Système de lubrification sèche SKF pour convoyeurs

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Système de lubrification sèche SKF pour convoyeurs"

Transcription

1 FR Système de lubrification sèche SKF pour convoyeurs Système autonome pouvant lubrifier jusqu à 200 points Lubrification des surfaces et des guides des chaînes des convoyeurs Lubrification cyclique entièrement gérée par un automatisme intégré Utilisation de lubrifiant à film sec à base de PTFE, absence d eau et de lubrifiants solubles

2 Le système de lubrification sèche SKF pour convoyeurs Le système de lubrification sèche SKF a été spécialement étudié pour la lubrification, avec des lubrifiants spéciaux, des chaînes et des guides de convoyeurs des installations de remplissage et conditionnement. La combinaison de ces lubrifiants et du système de lubrification sèche SKF permettent de remplacer les systèmes classiques de lubrification par arrosage. Ces lubrifiants, aux normes de l industrie agroalimentaire, créent un léger film sec sur la surface des chaînes et guides offrant ainsi une meilleure qualité de glisse. Le but du système de lubrification sèche SKF est d amener automatiquement et précisément la dose exacte de lubrifiant au point de frottement (surface de la chaîne ou guides) à partir d une unité centrale qui peut alimenter jusqu à 200 points de lubrification, et ceci dans la continuité du processus de production. L unité centrale L unité centrale alimente en lubrifiant les distributeurs volumétriques par l intermédiaire des circuits primaires. Elle comprend le système de pompage pneumatique et le réservoir de lubrifiant. Elle abrite également l automatisme qui assure la commande et le contrôle du système de lubrification FR

3 La lubrification des surfaces des chaînes Les distributeurs à piston à débit réglable sont destinés à la lubrification des surfaces des chaînes. Ils délivrent de façon cyclique une dose de lubrifiant par l intermédiaire d une ligne secondaire raccordée à des plaques de lubrification placées sous la chaîne à la fin du brin de retour. Le frottement de la chaîne sur cette plaque permet d enduire la surface d un film de lubrifiant sec. La lubrification des guides des chaînes Les distributeurs à piston à débit préréglé sont destinés à la lubrification des guides des chaînes. Ils délivrent de façon cyclique une dose de lubrifiant par l intermédiaire d une ligne secondaire raccordée à une vis de lubrification insérée dans le guide FR 3

4 Unité centrale Cette unité centrale en acier inoxydable comprend l ensemble des éléments nécessaires à l alimentation des circuits de lubrification Pompe pneumatique à piston alimentant en lubrifiant l ensemble des lignes de lubrification Deux sorties de lubrifiant (circuit pour la lubrification des surfaces des chaînes et circuit pour la lubrification des guides des chaînes) Réservoir intégré d une capacité de 10 litres avec contrôle visuel de niveau et brasseur Filtre-régulateur et manomètre à l extérieur de l armoire pour l alimentation en air comprimé Automatisme intégré avec affichage digital et clavier. L automate permet de paramétrer le cycle de lubrification et de contrôler son bon fonctionnement Signal lumineux du statut du cycle de lubrification (trois couleurs). La signalisation est complétée par l affichage de messages sur l écran de l automate Contrôle de pression du lubrifiant en sortie de pompe, électrique avec un pressostat et visuel avec un manomètre Bouton de marche forcée permettant le lancement d une phase de lubrification hors cycle Unité centrale LS1200+1ES Voyant de défaut général rouge 2 Voyant de défaut alerte orange 3 Voyant de lubrification vert 4 Automate programmable 5 Pompe à piston pneumatique 6 Electrovanne de commande de la pompe 7 Moteur de l agitateur du réservoir 8 Réservoir de lubrifiant 9 Hublot de contrôle 10 Bouchon de vidange réservoir 11 Bouchon de remplissage réservoir 12 Pressostat lubrifiant 13 Manomètre lubrifiant 14 Electrovanne de décompression 15 Electrovanne lubrification circuit 2 16 Filtre régulateur entrée air 17 Pressostat air 18 Clé marche forcée 19 Interrupteur-sectionneur FR

5 Unité centrale de lubrification sèche Entrée air raccord rapide pour tube Ø Sortie lubrifiant raccord rapide pour tube Ø Alimentation électrique Caractéristiques techniques Pour commander Nombre de points de lubrification maxi Longueur de circuit m maxi par circuit Pression d entrée air à 10 bar Pression d entrée réglée à... 5 bar Consommation air... 2 Nl/min Débit de la pompe... 20cm 3 /coup Fréquence de battement de la pompe... 1 coup/5 s Rapport de pression de la pompe... 1:4 Lubrifiant SKF recommandé... LDTS 1 Autres lubrifiants... consulter le centre de service SKF Capacité du réservoir l total, 10 l utile Température de service... 0 à +50 C Unité centrale Réf.... LS1200+1ES Voir au dos de cette notice les informations importantes concernant l utilisation des produits. Voir la notice de mise en service et maintenance Tension de service à 250 V AC Fréquence à 63 Hz Courant maxi... 1 A Indice de protection... IP54 Matériaux composants Armoire... inox 304 Pompe.... inox 303, joint FKM Electrovanne circuit inox 303, joint FKM Electrovanne de décompression... inox 316L, joint FKM Manomètre... inox 304L Pressostat lubrifiant... inox 303, joint FKM FR 5

6 Fonctionnement Une pompe à piston pneumatique alimente en lubrifiant les circuits de lubrification. L alimentation en air comprimé se fait à partir du réseau de l utilisateur ; elle est régulée (R1) (à 5 bar) et filtrée (FI) en entrée de l unité centrale. La pompe aspire le lubrifiant du réservoir placé sous l unité centrale. Un agitateur (AG) est actionné à intervalle régulier pour garantir l homogénéité du lubrifiant. Au début du cycle de lubrification (durée paramétrable), l automate lance une phase de lubrification. La pompe pneumatique (P) est activée via l électro-distributeur (Y2). Elle a une fréquence de fonctionnement de 1 coup/5 s pour un débit de 20 cm 3 /coup. Elle refoule le lubrifiant vers le premier circuit (C1), destiné à la lubrification des surfaces de chaînes. L electrovanne de décompression (Y1) est fermée pour empêcher le lubrifiant de retourner dans le réservoir. Lorsque la pression de service de 12 bars est atteinte en sortie de pompe, le pressostat SPO est activé. La pompe est maintenue en activité pendant un laps de temps prédéfini (temps de maintien, réglé à 60 s), afin de s assurer que la pression optimale de lubrification soit atteinte sur toute la longueur du circuit (20 bars). Des manomètres (MA2) sont installés en fin de circuit, avant le dernier distributeur pour vérifier la montée en pression sur chaque ligne. Le temps de maintien écoulé, la pompe est arrêtée. L electrovanne de décompression Y1 est ouverte, et le circuit commence à décomprimer. La lubrification des guides de chaînes se fait avec le deuxième circuit (C2) dont la fréquence de fonctionnement dépend du premier circuit. Lorsque le premier circuit a effectué n phases de lubrification, alors l automate active une électrovanne (Y3). Désormais la pompe alimente simultanément les deux circuits de lubrification. Schéma de fonctionnement du système de lubrification sèche Unité centrale Y2 MA1 R1 FI Y1 LD1 LD2 SPA MA2 SPO Y3 P SL BO AG C2 C1 BV NV GROUPE MOTOPOMPE MA2 MA2 LS22 LS21 MA2 MA2 SL niveau-contact AG agitateur BO bouchon de remplissage Y1 électrovanne de décompression Y2 électrodistributeur battement de pompe Y3 électrovanne de lubrification guide M moteur électrique de l agitateur P pompe pneumatique SPA pressostat air SPO pressostat lubrifiant MA manomètre LD limiteur de débit (LD1/LD2) C1 circuit lubrification surface chaîne C2 circuit lubrification guide chaîne NV niveau visible BV bouchon de vidange R1 régulateur de pression LS21 distributeur pour surface de chaîne LS22 distributeur pour guide de chaîne FR

7 Automatisme intégré L armoire de lubrification dispose d un automatisme intégré permettant à l utilisateur d ajuster ses paramètres de lubrification en fonction de ses besoins. Cet automatisme est très facile à utiliser. Il dispose d un écran LCD affichant l évolution des cycles de lubrification, ainsi que les messages d information et de défaut le cas écheant. La manipulation des paramètres se fait au moyen de neuf touches. Gestion indépendante des cycles de lubrification pour la lubrification des surfaces de chaînes et des guides de chaînes. Visualisation en temps réel de l évolution des cycles de lubrification Sélection de 1 ou 2 circuits de lubrification Contrôle de niveau dans le réservoir Contrôle de la pression du lubrifiant garantissant l efficacité de la lubrification Quatre langues disponibles en version standard (français, anglais, allemand et espagnol) Protection des paramètres par mot de passe Paramètres de lubrification Temps de cycle de lubrification Le temps de cycle de lubrification correspond au temps entre deux démarrages de cycle de lubrification. Le cycle de lubrification comprend : La phase de lubrification : la pompe est activée et une dose de lubrifiant est délivrée à chaque point de lubrification. La phase de pause : la pompe est désactivée. Fréquence de lubrification Le deuxième circuit primaire de lubrification est dédié à la lubrification des guides, qui généralement ne sont pas lubrifiés au même rythme que les surfaces de chaînes. Pour cette raison le cycle de lubrification du circuit 2 s effectue 1 fois tous les n cycles de lubrification du circuit 1. Fréquence de fonctionnement du circuit 2 n 1 < n < 99 Temps de cycle de lubrification Tc 5 min < Tc < 99 h FR 7

8 Distributeurs LS21.. Les distributeurs volumétriques à piston LS21.. dosent et répartissent le lubrifiant vers les plaques de lubrification pour la surface des chaînes du convoyeur. Dosage volumétrique réglable de 0,025 à 0,5 cm 3 par cycle indépendamment de la viscosité et des contre-pressions Raccordement avec raccords instantanés Tout en acier inoxydable (sauf raccord tube Ø 8 et Ø 4) LS , H 1 6 A 4 B ) Raccord instantané pour tube Ø 4 2) Doseur volumétrique réglable 3) Barrette de distribution 4) Raccord instantané pour tube Ø 8 5) Vis de réglage du doseur H 1 1 H 1 6 C FR

9 Caractéristiques techniques LS21.. Nombre de sortie... 1 à 5 Doseur.... Débit réglable de 0,025 à 0,5 cm 3 par coup Pression d entrée à 20 bar Pression sortie de doseur... env. 12 à 20 bar Température de service... 0 C à +50 C Fréquence de fonctionnement coup/2 sec Lubrifiant SKF recommandé... LDTS 1 Autres lubrifiants... consulter le centre de service SKF Barrette... raccord instantané pour tube Ø 8 Sortie doseur.... raccord instantané pour tube Ø 4 Matériau Doseur.... acier inoxydable 303 Barrette.... acier inoxydable 303 Raccords tubes Ø4 et Ø8... laiton nickelé haut phosphore (FDA) Distributeur réglable Pour commander Réf. Sortie(s) Cote A Cote B Cote C LS LS LS LS LS Réglage du dosage du distributeur LS21.. Retirez la ligne secondaire (1) (raccord instantané) Insérez le tournevis de réglage (2) dans la sortie du distributeur Réglez la sortie du distributeur au débit minimal (25 mm 3 par coup) en tournant le tournevis dans le sens horaire jusqu en butée Réglez maintenant le débit suivant vos besoins en tournant le tournevis dans le sens antihoraire (3). Un tour complet de tournevis correspond à un débit de 25 mm 3 par coup. Raccordez de nouveau la ligne secondaire à la sortie du distributeur FR 9

10 Distributeurs LS22.. Les distributeurs volumétriques à pistons LS22.. dosent et répartissent le lubrifiant vers les vis de lubrification pour les guides de convoyeur. Dosage volumétrique préréglé de 0,010 cm 3 par cycle indépendamment de la viscosité et des contre-pressions Raccordement avec raccords instantanés Tout en acier inoxydable (sauf raccord tube Ø 8 et Ø 4) LS H16 A 4 B 20 H11 H16 C 1) Raccord instantané pour tube Ø 4 2) Doseur volumétrique préréglé 3) Barrette de distribution 4) Raccord instantané pour tube Ø FR

11 Caractéristiques techniques LS22.. Nombre de sortie... 1 à 5 Doseur.... 0,010 cm 3 par coup et par sortie Pression d entrée à 20 bar Pression sortie de doseur... env. 12 à 20 bar Température de service... 0 C à +50 C Fréquence de fonctionnement coup/2 sec Lubrifiant SKF recommandé... LDTS 1 Autres lubrifiants... consulter le centre de service SKF Barrette... raccord instantané pour tube Ø 8 Sortie doseur.... raccord instantané pour tube Ø 4 Marériau Doseur.... acier inoxydable 303 Barrette.... acier inoxydable 303 Raccords tubes Ø4 et Ø8... laiton nickelé chimique haut phosphore (FDA) Distributeur volumétrique LS22.. Pour commander Réf. Sortie(s) Cote A Cote B Cote C LS LS LS LS LS FR 11

12 Plaques de lubrification Les plaques de lubrification sont destinées à la lubrification des surfaces des chaînes par enduction. La plaque de lubrification est placée sous la chaîne à la fin du brin de retour. Elle est alimentée à chaque cycle par un distributeur LS21 qui dose le volume de lubrifiant. Le frottement de la chaîne contre cette plaque permet d enduire la surface d un film de lubrifiant. La plaque de lubrification se monte indifféremment sur les axes du bâti du convoyeur ou sur les serpentines au moyen de colliers plastiques. LS3... Pour commander Ø3 Rainure largeur 5, profondeur 2 4 Ø G 1/8 Plaque de lubrification cote A = 500 mm, fournie avec raccord instantané coudé pour tube Ø 4, colliers de fixation Réf....LS3110 cote A = 800 mm, fournie avec raccord instantané coudé pour tube Ø 4, colliers de fixation Réf....LS3210 Composants Plaque de lubrification ou 800 mm, polyéthylène Collier de fixation... polyamide Raccord instantané.... coudé pour tube de 4 A Plaque de lubrification sur axe de bâti Plaque de lubrification sur serpentine ) Sortie de lubrifiant 2) Chaîne 3) Plaque de lubrification 4) Axe du bâti 5) Collier de fixation 6) Raccord instantané ) Sortie de lubrifiant 2) Chaîne 3) Plaque de lubrification 4) Serpentine 5) Collier de fixation 6) Raccord instantané FR

13 Vis de lubrification LS Les guides des chaînes sont lubrifiés au moyen de vis de lubrification qui sont directement insérées au début du brin aller de la chaîne. Ces vis de lubrification sont alimentées par un distributeur LS22 à débit préréglé. Le raccordement à la ligne secondaire se fait par raccord instantané, droit ou coudé. Remarque! Il faut préalablement percer les guides des chaînes pour pouvoir implanter les vis de lubrification. 90 LS4100 Vis de lubrification avec raccord instantané coudé pour tube Ø 4, Réf....LS4100 Pour commander Composants Vis de lubrification... M6 50, inox 303 Rondelle... Ø 6, inox 304 Ecrou.... M6, inox 304 Raccord instantané.... coudé pour tube Ø 4 1 Ø 1,5 4 1,5 1) Raccord instantané 2) Rondelle et écrou de serrage 3) Vis de lubrification 4) Orifice de sortie LS4110 Pour commander 90 Vis de lubrification, complet avec raccord instantané droit pour tube Ø 4, Réf....LS ,5 Composants Vis de lubrification... M6 50, inox 303 Rondelle... Ø 6, inox 304 Ecrou.... M6, inox 304 Raccord instantané.... droit pour tube Ø ,5 Ø 1,5 1) Raccord instantané 2) Rondelle et écrou de serrage 3) Vis de lubrification 4) Orifice de sortie FR 13

14 Raccords et accessoires Raccords et accessoires pour les distributeurs Bouchon d obturation Ce bouchon permet d obturer la sortie sur une barrette d un distributeur lorsqu un doseur est retiré. Bouchon d obturation Raccordement.... M10x1 Joint NBR Matériau inox 316 Ti Pression maxi bar Température C à +120 C M 10 1 Ø LS5050 Réf.... LS Bouchon d obturation Ce bouchon permet d obturer la sortie de la barrette d un distributeur se trouvant en fin de ligne Réf.... LS5051 Bouchon d obturation Raccordement.... 1/4 G Joint NBR Matériau inox 316 Ti Pression maxi bar Température C à +120 C Ø19 G 1/ LS5051 Raccord de liaison Ce raccord permet de relier entre elles des barrettes de distribution. Ce raccord s emmanche avec le raccord de sortie d une autre barrette. Réf.... LS5014 Raccord de liaison Matériau laiton nickelé haut chimique phosphore (FDA) Pression maxi bar Température C à +120 C Raccord instantané Tube Ø8 Ø H16 LS5014 G 1/4 Kit de fixation Kit de fixation Ce kit permet de fixer les distributeurs sur le bâti de la chaîne. Le kit comprend 25 exemplaires de : vis, rondelle et écrou. Vis, rondelle et écrou Matériau inox 304 Réf. (vis M5 20)... LS5102 Réf. (vis M5 30)... LS5100 Réf. (vis M5 50)... LS5101 Raccord instantané coudé Raccord instantané coudé LS5019 Ce raccord permet de connecter un circuit primaire sur un distributeur. Il remplace le raccord droit. Réf.... LS5019 Raccordement.... G 1/4 pour tube Ø 8 Matériau laiton nickelé haut chimique phosphore (FDA) Pression maxi bar Température C à +120 C H16 G 1/4 Ø8 Ø14, FR

15 Lignes de lubrification Lignes primaire Flexible 5,5 8, couleur Vert Réf.... LS5041* Flexible 5,5 8, couleur Noir Réf.... LS5042* Flexible ligne primaire Matériau polyamide 12 Pression maxi bar à 20 C Température C à +50 C Couleur vert ou noir *) Veuillez préciser la longueur souhaitée à la commande. Lignes secondaire Flexible 2,5 4, couleur Neutre Réf.... LS5040* *) Veuillez préciser la longueur souhaitée à la commande. Flexible ligne secondaire Matériau polyamide 12 Pression maxi bar à 20 C Température C à +50 C Couleur neutre Remarque! SKF recommande de distinguer les deux lignes primaires (pour les distributeurs LS21.. et LS22..) en utilisant deux lignes de couleurs distinctes. Raccord T Raccord T instantané pour tube Ø 8 (ligne primaire) Réf.... LS5015 Raccord T Matériau laiton nickelé haut chimique phosphore (FDA) Pression maxi bar Température C à +120 C Ø14,5 Ø8 Ø14,5 Ø8 23,7 Ø8 LS Raccord de jonction Raccord de jonction pour tube Ø 8 (circuit primaire) Droit, réf..... LS5017 Coudé, réf..... LS5018 Raccord de jonction Raccordement.... pour tube Ø8 Matériau laiton nickelé haut chimique phosphore (FDA) Pression maxi bar Température C à +120 C 37,5 Ø14,5 LS5017, LS Ø8 Ø8 Ø8 Ø14,5 Brides de fixation Brides de fixation LS5093, LS5091 Brides pour fixer les lignes primaires contre le bâti du convoyeur Bride Matériau polypropylène Ø8 Ø8 17,5 Ø8 Bride pour deux circuits Réf.... LS5091 Bride pour un circuit Réf.... LS , , ,5 12,5 Ø6,5 12 Kit de fixation... voir LS5102 Ø6, FR 15

16 Bagues de repérage Bagues de repérage pour identifier les lignes secondaires Sachet : 100 bagues 5 couleurs (orange, rouge, vert, noir, jaune) Réf.... LS5094 Colliers plastiques Pour les lignes primaires et secondaires. Fournis par sachet de 100. Réf.... LS5090 Passe-tuyaux Pour faire passer les lignes secondaires à travers le bâti du convoyeur Passe-tuyaux pour 1 à 8 tubes Réf.... LS5092 Coupe-tube Pour tube Rilsan Ø4 à Ø12 Réf.... LS5096 Tournevis LS5095 Pour le réglage des distributeurs avec doseurs réglables (LS21..). Réf.... LS FR

17 Manomètre Manomètre LS5210 SKF recommande de placer un manomètre en fin de lignes primaires afin de contrôler la bonne montée en pression. Manomètre, kit complet avec le manomètre, la barrette et les raccords instantanés d entrée et de sortie, vis, rondelle et écrou de fixation Réf.... LS5210 Manomètre Matériau inox 304L Plage à 40 bars Cadran à bain de glycérine Protection IP65 Température C à 90 C Raccord instantané Matériau laiton nickelé haut chimique phosphore (FDA) Pression maxi bar Température C à +120 C Fixation Ø Rondelle Ø 5 Matériau inox Ecrou M5 Type Ø 5 Matériau inox 304 Vis CHC M5x30 Matériau inox 304 H14 3 1) Barrette 2) Raccord instantané 3) Manomètre 4) Vis de fixation 53,5 Trépied Trépied pour la fixation de l unité centrale. L unité centrale est maintenue au moyen de deux brides de fixation. Une troisième bride permet de fixer le trépied contre le châssis du convoyeur afin d assurer la stabilité. LS1090 Le trépied est fourni avec les barres de fixation pour l unité centrale et le châssis du convoyeur. Réf.... LS Ø FR 17

18 LDTS 1 Lubrifiant SKF à film sec Le lubrifiant SKF à film sec LDTS 1 a été spécialement développé pour la lubrification automatique des chaînes plates à charnières des convoyeurs dans l industrie agroalimentaire. Le lubrifiant est composé d huile synthétique, additivée de PTFE comme lubrifiant solide. LDTS 1 est homologué NSF* H1** pour une utilsation dans des applications où un contact occasionnel avec des aliments ne peut être exclu. Certifié NSF H1 Recommandé pour les convoyeurs à chaînes plastiques Excellentes propriétés de lubrification Applications typiques: Convoyeurs sur les lignes d embouteillage Applications pour les types de conditionnement suivant : Emballages cartons Conserves Bouteilles PET * NSF National Sanitation Foundation ** H1 Contact occasionnel avec les aliments Caractéristiques techniques Désignation LDTS 1 Description lubrifiant SKF à film sec Composition huiles minérales, hydrocarbures, additifs, PTFE Couleur blanc Température de service à 60 C ( 23 à 140 F ) Viscosité à 40 ºC (104 ºF) env. 11 mm²/s Point d écoulement, ºC < 0 Densité (20 ºC/ 68 ºF) env. 843 kg/m³ Point d éclair de la préparation env. 100 C Point d éclair après évaporation du solvant.... > 170 C Homologation NSF H1 (homologation n ) Conditionnement disponible pot de 5 litres FR

19 FR 19

20 Référence : FR Sous réserve de modifications! (04/2009) Informations importantes sur l utilisation des produits Tous les produits SKF doivent être employés dans le strict respect des consignes telles que décrites dans cette brochure ou les notices d emploi. Dans le cas où des notices d emploi sont fournies avec les produits, elles doivent être lues attentivement et respectées. Tous les lubrifiants ne sont pas compatibles avec les installations de lubrification centralisée! Sur demande de l utilisateur, SKF peut vérifier la compatibilité du lubrifiant sélectionné avec les installations de lubrification centralisée. L ensemble des produits, ou leurs composants, fabriqués par SKF est incompatible avec l emploi de gaz, de gaz liquéfiés, de gaz vaporisés sous pression, de vapeurs et de tous fluides dont la pression de vapeur est supérieure de 0,5 bar à la pression atmosphérique normale (1013 mbar) pour la température maximale autorisée. Nous attirons plus particulièrement votre attention sur le fait que les produits dangereux de toutes sortes, surtout les produits classés comme dangereux par la Directive CE 67/548/CEE article 2, paragraphe 2, ne peuvent servir à alimenter les installations de lubrification centralisée SKF, ne peuvent être transportés ou répartis par ces mêmes installations, qu après consultation auprès de SKF et l obtention de son autorisation écrite. Notices complémentaires : FR Transport de lubrifiants dans les systèmes de lubrification centralisée Cette notice vous a été remise par : SKF est une marque déposée du Groupe SKF. Groupe SKF 2009 Le contenu de cette publication est soumis au copyright de l éditeur et sa reproduction, même partielle, est interdite sans autorisation écrite préalable. Le plus grand soin a été apporté à l exactitude des informations données dans cette publication mais SKF décline toute responsabilité pour les pertes ou dommages directs ou indirects découlant de l utilisation du contenu du présent document.

RACCORDS ET TUYAUTERIES

RACCORDS ET TUYAUTERIES Mamelons Type de ø A ø B Dimensions Réf. Réf. filetage L d G Raccords Joints M8X1 M8X1 34957 AR1068 METRIQUE M10X1 M10X1 34958 AR371 & M10X1C M10X1C AR1110 METRIQUE M12X1 M12X1 34959 AR1064 CONIQUE M14X1,5

Plus en détail

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne Unité de pompage SKF Maxilube pour une production sans problème Une lubrification précise permet de prévenir les dommages

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction

Plus en détail

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur Série MC480M MicroCoat Dosage 2000 62-70, rue Yvan Tourgueneff F-78380 Bougival, France Tél. : +33 (0)1.30.82.68.69 Fax : +33 (0)1.30.82.67.80

Plus en détail

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS

Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS Indicateur de niveau Contrôleur de niveau Thermocontacteur FSA / FSK / TS jusqu'à NG38; jusqu'à PN 0,5; jusqu'à T = 80 C. Description.. Généralités Les indicateurs de niveau FSA, les contrôleurs de niveau

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100

SENACO AS100. Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 SENACO AS100 Manuel d Utilisation Octobre 2000 ENACO AS100 Consignes de sécurité Il est important de respecter les consignes fournies dans ce manuel d utilisation pour garantir la sécurité de l utilisateur

Plus en détail

Vanne à tête inclinée VZXF

Vanne à tête inclinée VZXF Caractéristiques et fourniture Fonction LavanneàtêteinclinéeVZXF est un distributeur 2/2 à pilotage externe. Les distributeurs de ce type sont commutés par le biais d'un fluide de commande supplémentaire.

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste

Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste Manuel d utilisation pour la Presse à Transfert Grand Format Pneumatique Double Poste GF-8060P2A N de série de l appareil : ZI des Chanoux - 25, rue Louis Ampère 93330 Neuilly-sur-Marne FRANCE Tél. : +33

Plus en détail

Système multicouche raccords à sertir et tubes

Système multicouche raccords à sertir et tubes Système multicouche raccords à sertir et tubes 4BONNES RAISONS DE CHOISIR LES SOLUTIONS 4GAMMES COMPLÉMENTAIRES 1 L EFFICACITÉ : pour répondre à toutes les configurations Avec les solutions multiconnect,

Plus en détail

APS 2. Système de poudrage Automatique

APS 2. Système de poudrage Automatique F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................

Plus en détail

Collecteur de distribution de fluide

Collecteur de distribution de fluide Collecteur de distribution de fluide Guide des applications Un sous-système prêt-à-monter Des sous-systèmes prêts-à-monter, disponibles en quelques semaines et non en quelques mois. Une conception testée

Plus en détail

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES

ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 760 (30) Il n a jamais été aussi simple de manipuler et de ranger x et câbles électriques trainants au sol. ENROULEURS DE TUYAUX ET DE CÂBLES ELECTRIQUES 560 (22) Nederman développe et fabrique des enrouleurs

Plus en détail

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION POOL CONTROL VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION Copyright 2009 WELTICO. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit,

Plus en détail

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques

Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur selon la norme ISO 5599-1, taille 2, série 581. Caractéristiques techniques ISO 5599-1, taille 2, série 581 Caractéristiques techniques 2 ISO 5599-1, taille 2, série 581 Systèmes de distributeurs Systèmes de distributeur, Série 581 Qn Max. = 2200 l/min Câblage individuel par enfichage

Plus en détail

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four

Produits spécifiques. Produits spécifiques. équipements inox. robinetterie de service. robinetterie de fontaine. enrouleur et lave-four équipements inox 60 robinetterie de service 62 robinetterie de fontaine 63 enrouleur et lave-four 64 59 / équipements INOX Résistance et endurance élevées : matériau en Inox résistant et incassable, adapté

Plus en détail

Lubrification des machines et équipements

Lubrification des machines et équipements Objectifs Savoir sélectionner les lubrifiants, équipements, joints et garnitures d étanchéité en fonction d applications précises Savoir interpréter une fiche de lubrification Connaître les moyens de contrôle

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980

Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Pionnier de l isolation phonique depuis 1980 Description de produit Isolation phonique dans la cuisine La norme suisse et la norme européenne SELON SIA 181:2006 Situation de départ Les activités pratiquées

Plus en détail

Une production économique! Echangeur d ions TKA

Une production économique! Echangeur d ions TKA Une eau totalement déminéralisée Une production économique! Echangeur d ions TKA Eau déminéralisée pour autoclaves, laveurs, analyseurs automatiques, appareils d'eau ultra pure... SYSTÈMES DE PURIFICATION

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2»

Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» SB-F-15-DVP-G 1 / 8 Instruction d Utilisation POMPE Pneumatique à MEMBRANES «DVP» et «AQUAPACT 2» Important Lire soigneusement et suivre les instructions et consulter les mesures de précautions avant de

Plus en détail

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu

FR Interphone vidéo couleur 7. réf. 512162. www.thomsonsecurity.eu FR Interphone vidéo couleur réf. 512162 v1 www.thomsonsecurity.eu Interphone vidéo couleur SOMMAIRE A - consignes de sécurité 03 1 - précautions d utilisation 03 2 - entretien et nettoyage 03 3 - recyclage

Plus en détail

Marquage laser des métaux

Marquage laser des métaux 62 Colorer Marquage laser des métaux TherMark Produit à base aqueuse pour un nettoyage rapide. Appliquer une fine couche de produit sur le métal, laisser sécher moins de 2 minutes et graver au laser. L

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190

Manuel 6330084190. SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. 6330084190 SAFE-O-TRONIC access Identification électronique et système de verrouillage par NIP Item No. Manuel français SAFE-O-TRONIC access Serrure d armoire 1 Indications concernant ce manuel Document number: FR_042014

Plus en détail

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE ETAPE 1 LE PLAN DE TRAVAIL 1.a Repères Repères Mettez en place provisoirement le plan de travail et tracez au crayon effaçable deux repères qui correspondent

Plus en détail

NOTICE DE MISE EN SERVICE

NOTICE DE MISE EN SERVICE NOTICE DE MISE EN SERVICE Dispositif de Surpression à Variation, pompe de 2,2kW 1. GENERALITES Avant de procéder à l installation, lire attentivement cette notice de mise en service. CONTROLE PRELIMINAIRE

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader.

Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader. Des innovations avec des matériaux plastiques haute performance. La gamme complète en PTFE, une gamme leader. Nos solutions d ingénierie en PTFE : elles montrent la voie. Vaste et complète : notre gamme

Plus en détail

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température

Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température Système de mesure et d enregistrement ESS III pression et température CONTROLE Caractéristiques: Système de mesure et d enregistrement pour pression et température des conduites d alimentation des réseaux

Plus en détail

Capteur mécanique universel HF 32/2/B

Capteur mécanique universel HF 32/2/B Capteur mécanique universel HF 32/2/B Instructions matériel conforme aux directives CE d emploi et d entretien MS 32/2/B R 3/3 CONSIGNES PRIORITAIRES 2 INSTALLATION DU CAPTEUR HF 32 3 4-5 INSTALLATION

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Débitmetre à Insertion Technology and simplicity run together La connaissance technique acquise grâce à des années d expérience dans le contrôle et la mesure des débits, alliée à la passion et au travail

Plus en détail

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs

Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs Consommation de diesel pour les véhicules à moteurs VD 4-601 f 09.2008 Ayez un meilleur contrôle sur votre consommation de diesel et économisez de l argent! Le DFM-System est un appareil de mesure de très

Plus en détail

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200

Filtres pour gaz et air. GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 Filtres pour gaz et air GF/1: Rp 1/2 - Rp 2 GF/3: DN 40 GF/4: DN 50 - DN 100 GF: DN 125 - DN 200 11.02 Printed in Germany Edition 02.13 Nr. 225 676 1 8 Technique Filtres pour l'alimentation en gaz dans

Plus en détail

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth

ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres. Le système d identification ID 15 de Rexroth ID 15 l alternative intelligente au système de code à barres Le système d identification ID 15 de Rexroth 2 Identification des pièces sans erreur même dans les conditions les plus difficiles Le système

Plus en détail

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Diamètres 3 4 6 8 Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD Description En général, un poste d'alarme à eau est composé de:. Un clapet d'alarme relié à un gong hydraulique.. Un ensemble de vannes et by-pass permettant l'essai du système.. Une vanne de vidange..

Plus en détail

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01

MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 MODE D EMPLOI Boitier de programmation SKY300046-01 INTRODUCTION Merci d avoir fait l acquisition du Boitier de programmation SkyRc (SKY300046-01). Veuillez lire complètement et attentivement ce manuel

Plus en détail

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE

FILTERS. SYSTEM CARE - Filtres en derivation INFORMATIONS TECHNIQUES CODIFICATION POUR COMMANDE INDICATEUR DE COLMATAGE ILTERS HYDRAULIC DIVISION - iltres en derivation O INORMATIONS TECHNIQUES CODIICATION POUR COMMANDE COURBES DE PERTE DE CHARGE ( p) SCHEMA ONCTIONNEL INORMATIONS POUR LA COMMANDE DE PIECES DETACHEES DINSIONS

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA03 : Procédure de réglage de la vanne de régulation CAMFLEX BMA03 : Procédure de réglage de la vanne CAMFLEX Page 1 Buts de l exercice : - Réaliser la manutention d un élément

Plus en détail

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Vanne  Tout ou Rien à siège incliné Type 3353 Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353 Application Vanne "Tout ou Rien" avec servomoteur pneumatique à piston Diamètre nominal DN 15 ( 1 2 ) à 50 (2 ) Pression nominale PN Plage de température

Plus en détail

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P»

Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Innovation + Qualité Robinetterie «haut de gamme» + Systèmes Robinetterie pour installations d eau potable «Aquastrom T plus» «Aquastrom C» «Aquastrom P» Gamme de produits Conditions générales et directives

Plus en détail

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION

NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY EQUIPEMENT DE PULVERISATION HAUTE PRESSION NORSPRAY Les atouts techniques NOREXCO NOREXCO Les équipements de pulvérisation haute pression NORSPRAY ont été développés pour répondre aux besoins

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Informations techniques

Informations techniques Informations techniques Force développée par un vérin Ø du cylindre (mm) Ø de la tige (mm) 12 6 16 6 20 8 25 10 32 12 40 16 50 20 63 20 80 25 100 25 125 32 160 40 200 40 250 50 320 63 ction Surface utile

Plus en détail

PURGEURS AUTOMATIQUES

PURGEURS AUTOMATIQUES POURQUOI UTILISER DES PURGEURS AUTOMATIQUES? ACCUMULATION D EAU L air qui entre dans un compresseur entraîne avec lui d autres substances y compris la vapeur d eau. Le processus de compression provoque

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

MICROTRON MB 550 / MB 800

MICROTRON MB 550 / MB 800 MICROTRON MB 550 / MB 800 Mélangeur de laboratoire TECHNIQUE D HOMOGÉNÉISATION ET DE MÉLANGE AU LABORATOIRE POUR DES ECHANTILLONS SÉCABLES ET LIQUIDES MICROTRON - Mélangeur de laboratoire Lors de la préparation

Plus en détail

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Le spécialiste de la lubrification automatique Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques Sécurité de processus irréprochable avec le système de lubrification perma ECOSY Le

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE

INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,

Plus en détail

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification. Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

Notice de montage de la sellette 150SP

Notice de montage de la sellette 150SP S O M M A I R E Informations sur la sécurité... 2 1.1 Fonctionnement... 2 1.2 Installation... 2 1.3 Entretien... 2 Usage correct... 3 2.1 Application... 3 2.2 Conception... 3 2.3 Garantie... 4 Fonctionnement...

Plus en détail

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS

Généralités. Aperçu. Introduction. Précision. Instruction de montage. Lubrification. Conception. Produits. Guides à brides FNS. Guides standards GNS Généralités Aperçu Introduction Précision Instruction de montage Lubrification Conception page............................. 4............................. 5............................. 6.............................

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29

crm+ capteurs à ultrasons Extrait de notre catalogue en ligne : Mise à jour : 2015-06-29 Extrait de notre catalogue en ligne : crm+ capteurs à ultrasons Mise à jour : 2015-06-29 microsonic gmbh, phoenixseestraße 7, d-44263 dortmund, allemagne, tél : +49 231 9751510, fax : +49 231 97515151,

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P)

Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Easy, Reliable & Secure Guide d'installation Adaptateurs réseau CPL 200 Plus (PL200P) Marques commerciales Les marques et noms de produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs

Plus en détail

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados

Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados Mode d emploi Pompe doseuse ProMinent Pneumados PNDa-001-D 60 70 80 50 40 90 30 100 20 10 Veuillez lire en premier lieu entièrement ce mode d emploi! Ne surtout pas le jeter! En cas de dommages occasionnés

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME

DETECTION DE NIVEAU LA GAMME DETECTION DE NIVEAU LA GAMME Plaisance, Le Haut May 61110 BRETONCELLES Tel: 02.37.37.25.85 Fax: 02.37.37.29.70 A PALETTE ROTATIVE LA GAMME : ERMAP propose une vaste gamme d indicateurs de niveau définie

Plus en détail

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions

BlendingLine. MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs. smart solutions BlendingLine smart solutions MINICOLOR V MINICOLOR G GRAVICOLOR Doseurs et mélangeurs L excellente qualité de mélange avec la précision de répétiton la plus élevée sont exigées pour le dosage d additifs

Plus en détail

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111

Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 9419-682-10/01.06 Pilotec confort 10/Pilotec confort 20 réf. 49110 réf. 49111 Gestionnaire d énergie pour 1 ou 2 zones de chauffage électrique avec fil pilote Sommaire Comment fonctionne votre Pilotec

Plus en détail

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire

VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66

Luxor. Coffret électrique inoxydable mural IP66 Coffret électrique inoxydable mural IP66 5 10 PIECES MÉCANIQUES ANTI-CORROSION - La meilleure option contre la corrosion. - Acier inoxydable AISI 304L et AISI 316L. - Résistance, durabilité et longue durée

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Les «must» pour l équipement de vos ateliers

Les «must» pour l équipement de vos ateliers Technologies Toutes les solutions mobiles de filtration et d épuration d air dans les milieux industriels ou les milieux hostiles Les «must» pour l équipement de vos ateliers Du standard au «sur mesure».

Plus en détail

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules

DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules DYNTEST AML (Alarme/Moniteur/Logger) Surveillance du filtre à particules COMMANDE (Control Box) avec faisceau de câbles raccordé CONDUITE DE PRESSION y incl. Instructions d installation et matériel de

Plus en détail

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006

GAMASONIC. BACS INOX de DÉSINFECTION. BAC INOX de RINCAGE. APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS. APPAREILS de SÉCHAGE. Édition 4 Décembre 2006 GAMASONIC BACS INOX de DÉSINFECTION BAC INOX de RINCAGE APPAREILS de NETTOYAGE par ULTRASONS APPAREILS de SÉCHAGE MANUEL D IMPLANTATION Édition 4 Décembre 2006 BACS de DÉSINFECTION : BACS de RINCAGE :

Plus en détail

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale

Système ASC unitaire triphasé. PowerScale 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec PowerScale Système ASC unitaire triphasé 10 50 kva Maximisez votre disponibilité avec Protection de première qualité est un système ASC triphasé de taille moyenne qui offre une protection électrique remarquable pour

Plus en détail

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante

Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Mesure électronique de pression Pressostat électronique avec afficheur Type PSD-30, exécution standard Type PSD-31, à membrane affleurante Fiche technique WIKA PE 81.67 Applications Machines outils Hydraulique

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux

MEDIACLAVE. La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux MEDIACLAVE La stérilisation rapide, reproductible et sûre des milieux Les milieux de culture bactérienne sont très largement utilisé,

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse

Technique de mesure WIKA. aussi fiable qu une horloge suisse Technique de mesure WIKA aussi fiable qu une horloge suisse La précision compte! Nous sommes entourés de technique. Elle envahit notre société et pénètre partout. Les techniques de mesure et d étalonnage

Plus en détail

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien

METASYS. Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light. Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien METASYS Séparateur automatique MULTI SYSTEM TYP 1 ECO Light Livret d appareil Installation, fonctionnement et entretien Sommaire Légende des pictogrammes 1. Inhaltsverzeichnis Les groupes de personnes

Plus en détail

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE

APPAREILLAGES AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE AREILLAGES POSTES - COFFRETS - CHARIOTS - MATÉRIEL DE CONTRÔLE 51 POSTES POSTES FLAMME MINIFLAM BOUTEILLE Air liquide Unité 1 poste 455250 Poste de soudage OXY/AD sur chariot mobile Autonomie d'environ

Plus en détail

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire

Le confort de l eau chaude sanitaire. Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Le confort de l eau chaude sanitaire Gamme complète certifiée ACS pour le traitement de l eau chaude sanitaire Attestation de Conformité Sanitaire Afi n de réduire les quantités de matières toxiques pouvant

Plus en détail

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse

Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse Libre-Service de l agence ISOPAR Garges-lès-Gonesse 60 Tarif Public H.T. (réservé aux professionnels) Verre cellulaire FOAMGLAS T4+ FOAMGLAS S3 FOAMGLAS F FOAMGLAS TAPERED FOAMGLAS BOARD PANNEAU READY

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Unité centrale de commande Watts W24

Unité centrale de commande Watts W24 N560/R01 (04.03.15) Unité centrale de commande Watts W24 Guide d utilisation FR Unité centrale sans fil 3-38 Instructions d installation et d emploi IMPORTANT! Le montage et le branchement de l unité de

Plus en détail

Ferrures d assemblage

Ferrures d assemblage Ferrures d assemblage Table des matières Ferrures d assemblage à percer 3-9 Ferrures d assemblage à visser 10-13 Équerre d assemblage et plaques de raccord 14-19 Ferrures d assemblage spécifiques 20-22

Plus en détail

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité.

L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. EAU CHAUDE ÉNERGIES RENOUVELABLES CHAUFFAGE L eau chaude sanitaire. Le confort et l efficacité. CHAUFFE-EAUX INSTANTANÉS Chauffage de l eau décentralisé pour une haute efficacité énergétique 09 2012 Le

Plus en détail

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES

RACCORDERIE INOX POUR LES INDUSTRIES ALIMENTAIRES AGRO ALIMENTAIRE / CHIMIE / PHARMACIE / INDUSTRIE / PEINTURE / COSMETOLOGIE FOOD INDUSTRY / CHEMISTRY / PHARMACY / INDUSTRY / PAINTING / COSMETIC AGROALIMANTAR / QUIMICA / FARMACIA / INDUSTRIA / PINTURA

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail