AD 2.TFFR AD 2 TFFR 1 AD 2 TFFR 2 AD 2 TFFR 3 AD 2 TFFR 4 AD 2 TFFR 5 AD 2 TFFR 6 AD 2 TFFR ADC 01 AD 2 TFFR APDC 1 AD 2 TFFR APDC 2 AD 2 TFFR APDC 3

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AD 2.TFFR AD 2 TFFR 1 AD 2 TFFR 2 AD 2 TFFR 3 AD 2 TFFR 4 AD 2 TFFR 5 AD 2 TFFR 6 AD 2 TFFR ADC 01 AD 2 TFFR APDC 1 AD 2 TFFR APDC 2 AD 2 TFFR APDC 3"

Transcription

1 AD 2.FFR AD 2 FFR 1 AD 2 FFR 2 AD 2 FFR 3 AD 2 FFR 4 AD 2 FFR 5 AD 2 FFR 6 AD 2 FFR ADC 01 AD 2 FFR APDC 1 AD 2 FFR APDC 2 AD 2 FFR APDC 3 AD 2 FFR AOC AD 2 FFR AMSR AD 2 FFR SID 1 AD 2 FFR SID 1 a AD 2 FFR SID 2 AD 2 FFR SID 2 a AD 2 FFR SAR AD 2 FFR DAA 01 AD 2 FFR IAC 01 AD 2 FFR IAC 02 AD 2 FFR IAC 03 AD 2 FFR IAC 04 AD 2 FFR IAC 05 AD 2 FFR IAC D 05 AD 2 FFR IAC 06 AD 2 FFR IAC D 06 AD 2 FFR VFR 1 AD 2 FFR APP 01 AD 2 FFR A 01 AD 2 FFR X 01 AD 2 FFR X 02 AD 2 FFR X 03

2 AIPCARSAMNAM POINEAPIRELERAIZE AD2FFR--1 AMD 2012/ JAN AD 2 FFR.1 Indicateur d emplacement- nom de l aérodrome Aerodrome location indicator- name 1 1 FFR- POINEAPIRELeRaizet 2 0 AD 2 FFR.2 Données géographiques et administratives de l aérodrome Aerodrome geographical and administrative data Position GEO ARP 16º15 51 N 061º31 33 W 4 5 Situation de l ARP/ ARP location Intersection RWY et WY B RWY and WY B intersection Direction,distancedelaville Direction, distance from city 2.4kmNNEdePOINEAPIRE 2.4kmNNEfromPOINEAPIRE 2 3 Altitude de référence/ Reference elevation 35 ft 7 4 empérature de référence/ Reference temperature 31.6ºC Ondulation du géoïde/ Geoïd undulation -132 ft Déclinaison magnétique/ Magnetic variation 15ºW 10 4 Année(variation annuelle)/ Year(annual change) Gestionnaire de l AD/ AD administration CCI de Région des Iles de Guadeloupe(CCIIG) Adresse/ Adress Aérodrome Guadeloupe Pôle Caraïbes ABYMES elephone LUN-VEN: ,WEetnuit: MON-FRI: ,HOLandHN: FAX , ELEX SIAEX: PPCICR AFS FFR ypedetrafic/ypeoftraffic IFR,VFR Observations/ Remarks AD 2 FFR.3 Horaires Operationnal hours Gestionnaire de l AD/ AD administration Douanes et police/ Custom and immigration Douanes: ,Police:H24. Douanes modulables en fonction du trafic. Custom: ,Police:H24. Custom changing according to traffic. 3 3 Services de santé/ Health and sanitary Centre médical: Medical centre: BIA, BRIA/ AIS briefing office H BDP/ARO H Bureau ME/ ME briefing office H AS H Avitaillement/ Fuelling Horaires réguliers: O/R0590(590)837006: Normal working hours: O/Rto0590(590)837006: < 29 3 > 9 Services de manutention/ Handling , O/R en dehors de ces horaires , O/R outside these HOR Sûreté/Safety ZoneNord:H24,ZoneSud: Northarea:H24,Southarea: Dégivrage/ De-icing NIL Observations/ Remarks NIL AD 2 FFR.4 Services d escale et d assistance Handling services and facilities Moyensdemanutentiondefret Cargo handling facilities 3 2 ypesdecarburantsetlubrifiants Fuelandoiltypes 3 3 Moyensetcapacitésd avitaillement Fuelling facilities and capacities Equipement des compagnies aériennes et sociétés d assistance JE A1, AVGAS 100LL. Pas de lubrifiants. 1avitailleurJEA1de10000L,300L/MIN 3 oléoserveurs JE A L/MIN. 1avitailleurAVGAS100LLde1800L,100L/MIN. Handling and equipment of the revelant operating airlines. JE A1, AVGAS 100LL. Lubricants: NIL. 1fuelingtruckJEA1of10000L,300L/MIN 3servicersJEA12500L/MIN. 1fuelingtruckAVGAS100LLof1800L,100L/MIN 2 4 Moyens de dégivrage/ De-icing facilities NIL Hangarpouraéronefsdepassage Hangar space for visiting aircrafts 3 6 Réparationspouraéronefsdepassage Repair facilities for visiting aircrafts NIL 39 Assistances par compagnies aériennes et sociétés basées. Assistances provided by airlines and based repair compagnies. 31 < 41 3 > 7 Observations/ Remarks Paiement AV: espèces ou carte accord pétrolier. Payment AV: cash or petrol card agreement SERVICE DEL INFORMAION AERONAUIQUE SIA

3 AD2FFR--2 POINEAPIRELERAIZE AIPCARSAMNAM 12 JAN 2012 AMD 2012/ AD 2 FFR.5 Services au passagers Passengers facilities Hôtels APOINEAPIREetdanslesenvirons AtPOINEAPIREandinthevicinity Restaurants Sur l AD et à proimité. On the AD and in the vicinity Moyens de transport/ ransportation facilities ais, voitures de location, ACF et HEL de location. ais, car rental, ACF and HEL rental Services médicau/ Medical facilities 3 5 Services bancaires et postau Bank and Post Office Centre médical, pharmacie dans l aérogare, ambulances, hôpitau en ville. DAB, poste, change. Medical centre, pharmacy in the terminal, ambulances, hospitals in town. AM, post office, change. 3 6 Officedetourisme/ouristoffice EnvilleetsurAD. IntownandonAD Observations/ Remarks Boutiques diverses sur AD. Stores on AD AD 2 FFR.6 Services de sauvetage et de lutte contre l incendie Rescue and fire fighting facilities Catégorie SSLIA de l AD AD category for fire fighting Moyensdesauvetage/Rescueequipment 1VIS,1VIM140P2.5,3VIM90P2.5,1VIM150P Moyens d enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft 3 4 Observations/ Remarks Moyens privés mai 4. Niveau1: Niveau7: Niveau9: ou jusqu au dernier vol régulier programmé après 0400 Contacter le gestionnaire de l AD. Private capacities up to 4. Level1: Level7: Level9: or till the last scheduled regular flight after 0400 Contact AD manager AD 2 FFR.7 Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonnal availability, clearing ype d équipements/ ype of clearing equipment NIL Priorités de dégagement/ Clearance priority NIL Observations/ Remarks NIL 59 0 AD 2 FFR.8 Aires de trafic, WY et emplacements de vérification Aprons, WY and check locations Revêtement de l aire de trafic/ Apron surface 5 Résistance de l aire de trafic/ Apron strength PostesP1,P2etP5àP10:bétonrigide. PostesP0,P11,P12:bitumesouple. PostesS4etS5:bétonrigide. Postes S6: bitume souple. P1,P2etP5àP10:PCN110R/C P0,P11etP12:PCN31F/C VoierelationNord:PCN110R/C S4,S5:PCN110R/C. StandsP1,P2andP5toP10:concrete Stands P0, P11, P12: bituminous StandsS4andS5:concrete Stand S6: bituminous. P1,P2andP5toP10:PCN110R/C PO,P11andP12:PCN31F/C. Northjunction:PCN110R/C S4,S5:PCN110R/C. 2 2 LargeurWY/WYwidth A:15m,B:29m,C:25m,D:23m,E:25m,F:23m Revêtement des WY/ WY surface Béton bitumineu Bituminous concrete 64 4 RésistancedesWY/WYstrength D,E:PCN68F/C,F:PCN81F/C Emplacement des ACL/ ACL location 4 Altitude des ACL/ ACL elevation INS1 INS2 INS1:25ft INS2:30ft 30 4 Points de vérification VOR/ VOR checkpoints Points de vérification INS/ INS checkpoints INS 1 16º N 061º W INS 10 16º N 061º W INS 2 16º N 061º W INS 6 16º N 061º W INS 7 16º N 061º W INS 8 16º N 061º W INS 9 16º N 061º W INS S4 16º N 061º W 2 6 Observations/ Remarks NIL AD 2 FFR.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage Surface movement guidance and control system, marking ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs VoircarteAD2FFRAPDC SeechartAD2FFRAPDC 5 LignesdeguidageWY/WYguidelines VoircarteAD2FFRAPDC SeechartAD2FFRAPDC 73 5 Systèmes de guidage pour l accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system VoircarteAD2FFRAPDC SeechartAD2FFRAPDC 3 2 MarquageRWYetWY/RWYandWYmarking VoircarteAD2FFROACI SeechartAD2FFROACI 75 4 Balisage RWY et WY/ RWY and WY lighting Voir/see AD 2 FFR.14/ Barres d arrêt/ Stop bars NIL Observations/ Remarks NIL SERVICE DEL INFORMAION AERONAUIQUE SIA

4 AIPCARSAMNAM POINEAPIRELERAIZE AD2FFR--3 AMD 2012/ JAN AD 2 FFR.10 Obstacles au abords de l aérodrome Aerodrome obstacles 79 8 Voir carte d aérodrome OACI et cartes d obstacles/ See aerodrome ICAO chart and obstacle charts 80 0 AD 2 FFR.11 Renseignements météorologiques Meteorological information Centre ME associé/ Associated ME Office POINE A PIRE Le Raizet Horaires de service/ Hours of service Voir/see AD 2 FFR CentreMEhorsHOR/MEOfficeoutsideHOR CentreMEresponsabledesAF OfficeinchargeofAF POINE A PIRE Le Raizet 85 4 Période de validité/ Validity period 24HR ypedeprévisiond atterrissage ype of landing forecast END 87 4 Périodicité/ Interval of issuance SC O/R Briefing, consultation P--D Documentation de vol/ Flight documentation C-PL 90 4 Langue utilisée/ Language used FR-EN Cartes,autresinformations Charts, other informations 2 8 Equipementcomplémentaire Supplementary equipment S-U-P-W- 92 AP--WXR Organismes AS desservis/ AS units served RAIZE APP, RAIZE WR Informationscomplémentaires Additionnal information EL: AD 2 FFR.12 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics 96 6 RWYID Orientation Geo(MAG) Dimensions RWY PCN Surface (116) F/B/W/ revêtue/ paved (296) F/B/W/ revêtue/ paved Position GEO HR (DHR) 16º N 061º W (16º N 061º W) 16º N 061º W (16º N 061º W) AL SWY CWY Bande Strip 97 HR:5ft DHR:5ft HR:32ft DHR:28ft SWY 101m CWY 160m (1) 98 CWY 60m (1) Demi-tour interdit hors raquette pour ACF de plus de 40t/urn back prohibited outside turn--around area for ACF > 40t AD 2 FFR.13 Distances déclarées Declared distances RWY ID ORA ODA ASDA LDA Observations Remarks QFU 12: HR de KOF matérialisé par feu d alignement au N de la RWY > WY A > WY F > WY B > WY D > WY E > WY C > WY B > WY F > WY A AD 2 FFR.14 Balisage d approche et de piste Approach and runway lighting HR DZ Balisage aial Centerline LG RWY ID APCH couleur PAPI/VASIS MEH Longueur Longueur Espacement Couleur Intensité colour Length Length Spacing Colour Intensity G PAPI 3.2º 5.59% 72 ft G PAPI 4º 6.98% 95 ft Balisage latéral Edge lighting Etrémité RWY end SWY RWYID Longueur Espacement Couleur Intensité Couleur Longueur Couleur Length Spacing Colour Intensity Colour Length Colour W LIH/LIL R 100 R (1) W LIL R (2) (1) Feu à éclats DHR/ flashing lights DHR (2) Feu à éclats DHR/ flashing lights DHR SERVICE DEL INFORMAION AERONAUIQUE SIA

5 AD2FFR--4 POINEAPIRELERAIZE AIPCARSAMNAM 12 JAN 2012 AMD 2012/ AD 2 FFR.15 Autres balisages, système d alimentation de secours Other lighting, secondary power supply ABN W/G alternés W/G alternate IBN é d atterrissage/ LDI Anémomètre/ Anemometer 2 WDI éclairées 2 WDI lighted Balisage aial WY/ WY centre line lighting B-BI B-LIL BalisagelatéralWY/WYedgelighting B-BI+WIG-WAGaupointsd arrêtsa-b-c B-LIL+WIG-WAGonholdingpointsA-B-C Alimentation de secours/ Secondary power unit Groupe électrogène Emergency power supply emps de commutation/ Switch-over time Observations/ Remarks NIL AD 2 FFR.16 Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area Description H2 balisé par SAP, réservé au hélicoptères d Etat. H2 lighted by SAP, reserved for State helicoters AD 2 FFR.17 Espaces AS AS airspace Identification et limites latérales Classe Limites verticales Organisme Indicatif d appel(langue) 140 Observations Remarks 26 Identification and lateral limits Class Vertical limits AS unit Call-sign(language) CRPOINEAPIRE 16º35 51 N,061º34 06 W 16º18 35 N,061º18 12 W - archorairede14nmderayoncentrésur 16º15 55 N,061º32 25 W(VOR--DME PPR) 16º02 01 N,061º30 29 W 16º17 40 N,061º53 05 W - archorairede20nmderayoncentrésur 16º15 55 N,061º32 25 W(VOR--DME PPR) 16º35 51 N,061º34 06 W D 2500ft AMSL 1000ft ASFC SFC APP RAIZE WR RAIZE RAIZE APPROCHE RAIZE APPROACH RAIZE OUR RAIZE OWER H24 A l eclusion de la F R2 lorsqu elle est active. 0 AD 2 FFR.18 Moyens de radiocommunication AS AS radiocommunication facilities Service Indicatif d appel Call-sign FREQ HOR Observations Remarks APP RAIZE Approche MHz H24 Fréquence supplétive/auiliary frequency APP RAIZE Approche MHz H APP RAIZE Approche MHz H WR RAIZE Sol MHz H WR RAIZE our MHz H VDF RAIZE Gonio MHz H24 QDR 136º/514 m DHR VDF RAIZE Gonio MHz H AIS RAIZE MHz H AD 2 FFR.19 Moyens radio de navigation et d atterrissage Radio navigation and landing aids ype Portée RDH(pente) Situation 154 ID FREQ HOR Position GEO AL 23 (CA ILS) Coverage (slope) Location NDB PP 385kHz H24 16º N 061º W 295º/5.1 NM DHR VOR-DME PPR 112.9MHz CH76X H24 16º N 061º W 44ft 80/60 sauf secteur SW 200NM FL º/514 m DHR LOC 12(I.E.1) PP 110.3MHz H24 16º N 061º W 116º/ 546 m DHR GP MHz H24 16º N 061º W 50 ft(3.2º) 139º/ 307 m DHR DME 12 CH40X H24 16º N 061º W 25NM 139º/ 307 m DHR 12 (1) (1) Omnidirectionnel/Multidirectionnal AD 2 FFR.20 Restrictions locales imposées au vols Local traffic regulations RéservéauACFmunisderadio.Circuitd ADaunorddelaRWY. Pour des raisons de sécurité, les hélices devront être stoppées pendant les escales. Les antennes de France-élécom sont interdites de survol en dessous de ft et dansunrayonde500m. Reserved for radio-equipped ACF. AD circuit north of RWY. For safety reasons, propellers must be shut down during stops. It is prohibited to overfly France-elecom antennas below ft and within a radius of 500m. 0 AD 2 FFR.21 Procédures à moindre bruit Noise abatement procedures Voir FFR AD2.22 See FFR AD SERVICE DEL INFORMAION AERONAUIQUE SIA

6 AIPCARSAMNAM POINEAPIRELERAIZE AD2FFR--5 AMD 2012/ JAN AD 2 FFR.22 Organisation des vol Flight procedures CONSIGNES D UILISAION RWY 12: 1.1-Procédures de moindre bruit réacteurs et conventionnels en IFR: Maintien de l ae RWY jusqu à ft en montée et 3,5NM du VOR PPR avant virage selon destination Pour les longs courriers à destination de l Europe, le maintien de l ae RWY se fera jusqu à 1000ft en montée et 3,5NM du VOR PPR avant virage selon destination. 1.2-Procédures de moindre bruit conventionnels VFR: Départs vers le nord: Après KOF, maintenir l ae RWY et effectuer un virage à gauche après l agglomérationdesabymesaunord Départs vers le sud: AprèsKOF,maintenirl aerwyeteffectuerunvirageàdroiteaprèslequartierde Petit Pérou au sud. 2-CONSIGNESD UILISAIONRWY30ENIFR: 2.1-Départs: AprèsKOF,maintiendel aerwyrm296ºpuisvirageà1000ftversrmadaptée. 2.2-Pas de procédures à moindre bruit. 3-POINS FIXES MOEURS: 3.1-Dejour: Proimité des hangars d entretien. Durée5minMAX. Puissance ralenti Airesdetrafic(nordetsud): Durée1min. Puissance ralenti. WY D: puissance et durée sans limitations. 3.2-Denuit: Airesdetraficnordetsud: Durée1min. Puissance ralenti Raquette etrémité ouest RWY, WY D: pas de limitations 3.3-Dejourcommedenuit:WYD:duréeetpuissancesanslimitations. 4-PROCEDUREENCASDEPEREDELIAISONRADIOAIR/SOL: 4.1-ACFenIFR: Suivre la réglementation nationale. 4.2-ACFenVFR: Au départ: PanneavantKOF:lepilotenedoitpasdécoller. PanneaprèsKOF:lepilotedécidesoitdepoursuivresonvol(selonPLNéventuellement), soit de retourner au Raizet A l arrivée: ranspondeur: Arrivée directe des ACF en APCH finale interdite. Si la clairance d intégration dans la circulation d aérodrome a été reçue, le pilote doit suivre la dernière clairance qui lui a été délivrée et poursuivre jusqu à l atterrissage en veillant à recevoir les instructions complémentaires qui peuvent être transmises par signau visuels. Si la clairance d intégration n a pas été reçue, le pilote doit, si les circonstances le permettent après un passage à la verticale de l AD à une hauteur supérieure au circuit d ADetaprèsavoirprisconnaissancedelaRWYenservice,s intégrerendébutde vent arrière à la hauteur du circuit d AD en assurant une séparation visuelle, en laissantlaprioritédepassageauacfdéjàengagésetenveillantàrecevoirlesclairances qui peuvent lui être transmises par signau lumineu. 4.3-PANNE DE RANSPONDEUR: En application de la réglementation, en cas de panne de transpondeur, une dérogation comportant des restrictions en fonction du type de panne rencontré, devra être obtenue auprès de l organisme de contrôle de Pointe-à-Pitre division CA. 5-CIRCUIECOLE: UncircuitécoleeisteauRaizet:hauteur700ftAAL. Circuit basse hauteur au Nord. Hauteur minimale: 300ft AAL. Survol des installations interdit. 1-INSRUCIONFORUSEOFRWY12: 1.1-Noise abatement procedures for jet and conventional ACF in IFR: ACFshallremainintheRWYaisuptoftwhenclimbingand3,5NMfrom PPR VOR before turning to their destination LonghaulflighttoEuropeshallremainwithintheRWYaisupto1000ftwhen climbing and 3,5NM from PPR VOR before turning to their destination. 1.2-Noise abatement procedures for conventional ACF in VFR: Northward KOF: AfterKOF,ACFshallremainintheRWYaisandturntotheleftafterpassingthe urbanareaoflesabymestothenorth Southward KOF: AfterKOF,ACFshallremainintheRWYaisandturntotherightafterpassingthe neighbourhood of Petit Perou in the south. 2-INSRUCIONSFORUSEOFRWY30INIFR: 2.1-KOF: After KOF, climb straight ahead MAG track 296º then turn at 1000ft to the appropriate MAG track. 2.2-here is no noise abatement procedures. 3-ENGINEPOWERCHECKPOINS: 3.1-Atdaytime: In the vicinity of the maintenance hangars: ime5minmax. Power idle Aprons(northandsouth): ime1min. Power idle. WY D: power and time without restriction. 3.2-Bynight: Northandsouthapron: ime1min. Power idle RWYwestendturn-overarea,WYD:nolimitations 3.3-Bynightandbyday:WYD:timeandpowerwithoutrestriction. 4-PROCEDURE IN CASE OF AIR O GROUND RADIO COMMUNICAION FAI- LURE: 4.1-ACFunderIFR: Follow national regulations. 4.2-ACFunderVFR: When departing: FailureoccursbeforeKOF:thepilotshallnotKOF. FailureoccursafterKOF:thepilotshalldecideeithertocontinuehisflight(asper thefplifany)ortoreturntoleraizet When arriving: Squawk transponder ACF direct arrival in final APCH is forbidden. If the integration clearance in the AD traffic circuit has been received, the pilot must follow the last known clearance and proceed to land beware of possible light signals from WR. If the integration clearance in the AD circuit was not received, the pilot must, if circumstances permit it, join aerodrome traffic circuit in the beginning of the down leg after an overflyoftheadhigherthattheadtrafficcircuitheight. he pilot must ensure visual separation, leaving the priority to the ACF already engaged in the AD traffic circuit beware of possible light signals. 4.3-RANSPONDER FAILURE: Following national regulation, in case of transponder failure, captains will have to obtain from AS Guadeloupe a derogation with restrictions according to the type of failure. 5-RAINING CIRCUI: A training circuit eists at Le Raizet: height 700ft AAL. Low height circuit to the north. Minimum height 300ft AAL. Ground installations overflying is probihited SERVICE DEL INFORMAION AERONAUIQUE SIA

7 AD2FFR--6 POINEAPIRELERAIZE AIPCARSAMNAM 12 JAN 2012 AMD 2012/ AD 2 FFR.23 Informations complémentaires Additional information GESION DES AIRES DE RAFIC: Au départ et préalablement à tout déplacement, les ACF doivent obligatoirement contacter la fréquence RAIZE our La WR organise la séquence de roulage pour l entrée sur l aire de manoeuvre. A l arrivée, les ACF contacteront la fréquence assignée par WR qui leur indiquera les éventuelles consignes et informations pour rejoindre leur poste de stationnement. Les postes de stationnement sont attribués par le gestionnaire et cette information est relayée par WR. Le pilote assure la prévention des abordages et collisions, sa propre séparation et la sécurité des tiers. Les véhicules et engins en mouvement sont conduits par des personnes habilitées, surveillant leur environnement et responsables de leurs manoeuvres. Les passagers en mouvement dans cette zone sont sous la responsabilité des compagnies. La responsabilité des organismes de la circulation aérienne cesse, à l arrivée, lorsque l ACFpénètresurl airedetraficetaudépart,commencedèsqu ilentresurl airede man uvre.ouslesprkgnécessitentuneassistanceobligatoireeceptélespostes A réservés à l aviation générale APRON MANAGEMEN: On arrival and before any movement, a radio contact on frequency RAIZE ower is compulsory for the ACF. he WR organize the tai sequence for the entrance within the movement area. On arrival, pilots contact the frequency assigned by the WR which will give them the information and guidance to join their stand. hestandsareallocatedbythemanagerandthisinformationisrelayedbythewr. he prevention of collision, separation and the safety of the third party is insured by the pilot. Vehicles and engines manoeuvering are driven by authorized people, monitoring their environment and responsibles of their manoeuver. Passengers in this area are under the companies responsability. AS responsability stops when, on arrival, the ACF enters the apron and on departurestartswhentheacfentersthemovementarea.allprkgstandsneedacompulsory assistance ecept stands A reserved to general aviation. 0 AD 2 FFR.24 Cartes relatives à l aérodrome Charts related to the aerodrome Carte d aérodrome( ADC) Airedestationnementnord(APDC) Airedestationnementsud(APDC) Carte d obstacles d aérodrome OACI type A( AOC) Cartedesaltitudesminimumdesécuritéradar(AMSR) SIDRWY12 SIDRWY30 SAR IAC01à06 Carte VFR Guadeloupe Cartes VAC 32 Aerodromechart(ADC) Northparkinganddockingchart(APDC) Southparkinganddockingchart(APDC) AerodromeobstaclechartICAOtypeA(AOC) Minimum radar safety altitudes chart( AMSR) SIDRWY12 SIDRWY30 SAR IAC01to06 VFR chart Guadeloupe VAC SERVICE DEL INFORMAION AERONAUIQUE SIA

8 AIP CAR-SAM-NAM AD2 FFR ADC JAN 12 CARE D'AERODROME AIS RAIZE : GND (SOL) : POINE A PIRE LE RAIZE N W VAR : 15 W (10) AENION PARICULIERE / HS 1 : Point chaud / Risque de ne pas identifier l accès à la piste car: - aiway s élargissant de manière importante au niveau du point d arrêt. - Raccordement taiway / piste non perpendiculaire. Voies B et/ C : B 747 Voie A : B 727 A LEGENDE ransmissomètre Barre d arrêt Point d arrêt Aire de trafic Feu d alignement DHR 12 PAPI 3.2 (5.6%) MEH 72 SSLIA P régional P erminal P Frêt erminal de fret CWY 60 m 16 élémètre à nuages F GP/DME Ch 40 X 335 VOR/DME PPR Ch 76 X Barrière mobile M A HS m (21) PAPI 4.0 (7%) MEH 95 E WY et Raquettes : Feu B Dépôt MIL FUEL MIL FUEL CIV P MIL Hangars Avions légers/ P ACB (60) ME WR (142) ABN AS B P erminal C (60) 30 P DHR H2 P MIL D CWY 160 m LOC PP RWY RWY BALISAGE D'APPROCHE E DE PISE Approche PAPI PAPI ORA Préseuil R-HI R-HI (1) (1) (1) Seuil G-HI/BI G-BI ODA ASDA LDA Etrémité R-HI/BI R-HI/BI NAURE Revêtue BALISAGE / RWY 12 : 400 m décalés : HI/BI DHR : HI/BI Etrémité RWY : HI/BI RWY 30 : 550 m décalés : BI DHR : BI Etrémité RWY : BI RESIS. 54 F/B/W/ sur/ m 53 F/C/W/ sur/ 1505 m MINIMUM KOF (RVR : m) CA A CA B CA C CA D (90) COORDONNEES SEUILS / HR N W DHR N W HR N W DHR N W Hangar AIR FRANCE OBSERVAIONS/ Phare d aérodrome sur WR vert / blanc alternés. (1) QFU 116 : Seuil de décollage matérialisé par feu d alignement au nord de la piste. QFU 296 : cause présence LOC et effet de souffle utilisation raquette QFU 296 interdite. Hangar MIL Hangar HEL / HG : ft GUND : -132 ft ECHELLE 1/ m AMD 01/12 CHG : Longueur RWY, MEH, PAPI, observations VERSO BLANC

9 AIP AIRES DE SAIONNEMEN Parking areas AIRE NORD / NORH AREA AD2 FFR APDC NOV 10 POINE A PIRE LE RAIZE D C 0 B A 1 2 5B 5 N 5A POSES DE SAIONNEMEN Aircraft stands 6 Poste/Stand 0 1 Dornier en/on 0A, 0B, 0C, 0D Poste/Stand 1 Poste/Stand 2 1 B 747/400 1 B 747/400 7 Poste/Stand 5 1 B 747/400 en/on 5 ou/or 1 B 737 en/on 5A et/and 1 A 320 en/on 5B Postes/Stands 6,7,8 1 B 747/400 Pas 2 B 747/400 simultanément en 7 et 8 2 B 747/400 can t park simultaneously on 7 and 8 8 Poste/Stand 9 1 B 747/400 en/on 9 ou/or 1 B 737 en/on 9A et/and 1 A 320 en/on 9B 9B Poste/Stand 10 Poste/Stand 11 1 B 747/400 en/on 10 ou/or 1 B 737 en/on 10A et/and 1 A 320 en/on 10B Pas de/no B 777 en/on 10 AR et/and EMB 145 en/on 11A, 11B 9 9A 10B Poste/Stand 12 AR et/and EMB 145 en/on 12A, 12B, 12C, 12D, 12F et/and 1 win Otter ou/or Dornier en/on 12E et/and 12G 10 10A Aire de trafic Apron INS F G E C D B 12 A B 11 A 11 AMD 13/10 CHG : NIL

10 AD2 FFR APDC NOV 10 AIRE DE SAIONNEMEN Parking area AIRE S AIP POINE A PIRE LE RAIZE A N S0 POSES DE SAIONNEMEN Aircraft stands S0 Pas de réacteurs / No jet Aviation légère / Light ACF S1 S1 S2 S3 S4, S5 et/and S6 Pas de réacteurs / No jet Aviation légère / Light ACF Pas de réacteurs / No jet Aviation légère / Light ACF AR 72 ou EMB 145 AR 72 or EMB 145 AR 72 ou EMB 145 AR 72 or EMB 145 Stationnement NOSE OU sous la responsabilité du pilote et de son assistant (Handling obligatoire) Parking NOSE OU under pilot and handler responsibility. Handling compulsory. S2 S3 S4 B C S5 Aire de trafic Apron S6 AMD 13/10 CHG : Postes S.

11 AIP AIRE DE SAIONNEMEN A AD2 FFR APDC OC 09 POINE A PIRE LE RAIZE WY A N Aire de trafic A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A14 A15 A16 Parkings A : 15 postes aviation légère/ Longueur ma/ : 15 m Envergure MAX/ : - A1, A9 et/ A10 : 15 m - A2 à/ A8, A11 à/ A16 : 12 m INS AMD 12/09 CHG : 1ère édition. VERSO BLANC

12 AIP CARE D OBSACLES D AERODROME - OACI - YPE A Obstacles aerodrome chart - ICAO - A type VAR 15 W (10) AD2 FFR AOC 12 JAN 12 POINE A PIRE LE RAIZE RWY 12/30 DIMENSIONS E ALIUDES EN MERES Mètres 100 Pieds 300 DISANCES DECLAREES 60 RWY ORA - Longueur de roulement utilisable au décollage ODA - ASDA - Distance de décollage utilisable Distance accélération-arrêt utilisable LDA - Distance d atterrissage utilisable RWY Pente 1 % Pente 1 % Echelle : 1 / Echelle: 1 / m CWY 60 m DHR 12 (400 m) 1 54 F/B/W/ m m Béton bitumineu F/C/W/ 1505 m * 4 * * * 6 * 40.7 LEGENDE NOE : SON INDIQUES LES OBSACLES SIUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE DHR 30 (550 m) 30 CWY 160 m * 30.6 * * 9 * * 12 *11 13 * * * 16 * * 5 * NUMERO D IDENIFICAION ARBRE OU ARBUSE - ZONE BOISEE MÂ, OUR, CLOCHER, ANENNE, EC OBSACLE A L INERIEUR DE LA ROUEE D ENVOL (PROFIL) OBSACLE A L EXERIEUR DE LA ROUEE D ENVOL (PROFIL) BAIMEN OU CONSRUCION IMPORANE ROUEE D ENVOL OBSACLE NAUREL A L INERIEUR DE LA ROUEE D ENVOL (PROFIL) ZONE DE RELEVE D OBSACLES OLERANCES CONFORMES AUX PRESCRIPIONS DE L OACI AMD 01/12 CHG : Distances declarées. VERSO BLANC

13 AIP RAIZE Approche/Approach POINE A PIRE Altitudes Minimum de Sécurite Radar Minimum Radar Safety Altitudes AD2 FFR AMSR 08 MAR VAR 15 W (10) 3792 S KIS 3232 SECEUR G FL 100 NEVIS MONSERRA SECEUR F FL SECEUR I SECEUR H 7000 SECEUR M 9000 ANIGUA LES SAINES SECEUR D GUADELOUPE MARIE-GALANE 4692 DOMINIQUE PPR Ch 76 X 4570 SECEUR L 2500 LA DESIRADE SECEUR J SECEUR A SECEUR E 7000 SECEUR B 6000 FOF MARINIQUE SECEUR C AL / HG : ft SECEUR K SAINE LUCIE BNE SECEUR A : ft N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W Arc de cercle de 20 NM centré sur : N, W (VORDME PPR) puis : N, W N, W SECEUR B : 6000 ft N, W N, W N, W N, W N, W N, W Arc de cercle de 25 NM centré sur : N, W (VORDME FOF) puis : N, W SECEUR C : ft N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W Arc de cercle de 25 NM centré sur : N, W, puis : N, W SECEUR D : ft N, W N, W N, W N, W N, W Arc de cercle de 25 NM centré sur : N, W, puis : N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W SECEUR E : 7000 ft N, W N, W N, W N, W N, W Arc de cercle de 25 NM centré sur : N, W, puis : N, W N, W N, W N, W SECEUR F : FL N, W N, W N, W N, W N, W SECEUR G : FL N, W N, W N, W N, W N, W N, W SECEUR H : 7000 ft N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W N, W SECEUR I : ft N, W N, W N, W N, W N, W N, W SECEUR J : ft N, W Arc de cercle de 20 NM centré sur : N, W, puis : N, W N, W Arc de cercle de 14 NM centré sur : N, W, puis : N, W N, W N, W N, W N, W SECEUR K : 6000 ft N, W N, W Arc de cercle de 25 NM centré sur : N, W (VORDME BNE) puis : N, W N, W N, W SECEUR L : 2500 ft N W N W N W Arc de cercle de 20 NM centré sur : N, W, puis N W N W Arc de cercle de 14 NM centré sur : N, W, puis N W N W Arc de cercle de 20 NM centré sur : N, W, puis N W N W N W N W SECEUR M : 9000 ft N W N W N W N W N W AMD 03/12 CHG : secteurs A, F, G, L, M.

14 AD2 FFR SID 1 08 MAR 12 AIP POINE A PIRE LE RAIZE SID RWY 12 AIS : RAIZE WR : RAIZE our/ower APP : RAIZE Approche/Approach VAR 15 W (10) 1450 ANU Ch 92 X A 9000 BOSE PPR BIMBO 359 PPR KASKI MA POINE A PIRE BOSE 5E 311 PPR GORE BIMBO 5E KASKI 5E PPR Ch 76 X 75 ILURI 00 ILURI 5E DUNA GORE 5E DUNA 5E ULEX 5E PP Ch 40 X (110.3) Mont Pelé DUNA 5E RM 285 ULEX 5E 187 PPR RM LIAISON OBLIGAOIRE FFR/FFF COMPULSORY ROUE FFR/FFF NM PPR 16 DCF 260 PPR RM DCF 5E 45 RM PPR RM 122 DOM 5E ANU 165 DOM ASAR 5E MA MARINIQUE ASAR ULEX AL / HG : ft AMD 03/12 CHG : NIL.

15 AIP AD2 FFR SID 1a 30 JUN 11 POINE A PIRE LE RAIZE Départs / Departures RWY 12 PENES Les pentes théoriques de montée ci-dessous, font abstraction du gabarit routier en bout de piste et de la zone boisée (140 ft) qui se trouve à droite de la piste à 180 m de l ae et 120 m après la DER. DEPARS OMNIDIRECIONNELS RWY 12 Départ piste 12 secteur nord de l ae de piste : Monter dans l ae à 4.1% jusqu à ft (1965 ft) (1) puis route directe en montée jusqu à l altitude de sécurité en route. Départ piste 12 secteur sud de l ae de piste : Monter dans l ae à 4.1% jusqu à ft (2965 ft) (2) puis route directe jusqu à l altitude de sécurité en route. (1) Le point coté de 191 ft dans le QDR 122 DE L ARP à 1,6 NM détermine une pente théorique de montée de 4.1%. (2) Le point coté de 191 ft dans le QDR 122 de L ARP à 1,6 NM détermine une pente théorique de montée de 4.1%. SID RWY 12 Sauf autorisation contraire de l'approche, les aéronefs devront se conformer au spécifications fiées pour chaque itinéraire de départ. Les pentes minimales théoriques de montée doivent être adoptées par les aéronefs jusqu'à l'altitude minimale de secteur ( ft dans un cercle de 7 NM DME PPR et à l'intérieur du cercle 25 NM DME PPR, entre les RDL 325 et 187 du VOR PPR ; 6300 ft entre les cercles 25 et 7 NM DME PPR et les RDL 187 et 287 du VOR PPR; ft entre les cercles 25 NM et 7 NM DME PPR, et les RDL 287 et 325 du VOR PPR). En cas d'impossibilité le pilote doit en aviser la WR dès le premier contact. SLOPES he theoretical climb gradient below do not take into account the road at the end of the runway, and the wooded area (140 ft) right side of the RWY at 180 m from the ais and 120 m after the CWY. MULIDIRECIONAL DEPARURE RWY 12 Departure RWY 12 Northern sector from RWY ais: climb straight ahead at 4.1% up to ft (1965 ft) (1) then direct course climbing up to enroute safety altitude. Departure RWY 12 Southern sector from RWY ais: climb straight ahead at 4.1% up to ft (2965 ft) (2) then direct course climbing up to enroute safety altitude. (1) he spot elevation of 191 ft at QDR 122, 1.6 NM from ARP impose a theoretical climb gradient of 4.1%. (2) he spot elevation of 191 ft at QDR 122, 1.6 NM from ARP impose a theoretical climb gradient of 4.1%. SID RWY 12 Ecept otherwise instructed by APP, ACF must conform to specifications stated for each SID. he minimun theoretical climb gradient must be adhered to aircraft up to the minimal sector altitude ( ft in a circle of 7 NM DME PPR and within 25 NM DME PPR, between RDL 325 and 187 VOR PPR ; 6300 ft between 25 NM and 7 NM DME PPR and RDL 187 and 287 VOR PPR ; ft between 25 NM and 7 NM DME PPR and RDL 287 and 325 VOR PPR). When it is not possible to adhere to the climb gradient, the pilot must advise WR at first contact. ULEX 5E DUNA 5E ILURI 5E GORE 5E BIMBO 5E KASKI 5E BOSE 5E ASAR 5E DOM 5E DCF 5E : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à droite RM 285 pour intercepter le RDL 239 PPR (RM 239 ). Pente théorique de montée : 4,8% (obstacle : La Soufrière AL 4813 ft). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à gauche et intercepter le RDL 072 PPR (RM 252 ). Verticale PPR, suivre le RDL 239 PPR (RM 239 ). Pente théorique de montée : 4,3% (obstacle : La Soufrière AL 4813 ft et relief Grand sans oucher 4443 ft). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à gauche et intercepter le RDL 072 PPR (RM 252 ). Verticale PPR, suivre le RDL 287 PPR (RM 287 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à gauche et intercepter le RDL 072 PPR (RM 252 ). Verticale PPR, suivre le RDL 311 PPR (RM 311 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à gauche RM 296 pour intercepter le RDL 327 PPR (RM 327 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à gauche RM 296 pour intercepter le RDL 359 PPR (RM 359 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à gauche RM 010 pour intercepter le RDL 055 PPR (RM 055 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à droite RM 122 pour intercepter le RDL 165 ANU (RM 165 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). : Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à droite RM 222 pour intercepter le RDL 177 PPR (RM 177 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). : Liaison obligatoire FFR / FFF. Rejoindre et suivre le RDL 115 PPR (RM 115 ). A 5,5 NM DME PPR (ou 5.6 DME PP) tourner à droite RM 222 pour intercepter le RDL 187 PPR (RM 187 ). Pente théorique de montée : 4,1% (obstacle AL 191 ft situé à 1850 m de la DER). ULEX 5E DUNA 5E ILURI 5E GORE 5E BIMBO 5E KASKI 5E BOSE 5E ASAR 5E DOM 5E DCF 5E : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn right MAG 285 in order to intercept RDL 239 PPR (MAG 239 ). heoretical climb gradient: 4.8% (obstacle: La Soufrière AL 4813 ft ). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn left and intercept RDL 072 PPR (MAG 252 ). Overhead PPR, follow RDL 239 PPR (MAG 239 ). heoretical climb gradient: 4.3% (obstacle: La Soufrière AL 4813 ft and relief Grand sans oucher 4443 ft). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn left and intercept RDL 072 PPR (MAG 252 ). Overhead PPR, follow RDL 287 PPR (MAG 287 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn left and intercept RDL 072 PPR (MAG 252 ). Overhead PPR, follow RDL 311 PPR (MAG 311 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn left MAG 296 in order to intercept RDL 327 PPR (MAG 327 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn left MAG 296 in order to intercept RDL 359 PPR (MAG 359 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn left MAG 010 in order to intercept RDL 055 PPR (MAG 055 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn right MAG 122 in order to intercept RDL 165 ANU (MAG 165 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). : Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn right MAG 222 in order to intercept RDL 177 PPR (MAG 177 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). : Mandatory link FFR / FFF. Join and follow RDL 115 PPR (MAG 115 ). At 5.5 NM DME PPR (or 5.6 DME PP) turn right MAG 222 in order to intercept RDL 187 PPR (MAG 187 ). heoretical climb gradient: 4.1% (obstacle AL 191 ft located at 1850 m from DER). AMD 07/11

16 AD2 FFR SID 2 30 JUN 11 AIP POINE A PIRE LE RAIZE SID RWY 30 AIS : RAIZE WR : RAIZE our/ower APP : RAIZE Approche/Approach VAR 15 W (10) 1450 ANU Ch 92 X A 9000 BOSE PPR BIMBO 359 PPR KASKI MA POINE A PIRE BOSE 5 W 311 PPR GORE KASKI 5W 29 ILURI ILURI 5W GORE 5W BIMBO 5W Mont Pelé PPR PPR 5 NM RM RM PPR PP Ch 40 X (110.3) PPR Ch 76 X 165 ANU 122 PPR ULEX 5W 35 ASAR 5W LIAISON OBLIGAOIRE FFR/FFF COMPULSORY ROUE FFR/FFF DCF 5W DOM 5W ASAR DUNA DOM 273 MA MARINIQUE 23 DCF 260 ULEX AL / HG : ft AMD 07/11 CHG : VAR, RWY, Suppression MG.

17 AIP AD2 FFR SID 2a 30 JUN 11 POINE A PIRE LE RAIZE Départs / Departures RWY 30 PENES Les pentes théoriques de montée ci-dessous font abstraction des bateau passant sur la rivière Salée dans l ae de piste. DEPARS OMNIDIRECIONNELS RWY 30 Départ piste 30 secteur nord de l ae de piste : Monter dans l ae à 4,6% jusqu à ft (1965 ft) puis route directe en montée à 4,6% jusqu à l altitude de sécurité en route. (1) Départ piste 30 secteur sud de l ae de piste : Monter dans l ae à 5% jusqu à ft (2965 ft) (2) puis route directe en montée à 4.3% (3) jusqu à l altitude de sécurité en route. (1) Le relief ête Allègre de 2346 ft dans le QDR 286 de l ARP à 12,6 NM détermine une pente théorique de montée de 4,6%. (2) Le relief La Couronne Mt Pelé de 2481 ft dans le QDR 280 de l ARP à 12,2 NM détermine une pente théorique de montée de 5%. (3) Le relief 4443 ft Grand sans oucher détermine une pente théorique de montée de 4.3%. SID RWY 30 Sauf autorisation contraire de l'approche, les aéronefs devront se conformer au spécifications fiées pour chaque itinéraire de départ. Les pentes minimales théoriques de montée doivent être adoptées par les aéronefs jusqu'à l'altitude minimale de secteur ( ft à l intérieur du cercle 3 NM DME PPR, et à l'intérieur du cercle 25 NM DME PPR, entre les RDL 325 et 187 du VOR PPR ; 6300 ft entre les cercles 25 et 7 NM DME PPR et les RDL 187 et 287 du VOR PPR; ft entre les cercles 25 et 7 NM DME PPR, et les RDL 287 et 324 du VOR PPR). En cas d'impossibilité le pilote doit en aviser la WR dès le premier contact. SLOPES he theoretical climb gradient below do not take into account the boats which sail on Rivière Salée in the RWY ais. MULIDIRECIONAL DEPARURE RWY 30 Departure RWY 30 Northern sector from RWY ais: climb straight ahead at 4.6 % up to ft (1965 ft) then direct course climbing up at 4.6% to enroute safety altitude.(1) Departure RWY 30 Southern sector from RWY ais: climb straight ahead at 5 % up to ft (2965 ft) (2) then direct course climbing up at 4.3% (3) to enroute safety altitude. (1) he relief ête Allègre of 2346 ft at QDR 286, 12.6 NM from ARP impose a theoretical climb gradient of 4.6%. (2) he relief La Couronne Mt Pelé of 2481 ft at QDR 280, 12.2 NM from ARP impose a theoretical climb gradient of 5%. (3) he relief 4443 ft Grand sans oucher impose a theoretical climb gradient of 4.3%. SID RWY 30 Ecept otherwise instructed by APP, ACF must conform to specifications stated for each SID. he minimun theoretical climb gradient must be adhered to by aircraft up to the minimal sector altitude ( ft within 3 NM DME PPR and within 25 NM DME PPR, between RDL 325 and 187 VOR PPR ; 6300 ft between 25 NM and 7 NM DME PPR and RDL 187 and 287 VOR PPR ; ft between 25 NM and 7 NM DME PPR and RDL 287 and 324 VOR PPR). When it is not possible to adhere to the climb gradient, the pilot must advise WR at first contact. ULEX 5W ILURI 5W GORE 5W BIMBO 5W KASKI 5W BOSE 5W ASAR 5W DOM 5W DCF 5W : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) tourner à droite et intercepter le RDL 349 PPR (RM 169 ). Verticale PPR, suivre le RDL 239 PPR (RM 239 ); Pente théorique de montée : 4.9 % (obstacle : La Soufrière altitude 4813 ft et relief 4443 ft Grand sans oucher). : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) intercepter et suivre le RDL 287 PPR (RM 287 ). Pente théorique de montée : 4,8 % (obstacle : Le Mont Pelé : altitude 2481 ft). : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) intercepter et suivre le RDL 311 PPR (RM 311 ). : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) tourner à droite RM 012 pour intercepter et suivre le RDL 327 PPR (RM 327 ). : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) tourner à droite RM 044 pour intercepter et suivre le RDL 359 PPR (RM 359 ). : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) tourner à droite RM 100 pour intercepter et suivre le RDL 055 PPR (RM 055 ). : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) tourner à droite et intercepter le RDL 349 PPR (RM 169 ). Verticale PPR, suivre le RDL 122 PPR (RM 122 ) pour intercepter et suivre le RDL 165 ANU (RM 165 ). : Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) tourner à droite et intercepter le RDL 349 PPR (RM 169 ). Verticale PPR, suivre le RDL 177 PPR (RM 177 ). : Liaison obligatoire FFR / FFF Rejoindre et suivre le RDL 296 PPR (RM 296 ). A 5 NM DME PPR (ou 4.9 DME PP) tourner à droite et intercepter le RDL 349 PPR (RM 169 ). Verticale PPR, suivre le RDL 187 PPR (RM 187 ). ULEX 5W ILURI 5W GORE 5W BIMBO 5W KASKI 5W BOSE 5W ASAR 5W DOM 5W DCF 5W : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) turn right and intercept RDL 349 PPR (MAG 169 ). Overhead PPR, follow RDL 239 PPR (MAG 239 ). heoretical climb gradient: 4.9% (obstacle : La Soufrière AL 4813 ft and relief 4443 ft Grand sans oucher). : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) intercept and follow RDL 287 PPR (MAG 287 ). heoretical climb gradient: 4.8% (obstacle: Le Mont Pelé AL 2481 ft). : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) intercept and follow RDL 311 PPR (MAG 311 ). : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) turn right MAG 012 in order to intercept and follow RDL 327 PPR (MAG 327 ). : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) turn right MAG 044 in order to intercept and follow RDL 359 PPR (MAG 359 ). : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ), at 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) turn right MAG 100 in order to intercept and follow RDL 055 PPR (MAG 055 ). : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) turn right and intercept RDL 349 PPR (MAG 169 ). Overhead PPR, follow RDL 122 PPR (MAG 122 ) to intercept and fallow RDL 165 ANU (MAG 165 ). : Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) turn right and intercept RDL 349 PPR (MAG 169 ). Overhead PPR, follow RDL 177 PPR (MAG 177 ). : Mandatory link FFR / FFF Join and follow RDL 296 PPR (MAG 296 ). At 5 NM DME PPR (or 4.9 DME PP) turn right and intercept RDL 349 PPR (MAG 169 ). Overhead PPR, follow RDL 187 PPR (MAG 187 ). AMD 07/11

18 4000 AD2 FFR SAR 30 JUN 11 AIP AIS : RAIZE WR : RAIZE our/ower APP : RAIZE Approche/Approach POINE A PIRE LE RAIZE SAR Sur clairance On clearance VAR 15 W (10) A 9000 BOSE MA POINE A PIRE KASKI 179 KASKI 5K / 5P GORE BIMBO NM PPR BOSE 5K /5P GORE 5P GORE 5K BIMBO 5K / 5P NM PPR NM PPR 16 NM PPR NM PPR 21 NM PPR 16 NM PPR IAF KEDAK N W Si autorisé/ If cleared APCH voir carte/see chart IAC PPR MG 5K DOM 5K PPR Ch 76 X NM PPR IAF MUNSI N W Si autorisé/ If cleared APCH voir carte/see chart IAC NM PPR 296 IAF PPR N W Ensuite voir carte/hen see IAC NM PPR ULEX 5K / 5P / 5M LIDOS 5K / 5P DOM 5K / 5P DUNA DOM ULEX AL / HG : ft LIDOS AMD 07/11 CHG : VAR, SAR LIDOS, Suppression MG.

19 AIP AD2 FFR DAA NOV 10 DAA POINE A PIRE LE RAIZE POINS / REPERES ESSENIELS DES PROCEDURES CONVENIONNELLES Waypoints / Conventional procedures main fies IDENIFICAION Identification IAF PPR IAF PP FAF 1600 F RWY 29 FAF F RWY 11 COORDONNEES Coordinates N W N W N W N W AMD 13/10

20 AIP APPROCHE AUX INSRUMENS Instrument approach CA A B C D AL AD : 35, DHR : 5 (1 hpa) AIS RAIZE : APP : RAIZE Approche/Approach (s) WR : RAIZE our/ower AD2 FFR IAC JUN 11 POINE A PIRE LE RAIZE VOR/DME - ILS/DME RWY 12 KEDAK - MUNSI ILS/DME RWY 12 VOR/DME - LLZ/DME RWY 12 KEDAK - MUNSI LLZ/DME RWY 12 ILS - DME PP RDH : 50 VAR 15 W (10) 30' PROECION IAS : 220 kt ZP : 1 Couverture azimut du GP : Limité à 4 à droite de l ae FNA. Ne pas tenir compte des indications du GP à l etérieur de cette limite. GP coverage azimut : Limited to 4 right from FNA track. Do not take into account the GP indication outside this limit. AL MNM NM 25 NM PPR PPR 309 IAF KEDAK 14 PPR 12 PPR PROECION IAS : 220 kt ZP : PPR 336 Antenne/Antenna 43 (38) 20' 10' IAF MUNSI IAS MAX 185 kt AL / HG : ft Distances : NM IF 170 PP PPR PP FAF/FAP 1 PP PP 4 PP Pylône/Pylon 502 (497) OM 1 PP Ch 40 X (110.3) 299 (294) F R2 SFC/ min (312) Relief 312 (307) 1 5 PPR IAF PPR Ch 76 X Relief 361 (356) IAS MAX 220 kt Pylône/Pylon 538 (533) ' IF (3595) 3200 (3195) FAF/FAP PP OM 1370 (1365) MDA MDA DHR (NM) DA PPR (NM) PP (NM) MNM AD : distances verticales en pieds, RVR et VIS en mètres./vertical distances in feet, RVR and VIS in metres. C A A B C D A : (200) OM - DHR VSP (ft/min) ILS + DME DA (H) RVR NM LLZ + DME OCH : 373 MDA (H) 380 (380) API X RVR kt 3 min 15 OCH IDEN VSS MVL/Circling MDA (H) 660 (660) 710 (710) 900 (900) 940 (930) % VIS kt 2 min ' ' 1370 (1365) MAP OCH ILS A : 127 B : 146 C : 158 D : kt 2 min 16 DME/PP NM AL (HG) AL DME/PPR (HG) (3485) 3450 (3445) 115 kt 1 min 58 Non disponible/not available. AMD 07/11 CHG : VAR, RWY, RVR. API : Monter dans l'ae. A 5 NM DME/PPR, tourner à gauche vers PPR, en montée vers (3595). Ne pas accélérer avant 1200 (1195), sauf instructions CL. Missed APCH : Climb straight ahead. At 5 NM DME/PPR, turn left to PPR up to (3595). Do not accelerate prior 1200 (1195) ecept AC instructions (3125) 3090 (3085) (2775) 2740 (2735) 130 kt 1 min (2415) 2390 (2385) (2065) 2030 (2025) (1715) 1690 (1685) 160 kt 1 min 25 REF HG : AL DHR (1365) 1340 (1335) (1025) 990 (985) 185 kt 1 min (685) 650 (645)

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02 AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX A 01 AD 2 LFLX X 01 AD 2 LFLX X 02 2500FL 065 2500FL 065 2500 2500 3000FL 065 3000FL 065 1073 968 846 650 650 718 718 804 665 745 692 692 712 712 666 666 732 732 755

Plus en détail

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET À MADAGASCAR Phone : Fax : AFTN : E-mail : Web : +(261) 20.22.581.13 +(261) 20.22.581.14 +(261) 33.23.370.01 +(261) 20.22.581.15 FMMMYNYX

Plus en détail

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs LES CARTES IAC A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION Nous allons présenter les cartes «Instrument

Plus en détail

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02 FL 115 1500 1500 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 1500FL 065 EuroTunnel EuroTunnel 531 43 394 554 308 623 446 715

Plus en détail

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03 Visual approach Approach Approach only Public air traffic see FL 095 FL 195 le Douron 1500 - FL 195 2500 -

Plus en détail

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03 AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU A 01 AD 2 LFLU X 01 AD 2 LFLU X 02 AD 2 LFLU X 03 A 7 2.8 1000 Visual approach : LYON Approche / Approach : 136.075 133.150 : 120.1 Absence AS : (120.1) FR seulement/only.

Plus en détail

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

A/A: 122.20 MHz 206º. Segre 2400. Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º Visual Approach Chart AD ELEV: 2628 ft LAT: N42º 20' 46.35" LON: E001º 24' 53.09" VAR: W0.35º (2010) A/A: 122.20 MHz LESU BARCELONA TMA FL245 C FL195 127.70 D FL80 / 1000ft ASFC Andorra 6400 5600 306º

Plus en détail

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES

Plus en détail

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare 017 9 NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM 172 23 NM AERRISSAGE A VUE Visual landing AIS/S : 121.875 APP : NIL WR : 1.0. AFIS : 1.0 (de nuit seulement / at night only) Absence AS : A/A (1.0) FR seulement /only. 08' 637 la Fecht 6160 640 HO 380 Bennwihr Gare

Plus en détail

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa) erodrome chart LT D : 309 (11 hpa) Public air traffic see MON-FRIbeforeHOLthe last working day before 1400. see utthesemon-fribeforest, SUN and HOL the last working day before. Wildlife strike hazardrandom

Plus en détail

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Visual approach Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 :128.225 (FR) - 127.125 (EN) : 01 48 62 10 92 :119.250-120.9-123.6-118.650-120.650 (s) - 125.325 (s) ILS/DME : tous QFU / all QFU PARIS CHARLES

Plus en détail

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS AIP 7 AD 2-3-01 ASECNA GABON 30 AVRIL 2015 FOOG - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FOOG - PORT GENTIL FOOG - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES ET ADMINISTRATIVES

Plus en détail

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME AIP AD2 GMMH-1 MAROC 31 MAY 2012 AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME GMMH DAKHLA / INTERNATIONAL GMMH AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02 Estuaire de la Seine M A N C H E FL 085 FL 085 428 456 338 446 640 686 348 489 804 285 791 427 427 407 492 207 404 551 581

Plus en détail

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04 AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN A 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN X 01 AD 2 LFPN X 02 AD 2 LFPN X 03 AD 2 LFPN X 04 APPROCHE A VUE Visual approach 581 2500 - FL 125 574 728 Étang de

Plus en détail

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle NOTE D INFORMATION A L ATTENTION DES OPERATEURS D APPAREILS DE MTOW INFERIEURE A 5.7t Pour une exploitation en Transport public Page 2 Consignes

Plus en détail

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS Page: 1 de 15 1.0 OBJET 1.1 Cette circulaire contient des indications techniques à être utilisés par les inspecteurs ANS dans l'évaluation

Plus en détail

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim AIP 16 AD 2-1-01 ASECNA COMORES 21 AOUT 2014 FMCH - AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim FMCH - AD 2.2 DONNÉES GÉOGRAPHIQUES

Plus en détail

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR 1. DEFINITION: La procédure d'arrivée est la phase transitoire entre la croisière et l'approche. Elle permet de rejoindre l'un des IAF (Initial Approch Fix), point de départ

Plus en détail

LES REGLES DE VOL VFR

LES REGLES DE VOL VFR LES REGLES DE VOL VFR 1. DEFINITION : Un pilote effectue un vol selon les règles de vol à vue ou VFR (Visual Flight Rules), lorsqu'il maintient son avion dans une configuration propre au vol (attitude,

Plus en détail

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE GPS 2 34 1 E 49 0 46 N GPS* 2 56 56 E 49 0 12 N Votre contact / Your contact: et / and: Accueil : Cabines téléphoniques publiques Reception: Public telephone kiosks Navette Shuttle AÉROPORT DE TT CAR TRANSIT

Plus en détail

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 T C Visual approach APP : NIL : 124.0-119.2 (s) Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15 Hélistation / Heliport A 3 LNMC APP 01 ALT : 19 (1 hpa) LAT : 43 43 32 N LONG : 007 25 09 E VAR : 2 E (15) EN

Plus en détail

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

QUEL CONTROLEUR CONTACTER QUEL CONTROLEUR CONTACTER A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. INTRODUCTION : Cet article est créé au vue de la problématique des pilotes débutant sur IVAO à savoir quel contrôleur

Plus en détail

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs 1. FONCTIONNEMENT DES RADAR : Les radars de contrôles aériens sont des instruments de télédétection utilisés

Plus en détail

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service MINIMA OPERATIONNEL A. référence réglementaire Reference RAG OPS 1, Sous partie E plus RAG OPS 1 sous partie D. B. Generalité Minimums applicables en préparation des vols Miniums applicables en vol C.

Plus en détail

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS) Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Pôle spécialistes et techniques GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Plus en détail

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014 SOMMAIRE 1. Listede présence 2. Informations générales - 2013 3. Air NavPro 4. Prix charter 2014 et conditions spéciales, assurances 5. SMS 6. Safety documentation

Plus en détail

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB

Paxton. ins-20605. Net2 desktop reader USB Paxton ins-20605 Net2 desktop reader USB 1 3 2 4 1 2 Desktop Reader The desktop reader is designed to sit next to the PC. It is used for adding tokens to a Net2 system and also for identifying lost cards.

Plus en détail

Rapport d enquête Technique

Rapport d enquête Technique ROYAUME DU MAROC. MINISTERE DE L EQUIPEMENT DU TRANSPORT.. ADMINISTRATION DE L AIR. DIRECTION DE L AERONAUTIQUE CIVILE Réf :ACCID-AG-01/2007 Rapport d enquête Technique relatif à l'accident survenu à l

Plus en détail

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES DIPLOME NATIONAL DU BREVET SESSION : 2014 Feuille 1/7 SUJET DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES Epreuve de Langue Vivante Etrangère : ANGLAIS SESSION 2014 Durée : 1 h 30 Coefficient : 1 Ce sujet comporte

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

Déc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

Déc. 2 E (2010) 12 40'N 631 090 BA/ DC 3 AVA 021 55'E 1050x25 BGR (x) (*) 270 AIP TCHAD 14 AD 2-7-01 ASECNA RÉPERTOIRE DES AÉRODROMES ET PISTES / LIST OF AERODROMES AND RWY 05 MARS 2015 ABECHE VOIR 14 AD 2-7 ABOU - DEIA 11 28'N 480 011 BA DC 3 12 : AVA 019 17'E 1400x42 Balisage

Plus en détail

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147) Les questions. Elles sont relatives à l application de l IR OPS et, dans ce texte, au membre d équipage HEMS. Les réponses que j apporte sont rédigées en fonction des éléments contenus dans la réglementation

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: Travel information: Island? Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin: From Mahé to Praslin From Praslin to La Digue

Plus en détail

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS Les missions de l agent AFIS s articulent autour de trois objets L exécution de fonctions opérationnelles La tenue de documents L exercice de relations avec la

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013 Direction de la sécurité de l Aviation civile Direction navigabilité et opérations Transition IR-OPS 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS

Plus en détail

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual p.1/18 Contrôle d'accès Access control INFX V2-AI Notice technique / Technical Manual p.2/18 Sommaire / Contents Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques... 5

Plus en détail

Mémo du pilote VFR 2014/2015

Mémo du pilote VFR 2014/2015 www.ffa-aero.fr Mémo du pilote VFR 2014/2015 Ce guide vous apportera sous forme synthétique les informations principales utiles avant, pendant et immédiatement après le vol en VFR de jour en France. A

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR

CESSNA 150 J F.GMUP 1) P REVOL INTERIEUR CESSNA 150 J F.GMUP 1) PREVOL INTERIEUR : - Documentation avion A BORD V - Blocage volant ENLEVE - Contact magnétos OFF ENLEVE - VHF VOR Eclairage OFF - Contact batterie ON - Jaugeurs carburant V - Volets

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Notice Technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual Contrôle d accès Access control Encodeur USB Mifare ENCOD-USB-AI Notice Technique / Technical Manual SOMMAIRE p.2/10 Sommaire Remerciements... 3 Informations et recommandations... 4 Caractéristiques techniques...

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre La réglementation aérienne applicable au Vol Libre Auteur du document d origine : Philippe FLAMENT Actualisation suite à la refonte de la réglementation au 1 er Janv 2007 (MAJ Juin 2011) : Gérard DELACOTE.

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite

Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite Programme d autoformation de 2014 destiné à la mise à jour des connaissances des équipages de conduite Consulter l alinéa 421.05(2)d) du Règlement de l aviation canadien (RAC). Une fois rempli, il permet

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair

Rapport. sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair N ISBN : 978-2-11-098012-0 Rapport sur l incident survenu le 18 mars 2007 en croisière entre Lyon et Montpellier à l ATR 42-300 immatriculé F-GVZY exploité par Airlinair Bureau d Enquêtes et d Analyses

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO Auteur : Cédric Cuménal / Correction : Erwan L Hotellier et Nicolas Gelli / Version : 1.3 / 2010 IVAO TM France 1 Sommaire Le Fichier Secteur et son Chargement

Plus en détail

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur Art 1. LOCALISATION 2 Art 2. ACTIVITES 2 Art 3. OBLIGATIONS 2 Art 4. INTEGRATION / CIRCUITS 2 Art 5. SECURITE AU SOL 3 Art 6. SECURITE EN VOL 3 Art

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon AVIS DE COURSE Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon Autorité Organisatrice : Société des Régates Saint Pierre Quiberon

Plus en détail

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs Safety with Car Seats and Booster Seats Car crashes are the main cause of accidental death and serious injury of children. Correctly using a car or

Plus en détail

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air

Incident grave survenu à Nantes (44) le 21 mars 2004 au MD-83 immatriculé SU-BMF exploité par la compagnie Luxor Air MINISTERE DE L'EQUIPEMENT, DES TRANSPORTS, DE L AMENAGEMENT DU TERRITOIRE, DU TOURISME ET DE LA MER - BUREAU D'ENQUETES ET D'ANALYSES POUR LA SECURITE DE L'AVIATION CIVILE Incident grave survenu à Nantes

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

L E G I S L A T I O N

L E G I S L A T I O N Réponses commentées du QCM de l examen théorique FSVL pour pilotes de parapente, troisième partie : L E G I S L A T I O N J. Oberson, instructeur parapente, FSVL/OFAC 4427 www.soaringmeteo.com 2 ème édition

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile. QUESTIONS OUVERTES POUR LE BREVET DE PILOTE CONFIRME, SUR LES THEMES «Mécanique de vol/aérodynamique», «réglementation/espace aérien», «météo/aérologie», «pilotage». Les questions liées au brevet de pilote

Plus en détail

Fabricant. 2 terminals

Fabricant. 2 terminals Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 65 Minimal torque (Nm) 0,63 Coil resistance - 20 C (ohms) 20 Rated current DC (A) 1 Rotor inertia (kg.m 2 ) 2.10-3 Weight (kg) 7,20 Heat dissipation continuous

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol

Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Page blanche Doc 9906 AN/472 Manuel d assurance de la qualité dans le processus de conception des procédures de vol Volume 2 Formation des concepteurs de procédures de vol (Élaboration d un programme de

Plus en détail

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE REPUBLIQUE DU BENIN MINISTERE DELEGUE AUPRES DU PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE, CHARGE DES TRANSPORTS TERRESTRES, DES TRANSPORTS AERIENS ET DES TRAVAUX PUBLICS AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE 01 BP 305

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION 1 12 rue Denis Papin 37300 JOUE LES TOURS Tel: 02.47.68.34.00 Fax: 02.47.68.35.48 www.herve consultants.net contacts@herve consultants.net TABLE DES MATIERES A Objet...1 B Les équipements et pré-requis...2

Plus en détail

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking. Using a Walker Walking with a Walker 1. Lift the walker and place it at a comfortable distance in front of you with all four of its legs on the floor. This distance is often equal to an arm s length. 2.

Plus en détail

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar

CHECK-LIST F150 M F-GAQC. Aéroclub Saint Dizier - Robinson VISITE EXTERIEURE VISITE PRE-VOL EXTERIEURE. Dans le hangar Dans le hangar VISITE EXTERIEURE CHECK-LIST F150 M F-GAQC 2 purges essence... Niveau huile... Verrière, fenêtres... Sur le parking Essence... Barre de manœuvre... Effectuées Entre FULL et 2 cm en dessous

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

Application de la Phraséologie des Communications.

Application de la Phraséologie des Communications. Application de la Phraséologie des Communications. Cours de Phraséologie en Français à l usage du pilote privé volant en VFR ACAT-2015 v2.0 - Jean Casteres Objectif Le présent d application : «Phraséologie

Plus en détail

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015 AGENCE POUR LA SÉCURITÉ DE LA NAVIGATION AÉRIENNE EN AFRIQUE ET A MADAGASCAR Phone : +(221) 33.869.23.32 +(221) 33.869.23.46 Fax : +(221) 33.820.06.00 AFTN : GOOOYNYX E-mail : dakarbni@asecna.org Web :

Plus en détail

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre 2015. Dunkerque 19 & 20 septembre 2015. Avis de course 2015 Club des Dauphins Régate des Bancs de Flandre 2015 Dunkerque 19 & 20 septembre 2015 Avis de course www.dauphinsdk.org / www.lesbancsdeflandre.free.fr AVIS DE COURSE TYPE HABITABLES 2013-2016 Nom de

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES

Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Plan PBN France PLAN FRANÇAIS DE MISE EN ŒUVRE DE LA NAVIGATION FONDÉE SUR LES PERFORMANCES Ministère de l Écologie, du Développement durable, des Transports et du Logement PLAN PBN FRANCE PLAN FRANÇAIS

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

REGLEMENTATION AERIENNE

REGLEMENTATION AERIENNE REGLEMENTATION AERIENNE Dès la seconde guerre mondiale, avec l avancée technologique de l aviation, il s est avéré nécessaire de créer un organisme international qui serait chargé de rédiger des règles

Plus en détail

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files.. Sommaire Installation... 2 After the download... 2 From a CD... 2 Access codes... 2 DirectX Compatibility... 2 Using the program... 2 Structure... 4 Lier une structure à une autre... 4 Personnaliser une

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données

RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données RAPID 3.34 - Prenez le contrôle sur vos données Parmi les fonctions les plus demandées par nos utilisateurs, la navigation au clavier et la possibilité de disposer de champs supplémentaires arrivent aux

Plus en détail

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11 Yellowknife, Northwest Territories / Territoires du Nord-Ouest 2010-11-30 TABLE OF CONTENTS / SI: Statutory Instrument / R: Regulation / TABLE

Plus en détail

RAPPORT INCIDENT GRAVE

RAPPORT INCIDENT GRAVE www.bea.aero RAPPORT INCIDENT GRAVE Passage sous la vitesse d évolution en finale, remise de gaz, déclenchement de la protection grande incidence (1) Sauf précision contraire, les heures figurant dans

Plus en détail

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie

Rapport. Bureau d Enquêtes et d Analyses pour la sécurité de l aviation civile. Ministère de l Ecologie, du Développement durable et de l Energie Parution : Juillet 2015 Rapport Accident survenu le 4 juillet 2012 à Franqueville-Saint-Pierre (76) à l avion Piper Aircraft PA-34-220T Seneca III immatriculé D-GABE exploité par Pixair Survey Bureau d

Plus en détail

Monitor LRD. Table des matières

Monitor LRD. Table des matières Folio :1/6 Table des matières 1.Installation du logiciel... 3 2.Utilisation du logiciel... 3 2.1.Description de la fenêtre de commande... 3 2.1.1.Réglage des paramètres de communication... 4 2.1.2.Boutons

Plus en détail

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU MANUAL / MANUEL VIDEO WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU ASSEMBLY INSTRUCTIONS GUIDE D ASSEMBLAGE NAVIGLOO 14-18½ ft/pi FISHING BOAT! RUNABOUT! PONTOON BOAT! SAILBOAT (SAILBOAT

Plus en détail

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET DATE DATE Sunday, November 30, 2014 Dimanche 30 Novembre 2014 TIME HEURE 9:30-5:00 9h30-17h00 TRACK PISTE 200m banked Mondo 6 couloirs

Plus en détail

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation English.......................................... 3 Français.........................................

Plus en détail

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ

Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ Check-list F 150 L Vitesses en Noeuds F-BOGE AERO CLUB DE L'ACQ Les actions encadrées en bleu et/ou écrites sur fond bleu en caractère normal doivent être exécutées de mémoire (utiliser le cas échéant

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail