Capteur solaire plan FKC-2

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Capteur solaire plan FKC-2"

Transcription

1 Notice d installation et d entretien Capteur solaire plan FKC- Systèmes thermiques solaires ST Montage intégré (04/04) BE/CH

2 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité et explication des symboles Explication des symboles Consignes générales de sécurité Paramètres du capteur et de ses accessoires Capteur solaire Utilisation conforme à l'usage prévu Accessoires Déclaration de conformité CE Contenu de livraison Composants et documentation technique Prescriptions Validité des prescriptions Normes, prescriptions, directives Transport Avant le montage Remarques générales Protection contre la foudre Outils et accessoires nécessaires Disposition des capteurs Place nécessaire sur le toit Préparer le toit Déterminer la position initiale Couvrir le toit Monter les lattes supplémentaires Disposition des tôles de couverture inférieures Monter les supports et les connecteurs Monter les tôles de couverture inférieures Montage des capteurs Préparer le montage du capteur au sol Monter les capteurs gauches Montage de capteurs supplémentaires Montage de la sonde capteur Raccordements hydrauliques Raccorder le tube solaire sans purgeur sur le toit Raccorder le tube solaire avec purgeur sur le toit Montage des tôles de recouvrement Isolation des conduites Monter les tôles de support latérales Montage des tôles de couverture latérales Montage des caches Montage de la baguette de recouvrement centrale Monter les tôles de couverture supérieures Monter la bande d'étanchéité triangulaire (tuile/ tuile creuse) Adapter la protection en plomb en bas à la couverture du toit Travaux d achèvement Couverture du toit Contrôle de l installation Protection de l environnement et recyclage Entretien/Inspection Démontage des tôles de couverture supérieures Nettoyage des capteurs Consignes de sécurité et explication des symboles. Explication des symboles Avertissements Les mots de signalement suivants sont définis et peuvent être utilisés dans le présent document : AVIS signale le risque de dégâts matériels. PRUDENCE signale le risque d accidents corporels légers à moyens. AVERTISSEMENT signale le risque d accidents corporels graves à mortels. DANGER signale la survenue d accidents mortels en cas de non respect. Informations importantes Autres symboles Les avertissements sont indiqués dans le texte par un triangle de signalisation. En outre, les mots de signalement caractérisent le type et l importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées. Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Symbole Signification Etape à suivre Renvois à un autre passage dans le document Enumération/Enregistrement dans la liste Enumération/Enregistrement dans la liste (e niveau) Tab. FKC (04/04)

3 Paramètres du capteur et de ses accessoires. Consignes générales de sécurité Cette notice d installation s adresse aux spécialistes en matière d installations gaz et eau. Lire les notices d installation (capteur, station solaire, régulateur solaire, etc.) avant de commencer l installation. Respecter les consignes de sécurité et d avertissement. Respecter les prescriptions nationales et régionales, ainsi que les règles techniques et directives. Documenter les travaux effectués. Utilisation conforme à l'usage prévu Les capteurs sont conçus pour générer de la chaleur dans une installation solaire thermique. Le kit de montage est déterminé exclusivement pour le montage conforme des capteurs. Ne faire fonctionner les capteurs que dans des installations solaires à circuits fermés à sécurité intrinsèque (sans contact avec l oxygène). Ne faire fonctionner les capteurs qu avec des régulateurs solaires appropriés. Stockage des capteurs Risques de brûlures si le capteur et le matériel de montage sont exposés aux rayons solaires. Protéger les capteurs et le matériel de montage contre le rayonnement solaire (par ex. à l aide d une bâche). Stocker les capteurs dans un endroit sec, les protéger contre la pluie en cas de stockage extérieur. Ne pas marcher sur les capteurs. Travaux réalisés sur le toit Risque de chutes pendant les travaux effectués sur le toit en l absence de mesures de prévention appropriées contre les accidents. Porter ses propres vêtements ou équipements de protection si aucun dispositif de sécurité contre les chutes n est disponible. Respecter les consignes de prévention contre les accidents. Force portante du toit Ne monter les capteurs que sur un toit présentant une portance suffisante. En cas de doute, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique et/ou d un couvreur. Remise à l exploitant Initiez l exploitant à l utilisation et aux conditions d exploitation de l installation solaire au moment de la réception de l installation. Expliquer la commande, en insistant particulièrement sur toutes les opérations déterminantes pour la sécurité. Attirer l attention sur le fait que toute transformation ou réparation doit être impérativement réalisée par une entreprise spécialisée agréée. Signaler la nécessité de l inspection et de l entretien pour assurer un fonctionnement sûr et respectueux de l environnement. Remettre à l exploitant la notice d installation et d entretien en le priant de la conserver à proximité de l installation de chauffage. A prendre en compte pour le stockage : Stockage dans un endroit bien en vue, protégé de la chaleur, de l eau et de la poussière, Transfert aux propriétaires ou utilisateurs indiqués ci-dessous. Paramètres du capteur et de ses accessoires Le capteur solaire plan FKC- est désigné dans cette notice par le terme de capteur.. Capteur solaire 4 Fig. Capteur vertical [] Doigt de gant pour la sonde [] Raccordement du capteur, départ [3] Zone de fixation dans la structure (pour la fixation du capteur) [4] Raccordement du capteur, retour Les graphiques de la présente notice illustrent des capteurs verticaux. Si le montage des capteurs horizontaux diffère de celui des capteurs verticaux, les précisions seront spécifiées... Données techniques FKC- Certificats (label CE, keymark solaire) 4 Longueur 07 mm Largeur 75 mm Hauteur 87 mm Ecartement entre les capteurs 5 mm Raccord de capteur (sous forme d embout) 3 mm Contenance de l absorbeur, modèle vertical (V f ) 0,94l Contenance de l absorbeur, modèle horizontal,35 l (V f ) Surface extérieure (surface brute, A G ),37m Surface de l absorbeur (surface nette, A A ),8m Surface d ouverture (surface perméable à la,5 m lumière, A a ) Poids net (m) 40 kg Pression de service autorisée du capteur (p max ) 6 bar Tabl ST FKC (04/04) 3

4 Paramètres du capteur et de ses accessoires mbar l/h ST Fig. Pertes de pression des capteurs [] Courbe des pertes de charge pour le modèle vertical [] Courbe des pertes de charge pour le modèle horizontal.. Plaque signalétique La plaque signalétique du capteur est placée sur la structure du capteur. Pentes de toits autorisées Ne monter le kit de montage que sur les toits avec les pentes ci-dessous. Si les capteurs sont montés sur des toits avec des inclinaisons autres que celles indiquées dans le tabl. 3, faire intervenir un couvreur pour garantir l étanchéité du toit. Couverture du toit Pente du toit Tuile 5 65 Tuile plate 5 65 Tuile creuse 7 65 Ardoises/bardeaux 5 65 Tabl. 3 3 Fig. 3 Position de la plaque signalétique [] Plaque signalétique sur le coffre du capteur [] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur vertical) [3] Doigt de gant de la sonde capteur (capteur horizontal). Utilisation conforme à l'usage prévu ST Le kit de montage est déterminé exclusivement pour la fixation conforme des capteurs. N entreprendre aucune modification sur les composants. Fluide solaire autorisé Les capteurs doivent fonctionner avec le fluide solaire L ou LS pour assurer la protection contre le gel et la corrosion. Couvertures autorisées Cette notice décrit le montage du capteur sur les toits inclinés avec tuiles en S, tuiles plates, tuiles creuses, plaques d'ardoises/de bardeaux ( tabl. 3). Ne monter le kit de montage que sur ces types de toits. Charges admissibles Ne monter les capteurs que dans des endroits où les valeurs sont inférieures à celles indiquées dans le tabl. 4. Si nécessaire, se renseigner auprès d un ingénieur spécialisé en statique du bâtiment. Le kit de montage est conçu pour les charges maximales suivantes (sur la base de la norme DIN EN 99-3 et -4) : Charge maximale due à la neige Vitesse maximale du vent 3,8 kn/m 5 km/h, correspond à une pression dynamique de, kn/m Tabl. 4 Pour le calcul de la vitesse maximale du vent, tenir compte des facteurs suivants : Emplacement de l installation solaire Altitude du site Topographie (terrain/construction) Hauteur du bâtiment La charge maximale due à la neige est calculée en fonction des zones régionales (zones de charges dues à la neige) et de l altitude du terrain. Se renseigner en ce qui concerne les charges locales dues à la neige. Eviter l accumulation de la neige au-dessus du capteur : Monter la grille au-dessus du capteur (respecter une distance maximale de m entre le capteur et la grille). -ou- Déblayer régulièrement les tas de neige accumulés..3 Accessoires Vous trouverez dans le catalogue global un aperçu complet actualisé..4 Déclaration de conformité CE La fabrication et le fonctionnement de ce capteur répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité peut être demandée auprès du fabricant (voir l adresse au dos). 4 FKC (04/04)

5 Paramètres du capteur et de ses accessoires.5 Contenu de livraison Vérifier si les pièces livrées sont complètes et en bon état. Certains composants du kit de montage diffèrent selon le type de capteur utilisé (horizontal/vertical)..5. Kit de montage pour capteurs verticaux ST Fig. 4 Kit de montage pour 3 capteurs verticaux : x version de base pour les deux premiers capteurs et x kit de montage extension (gris) pour chacun des autres capteurs Article Composant Version de base Extension Tôle de couverture supérieure, gauche x Tôle de couverture supérieure, milieu x 3 Tôle de couverture supérieure, droite x 4 Tôle de couverture latérale, x en haut à gauche Tôle de couverture latérale, x en haut à droite 5 Tôle de couverture latérale, en bas x 6 Tôle de support latérale x 7 Tôle de couverture inférieure, droite x 8 Tôle de couverture inférieure, milieu x 9 Tôle de couverture inférieure, gauche x 0 Cache, droite x Cache, milieu x Cache, gauche x 3 Support de montage 4 x x 4 Connecteur pour tôle de recouvrement x x inférieure 5 Dispositif anti-glissement 4 x x 6 Serre-flan, bilatéral 3 x 3 x 7 Baguette de recouvrement centrale x x 8 Serre-flan, unilatéral 6 x Tabl. 5 Version Extension Article Composant de base 9 Fixation x 6 x 0 Bande d étanchéité (rouleau) ; x pour tuile creuse/tuile Bande d'étanchéité triangulaire ; 6 x x pour tuile creuse Bande d'étanchéité triangulaire ; 4 x pour tuile Support de tuiles x x 3 Connecteur pour tôle de recouvrement x x supérieure 4 Vis 5 x 0 x x 5 Vis 6 x 60 9 x 3 x 6 Vis 5 x 30 8 x 8 x 7 Vis 5 x 3 4 x x Tabl. 5 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est également fourni. FKC (04/04) 5

6 Paramètres du capteur et de ses accessoires.5. Kit de montage pour capteurs horizontaux ST Fig. 5 Kit de montage pour 3 capteurs horizontaux : kit de montage version de base pour les deux premiers capteurs et x kit de montage extension (gris) pour chacun des autres capteurs Article Composant Version de base Extension Tôle de couverture supérieure, gauche x Tôle de couverture supérieure, milieu x x 3 Tôle de couverture supérieure, droite x 5 Tôle de couverture latérale, gauche x Tôle de couverture latérale, droite x 6 Tôle de support latérale x 7 Tôle de couverture inférieure, droite x 8 Tôle de couverture inférieure, milieu x 9 Tôle de couverture inférieure, gauche x 0 Cache, droite x Cache, milieu x Cache, gauche x 3 Support de montage 6 x x 4 Connecteur pour tôle de recouvrement x x inférieure 5 Dispositif anti-glissement 4 x x 6 Serre-flan, bilatéral x x 7 Baguette de recouvrement centrale x x 8 Serre-flan, unilatéral 4 x Tabl. 6 Version Extension Article Composant de base 9 Fixation x 6 x 0 Bande d étanchéité (rouleau) ; x pour tuiles creuses/tuiles Bande d'étanchéité triangulaire ; 6 x x pour tuiles creuses Bande d'étanchéité triangulaire ; x pour tuile Support de tuiles 4 x x 3 Connecteur pour tôle de recouvrement x x supérieure 4 Vis 5 x 0 x x 5 Vis 6 x 60 6 x x 6 Vis 5 x 30 x 8 x 7 Vis 5 x 3 4 x x Tabl. 6 Pour la couverture de toit ardoises/bardeaux : les tôles de recouvrement inférieures n ont pas de feuille protectrice en plomb. Un rouleau de bande adhésive est également fourni. 6 FKC (04/04)

7 Paramètres du capteur et de ses accessoires.5.3 Kit de montage pour un seul capteur y z ST Fig. 6 Kit de montage pour capteur horizontal (à gauche) et vertical (à droite) [y] Capteur individuel, vertical Article Composant vertical horizontal [z] Capteur individuel, horizontal 9 Fixation x x 0 Bande d étanchéité (rouleau) x x Article Composant vertical horizontal Tôle de couverture supérieure x x 3 Tôle de couverture supérieure, droite x 4 Tôle de couverture latérale, x x en haut à gauche Tôle de couverture latérale, x x en haut à droite 5 Tôle de couverture latérale, en bas x 6 Tôle de support latérale x x 7 Tôle de couverture inférieure x x 9 Tôle de couverture inférieure, gauche x 0 Cache x x Cache, gauche x 3 Support de montage x 4 x 4 Connecteur pour tôle de x recouvrement inférieure 5 Dispositif anti-glissement x x 8 Serre-flan, unilatéral 6 x 4 x Tabl. 7 Bande d'étanchéité triangulaire ; 5 x 4 x pour tuiles creuses Bande d'étanchéité triangulaire ; 4 x x pour tuile Support de tuiles x x 3 Connecteur pour tôle de recouvrement x supérieure 4 Vis 5 x 0 x 5 Vis 6 x 60 6 x 4 x 6 Vis 5 x 30 0 x 4 x 7 Vis 5 x 3 x x Tabl. 7 FKC (04/04) 7

8 Paramètres du capteur et de ses accessoires.5.4 Kit de raccordement 3 4 ST Fig. 7 kit de raccordement montage intégré et kits de connexion (gris) Kit de raccordement pour un champ de capteurs :.5.5 Capteur avec kits de raccordement Pos. Collier de serrage ( x en réserve) 5 x Pos. 3 Ecrou-raccord G x Pos. 4 Rondelle de serrage x Pos. 5 Embout coudé x Pos. 6 Tube solaire 000 mm x Pos. 7 Embout de tuyauterie R¾ avec bague de serrage x 8 mm Pos. 8 Bouchons x Pos. 9 Tube solaire 55 mm x Pos. 0 Notice d installation et d entretien x Pos. Clé à six pans creux 5 mm x Pos. Bouchon pour doigt de gant (sonde capteur) x Tabl ST Fig. 8 Les angles de protection pour le transport contiennent chacun set de raccordement ( set de raccordement comprend colliers de serrage et tube solaire) Pos. 3 Collier de serrage 4 x Pos. 4 Tube solaire 45 mm avec bouchon x Pos. 5 Angle de transport avec kit de raccordement x Tabl. 9 8 FKC (04/04)

9 Prescriptions.6 Composants et documentation technique L installation solaire thermique est conçue pour la production d eau chaude sanitaire et pour le complément de chauffage éventuel, le cas échéant. Elle est composée de différents éléments qui ont chacun leur notice d installation. Vous trouverez également d autres consignes avec les accessoires. 3 Prescriptions 3. Validité des prescriptions Respecter les prescriptions ou compléments modifiés. Ces prescriptions sont également valables au moment de l installation Fig. 9 Composants d une installation solaire [] Capteur avec sonde en position haute [] Conduite (retour) [3] Groupe de transfert avec vase d expansion, dispositifs de sécurité et de température [4] Préparateur solaire [5] Régulateur solaire [6] Conduite (départ) ST 3. Normes, prescriptions, directives Pour le montage et le fonctionnement de l installation, veuillez respecter les normes et directives spécifiques locales en vigueur. Règles techniques valables en Allemagne pour l installation des capteurs : Montage sur les toits : DIN 8338, VOB, partie C ) : Travaux de couverture et d étanchéité DIN 8339, VOB, partie C : Travaux de plomberie DIN 845, VOB, partie C : Travaux sur échafaudage DIN EN 99 : Effets sur les structures portantes Raccordement d installations solaires thermiques : EN 976 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations préassemblées) EN 977 : Installations thermiques solaires et leurs composants (installations fabriquées selon les besoins spécifiques de chaque client) DIN 988 : Règles techniques relatives aux installations d eau potable (TRWI) Raccordement électrique : DIN EN e partie / VDE : Protection contre la foudre, protection des constructions et des personnes ) VOB : réglementation des marchés publics en matière de travaux publics, partie C : Conditions techniques générales relatives au bâtiment (ADV) FKC (04/04) 9

10 Transport 4 Transport DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Ne pas utiliser d échelle pour le transport sur le toit, le matériel de montage et les capteurs étant lourds et difficiles à manipuler. Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de pièces! Pendant le transport, fixer les capteurs et le matériel de montage pour qu ils ne tombent pas ST 3 AVIS : Fuite due à la détérioration des surfaces d étanchéité sur les raccordements de capteurs! Retirer les capuchons de protection uniquement avant le montage sur le toit. Deux des quatre angles de transport du capteur contiennent des composants importants ( fig. 8, page 8). Tous les matériaux d'emballage utilisés respectent l'environnement et sont recyclables. Recycler les emballages utilisés pour le transport selon le procédé le plus respectueux de l environnement. AVIS : Raccords de capteurs endommagés suite à une utilisation non conforme! Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport. Pour transporter les capteurs, utiliser les poignées prévues à cet effet ou le rebord du capteur. Fig. Porter le capteur [] Poignées de manutention pour le transport du capteur [] Ne retirer les capuchons que sur le toit [3] Pourtour du capteur Pour faciliter le transport des capteurs et du matériel de montage, utiliser les auxiliaires suivants si nécessaire : Sangle Dispositif de levage par aspiration à 3 points Echelle de couvreur ou équipement pour travaux de ramonage Plateforme Echafaudage Les tuyaux solaires [] dans les angles de transport sont livrés avec des bouchons graissés []. Ces bouchons élargissent le tube solaire et facilitent le montage sur le raccord du capteur. Retirer les bouchons [] juste avant le montage du tube solaire. 45 mm Fig. Tube solaire court avec bouchon ST ST Fig. 0 Ne pas utiliser les raccords des capteurs comme auxiliaires de transport 0 FKC (04/04)

11 Avant le montage 5 Avant le montage Eviter que le champ de capteurs ne soit ombragé par des bâtiments avoisinants, des arbres, etc. 5. Remarques générales AVERTISSEMENT : Si le capteur et le matériel de montage sont exposés longtemps aux rayons du soleil, vous risquez de vous brûler en les touchant! Porter son propre équipement de protection. Protéger le capteur et le matériel de montage contre le rayonnement solaire. Les couvreurs ayant de l expérience en ce qui concerne les travaux réalisés sur le toit ainsi que les risques de chutes éventuelles, nous vous recommandons de travailler en étroite collaboration avec eux. Pour le montage des capteurs, nous recommandons d utiliser un écran de sous-toiture imperméable. Se renseigner sur les conditions et réglementations locales en vigueur. Poser les capteurs sur le toit de manière optimale. Veuillez tenir compte tout particulièrement des points suivants : Orienter le champ de capteurs si possible au sud ( fig. 3). Orienter le champ de manière à aligner les portes, les fenêtres, etc... par rapport aux capteurs ( fig. 3). Eviter les ombres éventuelles ( fig. 4). Tenir compte du raccordement hydraulique à la conduite ( chap. 8). Tenir compte de la surface nécessaire sur le toit ( chap. 5.5). Fig. 4 Eviter l ombre ST Ne pas monter le groupe de transfert sous le champ de capteurs Dans certains cas, le groupe de transfert [] ne peut pas être installé sous le champ de capteurs (par ex. dans le cas de centrales de chauffage sous le toit). Pour éviter la surchauffe sur ces installations : Ne poser d abord le départ que jusqu à la hauteur du raccord retour du capteur []. Puis l amener jusqu au groupe de transfert. W N O S Fig. 5 Départ avec centrale de chauffage sous le toit ST 5. Protection contre la foudre Se renseigner si les prescriptions régionales en vigueur exigent la pose d une protection contre la foudre. Elle est souvent nécessaire lorsque les bâtiments dépassent une hauteur de 0 m. Faire installer une protection contre la foudre par un électricien. Si cette protection est déjà en place, il faut vérifier si elle est bien raccordée à l installation solaire ST Fig. 3 Positionner les capteurs avec précaution. FKC (04/04)

12 Avant le montage 5.3 Outils et accessoires nécessaires Clé de serrage 8 mm (pour baguette de recouvrement) Tournevis sur accumulateur Marteau Equerre de butée Inserts Torx TX5 (et rallonge) Aspirateur trois points comme auxiliaire de transport ( chap. 4, page 0) Clés de serrage 7 et 30 mm (pour le raccordement de la conduite) Meuleuse d angle (pour adapter la tuile) Niveau à bulle Fil à plomb de maçon Matériel d isolation de la tuyauterie Lattes de toit si nécessaire ( chap. 6.3, page 5) a a a = h 0 b a a = b 0 C E A B a D h 5.4 Disposition des capteurs Le départ peut être monté soit à droite soit à gauche du champ de capteurs. Raccorder le champ de capteurs de manière réciproque ( fig. 7). Disposition et orientation autorisées Prévoir la pose du câble de sonde du capteur de manière à ce que la sonde du capteur puisse être montée sur la partie supérieure du capteur avec le départ raccordé [3] T Fig. 8 Distances sur le toit Cote a : les deux formules sont possibles. La valeur inférieure peut être appliquée. Cote A : surface nécessaire tôle incl. tabl. 0 Cote B : surface nécessaire tôle incl. tabl. Cote C : au moins deux rangées de tuiles jusqu au faîte/cheminée. Cote D : au moins 0,5 m pour le départ à droite et à gauche du champ de capteurs. Cote E : si un purgeur est nécessaire sur le toit, minimum 0,4 m pour le départ. Prévoir un écart minimum de 3 rangées de tuiles entre deux champs de capteurs. Fig. 6 Disposition des capteurs [] Sonde de capteur dans le doigt de gant toujours sur la partie supérieure du capteur avec le départ raccordé [] Retour (du ballon) [3] Départ (vers le ballon) Prévoir maximum 0 capteurs par rangée. Fig. 7 Raccordement alterné ( rangée) 5.5 Place nécessaire sur le toit ST DANGER : Danger de mort dû à des capteurs qui ne résistent pas aux fortes rafales de vent et aux remous! Respecter la distance minimale avec le bord du toit (cote a) ST Nombre de capteurs Cote A, tôles de couverture incl. [m] Tuile/ardoise Tuile creuse vertical horizontal vertical horizontal,54,38,6,45,74 4,4,8 4,49 3 3,94 6,46 4,0 6,53 4 5,4 8,50 5, 8,57 5 6,34 0,55 6,4 0,6 6 7,54,59 7,6,66 7 8,74 4,63 8,8 4,70 8 9,94 6,67 0,0 6,74 9,4 8,7, 8,78 0,34 0,76,4 0,83 Tabl. 0 Place nécessaire pour les modèles verticaux et horizontaux sans protection en plomb avec protection en plomb Cote B, tôles de couverture incl. [m] Tuile Tuile creuse Ardoises/ bardeaux vertical horizontal vertical horizontal vertical horizontal,59,75,86,0,6,77,70,86,97, Tabl. Place nécessaire pour les modèles verticaux et horizontaux FKC (04/04)

13 Préparer le toit 6 Préparer le toit DANGER : Danger de mort dû aux chutes de personnes et d objets! Pour tous les travaux effectués sur le toit, assurezvous contre les chutes. En l absence de dispositifs de sécurité anti-chutes, porter un équipement personnel de protection. Pour se déplacer plus facilement sur le toit, utiliser une échelle de couvreur ou soulever quelques tuiles. Enlever et remplacer les tuiles, bardeaux, plaques, etc. fragiles ou fêlées. 6. Déterminer la position initiale Position du champ de capteurs ST Fig. 9 Position du champ de capteurs [] Rangée de tuiles supérieure [] Rangée de tuiles droite [3] Tôle de couverture inférieure (avec protection en plomb) [4] Rangée de tuiles inférieure [5] Rangée de tuiles gauche [6] Tôle de couverture latérale [A] Largeur du champ de capteurs, tôle de couverture incl. [B] Hauteur du champ de capteurs, tôle de couverture incl., sans protection en plomb [X] Ecart entre les couvertures posées sur les tôles latérales Cote B, hauteur du champ de capteurs Cote B, tôle de couverture incl., sans protection en plomb [m] Couverture vertical horizontal Tuile,59,75 Tuile creuse,86,0 Ardoises/bardeaux,6,77 Tabl. Cote X, écart entre les couvertures Capteurs Cote X, tuile [m] Cote X, tuile creuse [m] vertical horizontal vertical horizontal,36,38,0,,36,46,9,9,56,58 4,4 4,6,56,66 4,3 4,33 3 3,76 3,78 6,8 6,30 3,76 3,86 6,7 6,37 4 4,96 4,98 8,33 8,35 4,96 5,06 8,3 8,4 5 6,6 6,8 0,36 0,38 6,6 6,6 0,36 0,46 6 7,36 7,38,4,43 7,36 7,46,40,50 7 8,56 8,58 4,45 4,47 8,56 8,66 4,44 4,54 8 9,76 9,78 6,50 6,5 9,76 9,86 6,48 6,58 9 0,96 0,98 0,6,8 Tabl. 3 8,53 8,55 0,58 0,60 0,96,06,6,6 8,5 8,6 0,57 0,67 FKC (04/04) 3

14 Préparer le toit 6.. Déterminer la position initiale horizontale Choisir la position initiale horizontale de manière à ce que les tuiles soient découpées si possible uniquement le bord droit du champ de capteurs lors de la couverture du toit. S'assurer que les tuiles du bord droit ne soient découpées que dans le creux et qu il reste au moins la moitié de chaque tuile. d > / d < / d Fig. 0 Découper dans le creux et conserver au minimum la moitié de chaque tuile Transférer les dimensions X sur le toit et déterminer la rangée de tuiles gauche ( fig. 9, [5]). Déterminer la rangée de tuiles droite ( fig. 9, []) qui doit être découpée plus tard si nécessaire, lors de la couverture du toit. 6.. Déterminer la position initiale verticale Déterminer la rangée de tuiles inférieure en tenant compte de la cote B ( fig. 9, [4]). Déterminer la rangée de tuiles supérieure ( fig. 9, []) qui doit être découpée plus tard si nécessaire, lors de la couverture du toit ST Couvrir des rangées de tuile supplémentaires de chaque côté du champ de capteurs, si nécessaire, pour garantir une sécurité suffisante lors des déplacements sur le toit. Adaptation de la rangée inférieure de la couverture si nécessaire Remarque: toit non étanche dû au montage mal effectué de la tôle de recouvrement inférieure! L'étanchéité du toit n'est pas garantie lorsque la tôle de recouvrement ne se trouve pas sur la couverture ou la protection en plomb ne se trouve pas entièrement devant (ruban adhésif). Demander à un couvreur d'effectuer l'étanchéité du toit. Si la couverture (cote H) est plus haute que la valeur maximale admissible: Incliner le bord supérieur de la couverture jusqu'à ce que la cote H soit atteinte. Une pente positive est ainsi créée et l'eau peut s'écouler. Cote H hauteur maximale de la couverture (du bord supérieur de la latte au bord supérieur de la couverture) Pente du toit L = 30 mm L = 75 mm 7 3 mm 67 mm 9 36 mm 76 mm 40 mm 85 mm 3 44 mm 94 mm 5 49 mm 03 mm 7 53 mm mm 9 57 mm mm 3 63 mm 33 mm mm 4 mm Tab. 4 L 6. Couvrir le toit Couvrir les tuiles dans le champ de capteurs à partir des rangées de tuiles déterminées. Pour couvrir la rangée de tuiles [] côté gauche du champ de capteurs, transférer la cote X sur la latte qui se trouve en dessous de la couverture. H ST Fig. Cote X ST Fig. Rangée inférieure: hauteur maximale de la couverture à partir de la latte de toit [] Tôle de couverture inférieure [] Couverture 4 FKC (04/04)

15 Préparer le toit 6.3 Monter les lattes supplémentaires En cas de montage sur un toit coffrage, les lattes supplémentaires ne sont pas nécessaires. Les cotes de montage sont posées sur le coffrage existant Longueur des lattes supplémentaires Pour le support des tôles de couverture et des capteurs, des lattes supplémentaires sont nécessaires, de même hauteur que les lattes existantes. Longueur minimale des lattes supplémentaires [] : longueur = cote A + env. 0 cm (pour attaches latérales []). Adapter la longueur des lattes supplémentaires pour que les butées des lattes puisse être fixées sur les chevrons. Comme alternative aux lattes supplémentaires, il est également possible de décaler le lattage existant à proximité du champ de capteurs aux dimensions des lattes supplémentaires. Le montage des lattes supplémentaires est décrit ci-dessous. > 80 mm X A T Fig. 3 Largeur du champ de capteurs [] Fixation [] Latte supplémentaire Cote A, largeur du champ de capteurs tôle de couverture incl. Nombre de capteurs Cote A, tôles de couverture incl. [m] Tuile/ardoise (bardeaux) Tuile creuse vertical horizontal vertical horizontal,54,38,6,45,74 4,4,8 4,49 3 3,94 6,46 4,0 6,53 4 5,4 8,50 5, 8,57 5 6,34 0,55 6,4 0,6 6 7,54,59 7,6,66 7 8,74 4,63 8,8 4,70 8 9,94 6,67 0,0 6,74 9,4 8,7, 8,78 0,34 0,76,4 0,83 Tabl. 5 Place nécessaire pour les capteurs verticaux et horizontaux FKC (04/04) 5

16 Préparer le toit 6.3. Position/écarts entre les lattes supplémentaires D M N O P Q R S E F G H I J ST Fig. 4 Position entre les lattes de toit supplémentaires [D] Distance par rapport à la latte pour support de montage [E] Ecart par rapport à la latte pour serre-flan sur le dispositif de montage inférieur. [F] Ecart par rapport à la latte de toit pour serre-flan sur le dispositif de montage du milieu (pas nécessaire pour le type de capteur horizontal) [G] Ecart par rapport à la latte pour serre-flan sur le dispositif de montage supérieur. [H] Ecart par rapport à la latte pour la cale en polystyrène sur la tôle de couverture supérieure [I] Ecart par rapport à la latte pour la cale en polystyrène sur la tôle de couverture supérieure [J] Ecart par rapport à la latte pour la tôle de couverture supérieure Ecarts des lattes supplémentaires [mm] Tuile Tuile creuse Ardoises/bardeaux Ecarts vertical horizontal vertical horizontal vertical horizontal D E F G H I J Tabl. 6 Ecarts des lattes supplémentaires 6 FKC (04/04)

17 Préparer le toit Monter les lattes supplémentaires PRUDENCE : Bâtiment endommagé en raison d un toit non étanche! Fixer les butées des lattes sur les chevrons. Relier les butées suffisamment, par ex. en contrant avec les lattes de toit existantes. Compenser les différences de niveau des chevrons sur site. Pour le montage des lattes supplémentaires exactement au-dessus des lattes existantes : Déplacer la latte supplémentaire vers le haut de manière à assurer suffisamment de place pour accrocher les tuiles. 6.4 Disposition des tôles de couverture inférieures PRUDENCE : Bâtiment endommagé en raison d un toit non étanche! Monter les fixations, connecteurs et tôles de recouvrement avec beaucoup de précaution pour éviter les fuites au niveau du champ de capteurs. Le nombre et la longueur des tôles inférieures diffère selon le type de capteurs et leur disposition. Disposition verticale des capteurs Si une latte supplémentaire doit être montée sur une position qui se recouvre avec une latte existante dans le champ de capteurs : Déplacer la latte existante. Monter les lattes supplémentaires ( fig. 4). Le positionnement exact de la latte de toit pour le support de montage ( fig. 4, cote D) dépend de l orientation de la couverture. Positionner la latte sur toute la longueur du bord supérieur de la couverture inférieure. Pour cela, utiliser un fil à plomb si nécessaire. Déplacer les lattes existantes Déplacer la latte existante [4] dans le champ de capteurs [] et la fixer si nécessaire avec un contre-lattage [3]. Fig. 6 Disposition avec capteurs Disposition horizontale des capteurs T T Fig. 7 Disposition avec capteurs Disposition avec un capteur individuel T Fig. 8 Disposition avec un capteur individuel (gauche : vertical ; droite : horizontal) SD T Fig. 5 Déplacer la latte existante [] Champ de capteurs [] Latte déplacée [3] Contre-lattage [4] Latte existante FKC (04/04) 7

18 Préparer le toit 6.5 Monter les supports et les connecteurs. Visser le support pour tous les capteur sur la latte M.. Visser légèrement uniquement le premier serre-flan bilatéral sur la latte N. La vis serra resserrée à fond plus tard. 3. Visser uniquement la partie inférieure du connecteur exactement au milieu sur le marquage de la latte M. L arête doit reposer sur le bord inférieur de la latte. Egalement fixer sur la latte sous M avec la vis 5 x 0. 5x30 M. 3 6x60 5x0 5x MM T5 47 S R Q P X N O 90 N M ST Fig. 9 Type de capteur vertical (3 capteurs), dimensions en mm x30 T5 M.. 6x60 5x0 5x30 MM 47 X N 3. 3 S R Q P 90 N M ST a b Fig. 30 Type de capteur horizontal (3 capteur), zone grise : avec plus de capteurs (ces dimensions se répètent), dimensions en mm [a] Uniquement pour capteur individuel : distance 40 mm [b] Uniquement pour le dernier capteur 8 FKC (04/04)

19 Préparer le toit 6.6 Monter les tôles de couverture inférieures PRUDENCE : Risques d accidents dus aux tôles tranchantes! Porter des équipements de protection appropriés pour le montage des tôles, par ex. des gants. Si la couverture est en ardoises/bardeaux, il n y a pas de bavette en plomb au niveau des tôles de recouvrement inférieures.. Insérer la tôle inférieure droite dans le support de montage. Il faut entendre un clic très net confirmant que la tôle est parfaitement insérée.. Insérer la tôle inférieure gauche dans le support de montage. Il faut entendre un clic très net confirmant que la tôle est parfaitement insérée. 3. Insérer la tôle de recouvrement gauche au-dessus de la partie inférieure du connecteur de manière à ce que les perforations dans la partie inférieure restent visibles (écart entre les tôles : env. 0 mm). AVIS : Egratignures sur les tôles et les protections en plomb! S assurer que le fond est propre en recourbant les tôles en plomb. Replier les protections en plomb de toutes les tôles de couverture vers l avant. 3 Fig. 3 Différentes formes de tôles de recouvrement en bas [] Tôle de recouvrement gauche en bas [] Tôle de recouvrement centrale en bas [3] Tôle de recouvrement droite en bas ST ST Fig. 3 Tôles de recouvrement pour capteurs. Retirer le film de protection du dispositif de sécurité anti-glissement.. Coller le dispositif de protection anti-glissement sur la tôle de recouvrement inférieure de manière à ce que ces dispositifs soient alignés avec les supports de montage. 3. Le dispositif de protection doit reposer parfaitement dans l arête de la tôle de recouvrement. Fig. 33 Positionner et coller les dispositifs anti-glissement ST FKC (04/04) 9

20 Montage des capteurs Fixer la tôle inférieure sur la latte par la perforation du dispositif antiglissement avec vis. 7 Montage des capteurs T5 5x30 AVIS : Dégâts sur le capteur en raison des fuites au niveau des raccords de capteurs! Retirer les capuchons des raccords de capteurs juste avant le raccordement hydraulique. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! Pendant le transport et le montage, fixer les capteurs pour qu ils ne tombent pas. A la fin des travaux de montage, vérifier si le kit de montage et les capteurs sont bien fixés. Consignes importantes pour la manipulation des tuyaux solaires ST Fig. 34 Fixer les dispositifs anti-glissement. Accrocher la partie supérieure du connecteur au bord inférieur des tôles de recouvrement.. Appuyer sur la partie supérieure. 3. Visser la partie supérieure sur la partie inférieure avec rondelles d étanchéité et vis. Ne pas serrer les vis trop fort. Tournevis rechargeable : régler la vitesse inférieure. PRUDENCE : Risques d accident si l anneau de sécurité est serré à l état non monté! L anneau de sécurité ne doit être serré que si le collier de serrage est posé sur le tube solaire. AVIS : Fuites au niveau des raccords de capteurs! Détacher le collier de serrage ultérieurement avec des pinces risque d entraver la capacité de serrage. Glisser le collier de serrage directement sur le renflement du raccordement de capteur. Ne serrer l anneau de sécurité qu après cela. Si les tuyaux solaires ne sont pas équipés de bouchons, nous recommandons de les tremper dans de l eau chaude avant le montage. Le montage est ainsi facilité surtout lorsque les températures sont basses. Des bouchons sont placés dans les tuyaux solaires pour raccorder les capteurs entre eux.. Ne retirer les bouchons uniquement avant le montage du tube solaire. Pour cela, utiliser une clé à six pans creux 5 mm si nécessaire.. Glisser le tube solaire avec le collier de serrage sur le raccord du capteur. 3. Lorsque le collier de serrage se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité ST Fig. 35 Monter la partie supérieure ST. 3. Fig. 36 Montage du tube solaire 0 FKC (04/04)

21 Montage des capteurs 7. Préparer le montage du capteur au sol Tenir compte des consignes indiquées au chap. 5.4, page pour la disposition des capteurs. Dans l exemple ci-dessous, le départ est sur le côté droit du champ de capteurs et le premier capteur est monté à gauche. 7.. Monter le bouchon 7..3 Monter le kit de connexion Retirer le kit de raccordement des angles de transport.. Ne retirer un bouchon qu'avec une clé à six pans creux 5 mm.. Insérer le tube solaire [] avec les colliers de serrage sur le raccord du capteur. 3. Lorsque le collier de serrage [] se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. AVERTISSEMENT : Risques d accidents dus à des bouchons mal fixés! S assurer que chaque bouchon est fixé à une bride du compensateur. Introduire le tube solaire [] avec le bouchon prémonté sur les raccords libres des capteurs. Lorsque le collier de serrage [] se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité.. A B. B ST Fig. 37 Monter le bouchon ST Fig. 39 Sets de raccordement avec le premier capteur 7. Monter les capteurs gauches Tourner le capteur de manière à ce que le doigt de gant pour la sonde soit en partie haute sur le capteur. 7.. Mise en place de la bande d étanchéité dans le châssis du capteur Nettoyer le rebord [3] du capteur. Retirer le film protecteur de la bande d étanchéité. Poser la bande d étanchéité [] côté adhésif dans le rebord du capteur des côtés extérieurs droite et gauche [] du champ de capteurs. AVERTISSEMENT : Risque d accident dû à la chute de capteurs! S assurer que les sécurités anti-glissement sont bien encastrées dans les dispositifs de montage. Poser le capteur gauche et laisser glisser avec les dispositifs de montage inférieurs dans les sécurités anti-glissement ST Fig. 38 Poser la bande d étanchéité (partie arrière du capteur) Fig. 40 Poser le capteur gauche T FKC (04/04)

22 Montage des capteurs. Glisser le capteur vers la droite.. Le serre-flan doit s insérer dans le dispositif de montage latéral. Contrôler avec précision la position et l orientation du capteur.. Le serre-flan [] ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. Côté gauche : poser et visser à fond les serre-flan unilatéraux dans les dispositifs de montage du capteur. Disposition verticale : 3 serre-flan unilatéraux Disposition horizontale : serre-flan unilatéraux Capteur individuel, vertical : 3 serre-flan unilatéraux Capteur individuel, horizontal : serre-flan unilatéraux P T5. O N 6x60 Fig. 4 Glisser le capteur vers la droite ST S il n y a qu un seul capteur, un serre-flan unilatéral sera monté à la place du serre-flan bilatéral. Capteur individuel, vertical : monter autres serreflan unilatéraux. Capteur individuel, horizontal : monter autre serre-flan unilatéral. Visser d autres serre-flan bilatéraux sur les lattes et les positionner de manière à ce qu ils s enclenchent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignés. Ne pas visser à fond. Disposition verticale : serre-flan supplémentaires Disposition horizontale : serre-flan supplémentaire Fig. 43 Visser les serre-flan à fond 7.3 Montage de capteurs supplémentaires Disposition verticale : transférer la position de montage des serreflan bilatéraux avec le fil à plomb [] sur la latte supplémentaire [] pour le connecteur supérieur ST T5 90 Fig. 4 Ne pas visser les serre-flan à fond ST Fig. 44 Position de montage du connecteur supérieur ST FKC (04/04)

23 Montage des capteurs Disposition horizontale : transférer la position de montage des serre-flan bilatéraux avec le fil à plomb [] sur la latte supplémentaire pour le connecteur supérieur. Marquer la position de montage du connecteur supérieur []. S assurer que les raccordements sont placés sur les flexibles solaires prémontés et que le raccordement hydraulique est effectué T Fig. 47 Glisser le capteur droit vers la gauche ST Fig. 45 Position de montage du connecteur supérieur sur les capteurs horizontaux Poser le capteur droit et laisser glisser avec les dispositifs de montage inférieurs dans les sécurités anti-glissement. PRUDENCE : Risques d accident et de fuites si les tubes solaires ne sont pas sécurisés, le fluide solaire risquant de couler. Fixer chaque tube solaire sur le raccord de capteur à l aide d un collier de serrage. Lorsque le collier de serrage se trouve juste avant le renflement, serrer l anneau de sécurité. 5 mm T Fig. 46 Poser le capteur droit Déplacer le capteur vers la gauche jusqu à ce que les serre-flan s insèrent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignés. Fig. 48 Raccordement hydraulique de deux capteurs Serrer les vis des serre-flan à fond ST T5 Fig. 49 Serre-flan double face entre deux capteurs ST FKC (04/04) 3

24 Montage des capteurs Sur les champs de > capteurs : monter des serre-flan bilatéraux supplémentaires avec des vis de 6 x 60. Positionner les serre-flan de manière à ce qu ils s enclenchent dans les dispositifs de montage latéraux et soient parfaitement alignés. Ne pas visser à fond. T5 7.4 Montage de la sonde capteur La sonde capteur est jointe au régulateur solaire. AVIS : Installation en panne en raison d un câble de sonde défectueux! Protéger le câble de sonde contre toute détérioration éventuelle, par ex. dégâts occasionnés par les martres. Monter la sonde dans le capteur une fois le départ en place ST Fig. 50 Monter les autres serre-flan Montage d autres capteurs : répéter les étapes de montage pour chaque capteur comme décrit au chap Le serre-flan [] ne doit pas se tordre. Si nécessaire, pousser contre le serre-flanc. Pour le dernier capteur du champ : insérer les serre-flan unilatéraux dans les dispositifs de montage latéraux sur le côté droit du capteur et les visser sur les lattes. T ST Fig. 5 Position de la sonde capteur [] Position de la sonde de capteur [] Départ [3] Retour Percer la couche d étanchéité du doigt de gant avec la sonde du capteur et introduire jusqu à la butée (correspond à 65 mm). 6x60 65 mm Fig. 53 Montage de la sonde capteur [] Position du doigt de gant pour la sonde capteur ST Fig. 5 Visser les serre-flan ST Si le doigt de gant n a pas percé le bon capteur, étanchéifier ce doigt de gant avec un bouchon qui se trouve dans le kit de raccordement. 4 FKC (04/04)

25 Raccordements hydrauliques 8 Raccordements hydrauliques Vous trouverez les informations concernant la pose des tubes du capteur dans la notice du groupe de transfert. AVIS : Dégâts sur le capteur dus à des fuites! La dilatation thermique risque de provoquer des fuites en cas de raccordement de conduite rigide sur le capteur. Effectuer le raccordement hydraulique du capteur à la conduite avec les flexibles solaires. AVIS : Dégâts sur l installation dus à la corrosion! Risques de corrosion si l eau reste longtemps dans l installation solaire après un rinçage ou un contrôle d étanchéité. Mettre l installation solaire en service avec du fluide solaire immédiatement après le contrôle d étanchéité ( notice d installation de la station solaire). 8. Raccorder le tube solaire sans purgeur sur le toit Retirer les capuchons des raccords de capteur. Insérer l écrou-raccord [] sur le raccordement du capteur. Poser la rondelle de serrage [] derrière le renflement du raccordement de capteur et serrer l un contre l autre. Fig. 56 Monter l'écrou-raccord sur le raccordement du capteur Pousser l embout coudé [3] avec le joint torique contre le raccord du capteur et visser avec l écrou-raccord []. Glisser le tube solaire [5] avec la bride du compensateur [4] sur l embout coudé. Lorsque la bride du compensateur se trouve juste avant le renflement de l embout coudé, serrer l anneau de sécurité de la bride. Insérer, à l autre bout du flexible solaire, le raccord à bague [6] avec le collier de serrage jusqu à la butée dans le tube solaire. Si la bride du compensateur se trouve juste avant le renflement de l embout coudé, serrer l anneau de sécurité. Faire passer le tube solaire monté avec le câble de sonde par le toit. Introduire le tuyau [7] dans le raccord-union de 8 mm de l embout coudé et visser à fond. Monter le tube solaire de la même manière pour le retour T Fig. 54 Départ et retour [] Conduite, sur site (départ) [] Conduite, sur site (retour) [3] Câble de sonde ST Aucun débit par un tuyau solaire plié. Plier le tuyau solaire long (000 mm) avec un rayon minimal de 50 mm. Fig. 57 Effectuer le raccordement de la conduite [] Ecrou-raccord [] Rondelle de serrage [3] Embout coudé [4] Collier de serrage [5] Tube solaire 000 mm [6] Embout de tuyau avec anneau de serrage [7] Conduite (sur site) T > 50 mm Fig. 55 Respecter le rayon minimal de 50 mm ST FKC (04/04) 5

26 Raccordements hydrauliques 8. Raccorder le tube solaire avec purgeur sur le toit Pour que le purgeur automatique [] fonctionne parfaitement, veuillez tenir compte des points suivants : Poser le départ [] en pente ascendante vers le purgeur, au point le plus élevé de l installation. Poser le retour en pente ascendante vers le champ de capteurs. Avec chaque changement de direction vers le bas puis vers le haut, monter un autre purgeur. S il n y a pas de place disponible sous le toit, monter un purgeur manuel assez résistant contre les températures ST Fig. 58 Système hydraulique avec purgeur automatique Poser la rondelle de serrage [] derrière le renflement du raccordement de capteur et serrer l un contre l autre. Fig. 60 Monter l'écrou-raccord sur le raccordement du capteur Pousser l embout coudé [3] avec le joint torique contre le raccord du capteur et visser avec l écrou-raccord []. Glisser le tube solaire [5] avec la bride du compensateur [4] sur l embout coudé. Lorsque la bride du compensateur se trouve juste avant le renflement de l embout coudé, serrer l anneau de sécurité de la bride. Faire passer le tube solaire avec le câble de sonde par le toit. Monter le tube solaire de la même manière pour le retour. Visser le raccord à bague R ¾ avec joint torique [6] et embout double [7] dans le dégazeur. L anneau de serrage et l écrou-raccord se trouvent dans le kit de raccordement. Introduire le raccord à bague R¾ [6] jusqu à la butée dans le tube solaire et fixer avec le collier de serrage. Introduire le tuyau [8] dans le raccord-union de 8 mm et visser à fond T ST 7 Fig. 59 Contenu de livraison du kit de purge [] Purgeur automatique avec vis de fermeture (x) [] Joint 9 x 5 mm (x) [3] Robinet à boisseau sphérique (x) [4] Joint 7 x 4 mm (x) [5] Pot de purge (x) [6] Embout double G ¾ avec joint torique (x) [7] Embout de tuyau (x) ( seul est nécessaire) [8] Collier de serrage (x) [9] Tube solaire 55 mm (x) Retirer les capuchons des raccords de capteur. Insérer l écrou-raccord [] sur le raccordement du capteur. 6 8 Fig. 6 Raccordement de départ avec purgeur automatique T 6 FKC (04/04)

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -

Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 - Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

Instructions pour l installation

Instructions pour l installation InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-f & P4-f - 185/180 - Standard P2-f & P4-f - 170/165 - Compact P2-f & P4-f - 200/195 - Confort MODELE H DH P2f-4f - 185/180 - Standard 340 171 P2f-4f - 170/165 - Compact

Plus en détail

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS

DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS RECO DU COMITÉ TECHNIQUE NATIONAL DU BÂTIMENT ET DES TRAVAUX PUBLICS Pose, maintenance et dépose des panneaux solaires thermiques et photovoltaïques en sécurité Guillaume J.Plisson - pour l'inrs Des préconisations

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Sommaire Table des matières

Sommaire Table des matières Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation

SIEGE D EVACUATION. Manuel d'utilisation SIEGE D EVACUATION Manuel d'utilisation REHA-TRANS Siège d évacuation Evacuation d'urgence Armoire de rangement Introduction Vous avez choisi d acheter un SIEGE D EVACUATION D'URGENCE. Veuillez lire attentivement

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler

Force de serrage 123 N.. 21800 N. Pince de préhension parallèle à 2 doigts PGN-plus 160 avec doigts de préhension spécifiques à la pièce à manipuler PGN-plus Tailles 40.. 380 Poids 0.08 kg.. 39.5 kg Force de serrage 123 N.. 21800 N Course par doigt 2 mm.. 45 mm Poids de pièce recommandé 0.62 kg.. 80.5 kg Exemple d application Poste de chargement de

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS

RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS RAPPORT COMPLET D'ETUDE DUALSYS 1 SITUATION DE L ÉTUDE Les données météorologiques sont des données primordiales pour le bon déroulement des calculs et pour avoir des résultats les plus proches de la réalité.

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf. 47370. Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm MONTREAL Carport une place à toit plat 298 x 500 cm NOTICE DE MONTAGE Réf. 47370 Universo Bois S.A.S. Siège et Plate-Forme Logistique ZI Grand Bois - BP 40006-8, rue Frédéric Niemann 57211 SARREGUEMINES

Plus en détail

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH

NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 101RH NOTICE DE POSE DE PORTE BASCULANTE 0RH AFIN D EVITER TOUTES BLESSURES ELOIGNER VOS MAINS DU PERIMETRE DE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D EQUILIBRAGE DE LA PORTE (Ressorts + bras) COMPOSITION DU COLIS Un sachet

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière spéciale fioul avec brûleur à flamme bleue C Logano G125 BE US/CA Pour le formé professionnel. Lire attentivement cette notice avant le montage et la maintenance.

Plus en détail

Installations de plomberie

Installations de plomberie Service de l urbanisme, des biens et de l aménagement Installations de plomberie Guide à l intention des propriétaires pour l interprétation des règlements municipaux de la ville de Winnipeg concernant

Plus en détail

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560

Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Monopoint / Kit applique serrure EL Série 9560 Réf..272.44.5 A / Préparation de la serrure 1 / Retirer les capots : serrure et gâche. 2 / Choix de la serrure à intégrer : Repère Main et sens Droite tirant

Plus en détail

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE

CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE CONSTRUCTION D UN CHAUFFE EAU SOLAIRE Motivé par le développement durable je voulais absolument trouver la méthode pour me fabriquer un chauffe eau solaire. J ai donc décidé moi aussi de m investir dans

Plus en détail

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds

Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds Principe d assemblage Structure modulaire CAPENA bassin rectangulaire avec escalier Hauteur panneaux 1,2 ou 1,5 mètres Montage sur pieds CAPENA GmbH - PISCINES - Gruber Strasse 6-85551 KIRCHHEIM Allemagne

Plus en détail

Energie solaire www.euroclima.fr

Energie solaire www.euroclima.fr Chaudières françaises fabriquées en Alsace depuis 1973 Energie solaire www.euroclima.fr E U R O C L i M A Un système complet La clé de l efficience solaire réside dans l association et l optimisation des

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre.

Variotec 150/GV. La ferrure. Domaine d'utilisation. Données spécifiques HAWA-Variotec 150/GV. Exemples de construction. Entailles du verre. Ferrure en construction modulaire pour portes et cloisons coulissantes élégantes en verre de 70 à 150 kg par vantail et épaisseurs de verre de 10 12,7 mm. La ferrure La ferrure HAWA- a d'exceptionnelles

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE

NOTICE DE MONTAGE ECHELLE NOTICE DE MONTAGE ECHELLE À CRINOLINE ACIER Me llerie uminium, acier et i x Rue de la coulée verte - P.A de la fringale 2700 VAL DE REUIL Tel. 02 32 09 57 80 - Fax. 02 32 09 57 92 Email : commercial@anoxa.fr

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Système de gaine DICTATOR

Système de gaine DICTATOR Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments

Plus en détail

Le maçon à son poste de travail

Le maçon à son poste de travail Fiche Prévention - E2 F 03 14 Le maçon à son poste de travail Partie 2 : la protection face au vide La réalisation de murs en maçonnerie est une opération courante sur les chantiers du bâtiment (maison

Plus en détail

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE

STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE , ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS

MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant

Plus en détail

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural

Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Notice de montage DORMA AGILE 150 DORMOTION Montage mural Sommaire : P2-3 Informations importantes P3 Outillage P4 Préparation du verre DORMOTION L P4 Contenu de la livraison P5 Préparation du verre DORMOTION

Plus en détail

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656

MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656 Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien Notice de montage et d entretien Chaudière fioul à condensation Logano Plus G25 avec brûleur Logatop E Pour le professionnel À lire attentivement avant le montage et la maintenance. 6 720 800 937 (20/07)

Plus en détail

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées

Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Fiche pratique Personnes âgées Travaux d adaptation du logement pour les personnes âgées Accéder à son logement - utiliser les escaliers - prendre l ascenseur - accéder aux équipements Profiter de son

Plus en détail

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage

Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Boîtiers en matière isolante KO 4722 avec bornes plates pour technique d'enfichage Caractéristiques techniques Références de commande: KO 4722.118.42.01.001 KO 4722.138.84.02.001 Largeur 200 mm Au choix

Plus en détail

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT:

Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2. 1. Fond: 2. IMPORTANT: Panneaux de terrasse TimberStar Notice de pose NOTICE DE POSE 1-2 Veuillez lire l intégralité de la notice de pose avant de commencer le montage! Les panneaux de terrasse TimberStar peuvent être sciés,

Plus en détail

La solution idéale pour l intégration au bâtiment

La solution idéale pour l intégration au bâtiment La solution idéale pour l intégration au bâtiment www.solarworld.fr Vos bénéfices Une solution pour l intégration au bâtiment permettant d obtenir de meilleur tarif d achat d électricité. Avec les Sunmodules

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE

DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE DOUBLE PARK ECO «La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE P2-F et P4-F 185 (Modèle standard) P2-F et P4-F 170 MODELE P2/4-F 170 P2/4-F 185 (Standard) P2/4-F 195 P2-F et P4-F 195 H 325 340 350 DH 156 171 181

Plus en détail

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire

DROUHIN Bernard. Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire DROUHIN Bernard Le chauffe-eau solaire Principe de fonctionnement Les Capteurs Les ballons Les organes de sécurité Les besoins L ensoleillement dimensionnement Comment

Plus en détail

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967

Notice complémentaire. Centrage. pour VEGAFLEX série 80. Document ID: 44967 Notice complémentaire Centrage pour VEGAFLEX série 80 Document ID: 44967 Table des matières Table des matières 1 Description du produit 1.1 Aperçu... 3 1.2 Centrages... 3 2 Montage 2.1 Remarques générales...

Plus en détail

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE

TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE TACOTHERM DUAL PIKO MODULE THERMIQUE D APPARTEMENT MULTI CONFIGURABLE COMBINEZ VOTRE STATION INDIVIDUELLE Le module thermique d appartement TacoTherm Dual Piko s adapte parfaitement à toutes les configurations

Plus en détail

16 cm. 31,5 cm. Rully. 20 tuiles au m 2. Lambert Guiraud. TBF Lahera

16 cm. 31,5 cm. Rully. 20 tuiles au m 2. Lambert Guiraud. TBF Lahera 3,5 cm cm Tuile petit moule 20 tuiles au m 2 Lambert Guiraud TBF Lahera Tu i l e P e t i t M o u l e Faible Impact tuile Environnemental Coloris : Ardoisé Caractéristiques techniques Type Double emboîtement

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide

Solar Heating System Factsheet (SHSF) - Dossier guide Solar eating System Factsheet (SSF) - Dossier guide Les Factsheets (feuille de données) publiés sur la page Internet de SPF résument les résultats des tests des systèmes solaires pour la production d eau

Plus en détail

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE

A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Synoptique. Instructions de service et de montage

Synoptique. Instructions de service et de montage Montage- und Bedienungsanleitung Mounting and Operating Instructions Instructions de service et de montage Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de servicio p p p p Terminale porta

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES

POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES RESUME DES EXIGENCES EN MATIERE DE PREVENTION DES INCENDIES POUR LE MONTAGE ET L'EXPLOITATION DE TENTES ET STRUCTURES PNEUMATIQUES PROVISOIRES 1. Base Les prescriptions de protection incendie AEAI sont

Plus en détail

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP F4 89,5 x 128 cm SYSTÈMES DISPLAYS A0 84,1 x 118,9 cm B1 70 x 100 cm A1 59,4 x 84,1 cm B2 50 x 70 cm A2 42 x 59,4 cm PLOT 100 G ÉCO RECYCLÉ 125 G INTÉRIEUR POSTER

Plus en détail

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu.

TB-12. Caractéristiques* TAMIZADOS ÉMAILLÉES CRISTAL MÉTALLISÉES. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. TB- Caractéristiques* Longueur : 43,9 cm. Largeur : 6 cm. Poids : 3,5 kg. Unités/m :,5 uds. Pureau utile : 37 cm. Type : Double emboîtement latéral et double emboîtement longitudinal discontinu. *Valeurs

Plus en détail

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H

Notice d installation, de mise en service et de maintenance. Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Notice d installation, de mise en service et de maintenance Capteur solaire plan 2.3 V-1 / 2.3 H Sommaire Sommaire Sommaire 2 Directives, normes et réglementations 3 Prescriptions 4 Description du produit

Plus en détail

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE

CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE 45 avenue de l amiral Courbet 59130 LAMBERSART tel : 03.20.93.79.94 fax : 03.20.93.79.95 e-mail : zenit@zenit.fr www.zenit.fr CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SOLAIRE LE CHAUFFE EAU SOLAIRE CESI L énergie solaire

Plus en détail

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf?

La nouvelle directive G 1. quoi de neuf? La nouvelle directive G 1 quoi de neuf? La Chaux-de-Fonds le 6.3.13 S.Reymond 1 Chapitre 2.4.1 2 Chapitre 3 3 Chapitre 3 définitions et rappels légaux et normatifs Le chapitre 3 contient les définitions

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement

Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules. Le développement Le développement Centreur fin cylindrique pour la fabrication de moules Avantages Durabilité: pour la production de grandes séries Sans jeu pour un alignement précis du moule Temps de cycle plus courts

Plus en détail

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation

Plus en détail

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques

Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques BA 4.3 - M/NSK Boîtier de fin de course type NSK et MSK Instruction de montage avec notice d'utilisation et données techniques selon la directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE selon la directive

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE POSE

INSTRUCTIONS DE POSE 5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de

Plus en détail

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1

Compact, léger et sûr. Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu. www.boecker-group.com 1 Compact, léger et sûr Lifts de montage en alu Nacelles individuelles en alu www.boecker-group.com 1 Lifts de montage en alu Böcker Toujours à jour Dès 1958, la marque Böcker est renommée pour ses monte-matériaux

Plus en détail

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif

Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Installez votre paroi remplie Zenturo et Zenturo Super pour un beau mur décoratif Lors de l installation de la clôture Zenturo ou Zenturo Super en tant que mur décoratif, vous devez tenir compte de quelques

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Notice d utilisation Prise en main rapide 2 Sortez votre machine de son carton et débarrassez-la de ses emballages plastiques. Rincez le réservoir avec de l eau du robinet, remplissez-le et remettez-le

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES

PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES PANNEAUX SOLAIRES THERMIQUES SYSTEMES A CIRCULATION FORCEE Eau Chaude Sanitaire et Chauffage Panneaux solaires BLUETECH 2500 de 2,5 m² Panneaux solaires TITANIUM de 2 m² Panneaux solaires TITANIUM O de

Plus en détail

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N 0163756 MODELE N F3014503CP -AquaSource AquaSource est une marque de commerce deposee par LF, LLC. Tous droits reserves. ARTICLE N 06756 ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE MODELE N F0450CP English p. 0 Espanol

Plus en détail

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1

BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE BAT KIT NOTICE D INSTALLATION. BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 BATTERIES DE SECOURS POUR CENTRAL D ALARME ET DE MESURE NOTICE D INSTALLATION BATKIT_MAN01_FR Ver. V1R1 1 Introduction Ce manuel doit être lu attentivement par toute personne qui a ou qui aura la responsabilité

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

Bien utiliser son échelle : généralités

Bien utiliser son échelle : généralités Bien utiliser son échelle : généralités Les échelles et escabeaux sont des moyens d'accès en hauteur. Les échafaudages sont des moyens de travailler en hauteur. La norme EN 131 n'étant pas doublée d'une

Plus en détail

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange

Maintenance, réparation, dysfonctionnements, élimination et pièces de rechange 21 25 22 2 22 26 28 3 1 13 12 14 19 18 4 16 17 15 27 7 20 9 5 8 6 24 10 11 A0364 Ill. 9: Éclaté des pièces de rechange DFCa 30 DFCa 030 voir Ill. 9 1 Corps de pompe 1 107.00.01 2 Cage de roulement à billes

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail