Guide d utilisation des joints d étanchéité

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Guide d utilisation des joints d étanchéité"

Transcription

1 Guide d utilisation des joints d étanchéité Principes de base des joints d étanchéité Entretien et maintenance Caractéristiques Matériaux Accessoires

2

3 Guide d utilisation des joints d étanchéité 1. Principes de base 1.1 Principe Composantes Fonction Autres garnitures d étanchéité Système de joints d étanchéité Flygt 2.1 Généralités Types de joints d étanchéité La garniture enfichable Étanchéité active Matériaux 3.1 Matériaux des anneaux des garnitures mécaniques Élastomères Autres matériaux Sélection de joints d étanchéité Entretien et maintenance 4.1 Entretien Diagnostic d anomalies Montage Liquides tampons Accessoires 5.1 Balayage des joints d étanchéité Détecteurs de fuite

4 1 Principes de base des garnitures mécaniques 1.1 Principe Le principe de la garniture mécanique est assez simple : deux surfaces plates en forme d anneaux, l une stationnaire et l autre rotative, sont collées ensemble de façon à n avoir qu un espace aussi étroit que possible entre elles. Plus l espace est petit entre les deux surfaces, moins il y a de fuite. 1.2 Composantes Les principales composantes d une garniture mécanique sont les suivantes : deux bagues d étanchéité un ressort deux joints d étanchéité secondaires un mécanisme de verrouillage de couple 3 4

5 4 1 Bagues d étanchéité Il est d une importance cruciale pour la performance du joint d étanchéité mécanique que les faces des bagues d étanchéité soient plates. Le joint n assurera l étanchéité que si les faces sont plates, lisses et perpendiculaires à l arbre et le restent pendant le fonctionnement. Pour cela, il faut un modèle solide et symétrique. Si les faces du joint ne sont pas plates et perpendiculaires à l arbre, il y aura une fuite, quels que soient les autres paramètres. Un joint d étanchéité bien conçu remplit sa fonction première qui consiste à empêcher toute fuite, mais a également une longue durée de vie. Interface de scellement Ressort Le ressort charge les faces du joint d étanchéité de façon à ce qu elles soient en contact constant. Pendant le fonctionnement, toutefois, la force dominante pressant les faces l une contre l autre et fermant le joint est la pression exercée par le liquide. 3 Joints d étanchéité secondaires Les joints d étanchéité secondaires forment un joint stationnaire entre les bagues d étanchéité et la structure de retenue. Ils sont nécessaires pour éliminer les fuites autres que celles qui passent par l interface du joint. Le joint secondaire pour un joint à ressort doit tenir compte d une certaine flexion de l arbre, d un certain désalignement, de la dilatation thermique, etc. Étant donné qu il doit pouvoir permettre de petits mouvements axiaux, on dit qu il est «semidynamique». Côté de la roue à aubes 4 Mécanisme de verrouillage de couple Dans les garnitures mécaniques, la friction entre les faces de joint produit un couple entre les bagues d étanchéité et la structure de retenue. Cela peut faire en sorte que la bague d étanchéité stationnaire se mette à tourner ou que la bague d étanchéité rotative devienne stationnaire. Cela peut être un problème, surtout au démarrage, après une longue période d arrêt. Pour empêcher que cela se produise, les joints d étanchéité Flygt ont des verrous pour couple mécanique tels que des goupilles et des rainures qui permettent d ancrer fermement les bagues d étanchéité à leur structure de retenue. Seuls les petits joints d étanchéité se servent de la friction des joints toriques pour le verrouillage de couple. 5

6 1 Principes de base des garnitures mécaniques Pleine pellicule de lubrification Pellicule de lubrification mixte Pellicule de lubrification limite 1.3 Fonction La pellicule de lubrification L épaisseur de la pellicule de lubrification entre les faces de joint d étanchéité est un facteur important qui détermine la performance d une garniture mécanique. Un joint d étanchéité ayant une épaisse pellicule de lubrification ne subit pratiquement aucune usure étant donné que la pellicule absorbe presque toute la charge de la force de fermeture et qu il n y a pratiquement aucun contact entre les faces mêmes du joint. Dans cette situation de «pleine pellicule de lubrification», la durée de vie du joint serait longue, mais la fuite serait importante. Si la pellicule de lubrification est trop mince, les faces du joint d étanchéité absorbent presque toute la charge en étant en contact direct l une avec l autre et sans avoir beaucoup d aide de la pellicule de lubrification. Dans cette situation de «pellicule de lubrification limite», la fuite serait minime, mais la durée de vie du joint serait courte en raison d une usure excessive. Une garniture mécanique qui fonctionne bien a ce qu on appelle une «pellicule de lubrification mixte». Cela veut dire que la force de fermeture provenant du ressort et de la pression hydraulique est portée par la pellicule de lubrification hydrodynamique et le contact direct entre les faces du joint. Des faces de joint d étanchéité parfaitement plates ne peuvent créer une pellicule de lubrification hydrodynamique adéquate entre elles. Mais les inévitables écarts microscopiques par rapport à la planéité parfaite des faces de joint sont suffisants pour créer une telle pellicule. À mesure que la charge augmente sur les faces de joint, la «lubrification mixte» devient une «lubrification limite». À un moment donné, la charge atteint un point critique où la pression de contact accrue du matériau provoque un blocage du joint d étanchéité. Le point de charge critique dépend du matériau des faces du joint, du ratio d équilibre et de la capacité du modèle de joint à dissiper la chaleur Facteurs de charge La charge des faces est déterminée par deux paramètres: la charge du ressort et le ratio d équilibre. La charge du ressort Pour empêcher une fuite du joint d étanchéité, la charge du ressort doit être assez élevée de façon à pouvoir surmonter les forces dynamiques et la force de friction des joints d étanchéité secondaires semi-dynamiques. Par ailleurs, il ne faut pas que la charge du ressort soit tellement élevée qu elle entraîne des niveaux inacceptables d usure et de production de chaleur. Il y a donc peu de place pour la variation dans la charge du ressort. 6

7 Non équilibré Équilibré Ah A Ah A Ah A Ah A 1 Charge de face Charge de face Charge de face Limite de charge Ah A 1 Ah A 1 Charge du ressort Limite de service Pression de la pompe Pression de la pompe Pression de la pompe fig 1.2 Le ratio d équilibre Par conséquent, le ratio d équilibre est le principal facteur déterminant une limite de pression pour les joints d étanchéité. Ce ratio est le rapport entre la zone extérieure «Ah» de la bague d étanchéité sur laquelle s exerce la pression du liquide extérieur et la zone de la face du joint «A». À la figure 1.2, on peut voir comment la limite de service augmente lorsque le ratio d équilibre diminue. Ce ratio est déterminé par le modèle de joint d étanchéité Fuite Dans une garniture mécanique, il y a toujours un infime transport de liquide entre les faces. Ce liquide est nécessaire pour la lubrification. L objectif n est donc pas d empêcher complètement le liquide de passer entre les deux faces de joint. L objectif consiste plutôt à garder la fuite de liquide à un niveau peu élevé et acceptable. Le critère le plus important pour obtenir la faible fuite nécessaire réside dans les faces de joint plates. Quels que soient les autres paramètres de conception d un joint, si les faces ne sont pas plates, une fuite excessive est inévitable. Pour obtenir la planéité requise, les faces de joint doivent être usinées avec de très étroites tolérances et conçues de façon à rester plates sous une charge mécanique et thermique lorsqu elles sont en opération. Si ces conditions de base sont respectées, de très faibles taux de fuite peuvent être obtenus. La figure 1.3 montre un graphique indiquant la fuite maximale à laquelle on peut s attendre pour les joints d étanchéité Flygt. Il n est pas possible de donner une valeur précise pour la fuite étant donné qu elle varie d un joint à l autre et dépend fortement des conditions d opération. La plupart des joints d étanchéité auront une fuite se situant bien au-dessous de la valeur indiquée sur le graphique, tandis que certains atteindront ou dépasseront la limite de fuite si les conditions d opération ne sont pas bonnes. Les conditions d opération qui ont une forte influence sur les fuites sont la vibration, les cavitations et les propriétés de scellement. FUITE Pression 6 bars Température 40 C Vitesse décroissante 5m/s DIAMÈTRE D ARBRE fig 1.3 7

8 1 Principes de base des garnitures mécaniques 1.4 Autres garnitures d étanchéité Garnitures souples Se trouvent couramment dans les pompes installées à sec. Les principaux avantages sont la simplicité, la solidité et le faible coût. Toutefois, dans les pompes submersibles, ces garnitures ne conviennent pas car le taux de fuite est trop élevé et des réglages fréquents sont nécessaires. De plus, la présence d abrasifs provoque une forte usure de l arbre et raccourcit la durée de vie. Joints à lèvre Parfois appelé joint d huile car empêcher les fuites d huile est son premier domaine d application, le joint à lèvre est simple, pas cher et compact. D autres caractéristiques telles que la capacité de basse pression et la sensibilité à la contamination du liquide par particules rendent toutefois les joints à lèvre inadéquats pour leur utilisation comme joints d étanchéité externes dans les pompes submersibles. Parmi les produits Flygt, les joints à lèvre ne sont donc utilisés que pour retenir l huile comme dans les boîtes d engrenage dans les agitateurs. PRESSION Figure 1.6 Pression et limites de vitesse décroissante pour divers types de garnitures d étanchéité. JOINT PRESSE JOINT À LÈVRES GARNITURE MÉCANIQUE POINTS DE FONCTION POUR LES JOINTS FLYGT VITESSE DÉCROISSANTE fig 1.6 8

9 2 Système de joints d étanchéité Flygt 2.1 Généralités La fiabilité d un produit submersible ne sera jamais meilleure que la fiabilité de son système de joints d étanchéité. Contrairement à ce qui se passe dans un équipement installé à sec, tout liquide qui fuit à travers les joints d étanchéité s accumulera dans la pompe ou dans l agitateur et ne pourra pas être drainé pendant le fonctionnement. Pour que l on puisse obtenir une longue durée de vie et une grande fiabilité, des exigences exceptionnelles sont imposées au système de joints d étanchéité pour les produits submersibles. Pour s assurer que les joints d étanchéité qu elle utilise répondent à ces exigences, Flygt a décidé de concevoir et de fabriquer ces propres joints d étanchéité. Étant donné que ces joints sont conçus seulement pour des produits submersibles, aucun compromis n est nécessaire et les joints peuvent être entièrement optimisés pour cette seule utilisation. Mis à part le faible taux de fuite, la conception des joints d étanchéité prévoit une courte saillie pour l arbre. Les verrous de couple et les commandes sont indépendants de la rotation de l arbre et la pression de la pompe agit comme une force de fermeture sur le joint. Une autre caractéristique des joints Flygt est qu ils sont polyvalents. L objectif ultime est qu un seul et même joint puisse supporter toutes les applications. Par conséquent, le joint extérieur a toujours des faces dures et des parties en caoutchouc qui tolèrent des fortes températures, même si la pompe est utilisée pour pomper de l eau à boire. Avec un seul joint d étanchéité standard, compatible avec la plupart des pompes ou agitateurs, le choix du joint d étanchéité est simple. De plus, le fait que la conception et la fabrication des joints se fassent à l intérieur de l entreprise permet de répondre rapidement et avec exactitude aux questions et aux problèmes d application que les clients peuvent avoir. Le fait qu Flygt soit le plus gros producteur mondial de pompes submersibles et d agitateurs en fait également le plus gros fabricant de garnitures mécaniques. Chaque année, des centaines de milliers de joints d étanchéité sont produits, ce qui fournit une base plus qu adéquate pour un processus continu de recherche et développement. 9

10 2 Système de joints d étanchéité Flygt Chambre d inspection Toute fuite de joint interne est recueillie dans la chambre d inspection, un compartiment séparé du reste de l unité d entraînement. Ensemble de garnitures Plug-in Deux garnitures mécaniques dans une seule unité facile à manipuler. Détecteur de fuite Le détecteur de fuite à flotteur FLS10 décèle toute fuite de joint interne possible et produit une alarme avant que la fuite n atteigne un niveau dommageable. Liquide tampon Le liquide tampon lubrifie et refroidit les joints d étanchéité. Dans les pompes qui ont un système de refroidissement interne, il sert également de liquide de refroidissement pour l unité d entraînement. Spin-out Cavité de joint à rainure à spirale qui entraîne les particules abrasives loin des faces du joint et à l extérieur de la pompe. 10

11 2.1.1 Schéma de base Le schéma de base du système de joints d étanchéité est le même pour tous les produits Flygt : un joint extérieur, un boîtier de joints avec liquide tampon, et un joint intérieur. Les deux principales composantes du système de joints d étanchéité sont les garnitures mécaniques extérieures et intérieures. Elles ne doivent pas être considérées comme un joint primaire et un joint secondaire, mais plutôt comme deux joints d étanchéité indépendants ayant des fonctions quelque peu différentes. Le joint extérieur est exposé à un environnement rude et doit pouvoir résister au colmatage par matières fibreuses, aux particules abrasives dures, aux milieux chimiquement agressifs, à la haute pression, aux impacts, etc. Par conséquent, les joints extérieurs sont généralement conçus de façon à être solides et à pouvoir supporter des situations extrêmes. Des faces dures sont la seule solution pour le joint extérieur. Joint intérieur Liquide tampon Joint extérieur Roue à aubes Le joint intérieur fonctionne dans un environnement contrôlé qui est moins dur. Étant donné qu il n y a pas de particules abrasives dans le liquide tampon, des faces de carbone peuvent être utilisées comme solution moins chère que les faces dures. Le carbone présente l avantage d avoir d excellentes propriétés coulissantes, mais il n est pas aussi durable que les autres matériaux de face de joint d étanchéité Schéma avec système de refroidissement Les unités d entraînement de nouvelle génération peuvent être dotées d un système de refroidissement interne facultatif. Le système de refroidissement est isolé de la pompe et activé par une hélice située entre le joint intérieur et le joint extérieur dans l unité de joint. Même avec cette fonction additionnelle, le schéma de base du système de joints d étanchéité est le même que celui des unités d entraînement sans système de refroidissement interne. Le liquide tampon est utilisé comme liquide de refroidissement et le boîtier des joints est élargi pour inclure des canaux de refroidissement. Les joints disposant d une hélice de système de refroidissement sont également utilisés dans les produits qui n ont pas de système de refroidissement interne. Pour ces produits, la seule fonction de l hélice est de fournir une lubrification et un refroidissement au joint intérieur. Les unités d entraînement de nouvelle génération sont équipées d une chambre d inspection située entre le boîtier des joints et le boîtier de stator. Le liquide de fuite passant à travers le joint intérieur est recueilli dans cette chambre où il ne peut endommager le moteur. La chambre peut être inspectée pour la détection de fuite au moyen d un bouchon d inspection. 11

12 2 Système de joints d étanchéité Flygt Cavité traditionnelle du joint d étanchéité L usure dans la cavité du joint d étanchéité est un problème courant dans les applications ayant des particules abrasives. Même une petite concentration de particules peut causer une usure sérieuse dans une situation de fonctionnement en continu en endommageant la cavité du joint et le joint lui-même. L usure est causée par les particules qui sont prises dans la partie intérieure de la cavité, bloquées par l interaction entre le courant limite et la force centrifuge. Le flux d une mince couche du média près d une surface est affecté par cette surface. Les surfaces rotatives amènent un courant limite radialement vers l extérieur. Les surfaces non rotatives amènent le courant limite radialement vers l intérieur. Les particules sont centrifugées radialement vers l extérieur dans le courant limite allant vers l intérieur, qui les transporte dans la partie intérieure de la cavité du joint. Le courant sortant qui circule le long de l arbre ne transporte pas les particules jusqu à l extérieur étant donné qu elles sont de nouveau centrifugées radialement vers l extérieur dans le courant limite se dirigeant vers l intérieur. Les particules sont bloquées dans la partie intérieure de la cavité du joint, ce qui cause de l usure sur les parois de la cavité et les faces du joint. Usure dans une cavité traditionnelle de joint d étanchéité Cavité de joint d étanchéité de type Spinout Les particules allant vers l intérieur sont attrapées par les rainures spirales. La force centrifuge bloque les particules dans les rainures et la rotation générale du liquide dans la cavité du joint les transporte le long de la spirale vers l extérieur en direction de la roue à aubes. Le système Spin-out est efficace pour les particules abrasives de 0,05 mm et plus. Puisque l usure érosive sur les surfaces exposées est causée par des particules de ce spectre de dimensions, l usure n est pas simplement réduite, mais pratiquement éliminée. L usure sur les faces de joint est causée par des plus petites particules, qui ne sont pas efficacement éliminées par le système Spin-out. Donc l usure n est pas éliminée, mais elle est considérablement réduite. Particules expulsées par la cavité de joint d étanchéité de type Spin-out 12

13 FORCE DE FERMETURE POSITIVE FORCE DE FERMETURE NÉGATIVE Force de fermeture positive Dans les produits Flygt, les joints sont conçus de telle façon que la pompe et la pression de submergence agissent comme une force de fermeture sur les faces du joint et non pas comme une force d ouverture. Une force de fermeture positive est essentielle pour que le joint puisse supporter des pressions élevées. Si la force était négative, le joint s ouvrirait comme une soupape de décharge à partir d une certaine pression et perdrait tout son effet d étanchéité. En pratique, l utilisation de joints avec une force de fermeture positive signifie que les produits Flygt peuvent être soumis à des plus grandes profondeurs et être reliés en série sans risque de défaillance soudaine de joints d étanchéité. Force de fermeture Pression pompe Force de fermeture Pression pompe Le joint s ouvre Arbre court Contrairement aux joints d étanchéité standard, les joints Flygt ne doivent pas pouvoir s insérer dans des cavités étroites conçues pour des joints presse-étoupe. Libérés de cette contrainte, les modèles Flygt peuvent utiliser un espace radial pour leurs composantes. Cela veut dire que les bagues d étanchéité, les ressorts et les joints toriques peuvent être adéquatement dimensionnés et que les joints d étanchéité peuvent être courts. Si le joint est court, l arbre peut également être court. Un arbre court présente un avantage particulier lorsque des charges radiales sont présentes comme dans des volutes de pompe. Les déflexions de la roue et les charges sont réduites, ce qui améliore la performance et allonge la durée de vie du produit Verrouillage mécanique de couple Les joints Flygt ne dépendent pas de la friction du caoutchouc pour la transmission du couple entre l arbre et la bague d étanchéité. En effet, il y a toujours un dispositif mécanique qui assure un entraînement positif. Ce système est un peu plus coûteux, mais beaucoup plus fiable. Étant donné que les joints de caoutchouc statiques Flygt ne doivent pas servir de couples de serrage, ils ne doivent pas être attachés fermement. Cela facilite autant l assemblage que le démontage Le boîtier de joint Le liquide se trouvant dans le compartiment entre les joints a trois fonctions principales : lubrification, refroidissement et émulsification en cas de fuite. Les fonctions de lubrification et de refroidissement sont assez évidentes. Sans ces fonctions, les faces de joint deviendraient rapidement trop chaudes et se bloqueraient. Le tampon est également là pour diluer et suspendre les liquides et les particules qui pourraient couler à travers le joint d étanchéité. Sans cela, ces contaminants pourraient former des dépôts qui bloqueraient ou endommageraient le joint. Le volume d air agit comme un tampon de pression pour réduire la différence de pression résultant de la dilatation thermique et d une fuite. 13

14 2 Système de joints d étanchéité Flygt 2.2 Types de joints d étanchéité FS Type B Le joint d étanchéité à soufflet est un joint secondaire situé entre l arbre et la bague d étanchéité rotative. Le joint à soufflet est une construction fiable et solide qui est utilisé dans les pompes B d Flygt de depuis de nombreuses années. Le seul ressort hélicoïdal ainsi que le joint secondaire en forme de soufflet réduisent grandement le risque d entrave au mouvement du ressort et puisqu il y a toujours un contact de métal contre métal avec le bac à huile, la dissipation de la chaleur se fait toujours bien. Type B Type G G comme «Griplock», en référence au système de blocage d arbre. La garniture peut être montée sur un arbre non rainuré, mais elle ne s appuie pas sur le frottement du caoutchouc pour la transmission du couple. Son boîtier à ressort ouvert lui permet de résister aux obstructions, et les transmetteurs de couple protégés par du caoutchouc la rendent adaptée aux liquides abrasifs. Cette robuste garniture est une garniture d arbre destinée à un usage général, convenant à la plupart des applications Flygt normales. Ce nouveau produit de la famille des joints Flygt remplace les anciennes garnitures pour les arbres de 20 à 35 mm. Type G FS Type I Le joint d étanchéité à ressort interne occupe une position protégée entre l arbre et les anneaux d étanchéité. Ce modèle a d abord été conçu pour la pompe 2201, mais il a gagné en popularité et est maintenant aussi utilisé dans la pompe C à cause de sa forte résistance au colmatage. Type I FS Type M Le joint d étanchéité à ressorts multiples se retrouve dans les grandes pompes et turbines et sert également de ressort interne dans les produits de taille moyenne. Pour les grands diamètres d arbres, la configuration à ressorts multiples est un modèle très efficace qui donne des joints courts et non compliqués causant rarement des problèmes. Type M 14

15 FS Type O Le joint à ressort hélicoïdal ouvert est utilisé dans les petites pompes B. Il s agit d un modèle simple et durable qui peut supporter d être malmené. Le ressort unique, le joint torique à montage flexible et les anneaux d étanchéité bien dimensionnés assurent une longue durée de vie dans toutes les applications courantes. Type O FS Type P Le joint Plug-in a un certain nombre de caractéristiques qui le rendent plus facile à manipuler que les joints traditionnels. La garniture comprend un joint intérieur et un joint extérieur en une seule unité qu il suffit d insérer dans le produit sans l aide d aucun outil spécial. Le joint est conçu de façon à pouvoir résister à l usure et au colmatage et convient à toutes les applications ainsi qu aux environnements les plus durs. Le joint Plug-in est standard dans tous les nouveaux produits. Type P FS Type S Le joint de manchon est un modèle qui a fait ses preuves et qui est utilisé dans les agitateurs et les pompes C de taille moyenne. Étant donné que le ressort est placé dans le bac à huile et que l extérieur est lavé, le joint de manchon a une excellente résistance au colmatage et à l usure. Il existe également une forme inversée de ce joint, dans laquelle la bague rotative a une forme de manchon et qui est utilisée dans les pompes 2151 et Type S FS Type T Les caractéristiques du joint «tube seal», telles que des bagues d étanchéité solides, un extérieur lavé, un ressort protégé et un contact métal contre métal avec le bac à huile, lui fournissent une durabilité remarquable, même dans les environnements les plus durs. Type T 15

16 2 Système d étanchéité Flygt Joint intérieur Roue Ressorts Joint extérieur Manchon de protection de l arbre Le joint d étanchéité Plug-in Le dernier membre de la famille des joints Flygt est la garniture «Plug-in». La garniture Plug-in est une unité qui incorpore un joint intérieur et un joint extérieur dans une seule unité facile à manier. Tout comme les joints simples traditionnels, le joint intérieur et le joint extérieur fonctionnent indépendamment l un de l autre et forment un véritable système à double joint. Un avantage évident de la garniture Plug-in est la simplicité de la manipulation d une seule unité au lieu de plusieurs bagues d étanchéité et d autres composantes. Mais ce qui est plus important peut-être est le fait que les faces de joint sont en contact constant l une avec l autre, depuis la chaîne de production, ce qui ne permet aucune contamination pendant l utilisation. La garniture Plug-in est conçue pour être un joint universel pour tous les produits Flygt et pour pouvoir supporter tous les types de milieux pompés. Elle est résistante au colmatage et à l usure et a une excellente capacité de refroidissement pour le joint intérieur et le joint extérieur. La garniture Plug-in est la seule qui soit disponible pour tous les nouveaux produits, à partir de la série des agitateurs La gamme des garnitures Plug-in comprend des joints ayant de 20 à 80 mm de diamètre d arbre. La paire des bagues d étanchéité extérieures est disponible en WCCR et SiC; la paire intérieure est disponible en WCCR et en WCCR/ céramique pour les petits modèles. L unité de joints a une puissante pompe de refroidissement intégrée pour les produits ayant un système de refroidissement interne. Les garnitures Plug-in ne peuvent pas être démontées et réassemblées. 16

17 2 Système d étanchéité Flygt 2.4 Étanchéité active Garnitures classiques Même les meilleures garnitures mécaniques peuvent présenter des performances individuelles très différentes. Pour la majorité des garnitures, le taux de fuite par minute est à peine perceptible sur une longue durée, tandis que d autres peuvent présenter des fuites susceptibles d entraîner une défaillance prématurée du produit. Le pire scénario en matière de performances de la garniture est souvent celui qui sert à déterminer la fréquence d entretien. L amélioration des performances de la garniture renforce directement la fiabilité du produit. Étanchéité active L étanchéité active règle le problème des écarts de performances en éliminant totalement les fuites pour l ensemble des garnitures. Les garnitures pompent activement le fluide en continu du côté basse pression vers le côté haute pression, préservant efficacement le boîtier du stator de la fuite. Les surfaces d étanchéité ont été modifiées pour ne pas agir seulement comme une barrière antifuite classique dans une garniture classique, mais pour faire également faire office de micro pompe, si nécessaire. Les fuites passant par la barrière classique sont immédiatement pompées vers le côté haute pression de la garniture par des rainures génératrices de pression. La garniture active ne peut être utilisée que dans la position intérieure, entre le compartiment tampon du fluide et l unité motrice. Si elle était employée en position extérieure, le fluide du tampon serait envoyé dans le liquide pompé. Étanchéité active appliquée dans une garniture enfichable. Le fluide s écoulant du tampon vers le boîtier du stator est immédiatement pompé vers le compartiment tampon. Répartition de la pression sur une surface de garniture rainurée. Les rainures Les éventuels liquides présents dans le diamètre interne de la garniture sont transportés, le long des rainures en spirale, vers la partie externe de la surface d étanchéité par un mouvement relatif entre la partie fixe et la partie en rotation. La pression du fluide augmente le long de la rainure du fait de la viscosité, ce qui provoque un retour du liquide vers le côté haute pression de la garniture et bloque efficacement les fuites du compartiment tampon vers le boîtier du stator. 17

18 18

19 3 Matériaux 3.1 Matériaux des anneaux des garnitures mécaniques Le choix du matériau a une importance vitale pour la performance des garnitures. Pour une forte résistance à l usure, il faut suivre la règle de base selon laquelle le matériau doit être plus dur que les particules présentes dans le milieu pompé. Il faut donc que le matériau des anneaux des garnitures extérieures soit très dur, mais cela ne suffit pas. Un bon matériau doit également avoir de bonnes propriétés coulissantes, une forte rigidité, une conductivité thermique élevée et une faible dilatation thermique. De plus, il faut qu il soit chimiquement compatible avec le milieu. Seuls le carbure métallique, le carbure de silicium et l oxyde d aluminium répondent aux exigences d utilisation dans les joints extérieurs des produits Flygt. Dureté élevée Rigidité élevée Bonne propriété coulissante Conductivité thermique élevée Dilatation thermique faible 19

20 3 Matériaux Densité [g/cm 3 ] 14 Dureté [HV3] 1300 Rigidité [GPa] 600 Résistance à la flexion [MPa] 2600 Conductivité thermique [W/mK] 100 Limites de ph [ph] 3 14 Densité [g/cm 3 ] 3,1 Dureté [HV3] 2700 Rigidité [GPa] 420 Résistance à la flexion [MPa] 390 Conductivité thermique [W/mK] 100 Limites de ph [ph] 0 10 Carbure métallique résistant à la corrosion (WCCR) Carbure de tungstène résistant à la corrosion (WCCR) La teneur moderne du WCCR a été élaborée de façon à combiner les propriétés coulissantes remarquables du carbure de tungstène cémenté cobalt (WCCo) et la résistance à la corrosion de l ancienne teneur du WCCR. Le nouveau WCCR combine les meilleures propriétés des anciennes teneurs du carbure de tungstène. Le résultat est un matériau résistant à la corrosion ayant d excellentes propriétés coulissantes, qui permet une charge de face élevée et donne une bonne performance à l essai. Sa force, sa rigidité et sa dureté élevées constituent un grand avantage, qui donne aux bagues d étanchéité une grande stabilité de forme et permet aux faces de joint de rester plates. La bonne conductivité thermique dissipe la chaleur produite et l éloigne des faces de joint et empêche la pellicule de lubrification dans l interface du joint étanchéité de s évaporer. Le WCCR est un matériau à usages multiples, qui convient le mieux pour les anneaux de garnitures, dans tous les milieux, à l exception des milieux fortement acides et de ceux ayant un contenu élevé en chlorure. Carbure de silicium (RSiC) Le carbure de silicium est commercialement disponible en trois teneurs différentes : fritté, transformé et lié par réaction. Flygt a choisi de n utiliser que le carbure de silicium lié par réaction car ses propriétés de coulissement, d usure et de stabilité dimensionnelle sont supérieures. Le carbure de silicium a plusieurs bonnes qualités qui le rendent très adéquat pour des anneaux de garniture. Sa haute conductivité thermique et sa capacité d autolubrification donnent une grande capacité de charge à la surface. Étant donné que c est le matériau le plus dur pour anneaux de garnitures, sa résistance à l usure abrasive est excellente. De plus, le carbure de silicium a une bonne résistance aux liquides acides et aux liquides de chlorure. Par contre, il peut avoir une faible force mécanique et une faible résistance aux liquides alcalins. Principalement à cause de sa fragilité et du fait que ses propriétés coulissantes ne sont pas assez bonnes, le carbure de silicium est toujours le deuxième choix après le carbure métallique pour les produits Flygt et il est surtout utilisé lorsque les propriétés corrosives du liquide l exigent. 20

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT

GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT GÉNÉRALITÉS SUR LE FONCTIONNEMENT Les accouplements à limiteur de couple sont de type à par billes. Ils protégent des dommages occasionnés parles surcharges les composants mécaniques des parties entraînantes

Plus en détail

GARNITURE MÉCANIQUE EN DEUX PARTIES HAUTES PERFORMANCES INSTALLATION FACILE

GARNITURE MÉCANIQUE EN DEUX PARTIES HAUTES PERFORMANCES INSTALLATION FACILE 442 GARNITURE MÉCANIQUE EN DEUX PARTIES HAUTES PERFORMANCES INSTALLATION FACILE 442 GARNITURE MÉCANIQUE EN DEUX PARTIES 442 - BREVETÉE La différence est évidente Chesterton, leader mondial de la technologie

Plus en détail

Sommaire buses. Buses

Sommaire buses. Buses Sommaire buses Buses Pour tous types de machines hautes pression Pour des canalisations jusqu au Ø 600 mm Efficacité maximale Pour toutes sortes d obstruction Radiales ou rotatives Avec ou sans jet avant

Plus en détail

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique

Plus en détail

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57

Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 46, 48, 49, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Instructions de montage et d entretien pour les Types 39, 6, 8, 9, 50, 51, 53, 55, 56, 57 Les manchons sont équipés de brides tournantes suivant les normes (DIN, ASA, BS etc.). Ils sont livrés prêt à être

Plus en détail

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu :

FCT. Robinet à tournant sphérique FCT - type HPA - 150# à 1500# Instructions d installation et de maintenance. Pour les robinets à axe nu : FCT Robinets à tournant sphérique pour toutes applications avec axe anti-éjection, conception sécurité feu et cavité de corps à décompression automatique. 1. Généralités Nous vous recommandons de respecter

Plus en détail

Colle à base de chlorure de polyvinyle en solution solvant présentation en gel.

Colle à base de chlorure de polyvinyle en solution solvant présentation en gel. PVC U Colle pour PVC rigide Soudure à froid Convient pour haute pression (jusqu à 16 bars), basse pression et évacuation Permet de compenser les jeux jusqu à 0.6 mm Application facile : colle en gel Avis

Plus en détail

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue

Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Un nouveau standard d étanchéité pour une durée de vie accrue Roulements rigides à billes munis de joints RSL et RSH Propriétés d étanchéité améliorées Faible frottement Durée de vie accrue Roulements

Plus en détail

BALAIS Moteur (charbons)

BALAIS Moteur (charbons) BALAIS Moteur (charbons) 1/ Rôle a) Pour les machines électriques comportant des bagues (alternateur moteur asynchrone) : moteur universel Les balais doivent maintenir un contact constant avec la bague

Plus en détail

La compétence en matière de pièces détachées. Diagnostic d endommagement. Roulements de roues P A R T N E R Y O U R

La compétence en matière de pièces détachées. Diagnostic d endommagement. Roulements de roues P A R T N E R Y O U R Moteur Train roulant Service La compétence en matière de pièces détachées Diagnostic d endommagement Roulements de roues Y O U R P A R T N E R Diagnostic d endommagement Roulements de roues 2 3 Endommagements

Plus en détail

Recommandations de maintenance et instructions de montage pour chaînes plates à charnières dans les fours industriels

Recommandations de maintenance et instructions de montage pour chaînes plates à charnières dans les fours industriels dans les fours industriels Page 1 de 5 1. A la livraison des, les chaînes d entraînement sont pourvues d une protection anticorrosion appliquée par un procédé d immersion à chaud. 2. Avant la mise en service

Plus en détail

Vidéos disponibles sur: www.mni-hi-tech.com. DG: Ariane De Leeuw

Vidéos disponibles sur: www.mni-hi-tech.com. DG: Ariane De Leeuw Vidéos disponibles sur: www.mni-hi-tech.com M.N.I. Revêtements anti-corrosion: solutions actuelles DG: Ariane De Leeuw LES POROSITES Porosité interne : sans conséquence mais pouvant devenir débouchante

Plus en détail

Everything stays different

Everything stays different Everything stays different Manuel Français Manuel Contenu 1. Avant utilisation................ 3 2. Champ d application......... 3 3. Produits livrés.................. 4 4. Spécifications.................

Plus en détail

Module Techniques de montage - Mécanique

Module Techniques de montage - Mécanique 5ème édition Juin 2014 Module Techniques de montage - Mécanique Art. n 2411f Index Le montage 7 Les paliers 13 Les accouplements 33 Les joints 35 Les techniques de montage 41 Questions d examen 53 Index

Plus en détail

Veuillez lire attentivement le mode d emploi et les instructions qui suivent afin que votre montre ROYEL vous serve mieux et ait une plus longue vie.

Veuillez lire attentivement le mode d emploi et les instructions qui suivent afin que votre montre ROYEL vous serve mieux et ait une plus longue vie. Veuillez lire attentivement le mode d emploi et les instructions qui suivent afin que votre montre ROYEL vous serve mieux et ait une plus longue vie. Réglage Réglage de votre montre à quartz A. Pour les

Plus en détail

KlickFix système d étanchéité par déploiement successif pour l industrie du papier

KlickFix système d étanchéité par déploiement successif pour l industrie du papier KlickFix système d étanchéité par déploiement successif pour l industrie du papier Consommation d énergie réduite Ne necessite qu un flush minimal Anticipation totale en utilisation Augmente sensiblement

Plus en détail

Solutions d étanchéité de haute performance pour L INDUSTRIE PÉTROLIÈRE & GAZIÈRE

Solutions d étanchéité de haute performance pour L INDUSTRIE PÉTROLIÈRE & GAZIÈRE Des solutions d étanchéité de pointe pour applications critiques Solutions d étanchéité de haute performance pour L INDUSTRIE PÉTROLIÈRE & GAZIÈRE 1033C Solutions d étanchéité de haute performance pour

Plus en détail

SITEMA PowerStroke. Information technique TI-P11. 1 Fonction. 2 Applications. Têtes de fermeture d outils série FSK. Sommaire

SITEMA PowerStroke. Information technique TI-P11. 1 Fonction. 2 Applications. Têtes de fermeture d outils série FSK. Sommaire SITEMA PowerStroke série FS Traduction de la version allemande originale Information technique TI-P11 SITEMA PowerStroke Têtes de fermeture d outils série FS système d entraînement, générateur d efforts,

Plus en détail

CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC TABLE DES MATIERES AVIS DE MODIFICATION :

CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC TABLE DES MATIERES <SUPPLEMENT-I> AVIS DE MODIFICATION : CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR ET CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SECTIONLC AVIS DE MODIFICATION : Le moteur ZD30DDTi a été ajouté. LC TABLE DES MATIERES CIRCUIT DE LUBRIFICATION DU MOTEUR...

Plus en détail

BW : Pompes de surface auto-amorçantes

BW : Pompes de surface auto-amorçantes BW : Pompes de surface auto-amorçantes Epuisement de liquides chargés Conçu pour la vie Des solutions éprouvées pour des conditions d utilisation difficiles En tant que fournisseur de solutions de pompage,

Plus en détail

Service information. Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) SI 0068 MSI-PG 11.

Service information. Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) SI 0068 MSI-PG 11. ervice information I 0068 MI-PG 11.02 Alimentation en carburant Pompe électrique d alimentation en carburant (pompe intégrée au réservoir) Véhicule : Constructeur érie Type Modèle Puissance Cylindrée Modèle

Plus en détail

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac

Série P, pompes à main ultra-légères. Une exclusivité Enerpac P, pompes à main ultralégères De haut en bas: P802, P842, P202, P142 Une exclusivité Enerpac Tableau de sélection Pour une sélection correcte de la pompe à main convenant à votre application prière de

Plus en détail

AÉRONAUTIQUE ET SPATIAL

AÉRONAUTIQUE ET SPATIAL AÉRONAUTIQUE ET SPATIAL Matériaux et solutions pour les hautes températures et l optique spatiale Solutions électriques pour moteurs et générateurs Refroidissement de l électronique de puissance MERSEN

Plus en détail

Assemblage et maintenance

Assemblage et maintenance Assemblage et maintenance Vaste gamme provenant d'une source unique. Conceptions durables uniques. Performances rapides et fiables. Type Nbr de modèles Page Pompes d'épreuve 2 9.2 Gel tubes électriques

Plus en détail

Catalogue de produits pour les camions, les remorques et les autobus

Catalogue de produits pour les camions, les remorques et les autobus Roulez l esprit libremc Catalogue de produits pour les camions, les remorques et les autobus Quel est le secret pour fabriquer de bons amortisseurs? Pourquoi choisir Gabriel? Notre lettre motive est la

Plus en détail

TP n 5 : pompe common rail

TP n 5 : pompe common rail 4 ème année INSA TP Modélisation TP n 5 : pompe common rail Objectifs : analyser les divers mécanismes exploités sur la pompe common rail. TP n 5 : pompe common rail 1 Description de la pompe (20 ) 1.1

Plus en détail

P1D la toute nouvelle série de vérins ISO

P1D la toute nouvelle série de vérins ISO P1D la toute nouvelle série de vérins ISO Une série de vérins entièrement nouvelle, avec ce que cela suppose comme investissements en recherche, matériaux et techniques, qui exige une longue expérience

Plus en détail

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Plateformes de travail élévatrices et portatives B354.1-04 Plateformes de travail élévatrices et portatives Plate-forme élévatrice de type 1 à déplacement manuel Plate-forme élévatrice de type 2 remorquable Édition française publiée en août 2004 par

Plus en détail

Joints modulaires d étanchéité Original Link-Seal

Joints modulaires d étanchéité Original Link-Seal Informations générales Données techniques Guide de sélection Bon de commande Notice de montage Joints modulaires d étanchéité Original LinkSeal Accessoires de tuyauterie Joint modulaire d étanchéité LinkSeal

Plus en détail

CONNECTEURS CMC HYBRIDE NOMBRE DE CIRCUITS: 24/32, 36/48

CONNECTEURS CMC HYBRIDE NOMBRE DE CIRCUITS: 24/32, 36/48 CONNECTEURS CMC HYRIDE NOMRE DE CIRCUITS: 4/3, 36/48 Connecteurs CMC 3 et 48 circuits Contacts CP 0.6mm et.5mm of 38 Revision Modification Pages Date A Première édition Toutes 03/04/05 Mise à jour de la

Plus en détail

Série 38 Roues et roulettes

Série 38 Roues et roulettes Série 38 Roues et roulettes Roulettes d'appareil page AA04 Roues et roulettes (présentation) 38-0 page AA06 Roue d'appareil à bandage caoutchouc, jante en polyamide 38-03 page AA07 Roulette d'appareil

Plus en détail

Communication technique et initiation à la conception. Les guidages en rotation

Communication technique et initiation à la conception. Les guidages en rotation Communication technique et initiation à la conception Les guidages en rotation Plan du cours 2 A. Présentation B. Expression fonctionnelle du besoin: C. Principes mis en œuvre D. Guidages en rotation par

Plus en détail

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 10 TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 2,8 kg-m 10-1 2,6 kg-m 3,5 kg-m 1,2 kg-m 1,2 kg-m 2,5 kg-m 10-2 INFORMATIONS D'ENTRETIEN 10-2 SEPARATION DU CARTER MOTEUR 10-8 DEPISTAGE DES PANNES

Plus en détail

Le programme de pâtes à joint d Elring. Service d entretien et de réparation Elring. Pâtes à joint

Le programme de pâtes à joint d Elring. Service d entretien et de réparation Elring. Pâtes à joint Le programme de pâtes à joint d Elring L A B O N N E E X P E R I E N C E Service d entretien et de réparation Elring Pâtes à joint Tout ce dont vous avez besoin chez un seul fournisseur. Elring Votre partenaire

Plus en détail

Guide illustré de 13 fuites courantes

Guide illustré de 13 fuites courantes Projet ZERO émissions et fuite de fluide frigorigène Guide illustré de 13 fuites courantes Traduit et adapté à la France par l www.afce.asso.fr Page 1 Guide illustré de 13 fuites courantes L Institut de

Plus en détail

La liaison pivot CI4, Guidages et assemblages: 1/6

La liaison pivot CI4, Guidages et assemblages: 1/6 La liaison pivot CI4, Guidages et assemblages: 1/6 1. GENERALITE AU SUJET DU GUIDAGE EN ROTATION La solution constructive qui réalise une liaison pivot est appelée guidage en rotation. Le guidage en rotation

Plus en détail

Capteurs volumétriques VC

Capteurs volumétriques VC Capteurs volumétriques VC VC 0,025... VC 5 Volutronic Sommaire Sécurité 3 Repérage des prescriptions de sécurité 3 Prescriptions générales de sécurité 3 Adresse du constructeur 3 Documentation 4 Description

Plus en détail

Pompes d Assainissement Submersibles Type ABS XFP

Pompes d Assainissement Submersibles Type ABS XFP Pompes d Assainissement Submersibles Type ABS XFP Principales applications La pompe d assainissement submersible type ABS XFP est conçue pour les eaux usées industrielles et municipales et est équipée

Plus en détail

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0

Manuel d installation et d utilisation. Ballon tampon PS V 1.0 Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon PS V 1.0 TABLE DES MATIERES 1. Description du produit... 2 1.1 Type... 2 1.2 Isolation thermique... 2 1.3 Spécifications... 2 2. Généralités... 2 3.

Plus en détail

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429

Fiche technique. Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Type AVTA. Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Fiche technique Vannes thermostatiques à eau de refroidissement Septembre 2002 DKACV.PD.500.A4.04 520B1429 Table des matières Page Introduction... 3 Caractéristiques techniques... 3 AVTA pour fluides neutres...

Plus en détail

Manuel d installation et entretien Panneau SOLAIRE THERMIQUE

Manuel d installation et entretien Panneau SOLAIRE THERMIQUE Manuel d installation et entretien Panneau SOLAIRE THERMIQUE Octobre 0 index RÉCEPTION DU MATÉRIEL SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MANIPULATION ET DE STOCKAGE Réception du matériel Sécurité Manipulation et stockage

Plus en détail

Industrial Solutions. Pistolets AirCoat APPLICATION MANUELLE. Excellente qualité de finition Design ergonomique Grande fiabilité d utilisation

Industrial Solutions. Pistolets AirCoat APPLICATION MANUELLE. Excellente qualité de finition Design ergonomique Grande fiabilité d utilisation Industrial Solutions Pistolets AirCoat APPLICATION MANUELLE Excellente qualité de finition Design ergonomique Grande fiabilité d utilisation Aircoat WAGNER - Perfection de finition pour qualité d aspect

Plus en détail

Produits et solutions de transmission de puissance pour l industrie des aliments et boissons

Produits et solutions de transmission de puissance pour l industrie des aliments et boissons Produits et solutions de transmission de puissance pour l industrie des aliments et boissons Rexnord est le choix par excellence de l industrie en mouvement Si vous recherchez des produits ultra-perfectionnés

Plus en détail

SPECIFICATIONS TECHNIQUES DE LA MONTRE AUTOMATIQUE A ROTOR DEBRAYABLE RICHARD MILLE RM 030

SPECIFICATIONS TECHNIQUES DE LA MONTRE AUTOMATIQUE A ROTOR DEBRAYABLE RICHARD MILLE RM 030 SPECIFICATIONS TECHNIQUES DE LA MONTRE AUTOMATIQUE A ROTOR DEBRAYABLE RICHARD MILLE RM 030 Boîtier tonneau - disponible en titane, or blanc ou or rose 18 carats. CALIBRE RMAR1 : mouvement squeletté à remontage

Plus en détail

La protection respiratoire à adduction d air

La protection respiratoire à adduction d air 7Fiche technique La protection respiratoire à adduction d air La pompe à air ambiant Dans les ateliers de carrosserie, le décapage au jet d abrasif et la pulvérisation de produits contenant des isocyanates

Plus en détail

Rinçage et nettoyage d une installation clim

Rinçage et nettoyage d une installation clim Rinçage et nettoyage d une installation clim Lors d une pollution ou d une panne d une installation clim, Le rinçage est l étape la plus importante pendant les travaux de maintenance et le rétablissement

Plus en détail

Solutions d étanchéité. Une offre globale, adaptée aux exigences des industriels

Solutions d étanchéité. Une offre globale, adaptée aux exigences des industriels Solutions d étanchéité Une offre globale, adaptée aux exigences des industriels Des solutions d étanchéité au service de votre productivité La durée de vie d une installation de transmission de puissance

Plus en détail

MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40

MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40 MOTOPOMPE AUTO-AMORÇANTE MODÈLES KDP20, KDP30, KDP40 I N T R O D U C T I O N Merci de nous avoir fait confiance en acquerrant ce produit KIPOR. La série des motopompes KDP présente les caractéristiques

Plus en détail

ACCOUPLEMENTS d arbres

ACCOUPLEMENTS d arbres ACCOUPLEMENTS d arbres Dominique Dubuis Lycée Margueritte VERDUN http://www.bacssimargo.fr 1. FONCTIONS PRINCIPALES A REALISER Le but est d accoupler deux arbres en vue de transmettre une puissance mécanique,

Plus en détail

REQUAL PRÉSENTE. La gamme AVANTAGE pour l entretien des véhicules de 4 ans et +

REQUAL PRÉSENTE. La gamme AVANTAGE pour l entretien des véhicules de 4 ans et + REQUAL PRÉSENTE La gamme AVANTAGE pour l entretien des véhicules de 4 ans et + Qualité Sécurité Prix Garantie Une réponse aux attentes consommateur Une fabrication irréprochable Les usines respectent les

Plus en détail

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9 I Diagnostic des anomalies - Perte de compression ( par les segment ou par le piston ). - Consommation d huile ( remontée d huile dans la chambre ). - Bruits de fonctionnement

Plus en détail

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel

Tribo Jet Pistolet à poudre manuel F Manuel d instruction et liste des pièces détachées Une Entreprise du groupe ITW 11 10 Table des matières Description fonctionnelle............................................... 1 Généralités...................................................

Plus en détail

Fiche N 7 Hydraulique

Fiche N 7 Hydraulique Les vérins hydrauliques 1/Les vérins : Fiche N 7 Hydraulique Caractéristiques : Ce sont sans aucun doute les appareils hydrauliques les plus connus. Ils reçoivent un débit d huile qui provoque le déplacement

Plus en détail

ANDERSON GREENWOOD SÉRIE 96A CASSE-VIDE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE

ANDERSON GREENWOOD SÉRIE 96A CASSE-VIDE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MAINTENANCE Avant installation, ces instructions doivent être lues dans leur intégralité et comprises Le but des présentes instructions est de familiariser l utilisateur

Plus en détail

La Formule 1 offre un spectacle qui fascine le public tant par la

La Formule 1 offre un spectacle qui fascine le public tant par la Chimie et voitures de Formule 1 8 CHI MIE ET VOITURES DE FORMULE 1 La Formule 1 offre un spectacle qui fascine le public tant par la vitesse que par la technique qui y est liée. Qui, en voyant ces bolides,

Plus en détail

Manchons et accessoires

Manchons et accessoires Manchons 392 Définition 392 Séries 392 Variantes 392 Eléments de montage et de démontage 392 Suffixes 395 Caractéristiques 396 Manchon de serrage (cote métrique) 396 Manchon de serrage (cote pouce) 399

Plus en détail

Pompes centrifuges en acier inoxydable

Pompes centrifuges en acier inoxydable Pompes centrifuges en acier inoxydable POUR L INDUSTRIE ALIMENTAIRE ET PROCEDES INDUSTRIELS ICP IRP IFF ISP MCP Depuis plus de 30 années la pompe ICP2 prouve sa fiabilité dans les process de l industrie.

Plus en détail

TP attelage-chemise. Objectifs : Identifier les différentes parties de l attelage. Organiser une visite. Effectuer la visite.

TP attelage-chemise. Objectifs : Identifier les différentes parties de l attelage. Organiser une visite. Effectuer la visite. TP attelage-chemise 1 Objectifs : Identifier les différentes parties de l attelage Organiser une visite Effectuer la visite. 2 attelage et piston I. LES PISTONS Rôles Les rôles du piston sont : o De transmettre

Plus en détail

ORG. Exemple d application. Pinces spéciales Pince pour montage de joints toriques. Poids 1.35 kg

ORG. Exemple d application. Pinces spéciales Pince pour montage de joints toriques. Poids 1.35 kg Tailles 85 Poids 1.35 kg Diamètre de joint pour montage extérieur env. Ø5 mm.. Ø160 mm Diamètre de joint pour montage intérieur env. Ø10 mm.. Ø120 mm Exemple d application Automate de montage intérieur

Plus en détail

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT, D INSTALLATION ET D ENTRETIEN POUR LES SÉPARATEURS 5000-5100 SERIES

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT, D INSTALLATION ET D ENTRETIEN POUR LES SÉPARATEURS 5000-5100 SERIES DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT, D INSTALLATION ET D ENTRETIEN POUR LES SÉPARATEURS 5000-5100 SERIES CARACTÉRISTIQUES Les séparateurs 5000-5100 series de Wade sont certifiés par la PDI (Plumbing & Drainage

Plus en détail

Agitateurs Flygt vitesse lente

Agitateurs Flygt vitesse lente Agitateurs Flygt vitesse lente Efficacité exceptionnelle Introduction Agitation à rendement énergétique élevé Les avantages des agitateurs Flygt vitesse lente Faire face au défi du mélange Toutes les applications

Plus en détail

Série 38 Roues et roulettes

Série 38 Roues et roulettes Série 38 Roues et roulettes AA 0 Roulettes d'appareil 38-3 page AA4 Roulette d'appareil pivotante ou fixe, à platine Roulettes charge moyenne 38-3 page AA34 Roulette charge moyenne pivotante ou fixe, à

Plus en détail

RETRAITEMENT DES MOTEURS ET RESPECT DES INSTRUCTIONS DU FABRICANT?

RETRAITEMENT DES MOTEURS ET RESPECT DES INSTRUCTIONS DU FABRICANT? RETRAITEMENT DES MOTEURS ET RESPECT DES INSTRUCTIONS DU FABRICANT? 1 PLAN Définitions Types de DMx DMx classiques réutilisables, quel traitement? Pourquoi les moteurs Instructions du fabricant : exemples

Plus en détail

RACLEURS POLY PIG. Racleurs type PP : 85 ou 110 kg/m 3. en mousse de polyuréthane élastique dur munis d'un fond en polymère.

RACLEURS POLY PIG. Racleurs type PP : 85 ou 110 kg/m 3. en mousse de polyuréthane élastique dur munis d'un fond en polymère. 100 &&racleur de canalisation,poly pig,foam pig,racleur mousse,racleur CC,pipe pig&& RACLEURS POLY PIG Racleurs type FP : 25 kg/m 3. en mousse de polyester souple, avec plaque de base imperméable à l'eau.

Plus en détail

Solutions d Etanchéité Mécanique. Recommandées par les Professionnels

Solutions d Etanchéité Mécanique. Recommandées par les Professionnels Solutions d Etanchéité Mécanique Recommandées par les Professionnels Produits d Etanchéité modernes! Performances des Joints Silicones Adaptés aux conceptions des moteurs actuels Les moteurs modernes sont

Plus en détail

Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces

Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces Prestations de services d application Solutions pour vos besoins en réparation des surfaces Henkel Votre partenaire en solutions de réparation des surfaces Grâce à de nombreuses années d expérience dans

Plus en détail

Sondes industrielles. Sondes ph & rédox. Caractéristiques

Sondes industrielles. Sondes ph & rédox. Caractéristiques Sondes industrielles Sondes ph & rédox Caractéristiques Senseurs auto-nettoyants Amplificateur encastré et pile remplaçable Contact pour mise à la terre avec entrée différentielle Corps en polymère Senseurs

Plus en détail

MARQUE NF CANALISATIONS EN FONTE POUR EVACUATION ET ASSAINISSEMENT DOCUMENT TECHNIQUE 4 : FAMILLE ASSAINISSEMENT POLYURETHANE

MARQUE NF CANALISATIONS EN FONTE POUR EVACUATION ET ASSAINISSEMENT DOCUMENT TECHNIQUE 4 : FAMILLE ASSAINISSEMENT POLYURETHANE Mandaté par CENTRE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE DU BATIMENT Organisme certificateur 84, avenue Jean Jaurès Champs sur Marne F - 77447 MARNE LA VALLEE Cedex 2 11, rue Francis de Pressensé F 93571 LA PLAINE

Plus en détail

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d

Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d Instructions de réparation Vanne à boisseau sphérique BR 26d 1. Introduction La présente notice a pour but d aider l utilisateur pour le montage et la réparation des vannes à boisseau sphérique de la série

Plus en détail

Réparation du mécanisme de lève vitre (avant gauche)

Réparation du mécanisme de lève vitre (avant gauche) Réparation du mécanisme de lève vitre (avant gauche) Les démontages préliminaires (garnitures de porte) ont déjà été décrits par ailleurs sur un forum. Puis : - Désolidariser les pièces électromécaniques

Plus en détail

LA BATTERIE CI : L électricité

LA BATTERIE CI : L électricité Doc professeur 1 sur 11 CI 1. : Implantation L électricité du système Le frein à disques se généralise tant sur le train avant que sur le train arrière des véhicules de tourisme. 9 10 8 2. Éléments constitutifs

Plus en détail

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage

Nettoyage et entretien de pistolets de laquage Le guide pour un entretien parfait du pistolet de laquage Nettoyage et entretien de pistolets de laquage www.sata.com Les démarches - Un nettoyage de pistolets professionnel Produits hydrodiluables Attention:

Plus en détail

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies

Type 0400. Operating Instructions. Bedienungsanleitung Manuel d utilisation. 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Type 0400 2/2-way solenoid valve 2/2-Wege-Magnetventil Électrovanne 2/2 voies Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Sommaire 1 Le manuel d utilisation...22 2 Utilisation conforme...23

Plus en détail

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb)

Manuel d utilisation MJ519 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) Manuel d utilisation MJ59 Table élévatrice hydraulique mobile de style à ciseau 300 kg (660 lb) AVERTISSEMENT! Lisez ce manuel d utilisation attentivement et comprenez parfaitement les instructions d opération.

Plus en détail

Notice d instruction. 1 Table des matières. 2 Introduction 2 2.1 Utilisation de la pompe 2 2.2 Domaine d application 2 2.3 Usage déconseillé 2

Notice d instruction. 1 Table des matières. 2 Introduction 2 2.1 Utilisation de la pompe 2 2.2 Domaine d application 2 2.3 Usage déconseillé 2 Notice d instruction 1 Table des matières 2 Introduction 2 2.1 Utilisation de la pompe 2 2.2 Domaine d application 2 2.3 Usage déconseillé 2 3 Sécurité 2 4 Transport et stockage 2 4.1 Levage 2 4.2 Stockage

Plus en détail

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com

Engineered Valves Group. French Révision 1. FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance. www.engvalves.com FABRI-VALVE Vanne à guillotine haute performance Engineered Valves Group www.engvalves.com XS 150 French Révision 1 Fabri-Valve XS150 Vanne à guillotine haute performance XS150 Vanne à guillotine haute

Plus en détail

j.l. Lainé 2006 LA BOUGIE D ALLUMAGE

j.l. Lainé 2006 LA BOUGIE D ALLUMAGE j.l. Lainé 2006 LA BOUGIE D ALLUMAGE 1 Un allumage correct et la combustion intégrale du mélange air-essence, sont des facteurs de première importance, qui assurent au moteur des performances efficaces

Plus en détail

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES

INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES SERRURES ÉLECTRONIQUES TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GÉNÉRALES 1 GABARIT DE MONTAGE DE SERRURE 2 PÊNE À BASCULE 3 PÊNE DORMANT/À RESSORT 5 6 SERRURE MÉCANIQUE REDONDANTE

Plus en détail

Accumulateurs à membrane métallique pour gros moteurs diesel

Accumulateurs à membrane métallique pour gros moteurs diesel Accumulateurs à membrane métallique pour gros moteurs diesel 1. DESCRIPTION Dans les systèmes d'injection de carburant de gros moteurs diesel (p.ex. diesel maritime et moteurs de centrales énergétiques

Plus en détail

Limiteurs de débit SP/SMB14

Limiteurs de débit SP/SMB14 1-3005-FR Limiteurs de débit SP/SMB14 pour un montage sans embase sur une installation de lubrification par circulation d huile Les limiteurs de débit sont employés dans les installations de lubrification

Plus en détail

Manuel d utilisation Machines de tatouage Skin 2

Manuel d utilisation Machines de tatouage Skin 2 Manuel d utilisation Machines de tatouage Skin 2 Index visuel Index des sujets Chapitre 1: Caractéristiques 3 Chapitre 2: Introduction 4 Chapitre 3: Fonctionnement 6 Chapitre 4: Entretien et Lubrification

Plus en détail

CONTROLE DES EQUIPEMENTS D UN VEHICULE ELECTRIQUE OU HYBRIDE SOMMAIRE 1 OBJET ET DOMAINE D APPLICATION... 2

CONTROLE DES EQUIPEMENTS D UN VEHICULE ELECTRIQUE OU HYBRIDE SOMMAIRE 1 OBJET ET DOMAINE D APPLICATION... 2 Transports INSTRUCTION TECHNIQUE A 1/13 SOMMAIRE 1 OBJET ET DOMAINE D APPLICATION... 2 2 REFERENCES NORMATIVES ET REGLEMENTAIRES... 2 3 DEFINITIONS ET ABREVIATIONS... 2 4 PRESCRIPTIONS... 5 4.1 TESTS DE

Plus en détail

DERAILLEUR AVANT 10/11x3

DERAILLEUR AVANT 10/11x3 DERAILLEUR AVANT 10/11x3 1 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Angle bases 52 Angle bases 52 2 - COMPATIBILITE ATTENTION! Les combinations différentes de celles prevues dans le tableau pourraient provoquer le

Plus en détail

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC

www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC www.almig.de Turbocompresseurs Débit volumique : 25 350 m 3 /min DYNAMIC 2 INTELLIGENTE DRUCKLUFT MADE IN GERMANY ALMiG Kompressoren GmbH est un nom associé à une technologie de haut de gamme en matière

Plus en détail

RÉSUMÉ NORME NFPA POUR L INSPECTION, L ENTRETIEN ET LE REMPLISSAGE DES EXTINCTEURS PORTATIFS ET BOYAUX D INCENDIE

RÉSUMÉ NORME NFPA POUR L INSPECTION, L ENTRETIEN ET LE REMPLISSAGE DES EXTINCTEURS PORTATIFS ET BOYAUX D INCENDIE RÉSUMÉ NORME NFPA POUR L INSPECTION, L ENTRETIEN ET LE REMPLISSAGE DES EXTINCTEURS PORTATIFS ET BOYAUX D INCENDIE 1.1 INSPECTION 1.1.1 Périodicité : Les extincteurs portatifs doivent être inspectés une

Plus en détail

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé

Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé Manuel d installation et d utilisation Ballon tampon DUO-E avec ballon ECS immergé 600/150-750/200-1000/220-1500/300 V 1.3 SOMMAIRE 1 Description du dispositif... 3 1.1 Série type... 3 1.2 Protection du

Plus en détail

Les Solutions CLIPPER. Scies de carrelage

Les Solutions CLIPPER. Scies de carrelage Les Solutions CLIPPER Scies de carrelage 57 8 SCIES DE CARRELAGE TT180 BM 550W Ø 180mm Scie de carrelage compacte et légère, facilement transportable avec sa malette de protection. 11kg Livrée dans une

Plus en détail

MANUEL D INSTRUCTIONS REVOLVER

MANUEL D INSTRUCTIONS REVOLVER MANUEL D INSTRUCTIONS REVOLVER IMPORTANT Avant d utiliser votre arme, lisez avec attention ce manuel d instructions. En cas de doute, contactez votre armurier le plus proche. Pour avoir plus d informations

Plus en détail

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1

PAR BULLAGE MESURES DEB BAMOBUL MESURE DE NIVEAU 758-01/1 BAMOBUL MESURE DE NIVEAU PAR BULLAGE MISE EN SERVICE MESURES 22, Rue de la Voie des Bans - Z.I. de la Gare - 95100 ARGENTEUIL Tél : (+33) 01 30 25 83 20 - Web : www.bamo.fr Fax : (+33) 01 34 10 16 05 -

Plus en détail

Système de tuyauterie de qualité. www.airnet-system.com

Système de tuyauterie de qualité. www.airnet-system.com Système de tuyauterie de qualité www.airnet-system.com eicacité simplicité qualité eicacité Jusqu ici, la conception et l installation d un réseau d air comprimé n étaient pas pratiques. Elles étaient

Plus en détail

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit Roulements à une rangée de billes de génération C Information Technique Produit Sommaire Caractéristiques 2 Avantages des roulements à billes FAG de génération C 2 Etanchéité et lubrification 2 Température

Plus en détail

Des composants parfaitement adaptés les uns aux autres

Des composants parfaitement adaptés les uns aux autres Série BIOVENT Des composants parfaitement adaptés les uns aux autres Puissant servomoteur Le servomoteur pneumatique multi-ressorts de la série MA présenté ici est le plus couramment utilisé. Il est robuste,

Plus en détail

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT

MODÈLES 400416T 400417T POMPES D ÉGOUT WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest TEL: 514.337.4415 LAVAL (QUÉBEC) FAX: 514.337.4029 CANADA H7L 5X9 info@burcam.com MODÈLE ILLUSTRÉ 400416T INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLES 400416T 400417T POMPES

Plus en détail

COMPARAISON APPUI À POT - APPUI SPHÉRIQUE

COMPARAISON APPUI À POT - APPUI SPHÉRIQUE COMPARAISON APPUI À POT - APPUI SPHÉRIQUE 02 [www.emergo.be ] 03 APPUI À POT Un appui à pot se constitue d un cylindre en acier ( le pot ),rempli d un coussin en élastomère non-fretté, dans lequel s emboite

Plus en détail

À chaque nuance son domaine d application Conseil d utilisation

À chaque nuance son domaine d application Conseil d utilisation > Les nuances de carbure à grain ultra-fin se caractérisent par une dureté très élevée et une excellente résistance à l usure. Elles sont utilisées à la fabrication d outils de fraisage et de forets pour

Plus en détail

APERÇU GÉNÉRAL DES FREINS À DISQUE HYDRAULIQUES

APERÇU GÉNÉRAL DES FREINS À DISQUE HYDRAULIQUES APERÇU GÉNÉRAL DES FREINS À DISQUE HYDRAULIQUES GEN.0000000004360 Rev A Copyright 2013 SRAM, LLC TABLE DES MATIÈRES Aperçu général...3 LE LEVIER...3 LE CÂBLE/LA DURITE DE FREIN... 4 L ÉTRIER... 4 SYSTÈMES

Plus en détail

Injection de Fissures avec Résines de Réaction

Injection de Fissures avec Résines de Réaction ......... Injection de Fissures avec Résines de Réaction Méthode d Injection avec EP Méthode d Injection avec PUR Injection de Fissures Made in Germany ...... Injection de fissures avec résines de réaction...

Plus en détail

Capteur sondeur. Référence produit : 90-60-456. NOTICE UTILISATEUR et FICHE D INSTALLATION. nke - Compétition voile

Capteur sondeur. Référence produit : 90-60-456. NOTICE UTILISATEUR et FICHE D INSTALLATION. nke - Compétition voile Capteur sondeur Référence produit : 90-60-456 NOTICE UTILISATEUR et FICHE D INSTALLATION nke - Compétition voile Z.I. Kerandré Rue Gutenberg 56700 HENNEBONT- FRANCE http://www.nke.fr Service SAV tel :

Plus en détail

DKG-RR. Exemple d application. Pinces spéciales Pinces pour applications de salle blanche. Taille 44. Force de serrage 30 N. Poids 0.

DKG-RR. Exemple d application. Pinces spéciales Pinces pour applications de salle blanche. Taille 44. Force de serrage 30 N. Poids 0. DKG-RR Taille 44 Poids 0.11 kg Force de serrage 30 N Course par doigt 3 mm Poids de pièce recommandé 0.15 kg Exemple d application Outil de robot inerchangeable (terminaison du bras-outil) à changement

Plus en détail

Mesures relatives à l'installation 7385 Série

Mesures relatives à l'installation 7385 Série Reliant Mesures relatives à l'installation 785 Série Robinet monocommande central pour évier avec drain SpeedConnect Nous vous félicitons d avoir fait l acquisition d un robinet American Standard avec

Plus en détail