Manuel d installation. Du Vigil. FR Version 1.1

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Manuel d installation. Du Vigil. FR Version 1.1"

Transcription

1 Manuel d installation Du Vigil FR Version 1.1

2 Vigil est avalisé, entre autres, par: 2

3 INTRODUCTION: Votre Vigil a été conçu et développé par une équipe d ingénieurs et de parachutistes. Sa fonction consiste à déclencher automatiquement l ouverture du parachute de secours lorsque les paramètres de chute libre révèlent une situation dangereuse. Il offre dans un boîtier compact, une robustesse et une fiabilité inégalées à ce jour. Il peut être programmé en mode «PRO», «STUDENT» ou «TANDEM» au moyen d un seul bouton-poussoir. Le concept : Le principe de fonctionnement fait l objet de deux dépôts de brevet : l un européen (déposé en septembre 1999), l autre américain (déposé en septembre 2000). Il est basé sur le calcul du temps de chute restant avant d atteindre la hauteur de déclenchement. L appareil calcule en permanence le solde de ce temps restant en se basant sur 64 mesures par seconde. Il tient compte d une vitesse moyenne, les pics de variation de pression dus à des changements de position rapides et brefs n interfèrent pas ou peu. Grâce à cette méthode brevetée «calcul du temps restant», le Vigil a une précision d ouverture de ± 20 m ou ± 65 pieds dans tous les modes. 3

4 INFORMATIONS GENERALES Comme la majorité des dispositifs AAD modernes, le Vigil est constitué de 3 éléments principaux : 1. Le boîtier principal comprenant l unité électronique ainsi que le Power Pack. 2. L unité de contrôle comprenant l afficheur (display), le bouton poussoir de commande ainsi que les LED s verte et rouge. Cette unité de contrôle est reliée au boîtier par un câble spécial renforcé Kevlar! d une longueur de 69 cm. Sur demande, le Vigil peut être livré avec un câble plus long. 3. Le dispositif coupeur, simple ou double, à guillotine circulaire. Ce coupeur est également relié au boîtier principal par un câble spécial renforcé Kevlar! d'une longueur de 65 cm. Depuis août 2006, un nouveau type de coupeur, sans gaine plastic intérieure est livré avec tous les nouveaux Vigil s de même qu en cas de remplacement du coupeur après activation. Les coupeurs de dernière génération peuvent également être achetés, au prix coûtant, par ceux qui désireraient remplacer leur coupeur ancien par un coupeur du nouveau type. Brevet Européen (appliqué depuis septembre 1999) Brevet Américain (appliqué depuis septembre 2000) Brevet accordé en

5 INSTALLATION D'UN VIGIL DANS UN EQUIPEMENT DE SPORT La majorité des équipements de sport sont aujourd hui livrés "AAD ready", c'est à dire qu'ils comprennent déjà, installés pendant le processus de fabrication, les éléments nécessaires à la mise en place du dispositif de sécurité, à savoir : Une pochette destinée à recevoir le boîtier principal, placée dans le conteneur du parachute de secours, dans la plus grande majorité des cas sur la paroi séparant le conteneur du parachute de secours de celui du parachute principal. Des gaines destinées à guider et maintenir en place les câbles de liaison entre le boîtier principal et, respectivement, l'unité de contrôle et le coupeur. Un manchon élastique (deux, en cas de coupeur double) permettant de positionner chaque coupeur avec précision sur le chemin du loop de fermeture du réserve. Une pochette destinée à recevoir l'unité de contrôle. Au moins une paroi de cette pochette est transparente de manière à permettre la lecture de l'affichage et elle est suffisamment souple pour permettre par l'intermédiaire du bouton poussoir, de mettre en service, de modifier les paramètres ou de mettre hors service le Vigil. Une pastille Vigil servant à fixer la bouclette de fermeture. Le choix du positionnement de ces différents éléments a été fait très soigneusement par les constructeurs en tenant compte des caractéristiques particulières de leurs équipements respectifs, de manière à obtenir la meilleure fonctionnalité de l'aad sans porter préjudice en aucune manière à l'activation et au fonctionnement du parachute de secours. C'est pourquoi nous considérons que le Vigil doit, dans tous les cas, être installé dans l'équipement en respectant scrupuleusement les indications du constructeur. Très souvent les notices d'utilisation fournies par les constructeurs de harnais vous donneront les indications nécessaires pour l'installation du Vigil dans l'équipement. Si toutefois ces indications faisaient défaut ou vous posaient question, n'hésitez pas à nous contacter à Info@Vigil.aero, nous nous ferons un plaisir de vous conseiller. 5

6 MISE EN PLACE DU VIGIL 1. Faire passer les câbles de liaison entre le boîtier principal et respectivement l'unité de contrôle et le coupeur par les fenêtres prévues dans le rabat de la pochette du boîtier principal. 2. Conduire ces câbles dans les gaines de guidage et installer l'unité de contrôle dans la pochette prévue ainsi que le coupeur dans le support élastique. L'orifice de passage du loop dans le coupeur sera perpendiculaire à l'oeuillet. 3. Poser le boîtier principal dans la pochette élastique, en s'assurant que les câbles sont bien situés vers le bas. Oui Non 4. Lover en boucles la longueur excédentaire de câble; ces boucles peuvent être soit placées sous les languettes de scratch de la pochette du boîtier principal soit, grâce à la flexibilité des câbles du Vigil, lovées le long du boîtier principal dans la pochette elle-même. 6

7 BOUCLETTE (LOOP) DE FERMETURE DU RESERVE Tous les types de tresse polyamide sur le marché qui ont des caractéristiques équivalentes sont compatibles avec l'utilisation de Vigil. Toutefois, pour les matériels Parachute de France avec LOR double, l'utilisation des loops doubles fournis par le constructeur sera requise. Ces loops devront avoir été imprégnés, au moins sur la partie en contact avec les œillets des différents rabats du sac du réserve, avec du silicone non acide. Une tresse pré-siliconée présentant les caractéristiques de diamètre et de résistance à la rupture compatibles sera très bientôt disponible auprès de AAD SA et de ses revendeurs. Mise à longueur du loop et utilisation des pastilles Vigil Avant d'attacher le loop à la pastille, il sera nécessaire de le pré-étirer. Pour ce faire, il suffira, en maintenant les deux extrémités, d'appliquer sur ce loop quelques tractions d'un coup sec, avec une force suffisante Marquer le loop à la longueur désirée, se référer au manuel du constructeur pour la longueur adéquate, (si ce n'est pas déjà fait, noter cette longueur sur la carte de pliage pour une future référence) et installer le loop sur la partie en procédant comme ci-dessous et enfin, une fois le loop fixé, répéter l'opération de traction. Installer le loop dans le sac en suivant les indications du constructeur. 7

8 KIT D'INSTALLATION DU VIGIL Si un Vigil devait être installé dans un équipement qui ne soit pas "AAD-ready" soit parce qu'il est ancien ou encore parce que le constructeur n'a pas souhaité, pour une raison quelconque, préparer son équipement à cette installation, nous pouvons mettre à votre disposition les éléments nécessaires sous forme d'un Kit d'installation. Il est à noter que cette installation ne pourra être effectuée exclusivement que par un réparateur agréé et en suivant les instructions générales et particulières que vous trouverez plus loin ainsi que toutes les éventuelles instructions écrites fournies par le constructeur de l'équipement. De plus le Vigil peut être monté dans n importe quelle pochette à condition qu elle soit approuvée par le constructeur. Le kit d'installation Vigil comprend les éléments suivants : A. Pochette de boîtier principal B. Gaine de guidage des câbles Type 4 1.5» MIL-T-5038 C. 1 Manchon élastique (Support Cutter) (2 dans le cas du kit pour coupeur double) D. Pochette (ou fenêtre) pour l'unité de contrôle E. 2 bouclettes de fermeture (loops) F. 2 Pastilles 8

9 UTILISATION DU KIT D'INSTALLATION Pour procéder à l'installation des différents éléments du kit, il est primordial de s'assurer du respect des conditions suivantes : Que cette installation soit conduite en respectant à la lettre les instructions contenues dans cette notice ainsi que toute instruction éventuelle fournie par le constructeur du harnais. Que la mise en place des éléments et l'installation du Vigil n'affecte en aucune mesure l'ouverture manuelle et la fonctionnalité du parachute de secours. Que la mise en place des éléments et l'installation du Vigil n'affecte en aucune mesure l'intégrité structurelle du conteneur secours et/ou du harnais. Dans le cas, improbable, où il n'existerait pas, soit de la part du constructeur ou encore dans cette notice, d indications suffisantes pour l'installation du Vigil, N'IMPROVISEZ PAS, contactez-nous et nous examinerons, ensemble et si possible avec l'avis du constructeur, l'éventuelle compatibilité et les meilleurs paramètres d'installation pour votre Vigil. 9

10 MONTAGE DES ELEMENTS DU KIT D'INSTALLATION A. Montage de la pochette pour le boîtier principal La pochette Vigil sera cousue dans le conteneur du parachute de secours, sur la paroi séparant le conteneur du réserve de celui du parachute principal. La localisation se fera en centrant le plus exactement possible, tant en hauteur qu'en largeur, la partie de la pochette recouverte de élastique sur la paroi de séparation. Pour ce faire, marquer le centre de chaque côté de la pochette, Marquer, si nécessaire, le milieu, en hauteur et en largeur, de la paroi de séparation, (un marquage de symétrie est le plus souvent déjà tracé lors de la fabrication du harnais). 10

11 Positionner la pochette en alignant les marques et la maintenir en place (pour cela un ruban adhésif double face sera d'une aide efficace). L'orientation de l'ouverture de la pochette vers la gauche ou vers la droite dépendra du type de l'équipement (voir instructions de montage particulières). Coudre la pochette sur la paroi de séparation en s'assurant que la couture soit sur le galon de bord, le plus près possible du bord extérieur de celui-ci, de manière à éviter tout risque d'accrochage d'une ou plusieurs cordes du parachute de réserve. Un soin tout particulier sera apporté à la couture des coins. Pochette élastique Velcro Scratch 11

12 B. Montage du ou des supports de coupeur La localisation du ou des coupeurs varie selon le type d'équipement. Suivant le type d'équipement utilisé, le ou les coupeurs seront placés soit dans le fond du sac (Javelin, Tear Drop, Vortex, Wings, Advance Out.) ou alors sur un des rabats du sac du réserve ( Atom, Icon, Omega, Vector, Advance In.) La position exacte du ou des coupeurs pour chaque type d'équipement sera le plus souvent précisée dans les manuels relatifs à chacun de ceux-ci ainsi que dans les annexes à ce document relatives aux installations particulières. La localisation exacte du support élastique de coupeur par rapport à l'oeillet permettant le passage du loop dépend de la localisation générale du coupeur : Si le coupeur est installé dans le fond du sac, le support élastique sera installé de manière à ce que (quand le coupeur est en place) le canal de passage du loop dans celui-ci, soit centré par rapport à l'oeillet. Par contre, si le coupeur est installé sur un des rabats de fermeture, il y aura lieu de dé-centrer le canal du coupeur vers le bord de l'oeillet situé vers le côté libre du rabat. Dès lors, pour positionner avec précision le support du coupeur, il est conseillé de passer le coupeur dans l'élastique, de positionner à la main le canal du coupeur à l'endroit voulu et de marquer la position du support. Retirer ensuite le coupeur de l'élastique, vérifier la position du support par rapport aux marques et le coudre. 12

13 C. Installation de l'unité de Contrôle 1. Utilisation en mode PRO ou en mode TANDEM La plupart des équipements de sport sont livrés avec une pochette destinée à recevoir l'unité de contrôle de l'aad. Très souvent, cette pochette est située sur la partie supérieure du coussin dorsal. Cette position a l'avantage de bien protéger l'unité de contrôle mais elle présente l'inconvénient de rendre celle-ci inaccessible lorsque le parachute est équipé. Une position alternative est dans l'encolure (yoke) de l'équipement, mais cette fois, orientée vers l'extérieur ce qui la rend accessible. Si une telle pochette (ou fenêtre) n'existe pas sur le parachute, on pourra installer celle fournie dans le Kit d'installation Vigil. La localisation la plus probable, pour cette pochette, se situe horizontalement au sommet du dernier rabat supérieur de fermeture du réserve, sous le rabat supérieur de protection. Une exception toutefois : pour les parachutes de type Pop Top (Racer, Chaser, Wings, Tear Drop 1 et 2 pins, ), la pochette sera positionnée, dans le dos, sur le fond du sac, parallèlement au câble de poignée, sous le rabat de protection du réserve (voir les annexes relatives aux installations particulières). Dans le cas où la pochette sera installée sous le rabat supérieur de protection du réserve, il faudra s'assurer que son positionnement ne perturbe en aucune manière l'ouverture manuelle du parachute de secours (interférence avec le câble de la poignée d'ouverture) ni à l'activation du réserve par le système Stevens ou LOR. 13

14 2. Utilisation en mode STUDENT Si dans le cas de l'utilisation en modes PRO ou TANDEM, il n'est pas indispensable d'avoir un accès à l'unité de contrôle quand le parachute est endossé, il en est tout autrement quand l'équipement est utilisé en mode STUDENT. En effet, dans cette configuration, la vitesse de descente nécessaire pour faire déclencher le Vigil est nettement inférieure (20 m/sec soit 72 km/h, et 35 m/sec soit 126 km/h en mode PRO ou TANDEM). Dès lors, il est indispensable d'éteindre le Vigil avant de redescendre avec l'avion si le saut, pour une raison quelconque, ne pouvait être effectué afin d'éviter tout risque de déclenchement intempestif. Et pour cela, il est préférable que l'unité de contrôle soit accessible sans bien sûr qu'il soit nécessaire de retirer le parachute pour se livrer à cette manipulation. La plupart des équipements modernes destinés à l'écolage disposent d'une pochette sur l'encolure, exposée vers l extérieur (voir photo page précédente), mais certains autres ont choisi de positionner la pochette pour l'unité de contrôle sur le devant du harnais à peu près à hauteur de la poignée d'ouverture du réserve. Dans ces conditions, la longueur du câble standard entre le boîtier principal et l'unité de contrôle est insuffisante et il faudra donc, si on veut utiliser cette configuration choisir un Vigil à câble long. Autrement, si le Vigil n'est pas équipé d'une unité de contrôle avec câble long, une solution sera d'ajouter, sur la partie supérieure du dernier rabat supérieur de fermeture du réserve, sous le rabat supérieur de protection, une pochette supplémentaire où l'on placera l'unité de contrôle qui sera accessible, parachute au dos, en soulevant le rabat de protection. 14

15 D. Mise en place des gaines de guidage des câbles Si celle-ci ne fait pas déjà partie de l'équipement, positionner la gaine de guidage du câble entre le boîtier principal et l'unité de contrôle sur le fond du sac de réserve. Cette gaine peut être tenue en place par collage avec renforcement par quelques points de corde paraffinée. Positionner la gaine de guidage de câble entre le boîtier principal et le ou les coupeurs en fonction de leur position et la fixer de manière adéquate (couture machine si possible ou si non, collage et renforcement par quelques points de corde paraffinée). 15

16 Ce manuel a été conçu pour satisfaire vos attentes. Si vous avez le moindre problème, contactez-nous. AAD nv/sa. Advanced Aerospace Designs Bld. A. Reyers, 193 B-1030 Bruxelles - BELGIUM T: +32 (0) F: +32 (0) info@vigil.aero 16

Multimode AAD. Par. nv/sa Advanced Aerospace Designs. Tel: +32 (0)2 732 65 52 Fax: +32 (0)2 736 06 27 info@vigil.aero www.vigil.

Multimode AAD. Par. nv/sa Advanced Aerospace Designs. Tel: +32 (0)2 732 65 52 Fax: +32 (0)2 736 06 27 info@vigil.aero www.vigil. Multimode AAD Par nv/sa Advanced Aerospace Designs AAD nv/sa - 193, Bld. A.Reyers - 1030 Brussels BELGIUM Tel: +32 (0)2 732 65 52 Fax: +32 (0)2 736 06 27 info@vigil.aero www.vigil.aero Vigil USA LLC 1645,

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR

NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR NOTICE D'UTILISATION POUR TIROIRS-CAISSES À OUVERTURE PAR PRESSION TIROIRS-CAISSES ENCASTRÉS CAISSES SOUS COMPTOIR CAISSES SUR COMPTOIR Copyright 2002 Mogler-Kassen GmbH, Rappenau Printed in Germany Tous

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES

MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES MASTER PREVENTION DES RISQUES ET NUISANCES TECHNOLOGIQUES 1 I. Les textes applicables Décret du 8 janvier 1965 modifié qui concerne les mesures de protection applicables aux établissements dont le personnel

Plus en détail

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER

POLITIQUE SUR LA SÉCURITÉ LASER Date d entrée en vigueur: 30 aout 2011 Remplace/amende: VRS-51/s/o Origine: Vice-rectorat aux services Numéro de référence: VPS-51 Les utilisateurs de lasers devront suivre les directives, la politique

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN PAGE 2 PAGE 4 PAGE 8 Easy Lock Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG PIN V.2! LIRE LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION ET LES CONSERVER EN CAS DE BESOIN GUIDE D'UTILISATION MANUTENTION NOTICE D'INSTALLATION PAGE 2 PAGE 4

Plus en détail

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE

99.690 LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE SERRURE ÉLECTRONIQUE MOTORISÉE LECTEUR D'EMPREINTE DIGITALE 99.690 CONSIGNES GÉNÉRALES Mottura Serrature di Sicurezza S.p.A. vous remercie de la confiance que vous lui témoignez en choisissant ce produit

Plus en détail

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F)

PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) PROGRAMME D HABILETÉS EN FAUTEUIL ROULANT (WSP-F) LIGNES DIRECTRICES POUR LE PARCOURS À OBSTACLES VERSION 4.1 CANADIENNE-FRANÇAISE Les activités d entraînement et d évaluation du WSP-F 4.1 peuvent se dérouler

Plus en détail

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste

Notice d utilisation. Présentation générale...p 2 à 3. Installation...P 3 à 6. Fonctionnement...P 9. Agréé une marque déposée par La Poste Notice d utilisation Agréé une marque déposée par La Poste Présentation générale...p 2 à 3 Installation...P 3 à 6 Fonctionnement...P 9 Présentation générale La centrale Vachette FACILY PASS propose une

Plus en détail

Appareil de type fauteuil monte-escalier

Appareil de type fauteuil monte-escalier modèle 80 Appareil de type fauteuil monte-escalier Fonctionne sur batteries points de chargement en haut et en bas, alarme sonore si l'appareil n'est pas stationné sur le plot de chargement. Programmation

Plus en détail

Bien travailler sur plusieurs écrans

Bien travailler sur plusieurs écrans Bien travailler sur plusieurs écrans Pour améliorer votre confort sur votre ordinateur et travailler plus efficacement, vous pouvez lui ajouter un second voire un troisième écran. En étendant la surface

Plus en détail

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE

ÉLECTRONIQUE DE LA PORTE EVVA SALTO : PRÉSENTATION DU CONCEPT SALTO (Smart Access Locking TechnOlogy) est une plate-forme technologique d'evva qui propose une solution optimale pour répondre aux exigences d'un système électronique

Plus en détail

jet: In des secour Tandem VTC-III, Attache des Suspentes A et command de manoeuvre t: OBLIGATOIRE

jet: In des secour Tandem VTC-III, Attache des Suspentes A et command de manoeuvre t: OBLIGATOIRE N DE SERVICE : 235/ de servicen PD jet: Indessecour Tandem VTC-III,Attache des Suspentes A etcommand de manoeuvre t: OBLIGATOIRE La voile de secours de Relative Workshop, avec leméro de type fabriquéepar

Plus en détail

Instructions de montage

Instructions de montage LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif

Plus en détail

Mise en sécurité. Choisissez votre système de mise en sécurité. Qu'est-ce qu'un système de mise en securité? Catégorie d'un SMSI

Mise en sécurité. Choisissez votre système de mise en sécurité. Qu'est-ce qu'un système de mise en securité? Catégorie d'un SMSI Mise en sécurité Choisissez votre système de mise en sécurité Qu'est-ce qu'un système de mise en securité? Les systèmes de mise en sécurité (SMSI) sont des automates qui ont pour finalité de protéger les

Plus en détail

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus.

Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Les prix peuvent varier selon les quantités et les identifications. Une couleur d impression, une gravure au laser ou un embossage est inclus. Taxes et transport en sus. Prix valide jusqu au 31 mai 2012.

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Instructions d'installation Mode d'emploi FAQ Instructions d'installation 2/6 CONTENU BOÎTE Estelle Disposables Cleaning System - Base - Couvercle transparent Trousse

Plus en détail

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles

Consignes de sécurité et d utilisation. Portes sectionnelles Consignes de sécurité et d utilisation Portes sectionnelles Table des matières Table des matières Page Consignes générales... 1 Mises en garde et consignes de sécurité... 2 Contrôle / Entretien... 2 Attention

Plus en détail

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993)

Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993) Arrêté royal du 12 août 1993 concernant l'utilisation des équipements de travail (M.B. 28.9.1993) Modifié par: (1) arrêté royal du 17 juin 1997 concernant la signalisation de sécurité et de santé au travail

Plus en détail

Pose avec volet roulant

Pose avec volet roulant Pose avec volet roulant Coffre volet roulant Coulisse MONTAGE 2 PERSONNES MINIMUM La quincaillerie 4,2 x 25 Les outils (x 10) 3,5 x 9,5 (x 10) (x 1) (x 4) 3 2 1 (x 1) (x 4) 7 1 Positionnez les coulisses

Plus en détail

Manuel de l utilisateur

Manuel de l utilisateur Manuel de l utilisateur 1 Prenez le temps de lire ce manuel afin de profiter au mieux de votre matériel. Le Wikango XL est un assistant d aide à la conduite : il doit vous inciter à respecter le Code de

Plus en détail

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP

L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP L'AFFICHAGE AFFICHES, PANNEAUX, ROLL-UP F4 89,5 x 128 cm SYSTÈMES DISPLAYS A0 84,1 x 118,9 cm B1 70 x 100 cm A1 59,4 x 84,1 cm B2 50 x 70 cm A2 42 x 59,4 cm PLOT 100 G ÉCO RECYCLÉ 125 G INTÉRIEUR POSTER

Plus en détail

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013

Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Navette SecurLine SL50 Notice d utilisation & d entretien Référence du document : SL-SL50 2013 V1-0 Mise à jour le 25 Juillet 2013 I. Introduction... 1 II. Rappel... 1 III. Consigne d utilisation...

Plus en détail

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)

- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets) Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Technique de sécurité

Technique de sécurité Technique de sécurité SAFEMASTER PRO Système de sécurité configurable Module d'entrée /-sortie UG 696.0 0668 Les avantages du SAFEMASTER PRO Pour applications sécuritaires jusqu à PLe, Catégorie, et SIL

Plus en détail

LE TRAVAIL EN HAUTEUR

LE TRAVAIL EN HAUTEUR F I C H E P R E V E N T I O N N 0 2 «H Y G I E N E S E C U R I T E» LE TRAVAIL EN HAUTEUR STATISTIQUES Avec près d une centaine d agent victime de chutes de hauteur durant les 5 dernières années dans les

Plus en détail

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES

Model: PSB100. Système de sonde pour parking en marche arrière. Guide d installation TABLE DES MATIERES Système de sonde pour parking en marche arrière Model: PSB100 Guide d installation TABLE DES MATIERES Avertissements...2 Descriptions du produit...3 Bordereau de marchandises...3 Instructions d installation...4

Plus en détail

PORTE-CLÉS EN CUIR VOTRE CLÉ POUR ACCROCHER. www.porte-cles.ch

PORTE-CLÉS EN CUIR VOTRE CLÉ POUR ACCROCHER. www.porte-cles.ch PORTE-CLÉS EN CUIR VOTRE CLÉ POUR ACCROCHER www.porte-cles.ch Lucrin, entreprise suisse spécialisée dans la maroquinerie, vous propose en exclusivité un vaste choix de porte-clés personnalisables en cuir.

Plus en détail

Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500

Ascenseur (monte-charge) DICTATOR DHM 500 Ascenseur (monte-charge) L'ascenseur selon Directive Machines 2006/42/CE La mobilité est une des bases de la vie moderne. Le système d'ascenseur DICTATOR DHM 500 est la solution idéale à installer (aussi

Plus en détail

SOLUTIONS COMMANDES À DISTANCE

SOLUTIONS COMMANDES À DISTANCE www.sih.fr DOCUMENT N 54304-06-15 SOLUTIONS COMMANDES À DISTANCE ORGANES DE COMMANDE La mise en place d un dispositif de commandes à distance est un impératif pour le bon fonctionnement d un Système de

Plus en détail

CommandCenter Génération 4

CommandCenter Génération 4 Notes importantes: Lors de l'installation de cette version logicielle SE Génération 4 8.11.2456-13, la mise à jour peut rester jusqu'à 25 minutes au même pourcentage (p. ex., 82 %) dans la phase d'installation

Plus en détail

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1

ipra*cool v 1.08 guide de l utilisateur ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1 ipra*cool v.1-08 Guide de l'utilisateur ipra*cool v 1.08 1 Sommaire 1 ipra*cool en bref 2 Démarrage d' ipra*cool 2.1 Initialisation du logiciel ipra*cool ( sur MOBILE et PC) 2.1.1 Vérification des connexions

Plus en détail

Energies solaires et éoliennes

Energies solaires et éoliennes Energies solaires et éoliennes Les solutions d assemblage et d étanchéité Des solutions colles et mastics adaptées à vos besoins Sommaire Modules photovoltaïques 4-8 Collecteurs 9 Concentrateurs solaires

Plus en détail

Sécuriser une intervention sur un poste de travail

Sécuriser une intervention sur un poste de travail Sécuriser une intervention sur un poste de travail Dominique Pagnier Table des matières 1. Introduction... 3 2. Sécurisation logique... 3 2.1. Environnement logiciel (pilotes, applications, )... 3 2.2.

Plus en détail

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6.

Suunto Monitor ; la ceinture émetteur Suunto ANT, vendue avec les Suunto t3, t4 et t6. FR COORDONNÉES DU SERVICE CLIENTS Global Help Desk Tél. +358 2 284 11 60 Suunto USA Tél. +1 (800) 543-9124 Canada Tél. +1 (800) 776-7770 Site web Suunto www.suunto.com COPYRIGHT Cette publication et son

Plus en détail

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk

00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk 28/01/2013 Ins-30169-F Net2 PaxLock Mifare Paxton Assistance technique 00 44 1273 811 011 support@paxton.co.uk Service d'assistance technique : du lundi au vendredi, de 07h00 à 19h00 (GMT) Le samedi de

Plus en détail

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC+580 3320

LC HC LC+90 HC+ 90 LC+180 HC+110 LC+240 HC+115 HC+130 HC-50 HC-10 HC+580 3320 2 3 4 5 6 7 de commande = nominales de la baie de baie maxi L H Hors tout huisserie et mécanisme (1) L H en largeur (2) Novoporte motorisé avec Novomatic Hauteur de manuel Hauteur de motorisé Novoporte

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo

Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.

Plus en détail

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi

Plus en détail

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes

Manuel d utilisation. Système d alarme sans fil avec transmetteur téléphonique. Réf. : AL-800. En cas de problèmes En cas de problèmes PHENIX apporte tous les soins nécessaires à l élaboration de ses produits. Si toutefois vous rencontriez un problème avec ce modèle, ne le retournez pas au magasin où vous l avez acheté

Plus en détail

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier

Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N

Plus en détail

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen

Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II. Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Module WIFI HSP1 II HSP2 PREMIUM II HSP6 PALLAZZA III HSP8 LUCCA II HSP8 CATANIA II LOCAL GLOBAL Installations- und Bedienungsanleitung WLAN Modul für Pelletofen Mode d emploi Module WIFI pour poêles à

Plus en détail

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP

DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP DOSSIER : TOURISME ET HANDICAP Dossier à l intention des professionnels souhaitant s améliorer dans l accueil des personnes handicapées. Réaliser les aménagements fondamentaux pour l accueil des personnes

Plus en détail

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5

RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5 EN003100 RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE L'ÎLE DE MONTRÉAL-5 ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN TRAVAILLEUR LE 30 MAI 1998 À L'USINE VIAU, FABRICATION CULINAR INC. SITUÉE AU 2097, RUE VIAU

Plus en détail

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement

Détecteur de fumée. ALIMENTATION par pile 9V Communication. Modèle Ei 605C Optique. Description du produit. Fonctionnement Détecteur de fumée ALIMENTATION par pile 9V Communication Modèle Ei 605C Optique Haute sensibilité répond à tous les feux standards Esthétique, compact Conception novatrice et robuste de la chambre optique

Plus en détail

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain

Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Manuel - Campetto 4 distributeur électrique souterrain Mentions légales: GIFAS-ELECTRIC GmbH CH-9424 Rheineck www.gifas.ch Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. Ce manuel est propriété

Plus en détail

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation

FRANÇAIS. Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation Adaptateur POLAR IrDA USB 2.0 et logiciel Bridge Driver Manuel d Utilisation TABLE DES MATIÈRES 1. GÉNÉRALITÉS... 3 2. INSTALLATION DU PILOTE... 4 3. INSTALLATION DU MATÉRIEL... 7 4. DÉTECTION... 10 5.

Plus en détail

POINT DROIT. Pour obtenir le point droit triple renforcé, tournez la molette de longueur de point à la position «S1».

POINT DROIT. Pour obtenir le point droit triple renforcé, tournez la molette de longueur de point à la position «S1». POINT DROIT Point droit - position d aiguille au centre Tournez le sélecteur de point jusqu à ce que le «A» apparaisse dans la fenêtre d af chage du point. Installez le pied-de-biche standard. Réglez la

Plus en détail

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard

Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard Bien commencer avec un LaunchPad MSP430G et un Breadboard Pierre-Yves Rochat Le LaunchPad et Energia Texas Instrument propose un environnement de développement très complet pour ses MSP430, appelé Code

Plus en détail

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA

EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5 et 3.5 SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA EW7011 Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA 2 FRANÇAIS Table des matières 1.0 Introduction... 2 1.1 Fonctions et

Plus en détail

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence.

Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Réglage, paramétrage, contrôle, modification. Salle de conférence. Session 2011 Enseignants : Laurent BOUSQUET Bernard TAULOU SYSTEME : Salle de conférence THEME D ETUDE : Automatisme du bâtiment CCF sous

Plus en détail

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE

POMPIERS TERRAIN DIFFICILE Département de la sécurité, des affaires sociales et de l intégration Service de la sécurité civile et militaire Office cantonal du feu Departement für Sicherheit, Sozialwesen und Integration Dienststelle

Plus en détail

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond

Monte escalier à siège ou pour chaise roulante. sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Luxembourg, le 10 février 2006 ITM-CL 317.1 Monte escalier à siège ou pour chaise roulante sur plan incliné, suspendu à un monorail fixé au plafond Prescriptions de sécurité types

Plus en détail

Manuel de montage et d emploi

Manuel de montage et d emploi Manuel de montage et d emploi Barrière manuelle Index Page 1. Caractèristiques techniques 2 2. Dimensions de montage 3 3. Montage 4 3.1. Montage de la barrière manuelle 4 3.2. Montage de l haubannage 5

Plus en détail

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android

Edutab. gestion centralisée de tablettes Android Edutab gestion centralisée de tablettes Android Résumé Ce document présente le logiciel Edutab : utilisation en mode enseignant (applications, documents) utilisation en mode administrateur (configuration,

Plus en détail

Guide d installation

Guide d installation Guide d installation SSD (Solid State Drive) Crucial msata Équipements requis SSD Crucial msata Tournevis à pointe non magnétique Manuel d'utilisation de votre système Considérations spéciales Si votre

Plus en détail

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation

GE Security. KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable. Manuel d utilisation GE Security KILSEN série KSA700 Centrale de détection et d alarme Incendie analogique adressable Manuel d utilisation g ination imag at work Kilsen is a brand name of GE Security. www.gesecurity.net COPYRIGHT

Plus en détail

REGLEMENT SECURITE INCENDIE ERP. DISPOSITIONS ARCHITECTURALES LES DEGAGEMENTS : couloirs,escaliers,sorties,portes

REGLEMENT SECURITE INCENDIE ERP. DISPOSITIONS ARCHITECTURALES LES DEGAGEMENTS : couloirs,escaliers,sorties,portes REGLEMENT SECURITE INCENDIE ERP DISPOSITIONS ARCHITECTURALES LES DEGAGEMENTS : couloirs,escaliers,sorties,portes REG 4-21 Vous trouverez l'ensemble des textes et réglementation ici : http://www.sitesecurite.com/portail/

Plus en détail

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti

Fiche Technique d Évaluation sismique : Construction basse en Maçonnerie Non-armée, Chaînée, ou de Remplissage en Haïti .0 RISQUES GEOLOGIQUES DU SITE NOTES. LIQUÉFACTION : On ne doit pas trouver de sols granulaires liquéfiables, lâches, saturés, ou qui pourraient compromettre la performance sismique du bâtiment, dans des

Plus en détail

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB

Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB Notice d utilisation de la : Pro-Ject Debut & Debut Phono SB 11 14 11 22 2 1 3 16 17 6 15 1 4 5 8 7 9 20 21 17 9a 3a 25 33 45/78 SPEED 24 10 11 13 12 2 PRO-JECT DEBUT/DEBUT PHONO SB Descriptif du produit

Plus en détail

L'accessibilité des bâtiments d'habitations collectifs neufs

L'accessibilité des bâtiments d'habitations collectifs neufs L'accessibilité des bâtiments d'habitations collectifs neufs (Arrêté du 1 août 2006 modifié par l'arrêté du 30 novembre 2007) Direction Départementale de l'équipement des Hautes-Alpes - SAUL/HG - 05/11/09

Plus en détail

R41 REGLE DE PRESCRIPTION. Télésécurité. Habitations Risques «standard» Edition 12.2000.0 (décembre 2000)

R41 REGLE DE PRESCRIPTION. Télésécurité. Habitations Risques «standard» Edition 12.2000.0 (décembre 2000) R41 REGLE DE PRESCRIPTION Télésécurité Habitations Risques «standard» Edition 12.2000.0 (décembre 2000) Fédération Française des Sociétés d'assurances Cette règle a été élaborée au sein des instances de

Plus en détail

Visio Kit. Mode d'emploi

Visio Kit. Mode d'emploi Visio Kit Mode d'emploi Mode d'emploi 2 Table des matières Chapitre 1 - Que peut-on faire avec le visio-kit?... 4 1. Contexte d'utilisation 4 2. Les deux types de conférences 4 3. L'équipement des correspondants

Plus en détail

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com

C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. www.sensopart.com C est prêt! VISOR. Le capteur de vision avec lequel vous pouvez commencer tout de suite. 22 2 Déballer, paramétrer et démarrer : les capteurs de vision n ont jamais été aussi puissants pour une manipulation

Plus en détail

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse)

une centrale ou organe de commande des détecteurs des dispositifs de signalisation d alarme (sirène, alarme lumineuse) L ANTI-INTRUSION Comment assurer la sécurité des biens et des personnes? Définitions La détection intrusion a pour finalité principale la détection de personnes qui forcent ou tentent de forcer les protections

Plus en détail

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers

Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER. Laure Delaporte ConstruirAcier. Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc Schaffner Ateliers SCHAFFNER Laure Delaporte ConstruirAcier Jérémy Trouart Union des Métalliers Jean-Marc SCHAFFNER des Ateliers SCHAFFNER chef de file du GT4 Jérémy TROUART de l Union des Métalliers

Plus en détail

DA MOTA Anthony - Comparaison de technologies : PhoneGap VS Cordova

DA MOTA Anthony - Comparaison de technologies : PhoneGap VS Cordova DA MOTA Anthony - Comparaison de technologies : PhoneGap VS Cordova I. Introduction Dans une période où la plasticité peut aider à réduire les coûts de développement de projets comme des applications mobile,

Plus en détail

VigiClé Système «KeyWatcher»

VigiClé Système «KeyWatcher» DOSSIER TECHNIQUE VigiClé Système «KeyWatcher» SOMMAIRE DESCRIPTION DU «VigiClé» 1.1 Sécurisez vos clés 1.2 Remise des clés 1.3 Les différents modèles 1.4 Spécifications techniques PORTE-CLES 2.1 Conception

Plus en détail

Chapitre 2 : Caractéristiques du mouvement d un solide

Chapitre 2 : Caractéristiques du mouvement d un solide Chapitre 2 : Caractéristiques du mouvement d un solide I Rappels : Référentiel : Le mouvement d un corps est décris par rapport à un corps de référence et dépend du choix de ce corps. Ce corps de référence

Plus en détail

Document téléchargeable sur http://www.quechoisir.org/ KIT DE NEGOCIATION

Document téléchargeable sur http://www.quechoisir.org/ KIT DE NEGOCIATION KIT DE NEGOCIATION 1 Quelques conseils pour mieux gérer les travaux et déjouer les pièges les plus fréquents Faites réaliser un audit avant de lancer les travaux de mise en conformité Cette précaution

Plus en détail

Pack ADSL rural. Guide d installation

Pack ADSL rural. Guide d installation Pack ADSL rural Guide d installation Comment ça marche? als@tis utilise les ondes radio pour vous fournir une connexion Internet haut débit illimitée. Pas besoin de ligne téléphonique fixe Aucun autre

Plus en détail

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation

Interface PC Vivago Ultra. Pro. Guide d'utilisation Interface PC Vivago Ultra Pro Guide d'utilisation Version 1.03 Configuration de l'interface PC Vivago Ultra Configuration requise Avant d'installer Vivago Ultra sur votre ordinateur assurez-vous que celui-ci

Plus en détail

Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8. Powered by. - media-2001.communication &.

Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8. Powered by. - media-2001.communication &. Guide Utilisateur - Guide général d'utilisation du service via Zdesktop ou Webmail v.8 Powered by - media-2001.communication &.networks 1 Version 3.0 Sommaire Introduction... 3 1. Configuration du logiciel

Plus en détail

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;

1 la loi: la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail; Arrêté royal du 30 août 2013 fixant des dispositions générales relatives au choix, à l'achat et à l'utilisation d'équipements de protection collective (M.B. 7.10.2013) Chapitre I er. - Dispositions relatives

Plus en détail

CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT

CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT CONFÉRENCE EUROPÉENNE DES MINISTRES DES TRANSPORTS EUROPEAN CONFERENCE OF MINISTERS OF TRANSPORT DÉCLARATION DE PRINCIPES CONCERNANT L'ERGONOMIE ET LA SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D'INFORMATION EMBARQUÉS Introduction

Plus en détail

Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP

Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP Service de réplication des données HP pour la gamme de disques Continuous Access P9000 XP Services HP Care Pack Données techniques Le service de réplication des données HP pour Continuous Access offre

Plus en détail

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes

Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes Fiche technique : Vérifiez la connectivité du réseau en moins de 10 secondes Principales fonctionnalités : Utilisation rapide et simple Comprenez lorsqu'un problème de connectivité réseau se situe dans

Plus en détail

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée

Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous

Plus en détail

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE.

FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. STYLE FONTANOT CREE UNE GAMME D ESCALIERS IMAGINÉE POUR CEUX QUI AIMENT LE BRICOLAGE. DVD v i d e o ARKÈ: Créez votre escalier en une demi-journée! votre style Trouvez l escalier qui convient à votre

Plus en détail

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect

1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect 1 Gestionnaire de Données WORD A4 F - USB / 2014-04-05 / 6020 Alco-Connect Introduction... 4 Comment décrire le logiciel Cosmos?... 4 Quelles sont les fonctions de ce logiciel PC?... 4 Est-il possible

Plus en détail

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants.

Mémoire. Attention : Durant cette opération, veillez à laisser les petites pièces hors de portée des enfants. Français Instructions de Remplacement Mémoire AppleCare Merci de suivre attentivement ces instructions. Dans le cas contraire, vous pourriez endommager votre matériel et perdre le bénéfice de sa garantie.

Plus en détail

les contrôles techniques quinquennaux

les contrôles techniques quinquennaux QUESTIONS-RÉPONSES concernant les contrôles techniques quinquennaux à réaliser dans les installations d ascenseurs 31 Janvier 2014 Page 1/30 Objectif du fascicule Ce fascicule a pour but de présenter une

Plus en détail

!!! Archipad version 1.4. Manuel de Référence

!!! Archipad version 1.4. Manuel de Référence Archipad version 1.4 Manuel de Référence 1 - Mes Projets 5 Connexion à Archipad Cloud 7 Exporter un projet 7 Créer un nouveau projet 8 Synchroniser un projet 9 2 - Informations sur le Projet 11 Lots de

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP

Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP Boîtier Externe USB 3.0 pour Disque Dur 2,5 SATA III avec soutien UASP S2510BMU33 *Le produit actuel peut varier de la photos DE: Bedienungsanleitung - de.startech.com FR: Guide de l'utilisateur - fr.startech.com

Plus en détail

HA33S Système d alarme sans fils

HA33S Système d alarme sans fils HA33S Système d alarme sans fils Manuel d installation & de fonctionnement SOMMAIRE Introduction... 2 1. Contenu du Kit HA33S... 2 2. Planification de l'installation... 2 3. Installation et programmation

Plus en détail

Surveillance de Température sans fil

Surveillance de Température sans fil commentaires: Surveillance de Température sans fil Données fiables & sécurisées Surveillance en continu & en directe Options d'alarme Accès aux données & rapport faciles normalisation Aides pour la conformité

Plus en détail

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon

Manuel d instructions pour l utilisateur Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Talon Les instructions des produits de la série suivante: Corde d assurance auto-rétractable avec arrimage à 100% Numéro de produit : 3102000 3102002 31020001 3102003 Manuel d instructions pour l utilisateur

Plus en détail

Ajouter un cache SSD à son ordinateur

Ajouter un cache SSD à son ordinateur Ajouter un cache SSD à son ordinateur Les SSD, ces disques faits uniquement de mémoire flash se répandent de plus en plus et sont une excellente solution pour booster son ordinateur. Leurs performances

Plus en détail

Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0

Boîtier pour disque dur externe 3,5 (8,89cm) USB 2.0 Boîtier pour disque dur externe 3,5" (8,89cm) USB 2.0 Guide d'utilisation DA-71051 Avant-propos Nous tenons à vous féliciter d'avoir choisi l'un de nos produits! Nous allons vous montrer un nouveau concept

Plus en détail

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100

CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 SYSTÈMES D IDENTIFICATION CYLINDRE ET BÉQUILLE ÉLECTRONIQUES À BADGE Aperio E100 & C100 CONTRÔLE D ACCÈS SANS FIL RFID Contrôle des portes en temps réel. Fonctionnalités Aperio : le chaînon manquant grâce

Plus en détail

G.P. DNS02 Septembre 2012. Réfraction...1 I.Préliminaires...1 II.Première partie...1 III.Deuxième partie...3. Réfraction

G.P. DNS02 Septembre 2012. Réfraction...1 I.Préliminaires...1 II.Première partie...1 III.Deuxième partie...3. Réfraction DNS Sujet Réfraction...1 I.Préliminaires...1 II.Première partie...1 III.Deuxième partie...3 Réfraction I. Préliminaires 1. Rappeler la valeur et l'unité de la perméabilité magnétique du vide µ 0. Donner

Plus en détail

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 "

EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 EW7015 Station de stockage USB 3.0 double pour disques durs SATA 2,5 et 3,5 " 2 FRANÇAIS EW7015 Dual Docking Station USB 3.0 pour disques durs 2.5" et 3.5" SATA Table des matières 1.0 Introduction... 2

Plus en détail

Utilisation du visualiseur Avermedia

Utilisation du visualiseur Avermedia Collèges Numériques Utilisation du visualiseur Avermedia Un visualiseur est aussi appelé caméra de table et ce nom rend mieux compte de sa fonction première à savoir filmer un document (revue,carte, dissection,

Plus en détail

www.mojortk.com 0800 756 9665 Donnez à votre équipement du mojo!

www.mojortk.com 0800 756 9665 Donnez à votre équipement du mojo! www.mojortk.com 0800 756 9665 Donnez à votre équipement du mojo! Le nouveau No Drift mojortk de Leica Geosystems révolutionne la technologie RTK dans le secteur de l agriculture. Pourquoi choisir cette

Plus en détail

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012

MoniCom 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 15 et 19 Guide de l utilisateur Documentation Version: 27-09-2012 Notre site internet: www.symcod.com Courriel : support@symcod.com Garantie Symcod garanti ce produit pour une période d une année suivant

Plus en détail