000 Laiton Basse pression d entrée Simple détente Cette gamme de détendeurs simple détente en laiton a été spécialement conçue pour la mise en oeuvre de tous les gaz purs, non

Plus en détail

Prises en charge universelles

Prises en charge universelles FTA 60/04-B Page 1 sur 5 FICHE TECHNIQUE FTA/60/04-B Prises en charge universelles Date d approbation : 24 janvier 2013 Nombre de pages : 5 NOTES PRELIMINAIRES 1) S'il est fait mention de normes, de plans

Plus en détail

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47

33.1 Raccords push fit HENCO Vision 47 HENCO VISION. Raccords push fit HENCO Vision. Collecteurs HENCO Vision . Raccords push fit HENCO Vision Composition La structure du raccord push fit prouve que HENCO Vision est le résultat d un développement

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone

Avis Technique 14/14-2041. Luxor Silicone Avis Technique 14/14-2041 Annule et remplace l Avis Technique 14/09-1511*V1 Flexibles comportant un tuyau en matériau thermoplastique revêtu d une tresse Flexibles de raccordement Flexible hoses Flexibel

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT. Application. Conception. Caractéristiques. Spécifications.

V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT. Application. Conception. Caractéristiques. Spécifications. V5001P Kombi-Auto VANNE DE REGULATION DE PRESSION DIFFERENTIELLE FICHE PRODUIT Application La vanne de régulation automatique de pression différentielle Kombi V5001P est utilisée pour maintenir l équilibre

Plus en détail

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries

Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Robinets à tournant sphérique. DN 15-150 Ces robinets à tournant sphérique sont utilisés pour une large gamme d'applications dans de nombreuses industries Caractéristiques Le revêtement PFA offre une excellente

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La plomberie. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare

+ de 800 photos. pour vous guider pas à pas. Robert Longechal. La plomberie. La maison du sol au plafond. J installe Je pose Je change Je répare + de 800 photos pour vous guider pas à pas Robert Longechal La plomberie La maison du sol au plafond J installe Je pose Je change Je répare Maquette intérieure et couverture : Maud Warg Réalisation de

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type MG-1

Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type MG-1 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression pour gaz médicaux Type M-1 Fiche technique WIKA PE 81.44 Applications Distribution et stockage de gaz médicaux Utilisation d'oxygène pour des patients

Plus en détail

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC

NEOTECHA. Robinets à tournant sphérique - Modèles SNB et SNC NEOTECHA Robinet à tournant sphérique en acier inoxydable revêtu de PFA avec dimension face à face courte et conception sphère / tige avec tourillon arbrée éprouvée pour une utilisation dans les industries

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Capteur de niveau de remplissage résistant en toutes conditions ambiantes LAR

Capteur de niveau de remplissage résistant en toutes conditions ambiantes LAR 3 JAHRE GEWÄHRLEISTUNG SENSORS FOR FOOD AND BIOPHARMA. Information produit LAR-361 LAR-761 FOOD Capteur de niveau de remplissage résistant en toutes conditions ambiantes LAR 3 3 Y R S W A R R A N T Y Domaine

Plus en détail

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES

COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES collecteurs solaires 9.1 11.2008 F I C H E T E C H N I Q U E plus de produit AVANTAGES POUR L INSTALLATION ET L'ENTRETIEN COLLECTEURS SOLAIRES POUR INSTALLATIONS VERTICALES Le collecteur solaire CS 25

Plus en détail

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube

Vannes de radiateur. Building Technologies HVAC Products. Série NF, pour installations de chauffage bitube 06 EN - Vannes droites à voies VDN... Vannes d'équerre VEN... Vannes d'équerre inverse VUN... Vannes de radiateur Série NF, pour installations de chauffage bitube VDN VEN VUN Boîtier en laiton, nickelé

Plus en détail

Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro

Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro Ligne d'alimentation compacte DCL-Pro Transmission sûre de l énergie Transmission sûre de l énergie Les machines mobiles sont tributaires d'une alimentation fiable en énergie. Les lignes d'alimentation

Plus en détail

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques

Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Sondes de conductivité pour applications industrielles hygiéniques Technologie à 2 ou à 4 électrodes Large plage de mesure 0,05 S/cm... 500 ms/cm process, matériaux, état de surface adaptés aux applications

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011

cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 cuisinespyrosafe FTE 404 256 C Janvier 2011 PyroSafe système automatique intégré de détection et d extinction de feux pour cuisines Une chaîne inox équipée de fusibles (1 par bac de friture, 1 fusible

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE

30ème Concours «Un des Meilleurs Apprentis de France» Session : 2015. Promotion : Monsieur Bernard WERNER INSTALLATEUR THERMIQUE SOCIETE NATIONALE DES MEILLEURS OUVRIERS DE FRANCE Organisatrice du concours national «Un des Meilleurs Apprentis de France» 16 rue Saint-Nicolas 75012 PARIS Tél. : 01 43 42 33 02 Mail : secretariat@mof.fr

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Série M Echangeurs thermiques à plaques

Série M Echangeurs thermiques à plaques . kypour le chauffage et le refroidissement de votre installation Série M Echangeurs thermiques à plaques Applications Les échangeurs thermiques à plaques d Alfa Laval peuvent être utilisés pour le chauffage

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Tutoriel de montage du kit sanitaire. Chauffe eau solaire HELIOFRANCE

Tutoriel de montage du kit sanitaire. Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Tutoriel de montage du kit sanitaire Chauffe eau solaire HELIOFRANCE Montage de la partie sanitaire Lisez, et comprenez bien lʼintégralité de se document avant de commencer. Recommandations Le raccordement

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Accessoires. www.fsb.de/fr

Accessoires. www.fsb.de/fr 7 Accessoires 7a 7a 624 630 630 631 Tiges carrées Stabil et versions palières Tiges pleines Matériel de fixation Tiges carrées pour porte châssis 7a 622 Manuel FSB 2012 Aperçu 05 0102 Page 628 05 0103

Plus en détail

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F Caractéristiques particulières Charge de traction 1.330 N maxi. Fixation de dimension réduite pour charge de traction élevée. Grand choix d axes de fermeture et de réceptacles. Série 2600: tête cylindrique;

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Réussir l assemblage des meubles

Réussir l assemblage des meubles Réussir l assemblage des meubles Assemblages en ligne Systèmes d accrochage de meuble LES BONS CONSEILS POUR FAIRE SOI-MÊME! 1 Les différents types d assemblage Les assemblages en angle ou en croix permettent

Plus en détail

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU!

Miller ShockFusionMC. Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit NOUVEAU! Accédez à un guide de sélection d ensemble convivial à tout moment, où que vous soyez NOUVEAU! Miller ShockFusionMC Système et ensembles de cordage de sécurité horizontal pour toit Désormais disponibles

Plus en détail

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air

PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Page 1/4 PA-DPS-8x Pressostats différentiels d air Caractéristiques : Différentiel de commutation fermé Kit de fixation sur gaine inclus Avantages Point de commutation réglable facilement avec échelle

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d 1. Introduction La présente notice a pour but d aider l utilisateur pour le montage et la réparation des vannes à boisseau sphérique de la série

Plus en détail

Débitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail

Plus en détail

B12 RADIATEUR. Révision 02 25 Mars 2009

B12 RADIATEUR. Révision 02 25 Mars 2009 12 RADIATEUR 1 2 11 9 2 13 4 5 Rep Référence Qté Désignation 1 CSP133092 1 Radiateur d eau 2 CSP132732 2 Ressort de fixation radiateur sur traverse supérieure. 3 CSP131306 2 Silent bloc sur traverse inférieure

Plus en détail

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa

Hydraulique très haute pression. 70-300 MPa Hydraulique très haute pression 70-300 MPa Hydraulique très haute pression La combinaison d une technologie haut de gamme, d une politique de sécurité et d une réactivité optimale pour garder une longueur

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Sertissage Aciers COMAP,

Sertissage Aciers COMAP, Sertissage Aciers COMAP, passez à la vitesse supérieure! Jean Vasseur Communication - Photo : Domino Pascal P. Plombier (Lyon) XPress aciers Carbone XPress aciers Inox RAPIDITÉ Réalisez vos installations

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique

MANUEL D INSTRUCTIONS K-STAR ÉLECTRIQUE Chauffe-piscine/spa électrique GARANTIE (Valide uniquement pour le propriétaire initial) Le chauffe-piscine/spa K-Star est garanti à l acheteur original pendant un an à partir de la date d achat contre tout défaut de fabrication. Exception

Plus en détail

Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec

Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec Systèmes multicouches Alpex-duo - Turatec pour les applications plomberie - sanitaire chauffage - eau glacée 10 ans Systèmes tubes + raccords GARANTIE Certificat CSTBat Certificat CSTBat Certificat CSTBat

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance Engineered Valves Group www.engvalves.com XS 150 French Révision 1 Fabri-Valve XS150 Vanne à guillotine haute performance XS150 Vanne à guillotine haute

Plus en détail

Sonde à résistance à câble Type TR40

Sonde à résistance à câble Type TR40 Mesure électrique de température Sonde à résistance à câble Type TR40 Fiche technique WIKA TE 60.40 pour plus d'agréments, voir page 11 Applications Pour montage direct dans le process Construction de

Plus en détail

SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060

SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060 SYSTEME ALARME FILAIRE DS7060 DOCUMENT PROFESSEUR ( montage, mai 2003 ) SOMMAIRE : Ce document professeur, concerne uniquement le montage des différents éléments du système ainsi que leur câblage, une

Plus en détail

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire

Plus en détail

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾" 1 Températures nominales : voir tableau page 2.

49 mm. Pression de fonctionnement min. : dépend des applications. 44 mm. ¾ 1 Températures nominales : voir tableau page 2. Sprinkleur basse pression FireLock LP-46 pour entrepôts Ce sprinkleur de stockage a été conçu pour contenir les incendies dans les installations de stockage en racks sur une, deux ou plusieurs rangées,

Plus en détail

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour

Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour Avaloirs pour parking couvert Siphons de terrasse / Avaloirs de toit Pieds de descente / Siphons de cour 99 Avaloirs pour parking couvert, siphons de terrasse/cour, avaloirs de toit -les avantages typiques

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60

OUTILS DE PLOMBIER. Code Capacité Cond. Prés. Prix 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC Coupe démultipliée. 7350950 42 mm 6 V 24,00 7350951 42 mm 6 SC 24,60 PINCE COUPE TUBE PVC PRO Corps Zamack, retour de la lame par bouton poussoir. 7350955 42 mm 1 B 25,00 MINI COUPE

Plus en détail

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14

Numéro de référence du modèle FLG-G5-14 Manuel d utilisation FLG5 Pistolet à gravité Important Lire attentivement toutes les instructions et les Consignes de sécurité avant d utiliser ce matériel Description Le pistolet à gravité FLG5 est équipé

Plus en détail

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique

Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Sondes de température et accessoires pour points de mesure d énergie thermique Application Les sondes de température sont des composants métrologiques pour les points de mesure de la chaleur ou du froid.

Plus en détail

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES

09 janvier 2014 26a DONNÉES TECHNIQUES 09 janvier 2014 26a 1. DESCRIPTION Le poste d alarme Viking modèle J-1 a la fonction d un clapet anti-retour; en retenant l eau sous pression en aval du clapet, il empêche un débit d eau en sens inverse

Plus en détail

OSMOSEUR BONAQUA COMPACT

OSMOSEUR BONAQUA COMPACT www.cillit.tm.fr OSMOSEUR BONAQUA COMPACT Notice de montage, mise en service, exploitation et maintenance. BONAQUA COMPACT NOTICE DE MONTAGE, MISE EN SERVICE ET ENTRETIEN www.cillit.tm.fr 2 NOTICE DE MONTAGE,

Plus en détail

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»

ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Les Produits MURPHCO Ltée

Les Produits MURPHCO Ltée DESCRIPTION Le manchon de cheminée Murphco est fait d'aluminium pré-moulé et fabriqué en usine, d'une seule pièce, (sans joint ni soudure) sur un tour éprouvé. Le manchon sert à assurer l'étanchéité principalement

Plus en détail

COUVERTURE AUTOMATIQUE

COUVERTURE AUTOMATIQUE COUVERTURE AUTOMATIQUE MODELE N'CARLIT MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN N de série : Indice de révision : 001-2011-09-05 INDEX - Personnel et matériel nécessaires au déchargement et au montage Page

Plus en détail

Exemple d application

Exemple d application Tailles 801.. 9010 Poids 0.036 kg.. 1.10 kg Force de serrage 13 N.. 460 N Course par doigt 2.5 mm.. 40 mm Poids de pièce recommandé 0.065 kg.. 2.30 kg Exemple d application Station de transfert avec réorientation

Plus en détail

Modules de processus à CN. Des modules de processus haute performance pour les tâches de fabrication, d assemblage et d usinage

Modules de processus à CN. Des modules de processus haute performance pour les tâches de fabrication, d assemblage et d usinage Modules de processus à CN Des modules de processus haute performance pour les tâches de fabrication, d assemblage et d usinage Une parfaite interaction Amenage du produit, taraudage par déformation, assemblage

Plus en détail

FOYER- INSERT - POÊLE - CHAUDIÈRE - CUISINIÈRE ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER

FOYER- INSERT - POÊLE - CHAUDIÈRE - CUISINIÈRE ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER FOYER- INSERT - POÊLE - CHAUDIÈRE - CUISINIÈRE GUIDE POUJOULAT RACCORDER CRÉER TUBER ÉVACUER LES FUMÉES EN TOUTE SÉCURITÉ CHOISIR CHEMINÉES POUR PLUS DE PERFORMANCE > Les conduits Poujoulat sont ronds,

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

Ballon d eau chaude WW 300-S

Ballon d eau chaude WW 300-S Système solaire Ligne standard Ballon d eau chaude WW 300-S Français Manuel de montage et d utilisation Version 02 - Etat 10/2008 N article : 257 134 Ballon d eau chaude WW 300-S N article : 257 109 Printed

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus»

Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. «Aquastrom T plus» Robinet thermostatique à préréglage pour conduites de circulation d E.C.S. Information technique Descriptif du cahier des charges: Robinet thermostatique Oventrop à préréglage pour conduites de circulation

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 info@burcam.com Votre pompe a été soigneusement emballée

Plus en détail

Online version - not for reprint

Online version - not for reprint Table des matières Préface Prescriptions de sécurité Caractéristiques techniques. Moteur. Pompe. Dimensions et poids.4 Contenances.5 Niveau de pression sonore.6 Couples de serrage 4 4 Tableau des pannes

Plus en détail

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575

Victori. Victori - Version: 01. FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 Victori Victori - Version: 01 623538 FR Mitigeur thermostatique bain/douche - Réf: 5052931152575 [01] x 2 [02] x 2 [03] x 2 [04] x 1 [05] x 1 [06] x 2 623538 Mitigeur thermostatique bain/douche 623538

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

APPAREILS DE SOUDAGE DE CONTACTS. D1Q, D2Q, D3Q Quickchange Appareil de soudage de contacts argent-graphite

APPAREILS DE SOUDAGE DE CONTACTS. D1Q, D2Q, D3Q Quickchange Appareil de soudage de contacts argent-graphite APPAREILS DE SOUDAGE DE CONTACTS D1Q, D2Q, D3Q Quickchange Appareil de soudage de contacts argent-graphite Appareils de soudage de contacts pour l industrie des circuits imprimés Modules de processus à

Plus en détail

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Matériau S235JR - DIN EN 10025 Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction Plaque de base MP Pour la pose de deux tubes avec un seul point de fixation Pour installation de 2 colliers sur un seul point de fixation Matériau S235JR - DIN EN 10025 Epaisseur du matériau 1,5 mm Les

Plus en détail

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée

Barillet amovible Codes de clé multiples Ouverture par outil Changement des codes de clé par la suite Configuration personnalisée 186 CM Serrures à came Sélection Les options à barillet amovible procurent une souplesse maximale Les options à barillet fixe offrent des solutions simples et économiques Corps étanches disponibles Nombreuses

Plus en détail

Vannes indépendantes des variations de la pression.

Vannes indépendantes des variations de la pression. L'eau est notre élément. www.belimo.fr 0,32 m 3 /h 18,2 m 3 /h 28,8 m 3 /h 162 m 3 /h FENIKS 4 m 3 /h 80 m 3 /h Vannes indépendantes des variations de la pression. Contrôle, mesure et gestion idéale de

Plus en détail

guide technique GTABE12 AVALOIR DE BALCON POUR UNE PARFAITE ÉVACUATION DES EAUX DE BALCON BÂTIMENT SANITAIRE ENVIRONNEMENT

guide technique GTABE12 AVALOIR DE BALCON POUR UNE PARFAITE ÉVACUATION DES EAUX DE BALCON BÂTIMENT SANITAIRE ENVIRONNEMENT guide technique GTA12 AVALOIR D ALON POUR UN PARFAIT ÉVAUATION DS AUX D ALON ÂTIMNT SANITAIR NVIRONNMNT L AVALOIR D ALON NIOLL Un système complet d évacuation des eaux de balcon et de toiture. Afin d assurer

Plus en détail

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm

Vanne multivoies pour systèmes pneumatiques servo-assistée, modulaire, largeur 18 mm Vanne multivoies 3/2 et 4/2; servo-assistée; DN 4; débit : 300 l/min.; montage modulaire Avantages Solutions complètes personnalisées totalement modulaires Débit élevé avec un encombrement réduit Longue

Plus en détail

TECHNOLOGIE DE MESURE

TECHNOLOGIE DE MESURE TECHNOLOGIE DE MESURE Capteur de pression et de température Système de sécurité Accessoires Fabriqué en Allemagne TECHNOLOGIE DE MESURE Un aperçu de la compétence Gneuss Sans mercure en version standard

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

VENTOUSES AUTO-FIXANTES

VENTOUSES AUTO-FIXANTES SOLEYMIEUX, F 69590 LARAJASSE, Tél. : +33 (0)4 78 44 46 83 Fax : +33 (0) 4 78 48 17 02 E mail : info@interactfrance.net www.ventouses.soufflets.com Informations utiles sur www.ventouses.info VENTOUSES

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail