Instructions de pose des accessoires

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Instructions de pose des accessoires"

Transcription

1 Instructions de pose des accessoires Kit de rétroviseur d'extrémité de guidon Numéro du kit A968 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville T0, Thruxton 00 R Kit de rétroviseur d'extrémité de guidon Numéro du kit A968 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville T0, Thruxton 00 R Kit de rétroviseur d'extrémité de guidon, noir Numéro du kit A96005 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville T0, Bonneville Bobber, Thruxton 00, Thruxton 00 R, Speed Triple ABS et Speed Triple 050 R - ABS, Street Triple S, Street Triple S 660 cm³, Street Triple R à partir du VIN 790, Street Triple R LRH (à suspension surbaissée), Street Triple RS Kit rétroviseur d'extrémité de guidon, anodisé clair Numéro du kit A96006 Modèles concernés Street Twin, Street Cup, Street Scrambler, Bonneville T00 à partir du VIN 75904, Bonneville T0, Bonneville Bobber, Thruxton 00, Thruxton 00 R, Speed Triple ABS et Speed Triple 050 R - ABS, Street Triple S, Street Triple S 660 cm³, Street Triple R à partir du VIN 790, Street Triple R LRH (Low Ride Height, à suspension surbaissée), Street Triple RS Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques éprouvées, d'essais exhaustifs, et d'efforts continus pour atteindre une fiabilité, une sécurité et des performances de tout premier ordre. Lire intégralement toutes ces instructions avant de commencer l installation du kit accessoire pour se familiariser avec les caractéristiques du produit et la méthode d installation. Ces instructions doivent être considérées comme une partie permanente du kit accessoire et doivent rester avec lui, même si la moto équipée de l'accessoire est vendue ultérieurement. Publication numéro édition 5 Triumph Designs Ltd. 07 de Français

2 Pièces fournies : A Rétroviseur x 5. Vis à tête fraisée, M6 x 0 mm x. Bague de friction, diamètre 5,4 mm x 6. Vis d'assemblage, M6 x 0 mm x. Bague de friction, diamètre, mm x 7. Vis, M0 x mm x 4. Obturateur en plastique, M0 x 8. Obturateur en plastique, M8 (si fourni) x Pièces fournies : A Rétroviseur x 5. Vis à tête fraisée, M6 x 0 mm x. Bague de friction, diamètre 5,4 mm x 6. Vis d'assemblage, M6 x 6 mm x. Bague de friction, diamètre, mm x 7. Vis, M0 x mm x 4. Obturateur en plastique, M0 x 8. Obturateur en plastique, M8 (si fourni) x de

3 Pièces fournies : A96005 et A Rétroviseur x 5. Vis à tête fraisée, M6 x 0 mm x. Bague de friction, diamètre 5,4 mm x 6. Vis d'assemblage, M6 x 5 mm x. Bague de friction, diamètre, mm x 7. Vis, M0 x mm x 4. Obturateur en plastique, M0 x 8. Obturateur en plastique, M8 (si fourni) x de

4 Les kits accessoires couverts par cette instruction sont prévus pour être utilisés sur des modèles spécifiques de moto Triumph. Les kits accessoires et les modèles concernés sont indiqués au début de l'instruction. Ils ne doivent être montés sur aucun autre modèle Triumph ni sur aucune autre marque de moto. Le montage de ce kit accessoire sur un modèle Triumph non listé ou sur une moto d un autre constructeur affectera les performances, la stabilité et le comportement routier de la moto. Cela risque d'affecter l'aptitude du pilote à contrôler la moto et d'entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Le montage des pièces, accessoires et conversions approuvés par Triumph doit toujours être confié à un technicien qualifié d'un concessionnaire Triumph agréé. Le montage de pièces, accessoires et conversions par un technicien qui n'est pas un concessionnaire agréé par Triumph peut affecter le comportement, la stabilité ou d'autres aspects de la moto, ce qui peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Triumph offre une vaste gamme d'accessoires d'origine approuvés pour votre moto. Nous ne pouvons donc pas couvrir toutes les variations d'équipement possibles dans ces instructions. Pour la dépose et la pose des accessoires Triumph d'origine, il faut toujours se reporter aux instructions fournies avec le kit accessoire correspondant. Pour obtenir des copies supplémentaires des instructions pour accessoires Triumph, visiter le site ou s'adresser à un concessionnaire Triumph agréé. Le rétroviseur fourni peut être aussi monté du côté gauche que du côté droit du guidon. Faire pivoter la tête du rétroviseur en conséquence. La méthode de pose des kits de rétroviseur d'extrémité de guidon est différente pour les motos équipées de rétroviseurs de style à tige en équipement standard par rapport à celles équipées de rétroviseurs d'extrémité de guidon en équipement standard. Suivre les instructions qui conviennent ci-dessous. Tout au long de cette opération, la moto doit être stabilisée et correctement calée car elle pourrait blesser quelqu'un en tombant. Utiliser une clé dynamométrique étalonnée avec précision pour le montage de ce kit accessoire. Si des fixations ne sont pas serrées au couple correct, les performances, le comportement et la stabilité de la moto pourront être affectés. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. Côté gauche Côté droit 4 de

5 Street Twin, Street Scrambler Bonneville T00, Bonneville T0 Attention Pour éviter d'endommager la peinture, prendre garde à ne pas y répandre de liquide de frein. Modèles Street Twin, Street Scrambler uniquement. Déposer le rétroviseur d'origine sur le côté choisi de la moto. Retirer le soufflet en caoutchouc et dévisser l'ensemble rétroviseur avec l'adaptateur de tige. Conserver le rétroviseur et les fixations si la moto doit être remise dans son état d origine. Lorsque le rétroviseur droit est déposé, le réservoir de liquide de freins et son support se détachent. Veiller à ne pas retourner le réservoir, maintenir l'ensemble dans sa position d'origine lors de la pose de la fixation M0.. En cas de pose d'un rétroviseur du côté droit, vérifier que le réservoir de liquide de frein est correctement positionné. Poser la vis M0 x mm fournie, à travers le support de réservoir de liquide de freins, dans le point de montage du rétroviseur droit d'origine. Serrer à 5 Nm.. En cas de pose d'un rétroviseur du côté gauche, poser l'obturateur en plastique M0 fourni dans le trou fileté du point de montage d'origine du rétroviseur du côté gauche.. Obturateur en plastique, M0 Modèles Bonneville T00, Bonneville T0 uniquement 4. Déposer la vis de retenue du rétroviseur et le rétroviseur d'origine du côté gauche et du côté droit. Conserver le rétroviseur et la vis si la moto doit être remise dans son état d origine. 5. Poser un obturateur M8 en plastique, si fourni, dans le trou du point de montage du rétroviseur d'origine.. Vis, M0 x mm. Support de montage du réservoir de liquide de freins 5 de

6 Modèles Street Twin, Street Scrambler, Bonneville T00, Bonneville T0 6. Côté gauche Déposer l enjoliveur d'embout de guidon. Conserver l enjoliveur pour le réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. Mettre la fixation au rebut. Côté droit Déposer l enjoliveur d embout de guidon et, si présent, l entretoise. Conserver l entretoise pour la réutiliser. Conserver l enjoliveur pour le réutiliser si la moto est remise dans son état d'origine. Mettre la fixation au rebut. 7. Côté gauche Poser la bague de friction fournie à l'extrémité du guidon, comme illustré ci-dessous. Côté droit Poser la bague de friction fournie et, si présente, l entretoise d origine à l'extrémité du guidon, comme illustré ci-dessous.. Bague de friction. Guidon. Entretoise (si présente, côté droit uniquement). Enjoliveur d'embout de guidon. Fixation. Entretoise (si présente, côté droit uniquement) Il existe des bagues de friction de taille différente fournies dans le kit. Pour les modèles Street Twin et Street Scrambler, utiliser une bague de friction d'un diamètre de, mm. Pour les modèles Bonneville T00 et Bonneville T0, utiliser une bague de friction d'un diamètre de 5,4 mm. Kits accessoires A96005, A96006 uniquement 8. Poser le rétroviseur d'extrémité de guidon sur la bague de friction sur le guidon. Ajuster le rétroviseur à avoir une bonne visibilité arrière en position de conduite. Poser la vis d'assemblage M6 du kit et serrer à 0 Nm.. Rétroviseur. Bague de friction. Vis d'assemblage, M6. Bague de friction, diamètre, mm. Bague de friction, diamètre 5,4 mm 6 de

7 Kits accessoires A968, A968 uniquement 9. Poser le rétroviseur d'extrémité de guidon sur la bague de friction sur le guidon. Ajuster le rétroviseur à avoir une bonne visibilité arrière en position de conduite. Poser la vis d'assemblage M6 du kit et serrer à,5 Nm. Les enjoliveurs d'embout de guidon d'origine de style cuvette ne conviennent pas à une utilisation avec des rétroviseurs d'extrémité de guidon montés. Un kit neuf d'enjoliveur de style plat doit être utilisé. Il y a un certain nombre de kits d'enjoliveur d'embout de guidon de style plate de couleurs différentes disponibles. Voir le Catalogue des accessoires Triumph pour plus de détails.. Rétroviseur. Bague de friction. Vis d'assemblage, M6 En posant le rétroviseur sur la bague de friction de guidon, s'assurer qu'il y a une garde suffisante entre le rétroviseur et la poignée d'accélérateur. Une garde insuffisante risque de limiter la liberté de mouvement de la poignée et d'empêcher le fonctionnement correct de l'accélérateur. La conduite d'une moto alors qu'il y a le moindre doute sur un aspect de performance de l'accélérateur risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident.. Enjoliveur d'embout de guidon, style cuvette. Enjoliveur d'embout de guidon, style plat 0. Poser un enjoliveur d'embout de guidon neuf de style plate sur le guidon et fixer avec une vis à tête fraisée M6 x 0 mm du kit d'enjoliveur d'embout de guidon. Serrer la vis à 5 Nm. Braquer en butée à gauche et à droite tout en vérifiant si les câbles et les faisceaux ne coincent pas. Des câbles ou des faisceaux qui coincent peuvent restreindre la direction et risquent de causer une perte de contrôle de la moto et un accident.. Enjoliveur d'embout de guidon. Vis, M6 x 0 mm Si la fixation des rétroviseurs est trop lâche, ceux-ci peuvent se replier en raison de la vitesse. Cela provoquera une perte de vision vers l'arrière de la moto. Il est dangereux de conduire une moto avec une vision arrière insuffisante. 7 de

8 Street Cup, Bonneville Bobber, Thruxton 00, Thruxton 00 R, Speed Triple, Street Triple S, Street Triple S 660 cm³, Street Triple R à partir du VIN 790, Street Triple R LRH (à suspension surbaissée) et Street Triple RS. Déposer les enjoliveurs d'embout du guidon comme décrit dans le Manuel d'entretien. Conserver les enjoliveurs d'embout de guidon pour les réutiliser et mettre les fixations au rebut.. Déposer les rétroviseurs d'extrémité de guidon de la moto comme décrit dans le Manuel d'entretien. Conserver les rétroviseurs si la moto doit être remise dans son état d'origine. Si des bagues de friction sont posées sur le guidon, vérifier qu'elles sont bien serrées. Les bagues de friction desserrées sur le guidon empêchent une pose solide du rétroviseur d'extrémité de guidon. Il existe des bagues de friction de taille différente fournies dans le kit. Pour les modèles Street Cup, Thruxton 00 R, Speed Triple et Street Triple, utiliser une bague de friction d'un diamètre de, mm. Pour les modèles Bonneville Bobber et Thruxton 00, utiliser une bague de friction de 5,4 mm.. Vérifier l'absence d'usure excessive sur la bague de friction d'origine. Si la bague de friction est usée ou desserrée sur le guidon, la remplacer par une bague de friction de taille correcte dans le kit.. Bague de friction. Rétroviseur. Enjoliveur 4. Fixation 5. Guidon 5 4 Kits accessoires A96005, A96006 uniquement 4. Poser le rétroviseur d'extrémité de guidon sur la bague de friction sur le guidon. Ajuster le rétroviseur à avoir une bonne visibilité arrière en position de conduite. Poser la vis d'assemblage M6 du kit et serrer à 0 Nm.. Bague de friction, diamètre, mm. Bague de friction, diamètre 5,4 mm. Rétroviseur. Bague de friction. Vis d'assemblage, M6 8 de

9 Kits accessoires A968, A968 uniquement 5. Poser le rétroviseur d'extrémité de guidon sur la bague de friction sur le guidon. Ajuster le rétroviseur à avoir une bonne visibilité arrière en position de conduite. Poser la vis d'assemblage M6 du kit et serrer à,5 Nm.. Rétroviseur. Bague de friction. Vis d'assemblage, M6 Bien resserrer les écrous de blocage de réglage. Le serrage insuffisant d'un écrou de réglage du câble d'accélérateur risque de provoquer le coincement de l'accélérateur et d'entraîner une perte de contrôle et un accident. 6. Reposer l'enjoliveur d'extrémité de guidon accessoire d'origine ou acheté et fixer avec une vis à tête fraisée M6 x 0 mm du kit d'enjoliveur d'embout de guidon. Serrer la vis à 5Nm. 7. Répéter les étapes à 6 en cas de pose d'un rétroviseur d'extrémité de guidon sur le côté opposé de la moto. L'enjoliveur d'embout de guidon d'origine de style plat ne convient pas à une utilisation avec un rétroviseur d'extrémité de guidon démonté. Un kit neuf d'enjoliveur de style cuvette doit être utilisé. Il y a un certain nombre de kits d'enjoliveur d'embout de guidon de style cuvette de couleurs différentes disponibles. Voir le Catalogue des accessoires Triumph pour plus de détails. En posant le rétroviseur sur la bague de friction de guidon, s'assurer qu'il y a une garde suffisante entre le rétroviseur et la poignée d'accélérateur. Une garde insuffisante risque de limiter la liberté de mouvement de la poignée et d'empêcher le fonctionnement correct de l'accélérateur. La conduite d'une moto alors qu'il y a le moindre doute sur un aspect de performance de l'accélérateur risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. Braquer en butée à gauche et à droite tout en vérifiant si les câbles et les faisceaux ne coincent pas. Des câbles ou des faisceaux qui coincent peuvent restreindre la direction et risquent de causer une perte de contrôle de la moto et un accident.. Enjoliveur d'embout de guidon, style cuvette. Enjoliveur d'embout de guidon, style plat 9 de

10 8. Si un seul rétroviseur d'extrémité de guidon en option est posé, poser un enjoliveur d'embout de guidon neuf de style cuvette sur le côté du guidon avec un rétroviseur d'extrémité de guidon. Fixer avec la vis à tête fraisée M6 x 0 mm du kit d'enjoliveur d'embout de guidon. Serrer la vis à 5 Nm. Engager complètement les leviers de frein et d'embrayage et vérifier que les leviers n'entrent pas en contact avec les rétroviseurs d'extrémité de guidon. Si les leviers entrent en contact avec les rétroviseurs d'extrémité de guidon, l'engagement de l'embrayage et la force de freinage seront limités et peuvent entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident.. Engager complètement les leviers de frein et d'embrayage et vérifier que les leviers n'entrent pas en contact avec les rétroviseurs d'extrémité de guidon. Si le fonctionnement des leviers d embrayage ou de frein est limité d'une manière ou d une autre par un contact avec les rétroviseurs d embout de guidon, solutionner le problème avant de conduire la moto.. Enjoliveur d'embout de guidon. Vis, M6 x 0 mm Tous modèles Vérifier que la poignée d'accélérateur fonctionne correctement. S'assurer que le mouvement en avant et en arrière de la poignée est souple, sans rigidité et qu'elle retourne à la position de papillon complètement fermé une fois relâchée. Une poignée d accélérateur qui se coince ou qui est coincée peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident.. Vérifier soigneusement que la poignée d'accélérateur tourne facilement sur toute sa plage de rotation et n'est pas gênée. Si une restriction ou une résistance est ressentie, en rechercher la cause et la corriger avant de conduire la moto. Après le montage du kit accessoire, la moto présentera des caractéristiques de comportement différentes. Conduire la moto dans un endroit sûr, à l'écart du trafic, pour se familiariser avec les nouvelles caractéristiques. La conduite de la moto alors qu'on n'est pas habitué à de nouvelles caractéristiques de comportement peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. En cas de doute sur un aspect quelconque du fonctionnement de la moto après la pose de ce kit accessoire, contacter un concessionnaire Triumph agréé et ne pas conduire la moto tant que le concessionnaire agréé n a pas déclaré qu elle pouvait être utilisée. La conduite d'une moto alors qu'il y a le moindre doute sur un aspect de son fonctionnement risque d'occasionner une perte de contrôle de la moto et un accident. 0 de

11 Ne jamais conduire une moto équipée d'accessoires à des vitesses supérieures à 0 km/h. La présence d'accessoires provoquera des changements de stabilité et de comportement de la moto. Si des changements de la stabilité de la moto ne sont pas permis, cela entraînera une perte de contrôle de la moto et un accident. Il faut se rappeler que la limite de 0 km/h sera encore réduite par le montage d'accessoires non agréées, une charge incorrecte, des pneus usés, l'état général de la moto et de mauvaises conditions routières ou météorologiques. Ne conduire cette moto Triumph à grande vitesse que dans le cadre de courses sur routes fermées ou sur circuits fermés. La conduite à grande vitesse ne doit être tentée que par les conducteurs qui ont appris les techniques nécessaires pour la conduite rapide et connaissent bien les caractéristiques de la moto dans toutes les conditions. La conduite à grande vitesse dans d'autres conditions est dangereuse et peut entraîner une perte de contrôle de la moto et un accident. La moto ne doit jamais être conduite au-dessus de la vitesse maximale autorisée, sauf sur circuit fermé. de

Français. Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 380776 et Bonneville T100 Kit béquille centrale - A9758008. 1 de 5.

Français. Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 380776 et Bonneville T100 Kit béquille centrale - A9758008. 1 de 5. Français Instructions de montage : Bonneville jusqu'au VIN 80776 et Bonneville T00 Kit béquille centrale - A9758008 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit

Plus en détail

Instructions de pose des accessoires

Instructions de pose des accessoires Instructions de pose des accessoires Kit pare-brise haut réglable Numéro du kit A970848 et A97087 A9708399 et A9708400 Modèles concernés Tiger 800, Tiger 800 ABS, Tiger 800XC, Tiger 800XC ABS, Tiger XC,

Plus en détail

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055

800XC A9508148, T2350294, T2353172, T2351090, T2351055 Français Instructions de montage : Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA, Tiger XCX, Tiger 800, Tiger 800XC A950848, T5094, T57, T5090, T5055 et T5047 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire

Plus en détail

LA PERFORMANCE EST PRIMORDIALE

LA PERFORMANCE EST PRIMORDIALE LA PERFORMANCE EST PRIMORDIALE 2016 GAMME DAYTONA 675 DAYTONA 675 12 790,00 DAYTONA 675 R 14 290,00 Equipement d origine ABS Suspensions réglables Antidémarrage Centralisation de la masse Indicateurs de

Plus en détail

FORD RANGER Depuis mai 2011.

FORD RANGER Depuis mai 2011. DOUBLE LAME DE RENFORT + LAME COMPENSATRICE - FORD RANGER Depuis mai 2011. La pose d une suspension ne modifie en aucun cas le PTAC ni les masses maxi par essieu. REFERENCE JSA : (+ kit -041133 COMP) ZA.

Plus en détail

Vidange du bocal de liquide de frein à l aide d une seringue, attention à la peinture. Démontage des durites de frein au niveau des étriers.

Vidange du bocal de liquide de frein à l aide d une seringue, attention à la peinture. Démontage des durites de frein au niveau des étriers. XJ-S PRATIQUE CHANGEMENT DES SILENTBLOCS DU TRAIN AVANT ATTENTION Petits rappels avant de commencer les opérations : Utiliser un cric uniquement pour lever le véhicule, ne jamais aller sous une voiture

Plus en détail

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies :

Français. Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508142 ou A9508143. 1 de 9. Pièces fournies : Français Instructions de montage : Tiger 800 et Tiger 800XC A9508 ou A9508 Merci d'avoir choisi ce kit accessoire d'origine Triumph. Ce kit accessoire est le produit de l'utilisation par Triumph de techniques

Plus en détail

POURQUOI CHOISIR HONDA?

POURQUOI CHOISIR HONDA? POURQUOI CHOISIR HONDA? Madame, Monsieur, En tant que professionnel, vous savez mieux que personne qu un matériel pédagogique irréprochable est indispensable à l exercice de votre métier. Comme vous nous

Plus en détail

Merci d avoir acheté le kit vérins de toit T4

Merci d avoir acheté le kit vérins de toit T4 INSTRUCTIONS Merci d avoir acheté le kit vérins de toit T4 Ce kit vous permet de remplacer le système d ouverture manuel du toit relevable par un système «automatique» grâce aux vérins. Ce kit peut être

Plus en détail

«GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP

«GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP «GARAGE 28» G8 386/550 FLO/DP FR AVANT DE DEBALLER LE COLIS LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT - CELA VOUS FACILITERA LA TACHE MERCI ET BON TRAVAIL! CONSEILS GENERAUX PREALABLES A LIRE ATTENTIVEMENT FR ENTREPOSAGE

Plus en détail

APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN. Manuel de l'utilisateur. Page 2...A515 Page 9...A716

APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN. Manuel de l'utilisateur. Page 2...A515 Page 9...A716 APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur Page 2...A515 Page 9...A716 APPAREIL DE CHAUFFAGE DE SALLE DE BAIN Manuel de l'utilisateur A515 CONSERVER ET LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Plus en détail

Gonflables publicitaires

Gonflables publicitaires Gonflables publicitaires Phodia 2011 p.1 p.2 p.3 p.4 p.5-6 p.7 p.8 p.9 Sphéres Dirigeables Cubes Montgolfières, formes spéciales Ballons lumineux et éclairants Gonflage hélium Instructions d utilisation

Plus en détail

Manuel d utilisation

Manuel d utilisation Manuel d utilisation TESTEUR DE DURETE ROCKWELL Merci d avoir acheté l appareil pour essais de dureté Rockwell Suivez bien ces instructions pour faire fonctionner correctement et rapidement votre appareil

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTIONS

NOTICE D INSTRUCTIONS Page : 1/12 NOTICE D INSTRUCTIONS FIXAPOUTRE Types 2.S / 3.S / 4.S / 5.S MONTAGE - UTILISATION MAINTENANCE Page : 2/12 SOMMAIRE 1 Description 2 Eléments des Fixapoutre 3 Tableaux de charge 3.1 Tableaux

Plus en détail

Atelier B : Maintivannes

Atelier B : Maintivannes Atelier B : Maintivannes BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne BMA01 : Contrôle d étanchéité de vanne Page 1 Buts de l exercice : - Elingage et manutention du matériel avec respect des consignes de sécurité

Plus en détail

Urban antenna for the microwave link HyperBridge Wi200-S. Antenne THP02. Pour HyperBridge Wi200-S Spécifications et Instructions pour le montage

Urban antenna for the microwave link HyperBridge Wi200-S. Antenne THP02. Pour HyperBridge Wi200-S Spécifications et Instructions pour le montage Urban antenna for the microwave link HyperBridge Wi200-S Antenne THP02 Pour HyperBridge Wi200-S Spécifications et Instructions pour le montage Configuration en 1+0 HyperBridge Series Full Outdoor Unit

Plus en détail

THE REAL THING. Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 CATALOGUE

THE REAL THING. Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 CATALOGUE V9 THE REAL THING Because the only thing that counts out there is what you are within. ACCESSOIRES V9 ANTIVOL ÉLECTRONIQUE Antivol compact pour la protection de la moto. KIT D INSTALLATION DE L ANTIVOL

Plus en détail

RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU CLUB MOTEUR EXTRAIT DU CATALOGUE DE PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE PROPOSEES AUX ADHERENTS DU CLUB -

RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU CLUB MOTEUR EXTRAIT DU CATALOGUE DE PIECES SUSCEPTIBLES D'ETRE PROPOSEES AUX ADHERENTS DU CLUB - DELEGATION BRETAGNE - REFERENT PIECES DUCROCQ Bernard 46, rue du Gelin 56570 LOCMIQUELIC Tél : 02.97.33.56.93. /06.89.03.41.11. Email : support-tech-fccf@orange.fr RESERVE EXCLUSIVEMENT AUX ADHERENTS DU

Plus en détail

VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante

VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante VÉRINS MECANIQUES Séries VMP Modèles A à vis translatante Modèle B à vis tournante Électronique de puissance Réducteurs de vitesse Moteurs électriques Les caractéristiques et descriptions du présent catalogue

Plus en détail

Transmission EMBRAYAGE BOITE DE VITESSES MECANIQUE TRANSMISSIONS XL0B - XL0C. Edition Française MAI 2001

Transmission EMBRAYAGE BOITE DE VITESSES MECANIQUE TRANSMISSIONS XL0B - XL0C. Edition Française MAI 2001 Transmission EMBRAYAGE BOITE DE VITESSES MECANIQUE TRANSMISSIONS XL0B - XL0C 77 11 303 340 MAI 2001 Edition Française "Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent document,

Plus en détail

Réalisation de A à Z d un écran de JDR

Réalisation de A à Z d un écran de JDR Réalisation de A à Z d un écran de JDR Tout d abord les bases, prévoyez un espace de travail dégagé (une table entière), aéré et à la lumière, une imprimante en état de fonctionnement et des cartouches

Plus en détail

MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX

MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX MODE D'EMPLOI LASER SHOW LASER DMX LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT UTILISATION Avertissements Lisez attentivement cette section avant utilisation de l appareil KOOL LIGHT vous remercie d avoir

Plus en détail

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

SCdefault. 900 Monteringsanvisning SCdefault 900 Monteringsanvisning SITdefault Porte-bicyclettes, toit MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part

Plus en détail

COLONNE dl10 FICHE TECHNIQUE

COLONNE dl10 FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE COLONNE dl Caractéristiques: Effort en compression: 8 N max par colonne Vitesse à vide: 38 mm/s max à vide Hauteur fermée standard: 64 mm Course standard : mm Couleur: Noir (RAL 9), gris

Plus en détail

Catalogue Technique Interverrouillage. Version 11 /07

Catalogue Technique Interverrouillage. Version 11 /07 Catalogue Technique Interverrouillage 1 Introduction Principales fonctionnalités Les serrures à boitiers sont utilisées principalement dans le verrouillage des installations électriques. Les fonctions

Plus en détail

INSTALATION ET RACCORDEMENTS FICHE TECHNIQUE

INSTALATION ET RACCORDEMENTS FICHE TECHNIQUE INSTALATION ET RACCORDEMENTS FICHE TECHNIQUE PUISSANCE TOTALE ABSORBEE - CONSOMMATION - VOLUME D'AIR NECESSAIRE A LA COMBUSTION. APPAREILS PLANS 2 FEUX PLANS 3 FEUX Modèle 8002-8022 8042-8062 8502-8522

Plus en détail

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM

TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM TABLEAU CORRESPONDANCE TENSION COURROIE/UNITÉS SEEM 4099-T (C.TRONIC 105) Outillages 4122-T (C.TRONIC 105.5) B1EP135D 35 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DES ACCESSOIRES Moteurs : Essence Diesel Outillages Appareil

Plus en détail

SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE)

SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE) SPEED LOCK GACHE ELECTRIQUE 2 POINTS 12VOLTS SYMETRIQUE (GAUCHE OU DROITE) Notice Pose Vous venez d acquérir une Gâche électrique 2 points SPEEDLOCK, nous vous remercions. Veuillez lire attentivement cette

Plus en détail

Physique - Chimie. Identifier les éléments de l œil sur un modèle élémentaire (ensemble des parties transparentes de l œil/ lentille, rétine/écran).

Physique - Chimie. Identifier les éléments de l œil sur un modèle élémentaire (ensemble des parties transparentes de l œil/ lentille, rétine/écran). Niveau 4 ème Physique - Chimie Document du professeur 1/ 6 La modélisation de l œil et la correction des ses défauts. Programme C. La lumière : couleurs et images Cette séance expérimentale illustre la

Plus en détail

Clôture en bois composite. Guide technique CLÔTURE MONTRÉAL

Clôture en bois composite. Guide technique CLÔTURE MONTRÉAL Clôture en bois composite Guide technique CLÔTURE MONTRÉAL Guide COMPOSEZ SELON VOS IDÉES 3 9 4 8 6 5 2 7 11 1 3 11 3 4 10 4 LAMES DE REMPLISSAGE Épaisseur 22 mm / Largeur Longueur 1,77 m 1 Brun exotique

Plus en détail

MM600 MM900 MM1200 MM1500

MM600 MM900 MM1200 MM1500 MULTIMASS MM600 MM900 MM1200 MM1500 Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation de votre MULTIMASS MX FR 367527 AA - 0714 Notice originale Cher utilisateur, Nous vous remercions de votre

Plus en détail

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine.

Manuel d'utilisation Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d'utiliser la machine. GRINDLUX 4000 GRINDL UX 4000 GRINDLUX 40 00 GRINDLUX 4000 GR INDLUX 4000 GRINDLU X 4000 GRINDLUX 400 0 GRINDLUX 4000 GRIN D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 G R I N D L U X 4 0 0 0 GRINDLUX 4000 GRIND

Plus en détail

ACTIONNEUR LA44 FICHE TECHNIQUE PRODUIT

ACTIONNEUR LA44 FICHE TECHNIQUE PRODUIT FICHE TECHNIQUE PRODUIT ACTIONNEUR LA44 Caractéristiques & Options: Effort en compression: 10000 N, 12000 N Couleur carter: Gris clair RAL7035 Classe de protection: IPX4 ou IPX6 Moteur: 24 Vcc (standard),

Plus en détail

PIÈCES ET SERVICES APRÈS-VENTE

PIÈCES ET SERVICES APRÈS-VENTE PIÈCES ET SERVICES APRÈS-VENTE VOTRE ACTIVITÉ NE S ARRÊTE JAMAIS. NOTRE OBJECTIF : MAXIMISER ET OPTIMISER LA PRODUCTIVITÉ DE VOTRE ACTIVITÉ. OPTER POUR IVECO BUS, C EST FAIRE LE CHOIX DE LA QUALITÉ. Avec

Plus en détail

Les Granits du Bourbonnais

Les Granits du Bourbonnais Les Granits du Bourbonnais Les étapes pour commander votre bac à douche à l italienne GB design Les granits du bourbonnais 9 rue de l industrie 03250 le Mayet de montagne Tel. : 04 70 59 71 59 fax : 04

Plus en détail

SOMMAIRE CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ12M

SOMMAIRE CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ12M CATALOGUE PIECES DETACHEES JMSTAR CJ2M SOMMAIRE FILTRE A AIR POT D'ECHAPPEMENT CADRE FACE AVANT CARROSSERIE SUSPENSION ARRIERE FOURCHE AVANT RESERVOIR ESSENCE SIEGE ROUE AVANT ROUE ARRIERE GUIDON MARCHE

Plus en détail

Fédération des caisses à savon. Règlement technique des caisses à savon Folklorique chronométrées

Fédération des caisses à savon. Règlement technique des caisses à savon Folklorique chronométrées Fédération des caisses à savon Règlement technique des caisses à savon Folklorique chronométrées Seul les caisses à savon folklorique qui respectent ce règlement peuvent êtres chronométrées, les caisses

Plus en détail

LIRE ET COMPRENDRE L HISTOGRAMME D UNE PHOTO

LIRE ET COMPRENDRE L HISTOGRAMME D UNE PHOTO Nous allons apprendre, à travers ce dossier, à lire un histogramme et à s'en servir lors des prises de vue. Nous verrons quelle est son utilité et comment l'interpréter pour améliorer ses images. En photographie

Plus en détail

Garantie et FAQ. Bienvenue! Découvrez tout ce que vous pouvez faire et échangez sur diwo.bq.com

Garantie et FAQ. Bienvenue! Découvrez tout ce que vous pouvez faire et échangez sur diwo.bq.com Garantie et FAQ Bienvenue! Découvrez tout ce que vous pouvez faire et échangez sur diwo.bq.com Ciclop 3D Scanner Kit Félicitations! Vous faites désormais partie de la communauté RepRap. Ciclop est un scanner

Plus en détail

MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique)

MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique) MODULE AUTONOME TC/DC (vitrocéramique) Instructions d installation N oubliez pas! Pour remplacer une pièce de cet appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange dont vous êtes certain de la conformité

Plus en détail

Instructions de montage, de fonctionnement et de maintenance pour

Instructions de montage, de fonctionnement et de maintenance pour Instructions de montage, de fonctionnement 1/7 Instructions de montage, de fonctionnement et de maintenance pour les interrupteurs à flotteur JOLA SMR/../..././Ex-.. I M2 Ex ia I Mb ou II 2/1 G Ex ia IIC

Plus en détail

Machine de moulage centrifuge C.300. Manuel. http://www.letrainmagique.com

Machine de moulage centrifuge C.300. Manuel. http://www.letrainmagique.com Machine de moulage centrifuge C.300 Manuel http://www.letrainmagique.com Santé et sécurité Projections Vérifiez que vous portez toujours des protections correctes pour les yeux et que personne d autre

Plus en détail

Instrument de mesure Modèle JRH. Installation - Entretien. Installation et Entretien JRH

Instrument de mesure Modèle JRH. Installation - Entretien. Installation et Entretien JRH Instrument de mesure Modèle JRH Installation - Entretien Installation et Entretien JRH 1 Normes CE Tous les modèles de l instrument JRH sont estampillés du sigle CE et sont conformes aux normes européennes

Plus en détail

Académies de Paris, Créteil, Versailles

Académies de Paris, Créteil, Versailles Académies de Paris, Créteil, Versailles Manip 1 ADAPTATIONS D IMPEDANCES SUR L AMPLIFICATEUR DE SORTIE EMISSION 2 TABLE DES MATIERES EQUIPEMENT DU BANC DE MESURE 3 GROS EQUIPEMENT 3 PETIT MATERIEL A VERIFIER

Plus en détail

BANDEROLEUSE ROTOPLAT MODELE : 107 CONVOYEUR

BANDEROLEUSE ROTOPLAT MODELE : 107 CONVOYEUR 1 2 FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE AVEC UN CYCLE CLASSIQUE : La charge est déplacée sur le convoyeur par l opérateur. Avec une levier l opérateur bloque les 6 rouleaux centrales. Une cellule de sécurité

Plus en détail

CHAUFFAGE AU SOL COLLECTEURS EN POLYMERE NOIR

CHAUFFAGE AU SOL COLLECTEURS EN POLYMERE NOIR CHAUFFAGE AU SOL COLLECTEURS EN POLYMERE NOIR 2015 GAMME DE PRODUCTION Caractéristiques collecteurs Champ d'utilisation possible* (installation de plancher chauffant) Nombre de Connexion sorties Connexion

Plus en détail

ULTIMATE. Protect PROTECTION FEU PASSIVE. Manuel d'installation et de spécifications

ULTIMATE. Protect PROTECTION FEU PASSIVE. Manuel d'installation et de spécifications PROTECTION FEU PASSIVE TM ULTIMATE Protect La formule pour une isolation efficace des conduits de ventilation et de désenfumage Manuel d'installation et de spécifications Le Leader Mondial de l'isolation

Plus en détail

Distributeurs à segments PSG3(PM)

Distributeurs à segments PSG3(PM) 1-3011-FR Distributeurs à segments PSG3(PM) pour les systèmes de lubrification par circulation d huile, résistant à la corrosion Application Les distributeurs à segments de la série PSG3 (PM), résistant

Plus en détail

SECURITE DES VEHICULES UTILITAIRES LEGERS RECOMMANDATIONS DE LA CAISSE GENERALE DE SECURITE SOCIALE DE LA REUNION

SECURITE DES VEHICULES UTILITAIRES LEGERS RECOMMANDATIONS DE LA CAISSE GENERALE DE SECURITE SOCIALE DE LA REUNION RECOMMANDATIONS PREVENTION DES RISQUES PROFESSIONNELS SECURITE DES VEHICULES UTILITAIRES LEGERS RECOMMANDATIONS DE LA CAISSE GENERALE DE SECURITE SOCIALE DE LA REUNION Décision de la Commission Régionale

Plus en détail

CONSEILS PRELIMINAIRES

CONSEILS PRELIMINAIRES CONSEILS PRELIMINAIRES Avant d installer la chambre froide dans un local, merci de bien vouloir vérifier que toutes les conditions ci-dessous sont bien respectées : - Le local doit être sec et aéré, pas

Plus en détail

Chapitre1. Chaussées aéronautiques

Chapitre1. Chaussées aéronautiques - Caractéristiques de frottement : Notions physiques permettant d apprécier la qualité de contact entre la surface d une chaussée et un pneumatique. - Chaussée : Structure permettant la circulation en

Plus en détail

Plan de formation Aide en technique du bâtiment AFP, spécialité sanitaire Check-list des objectifs de formation en entreprise

Plan de formation Aide en technique du bâtiment AFP, spécialité sanitaire Check-list des objectifs de formation en entreprise Objectifs particuliers Administration Objectifs évaluateurs Semestre (recommandé) 5 6 Connaître les procédures internes de l'entreprise et effectuer de manière autonome les tâches administratives en rapport

Plus en détail

Dossier d aide au montage

Dossier d aide au montage Dossier d aide au montage Robot avancé à servomoteurs réf.rbsa Nomenclature Désignation Quantité Base usinée du robot 1 Servomoteurs avec pièces de fixation + visserie 2 Ensemble vis diam3x12mm + écrou

Plus en détail

Grade. Système Breveté! UTE C 90-483 NF C 15-100

Grade. Système Breveté! UTE C 90-483 NF C 15-100 Coffretsde de communication communication Coffrets E@sy Grade MODUL Grade E@SYMODUL Profitez de tous les médias triple play de votre Box internet (Télévision, internet, téléphone) sur les prises RJ de

Plus en détail

HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION

HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION Manuel d utilisation 1 / 9 HYDROGENERATEUR H240 MANUEL D UTILISATION Table des matières 1. Domaine d utilisation et d application de l hydrogénérateur Save Marine H240... 2 1.1 Production d énergie...

Plus en détail

Dossier technique d'autocertification : Le Cultibutte

Dossier technique d'autocertification : Le Cultibutte Dossier technique d'autocertification : Le Cultibutte Informations générales Description générale Le cultibutte permet le travail en butte et en planche permanente pour la reprise d'un labour ou d'une

Plus en détail

A p a r t i r d e 1994 MOTEUR GXV160. Page 1 à 6. Tondeuses KAAZ LM536HX - LM536HXA

A p a r t i r d e 1994 MOTEUR GXV160. Page 1 à 6. Tondeuses KAAZ LM536HX - LM536HXA A p a r t i r d e 1994 MOTEUR GXV160 Page 1 à 6 Tondeuses KAAZ LM536HX - LM536HXA 1 122A0-ZE7-000 CULASSE 1 2 12204-ZE1-305 GUIDE SOUPAPE D'ADMISSION 1 3 12205-ZE1-305 GUIDE SOUPAPE D'ECHAPPEMENT 1 4 12216-ZE5-300

Plus en détail

Manuel d'instructions

Manuel d'instructions Manuel d'instructions Cric hydraulique maintenance 5T à 10T Note : Le Propriétaire/Opérateur doit avoir lu soigneusement et compris toutes les informations fournies avant de procéder à toute utilisation.

Plus en détail

Les Scouts du District Rive-Sud / Beauce Inc. Brêlage de lit. Création : Martin Plante

Les Scouts du District Rive-Sud / Beauce Inc. Brêlage de lit. Création : Martin Plante Les Scouts du District Rive-Sud / Beauce Inc. Brêlage de lit Création : Martin Plante 1 Le brêlage une technique d'assemblage de morceaux de bois à l'aide de cordes. Le brêlage commence en fixant la corde

Plus en détail

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500

N O T I C E D'U T I L I S A T I O N. Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 N O T I C E D'U T I L I S A T I O N Appareil de sablage à double chambre pour 2 opérateurs de sablage avec : Vannes d'admission d'air RMS 1500 Vannes de commande à distance RMS 1500 Vannes de dosage PT

Plus en détail

CHEMISAFE. ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION LABO-MODERNE

CHEMISAFE. ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION LABO-MODERNE CHEMISAFE ARMOIRES DE STOCKAGE POUR PRODUITS CHIMIQUES NON INFLAMMABLES SERIE CS / CS Bois MANUEL D UTILISATION SERIE CS Acier SERIE CS Bois LABO-MODERNE 37, rue DOMBASLE- 75015 PARIS Tél. 01.42.50.50.50

Plus en détail

DOSSIER TECHNIQUE N 2

DOSSIER TECHNIQUE N 2 DOSSIER TECHNIQUE N 2 1. UNE 4L BIEN PREPAREE EST UNE 4L A L ARRIVEE 2. LES ANNEAUX DE REMORQUAGE ACCEPTES EN 2013 3. UN CHASSIS EN PARFAIT ETAT 4. UN COMPTEUR KILOMETRIQUE D ORIGINE Important : Ce dossier

Plus en détail

!! Les document 3 et 4 sont à rendre avec votre copie!!

!! Les document 3 et 4 sont à rendre avec votre copie!! EXAMEN GMP 120 Session de Mai 2015 Durée 2 heures Aucun document autorisé Calculatrice autorisée Documents fournis : Présentation du support d étude (p.1&2) Travail à réaliser (p.3&4) Nomenclature partielle

Plus en détail

Nettoyage et réglage des tambours de frein à main.

Nettoyage et réglage des tambours de frein à main. Nettoyage et réglage des tambours de frein à main. Par LOLO-500CB 2210 Document réalisé par Alyann3 le 16 janvier 2008. Avec la participation de Jean-Marc Nota : A la fin de cette procédure, le réglage

Plus en détail

MVA-LC 60 0,6 kn M8, M10 143 g 25 pcs 386533. Matériau équerre St1203 - DIN EN 10130 Matériau platine DC01-A-g - DIN EN 10130 Finition de surface

MVA-LC 60 0,6 kn M8, M10 143 g 25 pcs 386533. Matériau équerre St1203 - DIN EN 10130 Matériau platine DC01-A-g - DIN EN 10130 Finition de surface Equerre pour gaine de ventilation MVA-LC/-LP Solution pratique pour fixer les gaines de ventilation directement au, en suspension par tiges filetées ou avec le système MQ pour colonnes montantes Graduation

Plus en détail

Les Fabrications TJD

Les Fabrications TJD 00RM-014 Les Fabrications TJD Rivière-du-Loup Québec, Canada G5R 5X9 ROUES DE MOTONEIGE Les Fabrications TJD. Tous droits réservés Les Fabrications TJD, Rivière-du-Loup. Aucune copie ou reproduction de

Plus en détail

Notice d installation et de branchement IM 5000. (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants

Notice d installation et de branchement IM 5000. (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants Notice d installation et de branchement N 9810 N 7380 N 9410 09/15 IM 5000 (Portail aluminium 2 Vantaux) Pose en tableau sur poteaux existants (Document réservé aux installateurs) Sommaire Matériel nécessaire

Plus en détail

Restauration. Honda CB 550 K3 1978. Partie 4. Remise en état & Remontage Tête de fourche

Restauration. Honda CB 550 K3 1978. Partie 4. Remise en état & Remontage Tête de fourche Restauration Honda CB 550 K3 1978 Partie 4 Remise en état & Remontage Tête de fourche Photo brochure HONDA Avertissement Ce document décrit ce que j ai fait avec les connaissances et les outils dont je

Plus en détail

Informations importantes

Informations importantes SKAN HOLZ Europe GmbH Im Alten Dorfe 10 D-21227 Bendestorf Tel.: +49(0)41 83 / 97 50-0 Fax: +49(0)41 83 / 97 50-50 Informations importantes Nous nous réjouissons que vous ayez choisi un produit SKAN HOLZ.

Plus en détail

Notice d utilisation

Notice d utilisation Assureur descendeur auto- freinant pour corde à simple Notice d utilisation Tout utilisateur doit prendre connaissance de la notice et en respecter les consignes. Assureur descendeur auto- freinant pour

Plus en détail

Notice de Montage. MAJIK by LIDO

Notice de Montage. MAJIK by LIDO Notice de Montage MAJIK by LIDO Mars 2014 MAJIK by LIDO Notice de montage Remerciements Nous vous remercions de nous avoir fait confi ance pour l achat de votre ensemble de salle de bains. Pour faciliter

Plus en détail

Dossier Positionnement Pneumatique

Dossier Positionnement Pneumatique Dossier Positionnement Pneumatique La plupart des vérins pneumatiques servent à positionner des pièces à usiner ou à actionner des pièces mécaniques. Le nombre de positions à atteindre avec exactitude

Plus en détail

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079

Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 ALARM cagi 3 CCESSORIES UINE ARTICLE ALARM E ALARM ALARM E ALARM CCESSORIES UINE ARTICLE Instructions de montage : Daytona 955i & Speed Triple (955i) Kit alarme, S4 - A9808077 / A9898079 Modèle Daytona

Plus en détail

CDC-EPB CAHIER DES CHARGES D'ELEMENTS PREFABRIQUES EN BETON

CDC-EPB CAHIER DES CHARGES D'ELEMENTS PREFABRIQUES EN BETON CDC-EPB CAHIER DES CHARGES concernant la fabrication et la mise en oeuvre D'ELEMENTS PREFABRIQUES EN BETON TABLE DES MATIERES REMARQUE GENERALE--------------------------------------------------------------------------------------------------1

Plus en détail

Badge LED http://www.fluoboard.com téléphone 01 44 300 472

Badge LED http://www.fluoboard.com téléphone 01 44 300 472 Badge LED http://www.fluoboard.com téléphone 01 44 300 472 Nous vous remercions pour votre achat du badge LED, le badge ludique, pratique et efficace qui vous apportera une très grande satisfaction dans

Plus en détail

Le spécialiste des terrains en pente, très facile à manier

Le spécialiste des terrains en pente, très facile à manier Le spécialiste des terrains en pente, très facile à manier Entraînement des roues et du dispositif de fauchage entièrement hydraulique Pas d'accouplements sensibles à l'usure Dispositifs de fauchage de

Plus en détail

~~REMPLACEMENT DES MOUSSES D'AMORTISSEMENT MIROIR~~

~~REMPLACEMENT DES MOUSSES D'AMORTISSEMENT MIROIR~~ ~~REMPLACEMENT DES MOUSSES D'AMORTISSEMENT MIROIR~~ Veuillez lire la totalité des instructions avant de commencer. La connaissance augmente la confiance, et comme la plupart des travaux, vous obtiendrez

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION

MANUEL D INSTALLATION Solutions globales pour le marquage à la portée de tous... MANUEL D INSTALLATION Avant d'utiliser le plotter PC-430L, nous vous proposons de lire attentivement ce manuel. Nous vous montrerons comment utiliser

Plus en détail

RAPPORT D'ENQUÊTE RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN TRAVAILLEUR D'UNE ENTREPRISE DE

RAPPORT D'ENQUÊTE RAPPORT D'ENQUÊTE D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN TRAVAILLEUR D'UNE ENTREPRISE DE EN003515 RAPPORT D'ACCIDENT DIRECTION RÉGIONALE DE QUÉBEC ACCIDENT MORTEL SURVENU À UN TRAVAILLEUR D'UNE ENTREPRISE DE RECYCLAGE DE FER ET MÉTAUX LE 22 JUIN 2004 À BAIE SAINT-PAUL TABLE DES MATIÈRES 1.

Plus en détail

Lancer de DISQUE Ce que vous devez savoir 1) REGLEMENT :

Lancer de DISQUE Ce que vous devez savoir 1) REGLEMENT : Lancer de DISQUE Ce que vous devez savoir 1) REGLEMENT : Cercle Le cercle est fait de bandes de fer et a un diamètre de 2,50 m. Il est peint en blanc. L'intérieur est en béton non glissant. Le diamètre

Plus en détail

TILUX-LINE TILUX. Évacuation en ligne. Tilux-Line 4-6 DURABASE WP 7. Tilux 8-10

TILUX-LINE TILUX. Évacuation en ligne. Tilux-Line 4-6 DURABASE WP 7. Tilux 8-10 F TILUX-LINE TILUX Évacuation en ligne Eléments pour douche à l'italienne Évacuation classique Tilux-Line 4-6 DURABASE WP 7 Tilux 8-10 informations produits 11 Tilux-Line Évacuation en ligne Panneaux de

Plus en détail

Les 7 conseils pour réussir son entrainement.

Les 7 conseils pour réussir son entrainement. Les 7 conseils pour réussir son entrainement. Ces conseils s'attachent plus à l'organisation de vos entraînements qu'à leur contenu et se limitent à l'aspect technique et biomécanique du tir. Si l'on voulait

Plus en détail

Remplacement de la pile de sauvegarde du YAESU FT-757 GX. par F4ANN

Remplacement de la pile de sauvegarde du YAESU FT-757 GX. par F4ANN Remplacement de la pile de sauvegarde du YAESU FT-757 GX par F4ANN Lorsque l émetteur/récepteur ne garde plus les fréquences mémorisées et affiche 7.000 MHZ à chaque allumage, c est que la pile interne

Plus en détail

Scialytique Sim.LED Le futur de l éclairage chirurgical LED

Scialytique Sim.LED Le futur de l éclairage chirurgical LED Scialytique Sim.LED Le futur de l éclairage chirurgical LED Reconnaître l excellence : Sim.LED, la technologie LED de pointe Des tâches exigeantes demandent plus que des solutions conventionnelles. Les

Plus en détail

Véhicules utilitaires classiques

Véhicules utilitaires classiques VEHICULES UTILITAIRES 1 Véhicules utilitaires classiques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES: Livrez votre cargaison dans tous les coins du monde CONTENU 2 3 pg. 4 5 pg. 6 7 pg. maniabilité Moteur Châssis 8 9

Plus en détail

CATALOGUES PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT-11

CATALOGUES PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT-11 CATALOGUES PIECES DETACHEES BAOTIAN BT49QT- COUVRE VENTILATEUR CULASSE ARBRE A CAME GUIDE CHAINE COUVRE CULASSE CYLINDRE PISTON CARTER MOTEUR HUILE CARTER KICK STATOR DEMARREUR VARIATEUR EMBRAYAGE TRANSMISSION

Plus en détail

Instruction de montage pour kit de pédales Alu (style Audi TT)

Instruction de montage pour kit de pédales Alu (style Audi TT) Instruction de montage pour kit de pédales Alu (style Audi TT) Cette instruction de montage est valable pour le montage des pédales aluminium d'origine Seat. Voici le matériel nécessaire suivant la version

Plus en détail

Appareil de levage Typ: KAL 275 Ref. 12373

Appareil de levage Typ: KAL 275 Ref. 12373 BERUFSGENOSSENSCHAFT Appareil de levage Typ: KAL 275 Ref. 12373 A-BAU 02054 Conseils de structure et d'utilisation The Mlifting jack serves for lifting or lowering components and loads with assembly works

Plus en détail

L enregistrement et l instruction pour les confections Kobe

L enregistrement et l instruction pour les confections Kobe L enregistrement et l instruction pour les confections Kobe Woontotaal: s enregistrer, se connecter et les premières étapes sur Woontotaal S enregistrer et se connecter Avant de commencer Woontotaal, vous

Plus en détail

Système d'alarme 6 zones

Système d'alarme 6 zones Sécurité Good Deal vous remercie d'avoir acheté ce système d'alarme référence YL-007. Ce manuel va vous guider facilement dans la mise en route et l'utilisation de cette alarme. Merci de lire entièrement

Plus en détail

D 058 Annex 40, page 1. Proposition EP Date : 2 Octobre 2007

D 058 Annex 40, page 1. Proposition EP Date : 2 Octobre 2007 Annex 40, page 1 Définitions Projet : D058 B60W Proposition EP Date : 2 Octobre 2007 Titre - B60W Commande conjuguée de plusieurs sous-ensembles d'un véhicule, de ; Systèmes de commande spécialement adaptés

Plus en détail

Réception, manutention et entreposage des centres de commande de moteurs CENTERLINE 2500

Réception, manutention et entreposage des centres de commande de moteurs CENTERLINE 2500 Directives Réception, manutention et entreposage des centres de commande de moteurs CENTERLINE 2500 Réception IMPORTANT Toute livraison d équipement de Rockwell Automation au transporteur est considérée

Plus en détail

Escaliers mécaniques et trottoirs roulants Informations et recommandations relatives aux améliorations en matière de sécurité et d accessibilité

Escaliers mécaniques et trottoirs roulants Informations et recommandations relatives aux améliorations en matière de sécurité et d accessibilité Escaliers mécaniques et trottoirs roulants Informations et recommandations relatives aux améliorations en matière de sécurité et d accessibilité 8200 escaliers mécaniques et trottoirs roulants (source

Plus en détail

CANYON WORKSHOP: EMBALLAGE POUR LE TRANSPORT (VÉLO DE ROUTE)

CANYON WORKSHOP: EMBALLAGE POUR LE TRANSPORT (VÉLO DE ROUTE) Que ce soit pour voyager ou pour nous retourner votre vélo pour une intervention, le BikeGuard Canyon est solide et peut être utilisé plusieurs fois. Il est, bien entendu, nécessaire que vous conserviez

Plus en détail

CROYEZ EN LA PUISSANCE DU TRIPLE

CROYEZ EN LA PUISSANCE DU TRIPLE CROYEZ EN LA PUISSANCE DU TRIPLE 2016 GAMME SPEED TRIPLE 94 2015 SPEED 94 12.440,00 SPEED 94 R 14.290,00 Standard Equipment Additional to Speed 94 ABS ABS Suspensions réglables Sabot moteur et bulle de

Plus en détail

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES

TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 10 TRINGLERIE CHANGEMENT DE VITESSE BOITE À VITESSES 2,8 kg-m 10-1 2,6 kg-m 3,5 kg-m 1,2 kg-m 1,2 kg-m 2,5 kg-m 10-2 INFORMATIONS D'ENTRETIEN 10-2 SEPARATION DU CARTER MOTEUR 10-8 DEPISTAGE DES PANNES

Plus en détail

Clapet anti-retour. RF 21537/09.10 Remplace: 21536. Type Z1S

Clapet anti-retour. RF 21537/09.10 Remplace: 21536. Type Z1S Clapet anti-retour RF 537/09.0 Remplace: 536 /0 Type ZS Calibre 0 Série 4X Pression de service maximale 350 bars [5076 psi] Débit maximal 00 l/min [6.4 US gpm] H7647 Table des matières Contenu Page Caractéristiques

Plus en détail

NOTICE D' UTILISATION DU M-SCOOTER

NOTICE D' UTILISATION DU M-SCOOTER NOTICE D' UTILISATION DU MSCOOTER Réf JFS30 DISTRIBUE PAR LA SOCIETE IDK MULTIMEDIA Cher client, INSTRUCTIONS MSCOOTER Merci d avoir fait l acquisition de la trottinette électrique MSCOOTER. Nous vous

Plus en détail

Les modes de paiement

Les modes de paiement Les modes de paiement EFTG :Mme OUAHMED & Mme TOUILEB Page 1 I. Les modes de paiement du commerce international : Dans une opération de commerce international, l exportateur s engage à exporter des biens

Plus en détail

Mobilier scolaire inova. la seule gamme de mobilier scolaire récompensée pour son design.

Mobilier scolaire inova. la seule gamme de mobilier scolaire récompensée pour son design. Mobilier scolaire inova la seule gamme de mobilier scolaire récompensée pour son design. Apprendre avec inova Forme et fonction Le programme inova a été étudié en vue de répondre parfaitement à toutes

Plus en détail