Notice d'installation et de maintenance

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Notice d'installation et de maintenance"

Transcription

1 Notice d'installation et de maintenance Régulateur solaire SD Logamatic SC40 Pour l installateur Lire attentivement avant le montage et entretien SVP (04/2007) fr

2 Sommaire Sommaire Sommaire 2 1 Consignes de sécurité et explication des symboles Consignes générales de sécurité Explication des symboles 6 2 Informations produit Déclaration de conformité CE Contenu de la livraison Description du produit Caractéristiques techniques 8 3 Prescriptions 9 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Montage mural du régulateur Installer la vanne 3 voies pour l'augmentation de la température de retour (en option) Monter le compteur d énergie (en option) Raccordement électrique Préparation du passage de câble Raccordement des câbles Schéma hydraulique T1 - Production solaire d'eau chaude sanitaire Schéma hydraulique T2 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec régulation Est/Ouest Schéma hydraulique T3 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec échangeur thermique externe Schéma hydraulique T4 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec échangeur thermique externe et régulation Est/Ouest Schéma hydraulique T5 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec bouclage étape de préchauffage Schéma hydraulique T6 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec régulation Est/Ouest et bouclage étape de préchauffage Schéma hydraulique T7 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec bouclage étape de préchauffage et échangeur thermique externe Schéma hydraulique T8 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec régulation Est/Ouest,bouclage étape de préchauffage et échangeur thermique externe Schéma hydraulique H1 - Chauffage complémentaire Schéma hydraulique H2 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest 26 2 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

3 Sommaire Schéma hydraulique H3 - Chauffage complémentaire avec échangeur thermique externe Schéma hydraulique H4 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et échangeur thermique externe Schéma hydraulique H5 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne Schéma hydraulique H6 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs et 2 pompes Schéma hydraulique H7 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et 2 préparateurs sur vanne Schéma hydraulique H8 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne et échangeur thermique externe Schéma hydraulique H9 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs, échangeur thermique externe et 2 pompes Schéma hydraulique H10 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne, sans vanne d'augmentation de la température de retour Schéma hydraulique H11 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et 2 préparateurs sur vanne, sans vanne d'augmentation de la température de retour Schéma hydraulique H12 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne et échangeur thermique externe, sans vanne d'augmentation de la température de retour Schéma hydraulique H13 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et 2 préparateurs sur vanne et échangeur thermique externe, sans vanne d'augmentation de la température de retour Schéma hydraulique S1 - Piscine via vanne Schéma hydraulique S2 - Piscine via deuxième pompe Schéma hydraulique S3 - Piscine avec régulation Est/Ouest Schéma hydraulique S4 - Piscine et chauffage complémentaire, via vanne Schéma hydraulique S5 - Piscine et chauffage complémentaire, via deuxième pompe Schéma hydraulique S6 - Piscine avec deux préparateurs Raccorder un PC ou un affichage à distance 44 5 Commande Eléments de commande du régulateur Niveaux de commande du régulateur Niveau affichage Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) 47 6 Mise en service (Uniquement pour les spécialistes) Effectuer les réglages d'origine 49 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Aperçu des fonctions du niveau de service 50 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 3

4 Sommaire 7.2 Sélectionner la langue Réglage de l heure Sélection système Fonctions supplémentaires sélectionnables selon le circuit hydraulique Réglages Différence de température d'enclenchement Régulation de la vitesse de rotation de la pompe du circuit solaire Puissance minimale de la pompe du circuit solaire Température maximale du capteur Fonction du capteur à tubes Température maximale du préparateur Double Match Flow Différence de température d'enclenchement augmentation de la température de retour Différence de température d'arrêt augmentation de la température de retour Compteur d énergie Teneur en glycol Commutation du 2ème utilisateur Température maximale du préparateur Température maximale de la piscine Bouclage du préparateur différence de température d'enclenchement Bouclage du préparateur différence de température d'arrêt Régulation de la vitesse de rotation de la pompe du circuit solaire 2 / Echangeur à plaques Puissance minimale de la pompe du circuit solaire 2 / Echangeur à plaques Mise en température quotidienne Heure de la mise en température quotidienne Température ciblée de la mise en température quotidienne Fonction refroidissement Fonction Europe du Sud Protection antigivre de l'échangeur thermique externe Fonctionnement installation Diagnostic Test de fonction Version Reset 70 8 Défauts Défauts avec affichage à l'écran Défauts sans affichage à l'écran 73 4 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

5 Consignes de sécurité et explication des symboles 1 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1.1 Consignes générales de sécurité Remarques Cette notice contient des informations importantes nécessaires au montage et à l'utilisation fiables et professionnels du régulateur solaire. Cette notice est destinée aux spécialistes. V Lire cette notice attentivement et la conserver soigneusement. V Respecter les consignes de sécurité pour éviter les dégâts matériels et les accidents. Utilisation conforme Le régulateur de la différence de température (appelé ensuite «régulateur») est uniquement destiné à l'exploitation d'installations thermiques solaires dans les conditions ambiantes admissibles ( chapitre 2.4). Le régulateur ne doit pas être utilisé en extérieur, dans des locaux humides et dans des locaux où des mélanges gazeux légèrement inflammables peuvent se former. V Faire fonctionner l installation solaire uniquement de manière conforme et en parfait état. Raccordement électrique Toute opération nécessitant l'ouverture du régulateur ne peut être réalisée que par un électricien spécialisé. V Faire faire le raccordement électrique par un professionnel. V Veiller à ce qu'un séparateur conforme à EN soit disponible pour la déconnexion de tous les pôles du secteur. V Couper l'alimentation de tous les pôles du régulateur avant l'ouverture. Température d'eau chaude sanitaire V Pour limiter la température de l'eau à 60 C max., intégrer un mitigeur d'eau chaude sanitaire. Normes et directives V Pour le montage et le fonctionnement de l'appareil, respecter les normes et directives locales spécifiques en vigueur! Elimination V Eliminer l emballage en respectant l environnement. V Lors du remplacement des composants : éliminer les composants usagés en respectant l'environnement. Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 5

6 1 Consignes de sécurité et explication des symboles 1.2 Explication des symboles Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d un triangle de présignalisation. Les mots suivants indiquent le degré de danger encouru si les instructions données pour éviter ce risque ne sont pas suivies. Prudence : risque de légers dommages matériels. Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. Danger : risque de gros dommages corporels, voir danger de mort. Dans le texte, les informations sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales. Les effets résultants de la mise en application des instructions contenues dans les paragraphes précédents ne risquent pas d endommager l appareil ou de mettre en péril l utilisateur. 6 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

7 Informations produit 2 2 Informations produit 2.1 Déclaration de conformité CE La construction et le fonctionnement de cet appareil répondent aux directives européennes correspondantes ainsi qu aux conditions locales en vigueur. La conformité a été prouvée. La déclaration de conformité est disponible sur Interne à l adresse suivante : ou auprès de l'agence compétente. 2.2 Contenu de la livraison Régulateur SC40 Sonde capteur NTC 20K Sonde de température NTC 10K Matériel de fixation et colliers serre-câbles Des pièces supplémentaires nécessaires, telles que les sondes de température, les compteurs d'énergie, les vannes, sont disponibles sous forme d'accessoires SD Fig. 1 Régulateur avec sondes de température 2.3 Description du produit Le régulateur est conçu pour le fonctionnement d'une installation solaire. Il peut être monté sur un mur ou s'intègre dans une station solaire. En fonctionnement normal, le rétro-éclairage vert/ jaune de l'écran du régulateur reste allumé jusqu'à 5 minutes après la dernière activation de la touche/bouton (activation p. ex. en appuyant sur le bouton rotatif ). L'écran affiche : Etat de la pompe (schéma d'installation simple, non conforme au montage) Valeurs de l'installation (par ex. températures) Fonctions sélectionnées Messages de défauts Fig Messages susceptibles de s'afficher à l écran Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 7

8 2 Informations produit 2.4 Caractéristiques techniques Régulateur SC40 Consommation propre 1,8 W Type de protection IP20 / DIN Tension de raccordement Courant de service 230 V AC, 50 Hz I max : 5 A Consommation maximale de courant 5 A (selon la sortie max. 1,1 A / 1 appareil par sortie) Plage de mesure de - 30 C à C Température ambiante admissible de 0 à + 50 C Sonde de température de capteur Sonde de température du préparateur Dimensions (H L P) Tab. 1 Caractéristiques techniques Sonde de température S1 (S5 avec 2 champs collecteurs) NTC20K NTC 20K avec câble de 2,5 m NTC 10K avec câble de 3 m 170 x 190 x 53 mm Sonde de température S2... S8 NTC10K T ( C) R (kω) T ( C) R (kω) T ( C) R (kω) T ( C) R (kω) ,4 60 4, , ,4 70 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,339 Tab. 2 Valeurs de résistance des sondes de température Pour la mesure des valeurs de résistance, les sondes de température doivent être déconnectées du régulateur. 8 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

9 Prescriptions 3 3 Prescriptions Cet appareil répond aux prescriptions des normes européennes. V Il respecte également les directives et prescriptions suivantes : les dispositions et prescriptions locales du fournisseur d'électricité compétent ; les dispositions et prescriptions professionnelles et relatives à la protection contre les incendies. Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 9

10 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) 4.1 Montage mural du régulateur Le régulateur est fixé sur le mur au moyen de trois vis. Prudence : Risque de blessure et dégâts sur le boîtier en cas de montage non conforme! V Ne pas utiliser la paroi arrière du boîtier comme gabarit de perçage. V Percer le trou de fixation supérieur ( Fig. 3, Pos. 1) et visser la vis fournie jusqu'à ce qu'il reste 5 mm. Desserrer la vis sur le bas du régulateur et retirer le couvercle. Accrocher le régulateur au niveau de l'évidement du boîtier. Placer les repères des trous de fixation inférieurs ( Fig. 3, Pos. 2), percer les trous et poser les chevilles. Aligner le régulateur et serrer les vis des trous de fixation inférieurs gauche et droit. 1 5 mm 6 mm 166 mm 120 mm SD Fig. 3 Montage mural du régulateur 1 Trou de fixation supérieur 2 Trous de fixation inférieurs 10 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

11 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Installer la vanne 3 voies pour l'augmentation de la température de retour (en option) Une vanne est nécessaire pour l'application «Augmentation de la température de retour» pour assurer le chauffage complémentaire dans une installation solaire. Cette vanne dirige le débit soit à travers le préparateur tampon, soit directement vers la chaudière, selon la température de retour du chauffage. Caractéristiques techniques de la vanne à 3 voies Pression de fermeture maximale 0,55 bar (55 kpa) Pression statique maximale 8,6 bars (860 kpa) Température maximale de débit 95 C, brièvement 110 C Valeur Kv 8,2 Tension 230 V, 50 Hz Température ambiante maximale 50 C ,1 0,2 0,3 0,4 0,5 Tab. 3 Caractéristiques techniques et pertes de pression de la vanne 3 voies SD 1 2 Fig. 4 Schéma de montage de l'augmentation de la température de retour du préparateur bivalent RK RL 3 1 Sonde de température du préparateur S6 2 Régulateur solaire Logamatic SC40 3 Sonde de température de retour S3 RL Retour chauffage RK Retour chaudière Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 11

12 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Respecter les inscriptions relatives au raccordement figurant sur la vanne à 3 voies. La vanne représentée sur la figure 4 autorise la circulation de AB vers B lorsqu'elle est hors tension. Une fois la différence de température réglée atteinte, la vanne commute sur AB vers A. Prudence : Dégâts sur l'installation dus au boîtier défectueux de la vanne! V Placer les clés sur les surfaces prévues à cet effet, et non sur le boîtier. V Monter la vanne 3 voies dans le tube de retour entre le volume de préparateur ( Fig. 4, Pos. 1) et la chaudière SD Fig. 5 Vanne 3 voies (à gauche) et sonde de température montée (à droite) Fonction du levier de réglage de la vanne Utiliser la position "MAN" (manuel, Fig. 5, Pos. 2) pour remplir, purger ou vider l installation ou comme position de sécurité en cas de panne de secteur. En position "MAN" le poussoir de la vanne est placé au milieu. Ceci permet un débit régulier du fluide vers les deux raccordements de sortie. V Pour un fonctionnement normal : placer le levier de réglage sur «AUTO» ( Fig. 5, Pos. 1). Montage de la sonde de température 2 sondes de température accompagnent la vanne. Elles peuvent être montées comme sonde de température du préparateur ou comme sonde en applique ( Tab. 1, page 8). V La sonde de température S3 ( Fig. 5, Pos. 5) est dotée de pâte thermique ( Fig. 5, Pos. 6). V Monter la sonde de température S3 avec la tôle de support ( Fig. 5, Pos. 4) et le ressort tendeur ( Fig. 5, Pos. 7) env. 20 cm devant la vanne à 3 voies, sur le tube de retour. V Assurer à la sonde de température S3 une isolation d'au moins 20 cm ( Fig. 5, Pos. 3). V Monter la sonde de température S6 à l'emplacement prévu à cet effet sur le préparateur (voir la notice de montage du préparateur). 12 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

13 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Monter le compteur d énergie (en option) Le compteur d'énergie détecte la quantité d'énergie (rendement solaire). Contenu de la livraison : Pos. 1 : Raccords-union du compteur d'énergie ¾" joints inclus (2 pièces) Pos. 2 : Sonde de température NTC 10K matériel de fixation inclus (2 pièces) Pos. 3: Débitmètre volumétrique (1 pièce) Tab. 4 Fig. 6 Compteur d énergie SD Nombre de capteurs Débit volumétrique nominal 1-5 0,6 m³/h ,0 m³/h ,5 m³/h Tab. 5 Débit volumétrique nominal Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 13

14 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) V Intégrer le débitmètre volumétrique en-dessous de la station solaire dans le retour solaire (Fig. 7, Pos. 1). Tenir compte ce faisant du sens d'écoulement et de la position d'installation (la tête du compteur ne doit pas être dirigée vers le bas). V Fixer la sonde de température pour le retour solaire (Fig. 7, Pos. 2). Pour la fixation de la sonde de température, voir page 12, Fig. 5. V Fixer la sonde de température pour le départ solaire (Fig. 7, Pos. 3). Pour la fixation de la sonde de température, voir page 12, Fig SD Fig. 7 Montage du débitmètre volumétrique et de la sonde de température 1 Débitmètre volumétrique 2 Sonde de température du retour 3 Sonde de température du départ Le compteur d'énergie n'est destiné qu'à contrôler le fonctionnement. Il ne permet ni d'effectuer une mesure selon EN 1434, ni de réaliser une estimation du rendement. Des appareils dotés d'un détecteur d'étalonnage (accessoire), des consommations (quantité d'eau, besoins calorifiques du chauffage des pièces), des données météorologiques et d'une simulation du système sont nécessaires pour réaliser une estimation du rendement. V Réaliser le raccordement électrique conformément aux instructions données au chapitre Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

15 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Raccordement électrique Danger : Danger de mort par électrocution! V Avant l'ouverture du régulateur solaire, le mettre hors tension (230 V AC). V Fixer le câble avec le serre-câble Préparation du passage de câble Selon la situation de montage, les câbles peuvent être introduits dans le boîtier par l'arrière ( Fig. 8, Pos. 4) ou par le bas ( Fig. 8, Pos. 3). V Respecter le type de protection IP 20 lors de l'installation : Ouvrir uniquement les passages de câbles nécessaires. N'ouvrir le passage de câble que sur la section nécessaire. V Ouvrir les passages de câbles ( Fig. 8) à l'aide d'un couteau afin qu'il ne subsiste aucun bord tranchant. V Fixer le câble avec le serre-câble correspondant ( Fig. 8, Pos. 2). Le serre-câble peut également être monté en position tournée ( Fig. 8, Pos.1) Fig. 8 Passage et fixation des câbles SD 1 Serre-câble en position tournée 2 Serre-câble 3 Passage de câble inférieur 4 Passage de câbles arrière 5 Fusible 2,5 AT (2 pièces) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 15

16 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Raccordement des câbles Pour le raccordement des câbles, tenir compte des points suivants : Respecter les prescriptions locales, telles que le contrôle de la mise à terre. Utiliser exclusivement les pompes, vannes et sondes du fabricant. Sécuriser le régulateur contre toute surcharge et court-circuit. L'alimentation en énergie doit correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. A ce propos, voir également le tableau 1, page 8. Raccorder au maximum 1 câble à chaque borne (max. 1,5 mm 2 ). Sur les sondes de température, la polarité des fils est indifférente. Les câbles de sonde peuvent être rallongés jusqu'à 100 m (jusqu'à 50 m pour les sections de 0,75 mm 2 et jusqu'à 100 m pour les sections de 1,5 mm 2 ). Poser tous les câbles de sonde en les séparant des câbles de 230 V ou 400 V afin d'éviter les influences inductives (au moins 100 mm). Utiliser des câbles basse tension blindés si des influences inductives extérieures sont prévisibles (p. ex. par des stations de transformateurs, câbles haute tension, micro-ondes). Utiliser au minimum des câbles de type H05 VV-... (NYM...) pour le raccordement à 230 V. Les mesures techniques de protection contre les incendies et constructives ne doivent pas être entravées. Les fils des vannes d'inversion à 3 voies représentées dans le système hydraulique doivent être raccordés de la façon suivante : brun = R, bleu = N, jaune/vert = terre. Ne raccorder que des pompes sur les sorties et R2 (régulation de la vitesse de rotation uniquement sur ces raccordements). Les vannes motorisées avec commande OUVERT/FERME (ou vanne de mélange) doivent également être raccordées aux sorties R3 à R5. Les raccordements L3 à L5 sont destinés à assurer l'alimentation des applications spéciales des éléments raccordés. La mise en œuvre de certaines fonctions (Double-Match-Flow, fonction de refroidissement, mise en température quotidienne et protection antigivre de l'échangeur thermique) nécessite d'autres composants (vannes, sondes de température), qui doivent être acquis sous forme d'accessoires ( Tab. 10, page 55). Avertissement : Dégâts sur l installation dus à une pompe endommagée! V Si une pompe avec système électronique intégré doit être raccordée : désactiver la régulation de la vitesse de rotation ( chapitre 7.5.2, page 57). V Raccorder les câbles conformément au schéma hydraulique souhaité ( pages 17-43). V Une fois les opérations réalisées : fermer le régulateur à l'aide du couvercle et de la vis. 16 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

17 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T1 - Production solaire d'eau chaude sanitaire L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R3 S1 S2 S3 S4 S7S8WMZ S1 S3 S7 S4 R3 WMZ S8 S SD Fig. 9 Pompe circuit solaire 1 R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur (en option) S4 Sonde de température située au milieu du préparateur (en option) S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 17

18 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T2 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec régulation Est/Ouest L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 R3 S1 S2 S3 S4 S5 S7 S8 WMZ S1 S5 R2 S3 WMZ S8 S7 S4 S2 R SD Fig. 10 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe circuit solaire 2 R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur (en option) S4 Sonde de température située au milieu du préparateur (en option) S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 18 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

19 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T3 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec échangeur thermique externe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 R3 R5 S1 S2 S3 S4 S6 S7S8WMZ S1 S3 S7 S6 S4 R3 WMZ S8 R5 R2 S SD Fig. 11 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur (nécessaire pour la coupure à 95 C) S4 Sonde de température située au milieu du préparateur (en option) S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 19

20 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T4 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec échangeur thermique externe et régulation Est/Ouest L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S1 S5 WMZ S8 S SD R4 S6 R5 R2 S3 S4 S2 R3 Fig. 12 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Pompe circuit solaire 2 R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur (nécessaire pour la coupure à 95 C) S4 Sonde de température située au milieu du préparateur (en option) S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 20 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

21 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T5 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec bouclage étape de préchauffage L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R3 S1 S2 S3 S4 S7S8WMZ S1 R3 S3 WMZ S8 S SD S2 S4 Fig. 13 Pompe circuit solaire 1 R3 Bouclage de la pompe S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 S4 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 21

22 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T6 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec régulation Est/Ouest et bouclage étape de préchauffage L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 R3 S1 S2 S3 S4 S5 S7S8WMZ S1 S5 R3 R2 S3 WMZ S8 S SD S2 S4 Fig. 14 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe circuit solaire 2 R3 Bouclage de la pompe S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 S4 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 22 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

23 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T7 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec bouclage étape de préchauffage et échangeur thermique externe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 R3 R5 S1 S2 S3 S4 S6 S7S8WMZ S1 R3 WMZ S8 S6 S7 R SD R2 S3 S2 S4 Fig. 15 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Bouclage de la pompe R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 S4 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 23

24 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique T8 - Production solaire d'eau chaude sanitaire avec régulation Est/Ouest,bouclage étape de préchauffage et échangeur thermique externe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S1 S5 S7 R3 R4 S6 S3 WMZ S SD R5 R2 S2 S4 Fig. 16 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Bouclage de la pompe R4 Pompe circuit solaire 2 R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 S4 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 24 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

25 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H1 - Chauffage complémentaire L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R5 S1 S2 S3 S4 S6 S7S8WMZ S1 5 S7 S4 S6 S3 WMZ S8 S2 R SD Fig. 17 Pompe circuit solaire 1 R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur (en option) S6 Sonde de température située au milieu du préparateur S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 25

26 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H2 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 S1 S5 5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ R2 S4 WMZ S8 S7 S6 S2 R5 S SD Fig. 18 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe circuit solaire 2 R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur (en option) S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température située au milieu du préparateur S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 26 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

27 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H3 - Chauffage complémentaire avec échangeur thermique externe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S6 S7S8WMZ S1 S4 S7 S6 S3 WMZ S8 R4 R2 S2 R SD Fig. 19 Pompe du circuit solaire R2 Pompe échangeur thermique R4 Protection antigivre de la vanne (en option) R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur (nécessaire pour la coupure à 95 C) S6 Sonde de température située au milieu du préparateur S7 Sonde de température de l'échangeur thermique externe (WMZ départ) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 27

28 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H4 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et échangeur thermique externe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC S1 R2 R3 S5 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ WMZ S8 R SD S7 R3 R2 S4 S6 S2 R5 S3 Fig. 20 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Protection antigivre de la vanne (en option) R4 Pompe circuit solaire 2 R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur (nécessaire pour la coupure à 95 C) S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température située au milieu du préparateur S7 Sonde de température de l'échangeur thermique externe (WMZ départ) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 28 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

29 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H5 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC S1 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 S4 R3 S2 S6 S3 WMZ S8 R4 S5 R SD Fig. 21 Pompe circuit solaire 1 R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 (en option) S5 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S6 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 29

30 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H6 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs et 2 pompes L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 R3 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S1 S4 S7 R3 WMZ S8 S2 S6 R2 S SD S5 R5 Fig. 22 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe circuit solaire 2 R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 (en option) S5 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S6 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 30 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

31 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H7 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et 2 préparateurs sur vanne L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC S1 R2 S5 R3 5 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 R3 S2 R2 S6 S8 S3 WMZ SD R4 S4 R5 Fig. 23 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe circuit solaire 2 R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 31

32 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H8 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne et échangeur thermique externe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 S1 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 S2 S4 S6 S8 S3 WMZ R4 R3 R2 S5 R SD Fig. 24 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Protection antigivre de la vanne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S5 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S6 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 32 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

33 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H9 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs, échangeur thermique externe et 2 pompes L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 S1 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 WMZ S8 S4 S2 S6 R4 R3 R2 S5 R5 S SD Fig. 25 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Protection antigivre de la vanne (en option) R4 Pompe circuit solaire 2 R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S5 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S6 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 33

34 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H10 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne, sans vanne d'augmentation de la température de retour L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R3 R4 S1 S2 S3 S4 S6 S7S8WMZ S1 S6 S7 R3 S2 S3 WMZ S8 R4 S SD Fig. 26 Pompe circuit solaire 1 R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 (en option) S4 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S6 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 (en option) S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 34 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

35 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H11 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et 2 préparateurs sur vanne, sans vanne d'augmentation de la température de retour L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC S1 R2 R3 S5 R4 5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 S6 R3 S2 R2 S3 S8 WMZ R4 S SD Fig. 27 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe circuit solaire 2 R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 (en option) S4 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 (en option) S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 35

36 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H12 - Chauffage complémentaire avec 2 préparateurs sur vanne et échangeur thermique externe, sans vanne d'augmentation de la température de retour L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S1 S7 S5 R3 S8 S2 S6 S4 WMZ R4 R5 R2 S SD Fig. 28 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 (nécessaire pour la coupure à 95 C) S5 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 (en option) S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 36 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

37 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique H13 - Chauffage complémentaire avec régulation Est/Ouest et 2 préparateurs sur vanne et échangeur thermique externe, sans vanne d'augmentation de la température de retour L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 S1 R3 S5 R4 5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 S2 S8 R3 S6 S4 WMZ R4 R5 R2 S SD Fig. 29 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Pompe circuit solaire 2 R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur 2 (nécessaire pour la coupure à 95 C) S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 37

38 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique S1 - Piscine via vanne L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 L3 N3 L4 N4 L5 N5 230V AC R2 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S6 S7S8WMZ S1 5 S7 S4 R3 S2 S6 S3 WMZ S8 R4 R5 R SD Fig. 30 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du ballon S3 Sonde de température de la piscine S4 Sonde de température située au milieu du préparateur (en option) S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 38 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

39 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique S2 - Piscine via deuxième pompe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 R3 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S6 S7S8WMZ S1 S7 S4 R3 WMZ S8 S6 S2 R4 S3 R5 R SD Fig. 31 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Pompe Mise en température quotidienne (en option) R4 Pompe circuit solaire 2 R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du ballon S3 Sonde de température de la piscine S4 Sonde de température située au milieu du préparateur (en option) S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 39

40 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique S3 - Piscine avec régulation Est/Ouest L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC S1 R2 S5 R3 5 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 S4 R3 S2 S6 S3 WMZ S8 R4 R5 R SD Fig. 32 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Pompe circuit solaire 2 R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Protection antigivre de la vanne (en option) S1 Sonde de température de capteur FSK Champ 1 S2 Sonde de température située dans le bas du ballon S3 Sonde de température de la piscine S4 Sonde de température située au milieu du préparateur (en option) S5 Sonde de température de capteur FSK Champ 2 S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 40 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

41 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique S4 - Piscine et chauffage complémentaire, via vanne L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 S1 R3 5 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 S6 S3 S2 R5 S4 S5 WMZ S8 R4 R3 R SD Fig. 33 Pompe du circuit solaire R2 Pompe échangeur thermique R3 Protection antigivre de la vanne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S5 Sonde de température de la piscine S6 Sonde de température située au milieu du préparateur S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 41

42 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique S5 - Piscine et chauffage complémentaire, via deuxième pompe L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 S1 R3 R4 5 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S7 S6 S3 WMZ S8 S2 S4 R5 R4 S5 R3 R SD Fig. 34 Pompe circuit solaire 1 R2 Pompe échangeur thermique R3 Protection antigivre de la vanne (en option) R4 Pompe circuit solaire 2 R5 Vanne d'augmentation de la température de retour S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du ballon S3 Sonde de température Retour chauffage S4 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S5 Sonde de température de la piscine S6 Sonde de température située au milieu du préparateur S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) 42 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

43 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Schéma hydraulique S6 - Piscine avec deux préparateurs L N N1 R2 N2 R3 R3 R4 R4 R5 R5 L3 N3 L4 N4 L5 N5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 I9 230V AC R2 S1 S7 S4 R3 5 R4 R5 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7S8WMZ S2 S3 S6 S5 WMZ S8 R4 R5 R3 R SD Fig. 35 Pompe du circuit solaire R2 Pompe échangeur thermique R3 Protection antigivre de la vanne (en option) R4 Vanne Sélection du préparateur 1 R5 Vanne Sélection du préparateur 2 S1 Sonde de température de capteur FSK S2 Sonde de température située dans le bas du préparateur 1 S3 Sonde de température située dans le bas du préparateur 2 S4 Sonde de température située dans le haut du préparateur 1 (en option) S5 Sonde de température de la piscine S6 Sonde de température de l'échangeur thermique externe S7 Sonde de température du compteur d énergie WMZ départ (en option) S8 Sonde de température du compteur d énergie WMZ retour (en option) WMZ Compteur d énergie (en option) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 43

44 4 Installation (Uniquement pour les spécialistes) Raccorder un PC ou un affichage à distance Le régulateur est équipé d'une interface sérielle RS232 pour la sortie des données. Les signaux Tx et Rx sont invertis par le régulateur. Le raccordement s'effectue via une borne à vis à 4 pôles. GND RxD TxD 12V RS232 Fig Masse 2 Réception du signal 3 Envoi du signal 4 Aucune fonction 44 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

45 Commande 5 5 Commande V Transmettre tous les documents à l'utilisateur. V Expliquer le fonctionnement et l utilisation de l appareil à l'utilisateur. 5.1 Eléments de commande du régulateur Fig. 37 Régulateur et écran SD 1 Ecran 2 Bouton rotatif de sélection 3 Touche Retour 4 Touche OK 5 Symbole du capteur de température 6 Affichage des valeurs de température, heures de service, etc. 7 Symbole de la vanne (noir = sortie ouverte) 8 Schéma hydraulique actif Elément de commande Bouton rotatif de sélection Touche OK Touche Retour Symbole OK Fonctions Sélectionner les valeurs de l'installation (niveau affichage) Sélectionner la fonction (niveau de service) Modifier les réglages (niveau de service) Sélectionner le sous-menu (niveau de service) Modifier / enregistrer le réglage (niveau de service) Sélectionner le niveau de menu supérieur (niveau de service) retour à la température du capteur (niveau affichage) Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 45

46 5 Commande 5.2 Niveaux de commande du régulateur Niveau affichage Au niveau affichage, vous pouvez sélectionner les valeurs suivantes de l'installation à l'aide du bouton rotatif de sélection. Affichage Fonction supplémentaire Valeurs de l'installation 1 5 sans Température ( C) Heures de service cumulées (h) Heures de service du jour actuel (h/d) Vitesse de la pompe (%) Etat de la pompe et de la vanne Compteur d énergie Température de départ ( C) Température de retour ( C) Quantité d'énergie cumulée (kwh) Quantité d'énergie du jour actuel (kwh/d) 5 4 Protection antigivre de l'échangeur à plaques Température de départ ( C) Heures de service cumulées (h) Heures de service du jour actuel (h/d) Autres fonctions Fonction Europe Sud Tab. 6 Fonctions activées Aperçu des valeurs de l'installation Affiche d'autres fonctions supplémentaires activées. Affichages possibles (l'affichage clignote lorsque la fonction est activée) : Double Match Flow Fonction capteur à tubes Fonction Europe du Sud Mise en température quotidienne Fonction refroidissement 46 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

47 Commande 5 Message d état Température maximale du préparateur max. 4 La température maximale du préparateur s'affiche lorsque la valeur limite réglée a été dépassée. min. 1 5 Température minimale du capteur La température minimale du capteur s'affiche lorsque la valeur limite de 20 C n'est pas atteinte. max. 1 5 Température maximale du capteur La température maximale du capteur s'affiche lorsque la valeur limite réglée a été dépassée. Tab. 7 Messages d état Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Au niveau de service du régulateur, il est possible de sélectionner des fonctions supplémentaires et des schémas d'installation. La régulation doit être adaptée aux réalités de l'installation solaire. Vous trouverez un aperçu des fonctions du niveau de service à la page 50. Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 47

48 6 Mise en service (Uniquement pour les spécialistes) 6 Mise en service (Uniquement pour les spécialistes) Avertissement : Détérioration de la pompe en raison de la marche à sec! V Vérifier que le circuit solaire est rempli de fluide solaire ( Manuel de montage et d'entretien de la station solaire). V Lors de la mise en service de l'installation, également tenir compte de la documentation technique de l'installation solaire, des capteurs et du préparateur solaire. V Mettre l'installation solaire en service uniquement lorsque toutes les pompes et vannes fonctionnement correctement! Avertissement : Dégâts sur l'installation dus au gel ou à l évaporation de l eau dans le circuit solaire lors de la mise en service! V Pendant la mise en service, protéger les capteurs de tout rayonnement solaire. V Ne pas mettre l'installation solaire en service en cas de gel. Respecter les étapes de travail suivantes en rapport avec la station solaire : V Vérifier que l'installation est exempte d'air. V Contrôler et régler le débit. V Reporter les réglages du régulateur dans le protocole de mise en service et d'entretien ( Manuel de montage et d'entretien de la station solaire). Avertissement : Dégâts sur l installation dus au mauvais réglage du mode de service! Afin d'éviter le démarrage accidentel de la pompe lors de l'activation de l'alimentation électrique, le mode de service arrêt permanent est défini par défaut en usine sur le régulateur. V Pour un fonctionnement normal, mettre le régulateur sur auto ( chapitre 7.6, page 68). 48 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

49 Mise en service (Uniquement pour les spécialistes) Effectuer les réglages d'origine Après l'installation du régulateur, la langue et l'heure devront être réglées. V Saisir la langue et l'heure avant de poursuivre la mise en service. LANGUE V Maintenir la touche OK souhaitée avec le bouton rotatif. enfoncée et sélectionner la langue Français V Relâcher la touche OK pour enregistrer l entrée. HEURE Heures réglées 12:00 h HEURE Minutes réglées 12:00 h V Sélectionner Réglage des heures à l'aide du bouton rotatif. V Maintenir la touche OK enfoncée et sélectionner l'heure avec le bouton rotatif. V Relâcher la touche OK pour enregistrer l entrée. V Sélectionner Réglage des minutes à l'aide du bouton rotatif. V Maintenir la touche OK avec le bouton rotatif. enfoncée et sélectionner les minutes V Relâcher la touche OK pour enregistrer l entrée. 1 5 Vous pouvez basculer dans le niveau d'affichage en tournant le bouton rotatif. Vous pouvez modifier ces réglages ultérieurement au niveau de service sous Réglages. Tab. 8 Réglages d'origine après l'installation Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 49

50 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Le niveau de service du régulateur permet d'adapter la régulation aux réalités de l'installation solaire. V Pour passer au niveau de service : appuyer simultanément sur les touches OK et. Si aucune saisie n'est effectuée pendant plus de 60 secondes, le régulateur quitte le niveau de service. 7.1 Aperçu des fonctions du niveau de service Menu Sous-menu Page Sélection de la langue 52 Heure réglée Réglage des heures 53 Réglage des minutes 53 Sélection système Systèmes destinés à la production d eau chaude sanitaire 54 Systèmes destinés au chauffage complémentaire 54 Systèmes avec réchauffement de la piscine 54 Réglages Différence de température d'enclenchement du circuit solaire 57 Régulation de la vitesse de rotation de la pompe 1 57 Puissance minimale de la pompe 1 58 Température maximale du capteur 58 Fonction capteur à tubes 58 Température maximale du préparateur 1 59 Double-Match-Flow 59 Différence de température d'enclenchement de l'augmentation de la température de retour 59 Tab. 9 Fonctions sélectionnables dans le menu de service 50 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

51 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) 7 Menu Sous-menu Page Différence de température d'arrêt de l'augmentation de la température de retour 60 Compteur d énergie 60 Teneur en glycol 60 Commutation du 2ème utilisateur 61 Température maximale du préparateur 2 61 Bouclage du préparateur Limite de la température d'enclenchement 62 Bouclage du préparateur Limite de la température d'arrêt 62 Régulation de la vitesse de rotation de la pompe 2 / Echangeur à plaques 63 Puissance minimale de la pompe 2 / Echangeur à plaques 63 Mise en température quotidienne 64 Heure de la mise en température quotidienne 65 Température ciblée de la mise en température quotidienne 65 Fonction refroidissement 66 Fonction Europe du Sud 67 Protection antigivre de l'échangeur à plaques 67 Mode de service Fonctionnement installation 68 Diagnostic Test de fonction 69 Version 69 Reset Rétablir les réglages d'origine sur le régulateur? 70 Tab. 9 Fonctions sélectionnables dans le menu de service Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 51

52 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) 7.2 Sélectionner la langue Menu : Service > Langue V Pour passer au niveau de service : appuyer simultanément sur les touches OK et. SERVICE > Langue Heure Sélection système Réglages Mode de service V Sélectionner la langue à l'aide du bouton rotatif et confirmer avec la touche OK. V Maintenir la touche OK enfoncée et sélectionner la langue souhaitée avec le bouton rotatif. LANGUE Français V Relâcher la touche V Appuyer sur la touche OK pour enregistrer la nouvelle entrée. pour passer au menu supérieur. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Allemand, Anglais, Français, Italien, Espagnol, Portuguais, Turc, Croate, Slovène, Roumain Français 52 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

53 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Réglage de l heure Menu : Service > Heure V Pour passer au niveau de service : appuyer simultanément sur les touches OK et. V Sélectionner Heure avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. SERVICE Langue > Heure Sélection système Réglages Mode de service V Sélectionner Réglage des heures avec le bouton rotatif OK. et confirmer à l'aide de la touche HEURE Heures réglées 12:00 h V Maintenir la touche OK enfoncée et régler la valeur souhaitée en tournant le bouton rotatif. V Relâcher la touche OK pour enregistrer la nouvelle entrée. V Sélectionner Réglage des minutes avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. HEURE Minutes réglées 12:00 h V Maintenir la touche. V Relâcher la touche V Appuyer sur la touche OK OK enfoncée et régler la valeur souhaitée en tournant le bouton rotatif pour enregistrer la nouvelle entrée. pour passer au menu supérieur. Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 53

54 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) 7.4 Sélection système Menu : Service > Sélection système La fonction Sélection système permet de sélectionner dans le régulateur le système de base et le circuit hydraulique de l'installation solaire. Trois systèmes de base sont disponibles : Systèmes destinés à la production d eau chaude sanitaire Systèmes avec chauffage complémentaire Systèmes avec réchauffement de la piscine Différents circuits hydrauliques peuvent être choisis pour l'installation solaire au sein de ces systèmes de base. Les représentations et descriptions précises de tous les circuits hydrauliques se trouvent au chapitre 4.4«Raccordement électrique». V Pour passer au niveau de service : appuyer simultanément sur les touches OK et. V Sélectionner Sélection système avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. SERVICE Langue Heure > Sélection système Réglages Mode de service V Sélectionner le système de base souhaité à l'aide du bouton rotatif. V Maintenir la touche OK enfoncée et sélectionner le circuit hydraulique du système souhaité avec le bouton rotatif. SÉLECTION SYSTÈME Systèmes complément de chauffage H1 V Relâcher la touche V Appuyer sur la touche OK pour enregistrer la nouvelle entrée. pour passer au menu supérieur. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Schémas hydrauliques T1 à T8Schémas hydrauliques H1 à H13 Schémas hydrauliques S1 à S6 H1 54 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

55 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Fonctions supplémentaires sélectionnables selon le circuit hydraulique Les fonctions suivantes dépendent du schéma hydraulique choisi et doivent être sélectionnées sous Réglages ( chapitre 7.5, page 57). Les fonctions non citées ici ne dépendent pas des schémas hydrauliques ou figurent généralement dans le schéma hydraulique choisi. X = Fonction supplémentaire sélectionnable sous Réglages -- = Fonction non sélectionnable (S4) = Sonde de température nécessaire pour cette fonction Fonction Page Circuit hydraulique Double- Match- Flow Fonction refroidissement Mise en température quotidienne Protection antigivre de l'échangeur thermique T1 17 X (S4) X (S1, S2) X (S2, S3) -- T2 18 X (S4) X (S1, S2, S5) X (S2, S3) -- T3 19 X (S4) X (S1, S2) X (S2, S3) X (S6) T4 20 X (S4) X (S1, S2, S5) X (S2, S3) X (S6) T5 21 X (S3) X (S1, S2) X (S2, S3, S4) -- T6 22 X (S3) X (S1, S2, S5) X (S2, S3, S4) -- T7 23 X (S3) X (S1, S2) X (S2, S3, S4) X (S6) T8 24 X (S3) X (S1, S2, S5) X (S2, S3, S4) X (S6) H1 25 X (S4) X (S1, S2) H2 26 X (S4) X (S1, S2, S5) H X (S1, S2) -- X (S7) H X (S1, S2, S5) -- X (S7) H5 29 X (S4) X (S1, S2, S5) X (S2, S4) -- H6 30 X (S4) X (S1, S2, S5) X (S2, S4) -- Tab. 10 Fonctions supplémentaires et sondes de température nécessaires Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 55

56 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Fonction Page Circuit hydraulique Double- Match- Flow Fonction refroidissement Mise en température quotidienne Protection antigivre de l'échangeur thermique H X (S1, S2, S4, S5) X (S2) -- H X (S1, S2, S5) -- X (S4) H X (S1, S2, S5) -- X (S4) H10 34 X (S6) X (S1, S2, S4) X (S2) -- H11 35 X (S6) X (S1, S2, S4, S5) X (S2) -- H12 36 X (S5) X (S1, S2, S3) X (S2) X (S6) H X (S1, S2, S3, S5) -- X (S6) S1 38 X (S4) -- X (S2, S4) X (S6) S2 39 X (S4) -- X (S2, S4) X (S6) S X (S6) S X (S4) S X (S4) S6 43 X (S4) X (S6) Tab. 10 Fonctions supplémentaires et sondes de température nécessaires 56 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

57 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Réglages Les réglages du régulateur liés au système dépendent du circuit hydraulique de l'installation solaire choisi. V Contrôler tous les réglages ( chap. 7.1, page 50) concernant le circuit hydraulique choisi. V Pour passer au niveau de service : appuyer simultanément sur les touches OK et. V Sélectionner Réglages avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. SERVICE Langue Heure Sélection système > Réglages Mode de service V Sélectionner le réglage souhaité avec le bouton rotatif. V Maintenir la touche OK enfoncée et modifier le réglage à l'aide du bouton rotatif. V Relâcher la touche OK pour enregistrer la nouvelle entrée. V Appuyer sur la touche pour passer au menu supérieur Différence de température d'enclenchement Menu : Service > Réglages > Circuit solaire différence temp. encl. Si la différence de température d'enclenchement réglée ( T) entre le bas du préparateur et le champ de capteurs est atteinte et si toutes les conditions d'enclenchement sont remplies, la pompe du circuit solaire se met en marche. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée 7-20 K 10 K Régulation de la vitesse de rotation de la pompe du circuit solaire 1 Menu : Service > Réglages > Régulation de la vitesse de rotation de la pompe du circuit solaire 1 Avertissement : Dégâts sur l installation dus à une pompe endommagée! V Si une pompe avec système électronique intégré est raccordée, désactiver la régulation de la vitesse de rotation sur le régulateur. La régulation de la vitesse de rotation améliore l'efficacité de l'installation solaire en régulant la différence de température à la valeur de la différence de température d'enclenchement. Lorsque la fonction «Double-Match-Flow» est activée, la vitesse de rotation est régulée via cette fonction.nous vous recommandons de laisser ce réglage activé. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Oui Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 57

58 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Puissance minimale de la pompe du circuit solaire 1 Menu : Service > Réglages > Puissance minimale de la pompe du circuit solaire 1 Ce réglage conditionne la vitesse de rotation minimale de la pompe du circuit solaire. Dans le cas d'installations dotées d'un échangeur thermique externe et de 2 utilisateurs ou d'installations dotées d'un échangeur thermique externe et d'une régulation Est/Ouest, la pompe fonctionne à 100 % de sa puissance. La puissance de pompe minimale des pompes du circuit solaire 1 et 2 est toujours la même pour les circuits hydrauliques T3, T7 et H3 (en cas de modification d'une puissance de pompe le régulateur efface également les autres). Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée % 50 % Température maximale du capteur Menu : Service > Réglages > Température maximale capteur Lorsque la température maximale du capteur est dépassée, la pompe du circuit solaire est désactivée ou n'est pas activée. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée C 120 C Fonction du capteur à tubes Menu : Service > Réglages > Fonction capteur à tubes Pour pouvoir pomper le fluide solaire chaud vers la sonde de température en cas de capteurs à tubes, la pompe du circuit solaire est brièvement activée toutes les 15 minutes entre 6h00 et 22h00 à partir d'une température du capteur de 20 C (kick de pompe). Cette fonction ne peut pas être mise en œuvre, ou seulement de façon limitée, en cas de sonde capteur située à l'extérieur du capteur. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Non En cas d'activation de la fonction capteur à tubes, la fonction refroidissement ( chapitre , page 66) est automatiquement désactivée. 58 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

59 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Température maximale du préparateur 1 Menu : Service > Réglages > Température maximale préparateur 1 Lorsque la température au niveau de la sonde de température du préparateur atteint la température maximale du préparateur, le chargement du préparateur est arrêté. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée C 60 C Double Match Flow Menu : Service > Réglages > Double Match Flow Cette fonction permet le chargement rapide du haut du préparateur à 45 C, pour limiter les temps de réchauffage de l'eau chaude sanitaire par la chaudière. Cette fonction ne peut être mise en œuvre que lorsque la régulation de la vitesse de rotation est activée. Si la fonction Mise en température quotidienne est utilisée, cela peut avoir pour effet de limiter la fonction Double Match Flow, puisque la position de la sonde nécessaire à la mise en température quotidienne (max. 1/3 du bord supérieur du préparateur) se situe dans la partie du préparateur réchauffée par la chaudière. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Non Différence de température d'enclenchement augmentation de la température de retour Menu : Service > Réglages > By-pass tampon différence temp. enclenchement Lorsque l'augmentation de la température de retour est activée, la température du préparateur solaire et la température de retour du circuit de chauffage sont comparées. Si nécessaire, la vanne destinée à l'augmentation de la température de retour s'ouvre afin de diriger l'énergie solaire du préparateur tampon vers le circuit de chauffage. La différence minimale de la différence de température d'arrêt s'élève à 3 K. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée 6-20 K 6 K Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 59

60 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Différence de température d'arrêt augmentation de la température de retour Menu : Service > Réglages > By-pass tampon différence temp. arrêt Si la différence de température entre le préparateur solaire et la température de retour du circuit de chauffage diminue jusqu'à atteindre la valeur réglée, la vanne destinée à l'augmentation de la température de retour se ferme. La différence minimale de la différence de température d'enclenchement s'élève à 3 K. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée 3-17 K 3 K Compteur d énergie Menu : Service > Réglages > Compteur d'énergie Enclenchement ou arrêt du calcul du rendement. La quantité d'énergie est calculée et additionnée à l'aide d'un débitmètre volumétrique (1 impulsion/litre) et de la différence de température entre le départ et le retour. La quantité d'énergie du jour actuel peut également être visualisée. Si le compteur d'énergie est utilisé, régler la teneur en glycol. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Non Teneur en glycol Menu : Service > Réglages > Teneur glycol Pour assurer le fonctionnement correct du compteur d'énergie, la teneur en glycol du fluide solaire doit être renseignée. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée 0 %, 30 %, 40 %, 45%, 50 % 50 % 60 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

61 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Commutation du 2ème utilisateur Menu : Service > Réglages > Commutation 2ème utilisateur Si plusieurs utilisateurs sont installés dans un système solaire, un ordre de priorité des préparateurs doit être déterminé. Cela permet de fixer selon quelle priorité les utilisateurs seront chargés. On distinguera alors les utilisateurs prioritaires des utilisateurs subordonnés. Lorsque l'utilisateur prioritaire atteint sa différence de température d'enclenchement, il est alors chargé jusqu'à atteindre sa température maximale de préparateur. S'il atteint sa différence de température d'enclenchement pendant que l'utilisateur subordonné est en cours de chargement, le chargement de l'utilisateur subordonné est interrompu jusqu'à ce que l'utilisateur prioritaire soit chargé jusqu'à atteindre sa température maximale de préparateur. Si dans la sélection de l'utilisateur un seul préparateur a été sélectionné, seul le préparateur sélectionné sera chargé. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée avec 2 utilisateurs : auto 1 -> 2 auto 2 -> avec 3 utilisateurs : auto 1 -> 2 -> 3 auto 1-> 2 auto 1-> auto1 -> 2 auto 1 -> 2 -> Température maximale du préparateur 2 Menu : Service > Réglages > Température maximale préparateur 2 La pompe est arrêtée lorsque la température maximale du préparateur est atteinte. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée C 60 C Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 61

62 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Température maximale de la piscine Menu : Service > Réglages > Température maximale piscine Si le circuit hydraulique S6 est sélectionné, la température maximale de la piscine peut également être réglée. La pompe du circuit solaire est arrêtée lorsque la température maximale est atteinte. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée C 60 C Bouclage du préparateur différence de température d'enclenchement Menu : Service > Réglages > Bouclage prép. diff. temp. encl. Dans les systèmes solaires dotés d'un ballon de préchauffage et d'un ballon d'appoint, la capacité du préparateur est bouclée, dès que la température du ballon d'appoint tombe sous la température du ballon de préchauffage. Cette différence de température d'enclenchement est réglable. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée 7-20 K 10 K Bouclage du préparateur différence de température d'arrêt Menu : Service > Réglages > Bouclage prép. diff. temp. arrêt Lorsque la différence de température réglée n'est plus atteinte, le bouclage du préparateur s'arrête. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée 4-17 K 5 K 62 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

63 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Régulation de la vitesse de rotation de la pompe du circuit solaire 2 / Echangeur à plaques Menu : Service > Réglages > Régul. vitesse rot. pompe circ. sol. 2 / Ech. th. Avertissement : Dégâts sur l installation dus à une pompe endommagée! V Raccorder la pompe à la sortie R2. V Si une pompe avec système électronique intégré est raccordée, désactiver la régulation de la vitesse de rotation du régulateur. La régulation de la vitesse de rotation améliore l'efficacité de l'installation solaire en régulant la différence de température entre les sondes correspondantes à la valeur de la différence de température d'enclenchement. Lorsque la fonction «Double-Match-Flow» est activée, la vitesse de rotation est régulée via cette fonction.nous vous recommandons de laisser ce réglage activé. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée oui / non oui Puissance minimale de la pompe du circuit solaire 2 / Echangeur à plaques Menu : Service > Réglages > Puiss. mini. pompe circ. solaire 2 / Ech.th. Ce réglage conditionne la vitesse de rotation minimale de la pompe du circuit solaire 2. Dans le cas d'installations dotées d'un échangeur thermique externe et de 2 utilisateurs ou d'installations dotées d'un échangeur thermique externe et d'une régulation Est/Ouest, la pompe fonctionne à 100 % de sa puissance. La puissance de pompe minimale des pompes du circuit solaire 1 et 2 est toujours la même pour les circuits hydrauliques T3, T7 et H3 (en cas de modification d'une puissance de pompe minimale le régulateur efface également les autres). Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée % 50 % Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 63

64 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Mise en température quotidienne Menu : Service > Réglages > Mise en temp. quotid. La mise en température quotidienne est une mesure préventive visant à assurer l'hygiène de l'eau chaude sanitaire. Si la température nécessaire n'a pas été atteinte au cours des dernières 24 heures grâce à l'alimentation solaire, le contenu du préparateur est renouvelé à une heure prédéfinie, par le biais de la pompe de bouclage. Cela permet d'assurer une mise en température de l'ensemble du contenu du préparateur grâce au chauffage d'appoint. La pompe vers l'échangeur à plaques - si existante - se met ensuite en marche afin de prendre ce circuit également en compte. Avertissement : Risque pour la santé en cas de fonctionnement limité de la mise en température quotidienne! V Contrôler manuellement, à l'aide d'un thermomètre, le bon fonctionnement de la mise en température quotidienne dans le cadre de la mise en service. Respecter les critères suivants afin de garantir la mise en température quotidienne : La puissance calorifique pour la mise en température quotidienne ne doit pas être supérieure à la puissance calorifique maximale du chauffage d'appoint traditionnel du ballon d'appoint. Les conduites destinées à la mise en température quotidienne doivent disposer d'une isolation thermique plus importante que la normale. Les longueurs de conduites destinées à la mise en température quotidienne doivent être les plus courtes possible (proximité du ballon de préchauffage et du ballon d'appoint). La température de préparateur du ballon d'appoint ne doit pas descendre en-dessous de la limite des 60 degrés. Le bouclage de l'ecs doit être coupé lors de la mise en température quotidienne de l'étape de préchauffage (pas de retour du bouclage dans le ballon d'appoint). Si la fonction Mise en température quotidienne existe dans l'appareil de régulation du ballon d'appoint (installation de chauffage), la fenêtre de temps de cette fonction doit disposer d'une légère avance (p. ex. 0,5h) sur la fenêtre de temps de la mise en température quotidienne du ballon de préchauffage (synchronisation des fenêtres de temps). L'hystérésis de l'appareil de régulation doit être respectée (par défaut : hystérésis = 5 K). L'appareil de régulation du préparateur d'appoint doit être réglé de telle sorte que la production d'eau chaude sanitaire soit prioritaire. La mise en température quotidienne de l'étape de préchauffage doit être planifiée à des périodes sans débit sanitaire. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Non 64 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

65 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Heure de la mise en température quotidienne Menu : Service > Réglages > Heure mise en temp. quotid. Ce réglage détermine le point de départ temporel de la mise en température quotidienne. La mise en température quotidienne fonctionne au maximum pendant 3 heures. Avertissement : Risques de brûlure en raison des températures d'eau chaude sanitaire supérieures à 60 C! V N'effectuer la mise en température quotidienne qu'en-dehors des périodes normales de fonctionnement. V Informer l'occupant de l'habitation du moment auquel fonctionne la mise en température quotidienne. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée 00h00-23h59 00h Température ciblée de la mise en température quotidienne Menu : Service > Réglages > Temp. ciblée mise en temp. quotid. Ce réglage détermine la température de la mise en température quotidienne. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée C 60 C Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 65

66 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Fonction refroidissement Menu : Service > Réglages > Fonction refroidissement La fonction de refroidissement minimise les durées de stagnation de l'installation solaire. L'installation solaire est exploitée à une température plus élevée afin de maximiser les pertes dans les conduites. Si la température du préparateur se situe 9 K sous la température maximale du préparateur (avec deux utilisateurs, toujours celle du préparateur subordonné), la pompe du circuit solaire est arrêtée. Si la température du capteur se situe 10 K sous la température maximale du capteur, la pompe du circuit solaire se remet en marche, jusqu'à ce que la température du capteur redescende de 10 K. La pompe du circuit solaire s'arrête encore et le capteur chauffe à nouveau. Si la température maximale du préparateur est atteinte, la pompe du circuit solaire s'arrête et la fonction refroidissement est coupée. La fonction refroidissement ne peut pas être activée si la fonction capteur à tubes est activée ou si un schéma hydraulique avec piscine a été sélectionné. Sur les installations avec des préparateurs d'eau chaude sanitaire chargés par le biais d'un échangeur thermique externe : dans les régions présentant une eau «dure», il est possible qu'apparaissent d'important dépôts calcaires au niveau du côté secondaire de l'échangeur thermique. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Non 66 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

67 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Fonction Europe du Sud Menu : Service > Réglages > Fonction Europe Sud La fonction Europe du Sud est exclusivement conçue pour les pays à températures plus élevées où il ne peut en règle générale y avoir de dégâts causés par le gel. Si la température du capteur baisse sous les 5 C alors que la fonction Europe du Sud est activée, la pompe solaire est mise en marche. L'eau chaude du préparateur est ainsi pompée à travers le capteur. Lorsque la température du capteur atteint 7 C, la pompe est arrêtée. Avertissement : Dégâts sur l installation dus au gel! La fonction Europe du Sud ne fournit aucune protection absolue contre les dégâts causés par le gel. V N'utiliser cette fonction que dans des régions où le risque de gel est très faible. V Exploiter si nécessaire l'installation solaire avec du fluide solaire (mélange eau-glycol). Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Non Protection antigivre de l'échangeur thermique externe Menu : Service > Réglages > Protection antigivre échangeur thermique externe La fonction de protection antigivre est conçue pour les installations solaires équipées de longues conduites situées dans des zones exposées au gel et qui transmettent la chaleur solaire via un échangeur thermique externe. Si la température de départ de l'échangeur thermique externe descend sous les 10 C, une vanne de dérivation conduit le fluide solaire le long de l'échangeur à plaques. Le fluide solaire est dirigé dans le capteur et réchauffé. A partir d'une température de départ de 15 C, le circuit solaire est à nouveau sur l'échangeur à plaques. Monter la vanne de dérivation de telle sorte que le débit soit dirigé sur l'échangeur thermique externe lorsque la vanne est hors tension, et le long de l'échangeur thermique lorsqu'elle est sous tension. Avertissement : Dégâts dus au gel sur l'échangeur thermique! V Utiliser la vanne de dérivation avec un entraînement qui atteigne un temps de commutation inférieur à 45 secondes. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée Oui / Non Non Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 67

68 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) 7.6 Fonctionnement installation Menu : Service > Mode de service Après l'installation du régulateur solaire, le mode de service arrêt permanent est activé afin d'éviter le démarrage intempestif des pompes. Pour un fonctionnement normal, le mode de service doit être réglé sur auto. V Pour passer au niveau de service, appuyer simultanément sur les touches OK et. V Sélectionner Mode de service avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. SERVICE Langue Heure Sélection système Réglages > Mode de service V Maintenir la touche OK enfoncée et modifier le réglage à l'aide du bouton rotatif. V Relâcher la touche OK pour enregistrer la nouvelle entrée. V Appuyer sur la touche pour quitter Mode de service. Plage de réglage Réglage d'origine valeur modifiée arrêt permanent, auto arrêt permanent 68 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

69 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) Diagnostic Test de fonction Menu : Service > Diagnostic > Test fonction Le test de fonction permet de tester les pompes et les vannes raccordées. Lorsque le test de fonction est activé, toutes les sorties passent automatiquement sur arrêt. Les vannes avec commande OUVERT/FERME (de R3 à R5 ) sont déjà commutées lors de la sélection du diagnostic. Si un relais ( R3 à R5 ) est alors réglé sur marche, la vanne raccordée réagit à nouveau. Lorsque l'on quitte le sous-menu Test fonction, le régulateur retourne à son état initial. V Pour passer au niveau de service : appuyer simultanément sur les touches OK et. V Sélectionner Diagnostic avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. SERVICE Sélection système Réglages Mode de service > Diagnostic Reset V Sélectionner Test fonction avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. Dans le menu Test fonction, chaque sortie peut être réglée manuellement sur marche ou arrêt. V Sélectionner la sortie souhaitée à l'aide du bouton rotatif. V Maintenir la touche OK enfoncée et modifier le réglage à l'aide du bouton rotatif. V Relâcher la touche OK pour enregistrer la nouvelle entrée. V Appuyer sur la touche pour quitter Test fonction. Avertissement : Risques de brûlure dus à la désactivation de la limite de température du préparateur pendant le test de fonction! V Fermer les points de puisage d'eau chaude sanitaire. V Informer l'occupant de l'habitation des risques de brûlure Version Menu : Service > Diagnostic > Version Le menu Version permet d'afficher la version logicielle actuelle. Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 69

70 7 Niveau de service (Uniquement pour les spécialistes) 7.8 Reset Menu : Service > Reset La fonction Reset permet de rétablir le réglage d'origine du régulateur solaire. Lorsque le réglage d'origine est rétabli, tous les réglages personnels sont perdus et doivent être à nouveau saisis. L'heure, le circuit hydraulique et la langue sont conservés. Avertissement : Dégâts sur l installation dus au mauvais réglage du mode de service! V Adapter le schéma hydraulique ( chapitre 7.1, page 50). V Régler la fonction Mode de service sur auto ( chapitre 7.6, page 68). V Pour passer au niveau de service : appuyer simultanément sur les touches OK et. V Sélectionner Reset avec le bouton rotatif et confirmer à l'aide de la touche OK. SERVICE Sélection système Réglages Mode de service Diagnostic > Reset V Maintenir la touche OK enfoncée et sélectionner la réponse oui à l aide du bouton rotatif. RESET Remettre régulateur sur réglage usine? Oui V Relâcher la touche OK pour enregistrer la nouvelle entrée. 70 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

71 Défauts 8 8 Défauts 8.1 Défauts avec affichage à l'écran Si des défauts surviennent le rétroéclairage de l'écran devient rouge. De plus, l'écran indique le type du défaut par des symboles. Les messages indiquant un défaut peuvent être appelés individuellement à l'aide du bouton rotatif. Ces messages apparaissent régulièrement jusqu'à ce que la cause du défaut soit éliminée. V Dans le cas de défauts relatifs aux sondes, éliminer la cause du défaut afin d'arrêter l'affichage du défaut. V En cas d'autres défauts, éliminer la cause du défaut et appuyer sur la touche OK, afin d'arrêter l'affichage du défaut. Affichage / Type du défaut Effet Causes possibles Remède Rupture de sonde S1... S8 Les composants correspondants (pompes/vannes) sont coupés. La sonde de température n'est pas (correctement) raccordée. Sonde de température ou câble de sonde défectueux. Contrôler le raccordement de la sonde. Vérifier si la sonde de température présente des ruptures ou si sa position est incorrecte. Remplacer la sonde de température. Contrôler le câble de sonde. Court-circuit de la sonde S1... S8 Les composants correspondants (pompes/vannes) sont coupés. Tab. 11 Sonde de température ou câble de sonde défectueux. Défauts possibles avec affichage à l'écran Remplacer la sonde de température. Contrôler le câble de sonde. Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 71

72 8 Défauts Affichage / Type du défaut Effet Causes possibles Remède «aucun débit circuit solaire» / «aucun débit circuit secondaire» La différence de température entre la sonde de température du capteur et la sonde de température située dans le bas du préparateur / la sonde de température de départ de l'échangeur thermique et la sonde de température située dans le bas du préparateur est trop importante. Air dans l'installation. Pompe bloquée. Vannes ou robinets d'arrêt fermés. Conduite bouchée. Purger l installation. Vérifier la pompe. Contrôler les vannes et les robinets d'arrêt. Contrôler la conduite, si nécessaire la rincer. «Défaut temps de marche mise en température quotidienne» La mise en température quotidienne n'a pas été effectuée. La température ciblée n'a pas été atteinte. Vérifier la pompe.vérifier la sonde de température du préparateur. Vérifier le chauffage d'appoint. «Raccordements de capteurs intervertis» La température du capteur diminue de 10 K au cours des 15 secondes suivant l'enclenchement. Raccordements de capteurs intervertis. Monter correctement le tube de départ et le tube de retour. Tab. 11 Défauts possibles avec affichage à l'écran 72 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

73 Défauts Défauts sans affichage à l'écran Type du défaut Effet Causes possibles Remède La pompe ne fonctionne pas malgré le fait que toutes les conditions d'enclenchement soient réunies. La charge du préparateur solaire n'est pas effectuée côté solaire. Alimentation électrique absente, fusible ou câble électrique défectueux. Pompe coupée via le «mode manuel». La température dans le bas du préparateur est proche ou supérieure à la température maximale du préparateur. La température du capteur est proche ou supérieure à la température maximale réglée du capteur. La conduite vers la pompe est interrompue ou non raccordée. Vérifier le fusible, si nécessaire le remplacer. Faire contrôler l'installation électrique par un électricien. Commuter le mode Automatique via la fonction «Mode manuel». Si la température descend 3 K endessous de la température maximale du préparateur, la pompe se met en marche. Si la température descend 5 K endessous de la température maximale du capteur, la pompe se met en marche. Vérifier la conduite. Fonction refroidissement activée. Le régulateur contrôle quel préparateur peut être chargé (uniquement sur les installations avec deux préparateurs) Pompe défectueuse. Vérifier la pompe, si nécessaire la remplacer. L'animation de circuit est activée à l'écran, la pompe «vombrit». La charge du préparateur solaire n'est pas effectuée côté solaire. Tab. 12 Blocage mécanique de la pompe. Défauts possibles sans affichage à l'écran Dévisser la vis à fente située sur la partie supérieure de la pompe et dévisser l'arbre de la pompe avec un tournevis. Eviter tout choc sur l'arbre de la pompe. Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 73

74 8 Défauts Type du défaut Effet Causes possibles Remède La sonde de température indique une valeur erronée. Pompe activée/désactivée trop tôt/tard. La sonde de température n'a pas été correctement montée. Une mauvaise sonde de température a été montée. Vérifier la position, le montage et le type de la sonde, le cas échéant poser un isolant thermique. Eau chaude sanitaire trop chaude. Risque de brûlure Réglage de la limite de température du préparateur et mitigeur d'eau chaude trop élevé. Régler la limite de température du préparateur et mitigeur d'eau chaude à une valeur inférieure. Eau chaude sanitaire trop froide (ou quantité d'eau chaude sanitaire trop faible). Le thermostat de l'eau chaude sanitaire de l'appareil de chauffage, du régulateur de chauffage ou du mitigeur d'eau chaude sanitaire a été réglé sur une valeur trop basse. Régler la température conformément à la notice d'utilisation correspondante (max. 60 C). Tab. 12 Défauts possibles sans affichage à l'écran 74 Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques!

75 8 Notes Logamatic SC40 - Sous réserve de modifications techniques! 75

76 Buderus Chauffage SAS BP HAGUENAU Cedex

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Régulateur solaire DUO FS

Régulateur solaire DUO FS Systèmes solaires Régulateur solaire DUO FS FRANÇAIS Version 02 - Edition 26/06/2007 Régulateur DUO FS Consignes de montage et de conduite N d'article 249 584 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Recopieur de position Type 4748

Recopieur de position Type 4748 Recopieur de position Type 4748 Fig. 1 Type 4748 1. Conception et fonctionnement Le recopieur de position type 4748 détermine un signal de sortie analogique 4 à 20 ma correspondant à la position de vanne

Plus en détail

VI Basse consommation inverter

VI Basse consommation inverter [ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Fiche technique LR4A-MOD Servomoteur Modbus pour vannes à boisseau sphérique étanche, et 6 voies Couple 5 Nm Alimentation électrique 4V AC/DC Communication par Modbus RU (RS-485) Conversion entrée sonde

Plus en détail

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation

calormatic 630 FR, CHfr, BEfr Notice d'emploi et d'installation Pour l'installateur/pour l'utilisateur Notice d'emploi et d'installation calormatic 630 Système de régulation à bus modulaire pour une régulation commandée par les conditions atmosphériques FR, CHfr, BEfr

Plus en détail

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques

Ballon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques ccessoires allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques Page 21 allon d'eau chaude sanitaire et composants hydrauliques allon d'eau chaude sanitaire de 3 l 155 12 9 9 8 7 555 P 3 25 215 55 5

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50

Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 Notice d'installation et de mise en service Stations de transfert d énergie : DKCS 8-50 1 Généralités Réf. 996094632DeD02 Version V03 Édition 2011/02 Sous réserve de modifications techniques! Imprimé en

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC

SI SERIES. Manuel d'utilisation et de montage. Onduleur sinusoïdal STUDER INNOTEC Onduleur sinusoïdal SERIES Manuel d'utilisation et de montage STUDER INNOTEC SA Rue des Casernes 57 CH-1950 Sion (VS) Tel : ++41 (0)27 205 60 80 Fax: ++41 (0)27 205 60 88 [email protected] www.studer-innotec.com

Plus en détail

Annexe 3 Captation d énergie

Annexe 3 Captation d énergie 1. DISPOSITIONS GENERALES 1.a. Captation d'énergie. Annexe 3 Captation Dans tous les cas, si l exploitation de la ressource naturelle est soumise à l octroi d un permis d urbanisme et/ou d environnement,

Plus en détail

Instructions de montage et d installation

Instructions de montage et d installation 1.26 1.45 TIP Aérotherme 1.57 Aérotherme à moteur triphasé 2 vitesses A conserver soigneusement pour les utilisations futures! Lire attentivement avant la mise en service! I 369/01/10/1 FR 1.57 TIP Aérotherme

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Centrale d alarme DA996

Centrale d alarme DA996 Centrale d alarme DA996 Référence : 7827 La DA-996 est une centrale d alarme pour 6 circuits indépendants les uns des autres, avec ou sans temporisation, fonctions 24 heures, sirène, alerte et incendie.

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions Wichtige Informationen für den Elektroanschluss Important information about the electric supply connection Informations importantes pour le branchement électrique Belangrijke informaties voor de elektrische

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2

Varset Direct. Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires. Notice d utilisation. Armoire A2 Varset Direct Batteries fixes de condensateurs basse tension Coffrets et armoires Notice d utilisation Coffret C1 Coffret C2 Armoire A2 Réception DB110591 Présentation Varset Direct est une batterie fixe

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens quadruple 230 V N de commande : 1067 00 N de commande : 1069 00 sextuple 24 V N de commande : 1068 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages électriques

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des

Plus en détail

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Marque de commande Caractéristiques Possibilité de positionner la tête du détecteur par rotations successives 40 mm, non noyable Fixation rapide Propre à l'emploi jusqu'à SIL 2 selon IEC 61508 Accessoires

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0

ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite. Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 ROTEX Solaris - Utiliser l énergie solaire gratuite Nouveau : Chauffe-eau électro-solaire ROTEX HybridCube 343/0/0 Nouvelle solution eau chaude solaire auto-vidangeable estampillée NF CESI et Bleu Ciel

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa

C 248-02. Nias Dual. Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire. chaleur à vivre. Nord Africa C 248-02 made in Italy Nias Dual Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon eau chaude sanitaire chaleur à vivre FR Nord Africa Chaudières murales à tirage forcé, foyer étanche et ballon

Plus en détail

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich.

manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. manual Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Régulation solaire WRSol 1.0 83258204-1/2008 Certificat de conformité selon ISO/IEC

Plus en détail

Comparaison des performances d'éclairages

Comparaison des performances d'éclairages Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence

Plus en détail

Notice de montage. Thermo Call TC3

Notice de montage. Thermo Call TC3 Notice de montage Thermo Call TC3 1 2 # 24990A 965 082 AMP 3 4 # 98393A # 67769A sw La réparation ou l'installation impropre des systèmes de chauffage et de refroidissement Webasto peut conduire à l'incendie

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

Nest Learning Thermostat Guide d installation

Nest Learning Thermostat Guide d installation Nest Learning Thermostat Guide d installation Sommaire Compatibilité Compatibilité..............................................................................................................3 Contenu

Plus en détail

UP 588/13 5WG1 588-2AB13

UP 588/13 5WG1 588-2AB13 Informations Technique Description du produit et de ses fonctionnalités Dans le menu «Réglage» vous avez le choix entre 4 styles d affichage. Les accessoires suivants sont nécessaires: è è è 5WG1 588 8AB14

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

NOTICE D EMPLOI SLT-TR

NOTICE D EMPLOI SLT-TR Tel.: +33 (0) 972 3537 17 Fax: +33 (0) 972 3537 18 [email protected] NOTICE D EMPLOI SLT-TR Symbole d avertissement Attention: Ne pas exposer le terminal d entrée à une tension de surcharge ou au courant.

Plus en détail

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054

Mise en service. Préamplificateur. VEGABAR série 80. Document ID: 45054 Mise en service Préamplificateur VEGABAR série 80 Document ID: 45054 Table des matières Table des matières 1 À propos de ce document 1.1 Fonctions... 3 1.2 Personnes concernées... 3 1.3 Symbolique utilisée...

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

Notice de montage et d entretien

Notice de montage et d entretien 7213 6900 02/2008 FR (fr) Pour l installateur Notice de montage et d entretien Chaudière murale gaz à condensation Logamax plus GB142-30 A lire attentivement avant le montage et l entretien SVP L appareil

Plus en détail

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03

Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Appareil de contrôle de niveau NK312 24V Manuel d utilisation Systèmes pour la surveillance et la commande lors de l entreposage et du transvasement de liquides. BA00.0022.10 100 03 Seite 1 Manuel d utilisation

Plus en détail

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm

J TB/TW Limiteur de température, contrôleur de température avec afficheur LCD, montage sur rail oméga 35 mm JUMO GmbH & Co. KG Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14, 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : [email protected]

Plus en détail

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable

Module Relais de temporisation DC 24 110 V, programmable Caractéristiques techniques indicatives sous réserve de modifications 815006.00 Identification Type ZR6-5006.00 Version du produit Version du fiche technique 00 Application/ Domaine d'utilisation/caractéristiques

Plus en détail

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation

NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6

Plus en détail

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ

Régulateur d accumulateur solaire PS 5511 SZ égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ KO BU BW 67 C 49 C 100% auto Mode d emploi Doc. N 107691 36/2002 égulateur d accumulateur solaire 5511 SZ Structure des commandes KO 67 C BU 51 C 100 % BW auto

Plus en détail

Système de surveillance vidéo

Système de surveillance vidéo Conrad sur INTERNET www.conrad.fr N O T I C E Version 12/01 Entretien Pour un fonctionnement correct de votre système de surveillance vidéo, prenez note des conseils suivants : 1/ Tenez la caméra et le

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER

COMPASS 485/232. D811320 26-11-01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR COMPASS-READER 45/232 D320 26--01 Vers. 02 UNITE DE GESTION POUR -READER 45/232 Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes certains qu il vous offrira les performances que vous souhaitez. Lisez attentivement

Plus en détail

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation

Astra Elite AM/3 Manuel d'installation 1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence

Plus en détail

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application

ACS-30-EU-PCM2-x-32A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application ACS-0-EU-PCM-x-A Régulation et surveillance du traçage électrique des bâtiments commerciaux et résidentiels pour divers domaines d application Module de régulation et de distribution de l alimentation

Plus en détail

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007

Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire Edition décembre 2007 Aide à l'application Chauffage et production d'eau chaude sanitaire 1. But et objet Une série d'aides à l'application a été créée afin de faciliter la mise en œuvre des législations cantonales en matière

Plus en détail

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série

Plus en détail

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux

VERSION 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé les travaux VERSION 2011 Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt du 1 er janvier 2011. Ce document doit être complété et signé par l installateur agréé Soltherm ayant réalisé

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD

Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013

Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S 7390872 / 00 05 / 2013 Notice d'utilisation originale Safety Standstill Monitor Contrôleur d'arrêt de sécurité DA101S FR 7390872 / 00 05 / 2013 Contenu 1 Remarque préliminaire 4 1.1 Symboles utilisés 4 2 Consignes de sécurité

Plus en détail

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires

6. H-5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires C 6. -5 Information produit Vannes à siège avec servomoteurs linéaires M M Vannes de régulation pour toutes les applications C Vanne à boisseau sphérique de régulation avec servomoteur rotatif k VS 320

Plus en détail

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C

Driver de moteurs pas-à-pas DM432C Driver de moteurs pas-à-pas DM432C 1. Introduction Le DM432C de Leadshine est un driver digital de moteurs pas-à-pas basé sur un circuit DSP. Il fait partie de la dernière génération de contrôleurs de

Plus en détail

AUTOPORTE III Notice de pose

AUTOPORTE III Notice de pose AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT

Plus en détail

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc

MODULE DIN RELAIS TECHNICAL SPECIFICATIONS RM1-230. Basse tension : Voltage : Nominal 12 Vdc, Maximum 14 Vdc RM1 Notice Technique DESCRIPTION MODULE DIN RELAIS Le module RM1 de la famille DIN permet de contrôler des charges diverses en les plaçant sous/hors tension. Il peut être contrôlé localement par un interrupteur

Plus en détail

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F

BD 302 MINI. Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire. Manuel 2059-A003 F BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F phytron BD 302 MINI Etage de puissance pas à pas en mode bipolaire Manuel 2059-A003 F Manuel BD 302 MINI 2002 Tous droits

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746 FR Mode d'emploi PX-3747-675 FR TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle caméra de surveillance...3 Chère cliente, cher client,...3 Contenu...3 Caractéristiques...4

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz

CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Instructions de montage et d emploi CO 2 CONTROL CO 2 CONTROL Système de détection de gaz Alarme Eteindre alarme Fonctionnement Dérangement Alarme Achevé d imprimer by KUNDO xt GmbH La présente documentation

Plus en détail

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur

TYBOX PAC. *2701729_rev2* Guide d installation. Thermostat programmable pour pompe à chaleur Guide d installation TYBOX PAC Thermostat programmable pour pompe à chaleur TYBOX DELTA DORE - Bonnemain - 35270 COMBOURG E-mail : [email protected] Appareil conforme aux exigences des directives

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN

2 Raccordement d une imprimante, d un terminal ou d un ordinateur au DULCOMARIN 1 Généralités L interface sérielle selon RS 232 sert exclusivement à l édition automatique des valeurs mesurées et des messages du DULCOMARIN sur une imprimante ou un PC. La longueur de caractères d une

Plus en détail

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410

Manuel d utilisation. Digital Multimètre. Extech 410 Manuel d utilisation Digital Multimètre Extech 410 Introduction Nous tenons à vous féliciter pour l achat du modèle EX410 de la marque Extech, soit un multimètre. Cet appareil mesure la tension AC/DC,

Plus en détail