GRIZZLY SUN TRACKER. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2636

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "GRIZZLY SUN TRACKER. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 52, No. 2636"

Transcription

1 Vol. 52, No ,223, /07/09. Tracker Marine, L.L.C., 2500 East Kearney, Springfield, Missouri, 65898, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 GRIZZLY WARES: Boats. Used in CANADA since at least as early as January 09, 1999 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on December 14, 1999 under No on wares. MARCHANDISES: Bateaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 09 janvier 1999 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 14 décembre 1999 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/09. Tracker Marine, L.L.C., 2500 East Kearney, Springfield, Missouri, 65898, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 SUN TRACKER WARES: Boats. Used in CANADA since at least as early as April 02, 1988 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on October 23, 1990 under No on wares. MARCHANDISES: Bateaux. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 02 avril 1988 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 23 octobre 1990 sous le No en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words CERTIFIED DEALER and FARM TIRES is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Retail agricultural, forestry, industrial and all terrain vehicle tire sales and services. Used in CANADA since at least as early as September 04, 2003 on services. Le droit à l usage exclusif des mots CERTIFIED DEALER et FARM TIRES en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Ventes et services au détail de pneus agricoles, de foresterie, industriels et pour véhicule tout terrain. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 04 septembre 2003 en liaison avec les services. 1,223, /07/09. Bridgestone Licensing Services, Inc., 535 Marriott Drive, Nashville, Tennessee 37214, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 1,223, /07/09. Bridgestone Licensing Services, Inc., 535 Marriott Drive, Nashville, Tennessee 37214, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 The right to the exclusive use of the words MARCHAND CERTIFIÉ and PNEUS AGRICOLES is disclaimed apart from the trade-mark. May 4, mai 2005

2 SERVICES: Retail agricultural, forestry, industrial and all terrain vehicle tire sales and services. Used in CANADA since at least as early as September 04, 2003 on services. Le droit à l usage exclusif des mots MARCHAND CERTIFIÉ et PNEUS AGRICOLES en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Ventes et services au détail de pneus agricoles, de foresterie, industriels et pour véhicule tout terrain. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 04 septembre 2003 en liaison avec les services. 1,223, /07/09. Otto Männer Holding AG, 9 Unter Gereuth, D Bahlingen, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 MOLD MIND The right to the exclusive use of the word MOLD is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Injection moulding machine as well as moulds for injection moulding; mechanical injection moulds and hot runner systems in particular for use in injection moulding machines; hot runner systems for injection moulds to be used for injection moulding machines consisting of namely, valve pins, piston, cylinder, nozzle, manifold, sprue bushing; hot side of mould for mechanical injection moulds; accessory for mechanical injection moulds and for injection moulding machines, namely, electronic temperature controller for hot runner systems, counters with memory for counting mould cycles and storing the history of mould cycle count and other relevant parameters, namely pressure and temperature. SERVICES: Technical system engineering. Priority Filing Date: March 23, 2004, Country: GERMANY, Application No: /07 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Used in GERMANY on wares and on services. Registered in or for GERMANY on May 25, 2004 under No on wares and on services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot MOLD en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Machine de moulage par injection ainsi que moules pour moulage par injection; moules par injection mécanique et systèmes de moulage par canaux chauffants en particulier pour utilisation dans des machines de moulage par injection; systèmes de moulage par canaux chauffants pour moules à injection à utiliser pour machines de moulage par injection comprenant, nommément tiges de soupape, piston, cylindre, buse, blocs de répartition, buses de carotte; côté four du moule pour moules à injection mécanique; accessoires pour moules à injection mécanique et pour machines de moulage par injection, nommément régulateur de température électronique pour systèmes de moulage par canaux chauffants, compteurs avec mémoire pour compter les cycles de moulage et conserver l historique du compte de cycles de moulage et autres paramètres pertinents, nommément la pression et la température. SERVICES: Ingénierie de systèmes techniques. Date de priorité de production: 23 mars 2004, pays: ALLEMAGNE, demande no: /07 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 25 mai 2004 sous le No en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,223, /07/09. ADVANCED TECHNOLOGY VIDEO, INC., 1601 Wallace Drive, #102, Carollton, Texas 75006, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 ATV WARES: Close circuit video installations; security, close-circuit television and video-processing apparatus and equipment namely video switchers, video controllers and video multiplexers for use with close circuit televisions, cameras, multiplexers, quads, switchers, monitors, optical camera lenses, VCR recorders, digital video recorders, dome cameras, dome camera controllers, and video processors. Used in CANADA since at least as early as January 1995 on wares. MARCHANDISES: Installations vidéo en circuit fermé; appareils et équipement de sécurité, de télévision en circuit fermé et de traitement vidéo, nommément commutateurs-mélangeurs, contrôleurs vidéo et multiplexeurs vidéo à utiliser avec des téléviseurs en circuit fermé, caméras, multiplexeurs, quartes, commutateurs, moniteurs, lentilles de caméra, magnétoscopes, magnétoscopes numériques, caméras de dôme, contrôleurs de caméra de dôme et processeurs vidéo. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 1995 en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/09. KAWASAKI JUKOGYO KABUSHIKI KAISHA, a Japanese corporation, doing business as KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD., 1-1, Higashikawasaki-Cho 3- Chome, Chuo-Ku, Kobe, JAPAN Representative for Service/ Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & CO., BOX VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 TRANS4x4 The right to the exclusive use of 4X4 is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: 4-wheel drive light utility car; parts thereof; and accessories thereof, namely, car body accessories, namely, invehicle storage bags, car covers, floor mats, enter and exit grab handles, and CV joint guards; cargo bed accessories, namely, bed enclosures, bed gates, bed mats, and bedliners; farm and turf accessories, namely, mud flaps and fenders, spreaders for grounds maintenance; hunting accessories, namely, storage bags, gun/rifle case holders, and gun/rifle holders; plowing and 04 mai May 4, 2005

3 Vol. 52, No sweeping accessories, namely, mud flaps and fenders for deep mud and snow, plow blades, plow blade replacement skid shoes, replacement wear bars for plow blades, and slow moving vehicle signs; tires and accessories thereof, namely, tire chain tensioners and tire chains; trailer and towing accessories, namely, sprayer booms, sprayer trailers, bases and tubs for trailers, hitches and pins for trailers; weather protection accessories, namely, main cab structures, fabric doors and steel doors; winches and accessories thereof, namely, roller fairleads and remote mount switches; windshields and replacement securing straps for flip-up windshields; body accessories, namely, heavy-load front springs; electrical accessories, namely, high output alternators, back-up beepers, battery holders for heavy-duty batteries, beacon strobe lights and replacement beacon strobe lights. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif de 4X4 en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Véhicules utilitaires légers à quatre roues motrices; pièces connexes; accessoires connexes, nommément accessoires de caisse, nommément sacs de rangement intérieur, housses d autos, nattes de plancher, poignées d entrée et de sortie et protecteurs de joint homocinétique; accessoires de caisse, nommément enceintes de caisse, barrières de caisse, tapis de caisse et doublures de caisse; accessoires pour la ferme et la pelouse, nommément bavettes garde-boue et ailes, épandeurs pour l entretien du terrain; accessoires de chasse, nommément sacs de rangement, supports pour étuis à armes à feu/carabines et supports à armes à feu/carabines; accessoires pour déneigement et balayage, nommément bavettes garde-boue et ailes pour neige et boue, lames de charrue, plaques d usure de remplacement pour lames de charrue, barres d usure de remplacement pour lames de charrue et enseignes pour véhicules lents; pneus et accessoires connexes, nommément tendeurs de chaînes antidérapantes et chaînes antidérapantes pour pneumatiques; accessoires de remorques et de remorquage, nommément rampes d arrosage, remorques d arrosage, bases et cuves pour remorques, attelages et goupilles pour remorques; accessoires de protection contre les intempéries, nommément structures de cabine, portières en tissu et en acier; treuils et accessoires connexes, nommément chaumards à rouleaux et télécommandes; pare-brises et sangles de remplacement pour pare-brises rabattables; accessoires de carrosserie, nommément ressorts avant pour charges lourdes; accessoires électriques, nommément alternateurs à haut rendement, avertisseurs sonores de recul, porte-batteries pour batteries à grande capacité, phares stroboscopiques et phares stroboscopiques de remplacement. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/09. Candle Corporation of America, 999 E. Touhy Avenue, Des Plaines, IL 60018, UNITED STATES OF AMERICA EURO-VENETIAN WARES: Candles, namely, wax-filled containers. Used in CANADA since at least as early as December 31, 1997 on wares. Priority Filing Date: February 10, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ in association with the same kind of wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on February 22, 2005 under No. 2,927,964 on wares. MARCHANDISES: Bougies, nommément contenants remplis de cire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 décembre 1997 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 10 février 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 22 février 2005 sous le No. 2,927,964 en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/09. National Capital Marathon Inc., P.O. Box 426, Station ôaë, Ottawa, ONTARIO, K1N8V5 Representative for Service/Représentant pour Signification: CASSAN MACLEAN, SUITE 401, 80 ABERDEEN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1S5R5 WARES: Drinking glasses, beer steins, wall plates, plates, cake plates, candy plates, plaques, mugs, trays, cups & saucers, vases, decanters, coasters, bowls, salt & pepper shakers, pepper mills, souvenir spoons, wood carvings, napkin holders, bookends, candle holders, candlesticks, cocktail skewers, snow-balls & bottles, t-shirts, sweat shirts, handkerchiefs, head squares, scarves, caps, hats, ties, belts & buckles, nylon shells, knitted sweaters, socks, aprons, athletic shoes, sweat bands, umbrellas, colour slides, slide viewers, replica radios, videotapes, motion pictures, sun glasses, candy, hard candy, chocolate bars, confections namely candy on a stick, bubble gum, soft drinks, drinks, namely non-alcoholic beverages, namely prepared sports drinks in powdered or liquid form and bottled water, alcoholic beverages, namely wine, chocolate, health drinks & food, namely, protein drinks in powdered or liquid form, juices, nutritional energy bars, nutritional meal replacement bars, nutritional bars for weight loss, nutritional supplements in tablet, liquid, powdered, lozenge, or capsule form, flavour coated ice cream on a stick, miscellaneous packaged goods, namely jams, jellies, biscuits, coffee, tea, candy; liquor, cereals, beer, jewellery, brooches, pins, May 4, mai 2005

4 chains, charms, cuff links, earrings, lapel pins, lockets, necklaces, pendants, rings, tie pins, clasps, tie bars, tacks, combs, medallions, medals, table lighters, pocket lighters, clocks, jewellery boxes, music boxes, billfolds, change holders, carry-all bags, coin purses, credit card cases, flight & tote bags, handbags, wallets, key cases, key chains, sport bags of all kinds, calendar towels, tea towels, cushions & covers, napkins, place mats (plastic) table cloths, pot holders & oven mitts, kitchen linen sets, matches, binoculars, hobby kits, namely crochet kits, metal tooling kits, leather kits, beadwork kits, needle point kits, embroidery kits; picture kits, painting kits, three-dimentional punch-out kits, rub-on magic picture kits, playing cards, knives, balloons, inflatable toys, flashlights, board games, jump rope, kites, adult puzzles, child puzzles, toy banks, whistles, airline bags & toys, paint by number sets, ballpoint pens, pens & stands, other pens, calendars, post cards, greeting cards, hasty notes, specialty cards, school note books, loose-leaf binders, colouring books & pencils, children s books, comic books, souvenir books, decals, murals, stickers, memo pads, paper plates and towels, shopping bags, paper weights, book marks, posters, photo album, novelty soap, special soap, foot & muscle preparation, domestic name plates, printed pennants, car stickers, swizzle sticks, wall hangings, wall ornaments, containers in tower shapes, Christmas tree ornaments, sculptures, lunch pails, embroidered crests & badges; shoe laces, noisemakers, flying discs, temporary tattos, plastic bags, jackets, pants, key chains, mousepads, name tags, refrigerator and automobile magnets, tape (nipple tape), prerecorded audio cds and pre-recorded audio and video DVD s, trophies, plastic rain ponchos, solar heat blankets, beach blankets, picnic sets, lawn chairs, coolers. SERVICES: Organizing, promoting and managing road races for runners, inline skaters and wheelchair athletes of all levels of ability in the interest of promoting sport and fitness; charitable fundraising services. Used in CANADA since at least as early as October 22, 2003 on wares and on services. MARCHANDISES: Verres, chopes à bière, plaques murales, assiettes, plats à gâteaux, plats à bonbons, plaques, grosses tasses, plateaux, tasses et soucoupes, vases, carafes, sousverres, bols, salières et poivrières, moulins à poivre, cuillèressouvenirs, sculptures sur bois, porte-serviettes, serre-livres, bougeoirs, chandeliers, brochettes cocktails, boules de neige et bouteilles, tee-shirts, pulls d entraînement, mouchoirs, foulards carrés, foulards, casquettes, chapeaux, cravates, ceintures et boucles, enveloppes en nylon, chandails tricotés, chaussettes, tabliers, chaussures d athlétisme, bandeaux antisudation, parapluies, diapositives couleur, visionneurs de diapositives, répliques d appareil-radio, bandes vidéo, films cinématographiques, lunettes de soleil, bonbons, bonbons durs, tablettes de chocolat, confiseries, nommément sucettes, gomme à claquer, boissons gazeuses, boissons, nommément boissons non alcoolisées, nommément boissons préparées pour sportifs sous forme de poudre ou de liquide et eau embouteillée, boissons alcoolisées, nommément vin, chocolat, boissons et aliments santé, nommément boissons avec protéines sous forme de poudre ou de liquide, jus, barres énergétiques nutritives, substituts de repas en barres, barres nutritives pour perte de poids, suppléments nutritifs sous forme de comprimés, liquide, poudre, pastilles, ou capsules, crème glacée enrobée sur bâtonnet, marchandises diverses emballées, nommément confitures, gelées, biscuits à levure chimique, café, thé, bonbons; liqueurs, céréales, bière, bijoux, broches, épingles, chaînes, breloques, boutons de manchette, boucles d oreilles, épingles de revers, médaillons, colliers, pendentifs, bagues, épingles à cravate, fermoirs, pinces à cravate, broquettes, peignes, médaillons, médailles, briquets d intérieurs, briquets de poche, horloges, coffres à bijoux, boîtes à musique, porte-billets, portemonnaie, fourre-tout, porte-monnaie, porte-cartes de crédit, malles et sacs de voyage, sacs à main, portefeuilles, étuis à clés, chaînes porte-clés, sacs de sport de toutes sortes, serviettes calendriers, torchons à vaisselle, coussins et couvertures, serviettes de table, napperons (plastique) nappes, poignées pour batterie de cuisine et gants de cuisine, lingerie de cuisine, allumettes, jumelles, nécessaires de bricolage, nommément nécessaires pour crochet, ensembles d outils en métal, nécessaires pour le cuir, nécessaires pour la broderie perlée, nécessaires pour petits points, nécessaires de broderie; nécessaires pour photographie, nécessaires à peinture, nécessaires de poinçons à découper tridimensionnels, nécessaires de photos magiques par frottement, cartes à jouer, couteaux, ballons, jouets gonflables, lampes de poche, jeux de table, corde à sauter, cerfs-volants, casse-têtes pour adultes, casse-têtes pour enfants, tirelires, sifflets, jouets et sacs pour avion, nécessaires de peintures-par-numéros, stylos à bille, stylos et supports, autres stylos, calendriers, cartes postales, cartes de souhaits, notes rapides, cartes spécialisées, cahiers scolaires, classeurs à anneaux, livres et crayons à colorier, livres pour enfants, illustrés, livres-souvenirs, décalcomanies, murales, autocollants, blocs-notes, assiettes et serviettes en papier, sacs à provisions, presse-papiers, signets, affiches, album de photos, nouveautés savon, savon spécial, préparation pour les muscles et les pieds, plaques d identification pour la maison, fanions imprimés, autocollants pour automobiles, bâtonnets à cocktail, décorations murales, ornements muraux, contenants sous forme de tour, ornements d arbre de Noël, sculptures, porte-manger, insignes et écussons brodés; lacets, bruiteurs, disques volants, tatouages temporaires, sacs de plastique, vestes, pantalons, chaînes porte-clés, tapis à souris, insignes d identité, aimants pour réfrigérateur et automobile, ruban (ruban pour raccords), CD audio préenregistrés et DVD audio et vidéo préenregistrés, trophées, ponchos imperméables en plastique, couvertures à la chaleur solaire, couvertures de plage, nécessaires de piquenique, chaises de parterre, glacières. SERVICES: Organisation, promotion et gestion d épreuves sur route, soit courses à pied, courses de patins à roues alignées et courses d athlètes en fauteuil roulant de tous niveaux, pour fins de promouvoir le sport et la bonne forme physique; services de collecte de fonds à des fins charitables. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 22 octobre 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 04 mai May 4, 2005

5 Vol. 52, No ,223, /07/12. General Conference Corporation of Seventh Day Adventists, Old Columbia Pike, Silver Spring, MD 20904, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 LIBERTY WARES: Magazines in the field of religion, separation of church and state, protection of individual rights including the freedom of conscience. Used in CANADA since at least as early as April 01, 1906 on wares. Priority Filing Date: July 07, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/446,939 in association with the same kind of wares. MARCHANDISES: Magazines dans le domaine de la religion, de la séparation de l Église et de l État, de la protection des droits de la personne, y compris la liberté de conscience. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 avril 1906 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 07 juillet 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 446,939 en liaison avec le même genre de marchandises. 1,223, /07/12. CORPORATION XPRIMA.COM, 420, rue Armand-Frappier, suite 300, Laval, QUÉBEC, H7V4B4 JOLI-COEUR, LACASSE, GEOFFRION, JETTÉ, ST-PIERRE, S.E.N.C., 1134 CHEMIN ST-LOUIS, BUREAU 600, SILLERY, QUÉBEC, G1S1E5 La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce. Le requérant revendique le rouge pour le chiffre 1, le jaune pour le chiffre 2 et le vert pour le chiffre 3. Le droit à l usage exclusif des mots AUTO et.com en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: (1) Exploitation d une entreprise oeuvrant comme portail informatique via Internet dans le domaine des produits et services reliés aux véhicules automobiles neufs et usagés et à leurs pièces et composantes et se rapportant à leur vente, location, troc, échange, réparation, entretien, opération, financement, protection par assurance. (2) Services de conception, de mise à jour et d hébergement de vitrines électroniques et sites Internet transactionnels pour les commerçants, associations et organismes de produits et services reliés aux véhicules automobiles neufs et usagés et à leurs pièces et composantes et se rapportant à leur vente, location, troc, échange, réparation, entretien, opération, financement, protection par assurance. (3) Services de promotion et de fourniture d information générale via Internet dans le domaine des véhicules neufs et usagés et à leurs pièces et composantes et se rapportant à leur vente, location, troc, échange, réparation, entretien, opération, financement, protection par assurance. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 29 décembre 1998 en liaison avec les services. The colour is claimed as a feature of the trade-mark. The applicant claims red for the number 1, yellow for the number 2 and green for the number 3. The right to the exclusive use of the words AUTO and.com is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: (1) Operation of an Internet portal business in the field of products and services related to new and used motor vehicles and their parts and components and related to the sale, rental, trade, barter, repair, maintenance, operation, financing and insurance protection thereof. (2) Services for the design, updating and hosting of electronic storefronts and transactional Internet sites for dealers, associations and organizations of products and services related to new and used motor vehicles and their parts and components and related to the sale, rental, trade, barter, repair, maintenance, operation, financing and insurance protection thereof. (3) Services for the promotion and supply of general information via the Internet in the field of new and used vehicles and their parts and components and related to the sale, rental, trade, barter, repair, maintenance, operation, financing and insurance protection thereof. Used in CANADA since at least as early as December 29, 1998 on services. 1,223, /07/12. VenVest, Incorporated, 7777 Bonhomne Street, Suite 1800, St. Louis, Missouri 63105, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SANDRA M. HOOD, (SEABY & ASSOCIATES), CITY CENTRE AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1R6K7 THE TALKING THERMOSTAT The right to the exclusive use of the word THERMOSTAT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Thermostats. Used in CANADA since at least as early as May 15, 2003 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June 29, 2004 under No. 2,859,058 on wares. Le droit à l usage exclusif du mot THERMOSTAT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Thermostats. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 mai 2003 en liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 29 juin 2004 sous le No. 2,859,058 en liaison avec les marchandises. May 4, mai 2005

6 1,223, /07/12. One Hour Air Conditioning Franchising, L.L.C., 2 North Tamianmi Trail, Suite 506, Sarasota, Florida 34326, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SANDRA M. HOOD, (SEABY & ASSOCIATES), CITY CENTRE AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1R6K7 THE TIME MASTERS CLUB The right to the exclusive use of the words MASTERS CLUB is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Repair, maintenance, replacement and installation services in the field of plumbing, heating, ventilation and air conditioning equipment. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on January 22, 2002 under No on services. Proposed Use in CANADA on services. Le droit à l usage exclusif des mots MASTERS CLUB en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de réparation, d entretien, de remplacement et d installation dans le domaine du matériel de plomberie, de chauffage, de ventilation et de climatisation. Employée: ÉTATS- UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 22 janvier 2002 sous le No en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,223, /07/13. Brant P. Cooper, P.O. Box 658, Sussex, New Jersey 07461, UNITED STATES OF AMERICA HOFBAUER ASSOCIATES, HARBOURVIEW, SUITE 205N, 1455 LAKESHORE ROAD, BURLINGTON, ONTARIO, L7S2J1 HENWAIR WARES: Women s clothing, namely, t-shirts, tank tops, shirts, blouses, sweaters, sweatshirts, caps, hats, visors, sweatpants, sweatsuits, shorts, pants, jackets, vests, gloves, skirts, undergarments, socks, head bands, bandanas, leather skirts, leather pants and leather vests; protective racing equipment and gear, namely, helmets, face shields and visors, and goggles; racing accessories, namely, replacement lenses and tearoffs for use with racing helmets, sunglasses, chest protectors, elbow pads, knee pads and shin pads; motorcycle parts, namely, seats and seat covers, exhaust systems and components, suspension systems and components, motorcycle body components, number plates, fenders, gas tanks, radiator covers, handlebars and clamps, engine components and chassis; decals, graphics, stickers; racing clothing, namely, jerseys, pants, shorts, boots, caps, belts, hats and visors; clothing namely, t-shirts, tank tops, shirts, sweat shirts, sweat suits, pants, belts, pyjamas and sleepwear, socks, footwear, namely, boots, protective motorcycle racing boots, running shoes, slippers, sandals, flip-flops, dress shoes and hiking boots; jackets, vests, hats, caps and visors; umbrellas, beach umbrellas; souvenir items, namely, key chains, key fobs, wallets, cups and mugs, glassware, namely, glass bowls, glass beverageware and drinking glasses, dinnerware, namely, china dinnerware and plastic dinnerware, utensils, jewellery, knives, posters, linens, namely, towels, face cloths, mats, sheets, blankets, mattress covers, tablecloths, dish towels, oven mitts, coasters, napkins and placemats, women s accessories, namely, hairclips, handbags, pocketbooks, purses and sunglasses; children s clothing, namely, t-shirts, tank tops, shirts, blouses, sweaters, sweatshirts, caps, hats, visors, sweatpants, sweatsuits, shorts, pants, jackets, vests, gloves, skirts, undergarments, socks, head bands, bandanas, leather skirts, leather pants and leather vests; infant clothing, namely, rompers, playsuits, wash suits, overalls, t-shirts, tops, pants, sleepwear, sweater tops, dresses, beach robes, hats, gowns, booties, cloth bibs, sleepwear, namely pyjamas, sleepers and nightgowns; infant clothing sets, namely overalls and shirts, tops and pants. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Vêtements pour femmes, nommément teeshirts, débardeurs, chemises, chemisiers, chandails, pulls d entraînement, casquettes, chapeaux, visières, pantalons de survêtement, survêtements, shorts, pantalons, vestes, gilets, gants, jupes, sous-vêtements, chaussettes, bandeaux, bandanas, jupes en cuir, pantalons et gilets en cuir; équipement et articles protecteurs de course, nommément casques, masques protecteurs et visières, et lunettes; accessoires de course, nommément lentilles de rechange et lunettes à couches multiples (tearoffs) pour utilisation avec les casques de course, lunettes de soleil, plastrons protecteurs, coudières, genouillères et protègetibias; pièces de motocyclette, nommément sièges et housses de siège, systèmes et composants d échappement, systèmes et composants de suspension, composants du corps de la motocyclette, plaques de numéros, ailes, réservoirs d essence, couvercles de radiateur, guidons et brides de serrage, composants du moteur et châssis; décalcomanies, graphiques, autocollants; vêtements de course, nommément jerseys, pantalons, shorts, bottes, casquettes, ceintures, chapeaux et visières; vêtements, nommément tee-shirts, débardeurs, chemises, pulls d entraînement, survêtements, pantalons, ceintures, pyjamas et vêtements de nuit, chaussettes, articles chaussants, nommément bottes, bottes protectrices pour les courses de moto, chaussures de course, pantoufles, sandales, tongs, chaussures habillées et bottes de randonnée; vestes, gilets, chapeaux, casquettes et visières; parapluies, parasols de plage; souvenirs, nommément chaînes porte-clés, breloques porte-clés, portefeuilles, tasses et chopes, verrerie, nommément bols de verre, articles pour boissons et verres, articles de table, nommément vaisselle de porcelaine et vaisselle en plastique, ustensiles, bijoux, couteaux, affiches, linge de maison, nommément serviettes, débarbouillettes, carpettes, draps, couvertures, revêtements de matelas, nappes, linges à vaisselle, gants de cuisine, sous-verres, serviettes de table et napperons, accessoires pour femme, nommément pinces à cheveux, sacs à main, carnets, bourses et lunettes de soleil; vêtements pour enfants, nommément tee-shirts, débardeurs, chemises, chemisiers, chandails, pulls d entraînement, casquettes, chapeaux, visières, pantalons de survêtement, survêtements, shorts, pantalons, vestes, gilets, gants, jupes, sous-vêtements, chaussettes, bandeaux, bandanas, jupes en cuir, pantalons et gilets en cuir; vêtements pour bébés, nommément barboteuses, 04 mai May 4, 2005

7 Vol. 52, No survêtements de jeu, tenues lavables, salopettes, tee-shirts, hauts, pantalons, vêtements de nuit, chandails, robes, peignoirs de plage, chapeaux, peignoirs, bottillons, bavoirs en tissu, vêtements de nuit, nommément pyjamas, dormeuses et robes de nuit; ensembles de vêtements pour bébés, nommément salopettes et chemises, hauts et pantalons. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/13. MEDI SPA CLINIC ON MAIN INC., 6038 Main Street, Stouffville, ONTARIO, L4A1B8 Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 anti-inflammatoires et anti-infectieux; antipsychotiques; stimulants du système nerveux central, neurodépresseurs. Date de priorité de production: 19 février 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/07. P.J.T. NOUVEAUX CONCEPTS INC., 7250, boul. Taschereau, bureau 23, Brossard, QUÉBEC, J4W1M9 Representative for Service/Représentant pour Signification: BERNARD, BRASSARD, PLACE MONTÉRÉGIE, 101, BOUL. ROLAND-THERRIEN, BUREAU 200, LONGUEUIL, QUÉBEC, J4H4B9 LOSE THE TOOS SERVICES: Tattoo removal services; the provision of communitybased information and support services, both direct and mobile, concerning the removal of tattoos. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de détatouage; fourniture de services de soutien et de renseignements communautaires, directs et mobiles, concernant le détatouage. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,223, /07/13. Bristol-Myers Squibb Company (a Delaware corporation), 345 Park Avenue, New York, New York 10154, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 4900, COMMERCE COURT WEST, TORONTO, ONTARIO, M5L1J3 CYBEPIC WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment and prevention of obesity, diabetes, incontinence, cardiovascular diseases, stroke, cancer, solid organ transplant rejection, and auto-immune diseases namely rheumatoid arthritis, multiple sclerosis, lupus, psoriatic arthritis, psoriasis, ankolysing spondylitis, Crohn s disease and ulcerative colitis; pharmaceutical preparations for treatment of the respiratory system; antibiotics, anti-fungals, anti-virals and immunosuppressants; antiinflammatories and anti-infectives; anti-psychotics; central nervous system stimulants, central nervous system depressants. Priority Filing Date: February 19, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement et la prévention de l obésité, du diabète, de l incontinence, des maladies cardiovasculaires, des accidents cérébrovasculaires, du cancer, du rejet d organes et des maladies auto-immunes, nommément polyarthrite rhumatoïde, sclérose en plaques, lupus, arthrite psoriasique, psoriasis, spondylite ankylosante, maladie de Crohn et colite ulcéreuse; préparations pharmaceutiques pour le traitement de l appareil respiratoire; antibiotiques, antifongiques, anti-viraux et immunosuppresseurs; Le droit à l usage exclusif du mot MEDIA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Papier à en-têtes de lettre, cartes d affaires, dépliants publicitaires et affiches. SERVICES: Conception graphique d emballages reliés à l industrie pharmaceutique; conception graphique d étiquettes reliés à l industrie pharmaceutique et conception graphique d affiches reliés à l industrie pharmaceutique. Employée au CANADA depuis 01 juin 2004 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word MEDIA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Letterhead paper, business cards, advertising leaflets and posters. SERVICES: Graphic design of packages related to the pharmaceutical industry; graphic design of labels related to the pharmaceutical industry and graphic design of posters related to the pharmaceutical industry. Used in CANADA since June 01, 2004 on wares and on services. 1,223, /07/14. Vignette Corporation, 1301 South Mo Pac Expressway, Austin, Texas 78746, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, BOX VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 May 4, mai 2005

8 The right to the exclusive use of the word E is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Computer software for use in creating, modifying, configuring, maintaining, managing, and deploying web applications, online content and an online business presence by business, public sector, educational and nonprofit entities; computer software for use in creating, modifying, configuring, modeling, adapting, maintaining, managing, and deploying workflows for business processes by business, public sector, educational and nonprofit entities; computer software for online collaboration and for use in creating, modifying, configuring, maintaining, managing, and deploying shared workspaces by business, public sector, educational and nonprofit entities; computer software for use in creating, modifying, configuring, maintaining, managing, and deploying applications that integrate applications and content across computer systems and networks by business, public sector, educational and nonprofit entities; computer software for creating, modifying, configuring, maintaining, managing, and deploying applications that measure the usage and effectiveness of web applications and content by business, public sector, educational and nonprofit entities; computer software for creating, modifying, configuring, maintaining, managing, and deploying applications that manage customer contacts, interactions, and relationships by business, public sector, educational and nonprofit entities; computer software for use in document and records management, compliance and risk management, workflow, and records distribution, and for use in inputting, capturing, imaging, managing, storing and collaborating on documents over computer networks and the Internet by business, public sector, educational and nonprofit entities; and computer software for enterprise content management and to manage online distribution of goods and services; instructional manuals provided as a unit. SERVICES: Installation and maintenance of enterprise computer software; educational services, namely, providing training, workshops and seminars in the field of enterprise computer software; consulting services in the field of computer software; computer technical support services, namely, troubleshooting of computers and computer software via , over a computer network and by telephone. Priority Filing Date: January 16, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ 353,373 in association with the same kind of wares and in association with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot E en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Logiciels utilisés à des fins de création, de modification, de configuration, de maintenance, de gestion et de mise en oeuvre d applications Web, de contenus en ligne et de la présence d entreprises en ligne par les entreprises, le secteur public, les établissements d enseignement et les organismes à but non lucratif; logiciels utilisés à des fins de création, de modification, de configuration, de modélisation, d adaptation, de maintenance, de gestion et de mise en oeuvre de flux de tâches relatifs à des procédés d entreprise par les entreprises, le secteur public, les établissements d enseignement et les organismes à but non lucratif; logiciels utilisés à des fins de collaboration en ligne et de création, de modification, de configuration, de maintenance, de gestion et de mise en oeuvre d espaces de travail partagés par les entreprises, le secteur public, les établissements d enseignement et les organismes à but non lucratif; logiciels utilisés à des fins de création, de modification, de configuration, de maintenance, de gestion et de mise en oeuvre d applications qui intègrent des applications et des contenus à la grandeur de systèmes informatiques et de réseaux par les entreprises, le secteur public, les établissements d enseignement et les organismes à but non lucratif; logiciels utilisés à des fins de création, de modification, de configuration, de maintenance, de gestion et de mise en oeuvre qui mesurent l utilisation et l efficacité des applications et des contenus de site Web par les entreprises, le secteur public, les établissement d enseignement et les organismes sans but non lucratif; logiciels utilisés à des fins de création, de modification, de configuration, de maintenance, de gestion et de mise en oeuvre d applications qui gèrent les contacts, les interactions et les relations avec la clientèle des entreprises, le secteur public, les établissements d enseignement et les organismes à but non lucratif; logiciels utilisés à des fins de gestion des documents et des archives, d assurance de la conformité et de gestion des risques, de gestion du flux de travail et de distribution d information, et utilisés à des fins d entrée, de saisie, d imagerie, de gestion, de stockage et d utilisation commune de documents sur des réseaux d ordinateurs et sur l Internet par les entreprises, le secteur public, les établissements d enseignement et les organismes à but non lucratif; logiciels utilisés à des fins de gestion de contenus commerciaux et de gestion de la distribution en ligne de biens et de services; manuels d instructions accompagnant ces produits. SERVICES: Installation et maintenance de logiciels d entreprise; services éducatifs, nommément fourniture de services de formation, d ateliers et de séminaires dans le domaine des logiciels d entreprise; services de conseil dans le domaine des logiciels; services de soutien technique en informatique, nommément dépannage d ordinateurs et de logiciels par courriel, par téléphone et par l intermédiaire d un réseau informatique. Date de priorité de production: 16 janvier 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ 353,373 en liaison avec le même genre de marchandises et en liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,223, /07/14. HÖGANÄS AB, SE HÖGANÄS, SWEDEN Representative for Service/Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 INTRALUBE WARES: Industrial oils and greases; lubricants for use in metal powders compositions; additives, namely oils for lubricants; dust absorbing and wetting agents for use in metal powders compositions, and chemical binding agents; metal powders for industrial use. Priority Filing Date: April 29, 2004, Country: OHIM (EC), Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 04 mai May 4, 2005

9 Vol. 52, No MARCHANDISES: Huiles et graisses industrielles; lubrifiants à utiliser dans les composés de poudres métalliques; additifs, nommément huiles pour lubrifiants; agents absorbeurs et agents mouillants de poussières à utiliser dans les composés de poudres métalliques, et liants chimiques; poudres métalliques pour usage industriel. Date de priorité de production: 29 avril 2004, pays: OHMI (CE), demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/14. Boehringer Ingelheim International GmbH, D Ingelheim am Rhein, GERMANY MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2 DONAQUIL WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of spasms; pharmaceutical preparations for the treatment of constipation; pharmaceutical preparations for the treatment of blood clots; pharmaceutical preparations for the treatment of heart attacks; pharmaceutical preparations for the treatment of high blood lipids; pharmaceutical preparations for the treatment of rheumatism and osteoarthritis; pharmaceutical preparations for the treatment of the central nervous system, namely encephalitis, epilepsy, Alzheimer s, cerebral palsy, Parkinson s disease; pharmaceutical preparations for the treatment of neurological diseases, namely Alzheimer s, Huntington s Disease, cerebral palsy; pharmaceutical preparations for the treatment of psychiatric diseases, namely schizophrenia; pharmaceutical preparations for the treatment of depressions; pharmaceutical preparations for the treatment of incontinence; pharmaceutical preparations for the treatment of the prostate; pharmaceutical preparations for the treatment of asthma, obstructive diseases of the lung; pharmaceutical preparations for the treatment of cough and cold; pharmaceutical preparations for the treatment of throat pain; pharmaceutical preparations for the treatment of viral diseases, namely herpes, hepatitis, Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS); pharmaceutical preparations for use in oncology; pharmaceutical preparations for the treatment of cancer; pharmaceutical preparations for the treatment of varicose veins; pharmaceutical preparations for the treatment of headaches. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement de spasmes; préparations pharmaceutiques pour le traitement de la constipation; préparations pharmaceutiques pour le traitement de caillots de sang; préparations pharmaceutiques pour le traitement de crises cardiaques; préparations pharmaceutiques pour le traitement de lipides sanguins élevés; préparations pharmaceutiques pour le traitement des rhumatismes et de l arthrose; préparations pharmaceutiques pour le traitement du système nerveux central, nommément encéphalite, épilepsie, maladie d Alzheimer, infirmité motrice cérébrale, maladie de Parkinson; préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies neurologiques, nommément maladie d Alzheimer, maladie de Huntington, infirmité motrice cérébrale; préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies psychiatriques, nommément schizophrénie; préparations pharmaceutiques pour le traitement de la dépression; préparations pharmaceutiques pour le traitement d incontinence; préparations pharmaceutiques pour le traitement de la prostate; préparations pharmaceutiques pour le traitement de l asthme, maladies obstructives du poumon; préparations pharmaceutiques pour le traitement de la toux et du rhume; préparations pharmaceutiques pour le traitement de maux de gorge; préparations pharmaceutiques pour le traitement de maladies virales, nommément herpès, hépatite, syndrome d immunodéficience acquis (sida); préparations pharmaceutiques pour utilisation en oncologie; préparations pharmaceutiques pour le traitement du cancer; préparations pharmaceutiques pour le traitement de varices; préparations pharmaceutiques pour le traitement de maux de tête. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/14. The Newcastle Group of Companies Ltd., 200, 840-6th Avenue SW, Calgary, ALBERTA, T2P3E5 NEIL F. KATHOL, (BROWNLEE LLP), 2000 WATERMARK TOWER, 530-8TH AVENUE SW, CALGARY, ALBERTA, T2P3S8 THE DOCUMENT INTEGRATOR The right to the exclusive use of the word DOCUMENT is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Printed publications namely booklets and brochures. SERVICES: The operation of a life insurance and investment brokerage, life insurance consulting, financial planning and investment services namely investment management, portfolio management, and investment education, business consulting, estate planning, tax planning, retirement planning, the provision of investment, insurance and estate planning information over the internet. Used in CANADA since September 30, 2002 on wares and on services. Le droit à l usage exclusif du mot DOCUMENT en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément livrets et brochures. SERVICES: Services de courtage en assurance vie et en placement, conseil en assurance vie, planification financière et placement, nommément gestion de placements, gestion de portefeuille et éducation en matière de placement, conseil en administration des affaires, planification successorale, planification fiscale, planification de la retraite, mise à disposition d information en matière de placement, d assurance et de planification successorale sur l Internet. Employée au CANADA depuis 30 septembre 2002 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. May 4, mai 2005

10 1,223, /07/12. VenVest of Florida, L.L.C., 7777 Bonhomne, Suite 1800, St. Louis, Missouri 63105, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SEABY & ASSOCIATES, SUITE 603, 250 CITY CENTRE AVENUE, OTTAWA, ONTARIO, K1R6K7 The right to the exclusive use of the words BUY and CONTRACTOR S WAREHOUSE is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Buying club. Used in CANADA since at least as early as May 15, 2003 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on September 09, 2003 under No on services. Le droit à l usage exclusif des mots BUY et CONTRACTOR S WAREHOUSE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Clubs d achats. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 15 mai 2003 en liaison avec les services. Employée: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE le 09 septembre 2003 sous le No en liaison avec les services. 1,223, /07/15. Bonhams 1793 Limited, Montpelier Galleries, Montpelier Street, London, SW7 1HH, UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE LLP, ONE QUEEN STREET EAST, SUITE 2400, TORONTO, ONTARIO, M5C3B1 SERVICES: Auctioneering services; financial valuations. Proposed Use in CANADA on services. SERVICES: Services de vente aux enchères; évaluations financières. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,223, /07/15. International Chamber of Commerce, 38, Cours Albert 1er, F Paris, FRANCE Representative for Service/Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 560, 120 KING STREET WEST, P.O. BOX 1045 LCD1, HAMILTON, ONTARIO, L8N3R4 INTERNATIONAL COURT OF ARBITRATION WARES: Computer programs and software for the administration and conduct of arbitral proceedings and for educational or reference use in the field of arbitration, expertise and other forms of alternative dispute resolution; electronic publications, namely, books, guides, charts, pamphlets, newsletters, bulletins, magazines, and instructional and teaching texts all relating to arbitration, expertise and other forms of alternative dispute resolution, recorded on computer-readable media including disks, CD-ROM, DVD or provided online in downloadable form from a computer database or the internet; books, guides, charts, pamphlets, newsletters, bulletins, magazines and printed instructional and teaching texts, all relating to arbitration, expertise and other forms of alternative dispute resolution. SERVICES: Production and publication of books, journals and texts; organising and conducting seminars, lectures, presentations, colloquia, conferences and congresses to provide training and education relating to the settlement of disputes; provision of information relating to the aforesaid services, legal services; services concerning settlement of disputes; alternative dispute resolution (ADR) services; arbitration, conciliation and mediation services; pre-arbitral referee services; nomination of arbiters and experts; provision of any of the aforesaid services on-line; editing texts; creating and maintaining websites; leasing access time to a computer database; all the aforesaid services in relation to international commercial dispute resolution. Used in OHIM (EC) on wares and on services. Registered in or for OHIM (EC) on March 10, 2004 under No on wares and on services. Benefit of section 14 is claimed on wares and on services. MARCHANDISES: Programmes informatiques et logiciels pour l administration et la tenue de séances d arbitrage et pour utilisation à des fins pédagogiques ou de référence dans le domaine de l arbitrage, de l expertise et d autres types de solutions de rechange aux conflits; publications électroniques, nommément livres, guides, diagrammes, dépliants, bulletins, magazines et instructions et textes didactiques ayant tous trait à l arbitrage, à l expertise et à d autres types de solutions de rechange aux conflits, enregistrés sur des supports lisibles par un ordinateur, notamment disques, CD-ROM et DVD, ou mis à disposition en ligne sous forme téléchargeable depuis une base de données informatisées ou l Internet; livres, guides, diagrammes, dépliants, bulletins, magazines et instructions et matériel didactique imprimés et ayant tous trait à l arbitrage, à 04 mai May 4, 2005

11 Vol. 52, No l expertise et à d autres types de solutions de rechange aux conflits. SERVICES: Production et publication de livres, revues et textes; organisation et conduite de séminaires, causeries, présentations, colloques, conférences et congrès destinés à éduquer et à fournir de l information en ce qui concerne le règlement des différends; mise à disposition d information ayant trait aux services susmentionnés, services juridiques; services relatifs au règlement de différends; services de règlement non juridique des différends (ADR); services d arbitrage, de conciliation et de médiation; services de référé pré-arbitral; nomination d arbitres et d experts; fourniture de tous les services susmentionnés en ligne; édition de textes; création et maintenance de sites Web; location de temps d accès à une base de données informatisées; tous les services précités en rapport avec la résolution de différends commerciaux internationaux. Employée: OHMI (CE) en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 10 mars 2004 sous le No en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. Le bénifice de l article 14 de la Loi sur les marques de commerce est revendiqué en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,223, /07/16. Syngenta Participations AG, Schwarzwaldallee 215, 4058 Basel, SWITZERLAND SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 INSTRATA WARES: Chemicals used in agriculture, horticulture and forestry, namely seed treatment preparations; preparations for destroying vermin, namely fungicides, herbicides, insecticides and pesticides. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Produits chimiques utilisés en agriculture, horticulture et sylviculture, nommément préparations pour le traitement des semences; composés servant à détruire la vermine, nommément fongicides, herbicides, insecticides et pesticides. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/16. W.L. GORE & ASSOCIATES, INC., 551 Paper Mill Road, P.O. Box 9206, Newark, Delaware , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, 20TH FLOOR, 45 O CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 UNIVERSAL XCHANGE WARES: Interventional delivery catheters. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Cathéters d intervention. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/16. FEDERAL-MOGUL CORPORATION, 3001 Hougen Drive, Schwartz Creek, Michigan 48473, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 SEALED POWER LL-5 WARES: Lubricating oils; metal engine gaskets for vehicles; engine bearings, namely, bolt protectors, cam bearings, connecting rod bearings, main bearings, piston pin bushings, plastigage, connecting rod forgings, shim sets, shim stock thrust washers; engine parts, namely, camshafts, flywheels, ring gears, freeze plugs, head bolts, hydraulic lifters, mechanical lifters, oil coolers, after coolers, oil pumps, push rods, rocker arm assemblies, namely, rocker arms, rocker arm shafts, roller rocker arms, rotocaps; sleeve assemblies, namely sleeve bearings, sleeve nuts, sleeve valves, sleeve insert bushings, sleeve inserts, speed sets, namely, speed screws, speed stabilizers; timing gears, timing sprockets, valve guides, valve keepers, valve seats, valve spring inserts, valve retainers, valve stem seals, valves; engine and transmission mounts not for land vehicles, pistons, lock rings, pin retainers, piston pins; piston rings, piston groove inserts, tappets, water pumps, engine cylinder sleeves, timing chains, sprockets, and fan clutches; land vehicle engine and transmission mounts; vehicle parts, namely, torque struts, timing belts; non-metal engine gaskets for vehicles. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Huiles de graissage; joints de culasse de moteur pour véhicules; paliers de moteur, nommément protègeboulons, roulements à came, paliers de bielle, coussinets principaux, bagues d axe de pistons, jauges plastique, pièces de forge pour biellette de liaison, ensembles de cales, rondelles de butée de cale; pièces de moteur, nommément arbres à cames, volants d inertie, couronnes, bouchons expansibles, boulons de culasse, vérins hydrauliques, vérins mécaniques, refroidisseurs d huile, refroidisseurs intermédiaires, pompes à huile, bielles, ensembles de culbuteur, nommément culbuteurs, tiges de culbuteur, culbuteurs à galets, rotateurs de soupape; ensembles de chemises, nommément paliers à coussinet-douille, manchons filetés, chemises coulissantes, coussinets de garniture de chemise, garnitures de chemise, ensembles de réglage de vitesse, nommément vis à vitesse, stabilisateurs de vitesse; pignons de commande de distribution, guide-soupapes, clavettes de soupape, sièges de soupape, garnitures de ressort de soupape, coupelles d appui de soupape, joints d étanchéité de tige de soupape, soupapes; supports de moteur et de transmission autres que pour véhicule, pistons, bagues de retenue, fixe-goupilles, axes de piston; segments de piston, manchons de gorge de piston, poussoirs de soupape, pompes à eau, chemises de cylindres de moteur, chaînes de distribution, pignons et embrayages de ventilateur; supports de moteur de véhicule et supports de transmission; pièces pour véhicule, nommément bras de serrage, courroies de distribution; joints de moteur non métalliques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. May 4, mai 2005

12 1,223, /07/16. Guangdong Foodstuffs Import & Export (Group) Corporation, No. 2 Dong Hu West Road, Guangzhou, CHINA Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 poivrons, vinaigrette, sauce aux huîtres, essence de poulet en poudre, glutamate monosodique, levure, levure chimique, essences pour produits alimentaires, attendrisseurs à viande, extraits de fruits alcoolisés, arak, vin de riz glutineux, vin de cuisine, vin de riz. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/16. Argent Software, Inc., 195 McGregor Street, Suite 323, Manchester, New Hampshire 03102, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ Représentant pour Signification: SMART & BIGGAR, 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 The transliteration of the Chinese characters is ZHU JIANG QIAO and the translation of the Chinese characters is PEARL, RIVER and BRIDGE as provided by the applicant. WARES: Mushroom, crystallized ginger, olives, peanut butter, jams, lotus seeds, gingko nuts, pickles, preparations for making soup, truffles, dried bamboo, dried lily flowers, eggs, salted duck eggs, milk, edible oils, sesame oil, palm oil, peanuts, melon seeds, dried edible fungus, bean curd, coffee, tea, sugar, brown sugar candy, yellow rock sugar candy, yellow crystal sugar, white crystal sugar, sweetmeats, chocolate, sesame crisp flakes, peanut crisps, honey, biscuits, bread, pastries, puddings, oat flakes, moon cakes, almond cakes, sweetened bean paste, lotus nut paste, cereal preparations, flour, rice, sago, macaroni, noodles, instant noodles, rice stick, rice vermicelli, popcorn, soybean milk, tapioca flour, vermicelli, edible ices, cooking salt, vinegar, soy sauce, seasonings, condiments, ketchup, mustard, pepper, peppers, salad dressing, oyster sauce, chicken essence powder, monosodium glutamate, yeast, baking powder, essences for foodstuffs, meat tenderizers, alcoholic fruit extracts, arak, glutinous rice wine, cooking wine, rice wine. Proposed Use in CANADA on wares. Selon le requérant, la translittération des caractères chinois est ZHU JIANG QIAO, ce qui peut se traduire en anglais par PEARL, RIVER et BRIDGE. MARCHANDISES: Champignons, gingembre cristallisé, olives, beurre d arachide, confitures, graines de lotus, noix de gingko, marinades, préparations pour soupes, truffes, bambou séché, fleurs de lis séchées, oeufs, oeufs de canard salés, lait, huiles alimentaires, huile de sésame, huile de palme, arachides, graines de melon, champignons comestibles séchés, tofu, café, thé, sucre, bonbons au sucre brun, bonbons sous la forme de cristaux de sucre jaune, sucre cristallisé doré, sucre cristallisé blanc, sucreries, chocolat, grignotines au sésame, croquants aux arachides, miel, biscuits à levure chimique, pain, pâtisseries, crèmes-desserts, flocons d avoine, gâteaux de lune, gâteaux aux amandes, pâte de haricots sucrée, confiture de noix de lotus, préparations de céréales, farine, riz, sagou, macaroni, nouilles, nouilles instantanées, bâtonnet de riz, vermicelles de farine de riz, maïs éclaté, soja lait, farine de tapioca, vermicelle, glaces de consommation, sel de cuisine, vinaigre, sauce soja, assaisonnements, condiments, ketchup, moutarde, poivre, ARGENT GUARDIAN WARES: Computer software for monitoring and management of computer hardware, systems, processes, and applications, namely, printers and network nodes for viewing a computer console log via global computer network. Used in CANADA since at least as early as February 01, 1999 on wares. MARCHANDISES: Logiciels pour contrôle et gestion de matériel, de systèmes, de processus et d applications informatiques, nommément imprimantes et noeuds de réseau pour visualiser un journal de console d ordinateur au moyen d un réseau informatique mondial. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 février 1999 en liaison avec les marchandises. 1,223, /07/16. Adastra Corporation, 8500 Leslie Street, Suite 200, Markham, ONTARIO, L3T7M8 IQ.360 The right to the exclusive use of the word IQ is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Business Intelligence services and solutions, namely data warehousing, data mining, information quality, information quality scoring, information delivery, data quality, data quality scoring, data integration, data profiling, advanced analytics, customer intelligence, customer matching, customer householding, key continuity, ETL (extract-transform-load) design and development, ETL outsourcing, meta data, business analysis, quality assurance, project management, management consulting, IT consulting services, and information quality business reviews. Used in CANADA since December 14, 2000 on services. Le droit à l usage exclusif du mot IQ en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de renseignements commerciaux stratégiques et solutions d affaires, nommément stockage de données, exploration de données, qualité de l information, évaluation de la qualité de l information, fourniture d information, qualité de données, évaluation de la qualité de données, intégration de données, profil de données, analyses évoluées, renseignements commerciaux stratégiques concernant les clients, jumelage de clients, familicentrisme, continuité clé, conception et développement en rapport avec le procédé extraire, 04 mai May 4, 2005

13 Vol. 52, No transformer, charger (ETL), repérage de fournisseurs ETL, métadonnées, analyse d entreprises, assurance de la qualité, gestion de projets, conseil en gestion, services de conseil en TI et examens commerciaux de la qualité de l information. Employée au CANADA depuis 14 décembre 2000 en liaison avec les services. 1,223, /07/16. Adastra Corporation, 8500 Leslie Street, Suite 200, Markham, ONTARIO, L3T7M8 Adastra IQ The right to the exclusive use of the word IQ is disclaimed apart from the trade-mark. SERVICES: Business Intelligence services and solutions, namely data warehousing, data mining, information quality, information quality scoring, information delivery, data quality, data quality scoring, data integration, data profiling, advanced analytics, customer intelligence, customer matching, customer householding, key continuity, ETL (extract-transform-load) design and development, ETL outsourcing, meta data, business analysis, quality assurance, project management, management consulting, IT consulting services, and information quality business reviews. Used in CANADA since December 14, 2000 on services. Le droit à l usage exclusif du mot IQ en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. SERVICES: Services de renseignements commerciaux stratégiques et solutions d affaires, nommément stockage de données, exploration de données, qualité de l information, évaluation de la qualité de l information, fourniture d information, qualité de données, évaluation de la qualité de données, intégration de données, profil de données, analyses évoluées, renseignements commerciaux stratégiques concernant les clients, jumelage de clients, familicentrisme, continuité clé, conception et développement en rapport avec le procédé extraire, transformer, charger (ETL), repérage de fournisseurs ETL, métadonnées, analyse d entreprises, assurance de la qualité, gestion de projets, conseil en gestion, services de conseil en TI et examens commerciaux de la qualité de l information. Employée au CANADA depuis 14 décembre 2000 en liaison avec les services. 1,223, /07/19. Office and Professional Employees International Union, 265 West 14th Street, 6th Floor, New York, New York 10011, UNITED STATES OF AMERICA MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 SEPB WARES: Newsletters; online newsletters; informational brochures and booklets. SERVICES: Labour union services; educational services, namely, programs and seminars on a variety of topics related to professional development, labour issues and union activities; providing information to the public on labour and employment issues. Used in CANADA since at least as early as July 01, 2003 on wares and on services. MARCHANDISES: Bulletins; bulletins en ligne; brochures d information et livrets. SERVICES: Services d organisation syndicale; services éducatifs, nommément programmes et séminaires sur une gamme de sujets concernant le perfectionnement professionnel, les activités syndicales et les problèmes de main d oeuvre; fourniture d information au public sur les problèmes d emploi et de main d oeuvre. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juillet 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,223, /07/13. Riviera Concepts Inc., 150 Duncan Mill Road, Don Mills, ONTARIO, M3B3M4 Representative for Service/Représentant pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4 POOCH PARLOUR The right to the exclusive use of the word POOCH is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Lotions, creams, soaps, shampoos, conditioners, liquids and powders, all for the care of the skin and hair of dogs. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot POOCH en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Lotions, crèmes, savons, shampoings, conditionneurs, liquides et poudres, tous pour les soins de la peau et du poil des chiens. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/19. NDT Technologies Inc., CLARK GRAHAM, BAIE D URFÉ, MONTRÉAL, QUEBEC, H9X3T5 MCFADDEN, FINCHAM, 225 METCALFE STREET, SUITE 606, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P9 RHEOSONIC WARES: Ultrasonic instruments, sensors, monitoring systems and software to monitor material properties, conditions and forming processes in-line and in real time during the process of producing, extruding, compounding, injection moulding and die casting materials. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Instruments ultrasonores, capteurs, systèmes de surveillance et logiciels pour surveiller les biens matériels, conditions et formage en ligne et en temps réel durant le processus de production, d extrusion, de mélangeage, de moulage par injection et de moulage sous pression. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. May 4, mai 2005

14 1,224, /07/20. LIDL STIFTUNG & CO. KG, Stiftsbergstr.1, Neckarsulm, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 DUNDALGAN WARES: Beers, non-alcoholic drinks, namely, aerated water [soda water], sparkling water, still water, table water, Ginger ale, aerated fruit juices, mineral water, drinking water, energy drinks, flavoured waters, fruit drinks, soft drinks, fruit flavoured soft drinks, soft drinks flavoured with tea, isotonic drinks; fruit juices and fruit drinks; alcoholic beverages (except beers), namely alcoholic bitters, aperitifs, wines, sparkling wine, fruit wine, sangria, prepared alcoholic drinks; liqueurs; spirits, namely whiskey, vodka, gin, rum, brandy, tequila, scotch, calvados, schnapps, kirsch, vermouth, ouzo, grappa and curacao. Used in GERMANY on wares; IRELAND on wares. Registered in or for OHIM (EC) on October 30, 2003 under No on wares. MARCHANDISES: Bières, boissons non alcoolisées, nommément eau gazeuse, pétillante, eau plate, eau de table, soda au gingembre, jus de fruits gazeux, eau minérale, eau potable, boissons énergétiques, eaux aromatisées, boissons aux fruits, boissons gazeuses, boissons gazeuses aromatisées aux fruits, boissons gazeuses aromatisées au thé, boissons de l effort; jus de fruits et boissons aux fruits; boissons alcoolisées (à l exclusion de la bière), nommément amers alcoolisés, apéritifs, vins, vin mousseux, vin de fruits, sangria, boissons alcoolisées préparées; liqueurs; eaux-de-vie, nommément whisky, vodka, gin, rhum, brandy, tequila, scotch, calvados, schnaps, kirsch, vermouth, ouzo, grappa et curaçao. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises; IRLANDE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 30 octobre 2003 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/20. Michael French a citizen of the United States of America, 860 West Central Street, Franklin, Massachusetts 02038, UNITED STATES OF AMERICA BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 FAST STRAP The right to the exclusive use of the word STRAP is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Straps for holding skis together; straps for carrying skis, snow shoes, snowboards and ski boots. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot STRAP en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Sangles pour maintenir des skis ensemble; sangles pour porter des skis, des raquettes à neige, des planches à neige et des chaussures de ski. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/21. The TDL Group Corp., 874 Sinclair Road, Oakville, ONTARIO, L6K2Y1 Representative for Service/ Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 CHILLIN VANILLA The right to the exclusive use of the word VANILLA is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Flavored coffee beverages. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot VANILLA en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Boissons aromatisées au café. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/21. JEPICO Corporation, 7-1, Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, JAPAN Representative for Service/Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2 JEPICO WARES: Electrical power supplies, electrical regulators, electrical DC/DC converters, electrical thermistors, electrical connectors, electrical cables, electrical adapters, electrical resistors, electrical capacitors, electrical inductors, electrical couplers, electrical terminations, electrical filters/diplexers; image sensor, video and image processors, data/image compression LSI (large scale integrated circuits), forward error correction LSI, analog LSI, integrated circuits, FPGA (Field Programmable Gate Array), DSP (digital signal processors), mobile application processors, image processing/recognition board, printed board, scaler, de-interlacer, portable computers, data-bus interface, NTDS interface board, I/ O board, signal processing board, custom board; operating software, numeric library (software); LCD (liquid crystal display) monitors, flat-panel displays; LED (light emitting diodes); diodes; audio/video codec middleware; switches; computer memories; shock indicators, temperature indicators; IC tester; batteries; weighing scale; body-fat monitors, clinical thermometers, electrocardiographs, sphygmomanometers, blood testing apparatus, audiometers, spirometers (medical apparatus); hearing aids for the deaf; dialyzers; heart pacemakers; sleep and health monitoring apparatus, namely air mattresses having sensors for obtaining biological information and processors for processing biological information to analyze sleep and health 04 mai May 4, 2005

15 Vol. 52, No condition of a person; esthetic massage apparatus, massage apparatus. SERVICES: Consultancy in the field of computer hardware and software; computer system design, computer systems analysis, computer software design; designing large scale integrated circuits; computer system integration services. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Alimentations électriques, régulateurs de courant, convertisseurs de courant continu-continu, thermistances, connecteurs électriques, câbles électriques, adaptateurs électriques, résistances électriques, condensateurs, bobines d induction, coupleurs, sorties, filtres électroniques/ diplexeurs; capteurs d images, processeurs vidéo et processeurs d images, circuits LSI (à intégration à grande échelle) à compression de données/d images, circuits LSI à correction d erreurs sans circuit de retour, circuits LSI analogiques, circuits intégrés, matrice FPGA (matrice prédiffusée programmable par l utilisateur), DSP (processeurs de traitement numérique des signaux), processeurs d applications mobiles, carte de traitement/ reconnaissance d images, carte imprimée, circuit de mise à l échelle, circuit de doublement des lignes, ordinateurs portatifs, interface du bus de données, carte interface NTDS, carte d entrée/ de sortie, carte de traitement de signaux, carte personnalisée; logiciels d exploitation, bibliothèque numérique (logiciels); moniteurs à LCD (afficheur à cristaux liquides), écrans plats; DEL (diodes électroluminescentes); diodes; intergiciels à codec audio/ vidéo; commutateurs; mémoires d ordinateur; indicateurs de choc, indicateurs de température; contrôleur de CI; piles; balance; moniteurs d adiposité, thermomètres cliniques, électrocardiographes, sphygmomanomètres, analyseurs de sang, audiomètres, spiromètres (appareils médicaux); prothèses auditives pour sourds; dialyseurs; cardiostimulateurs; moniteurs de surveillance du sommeil et de la santé, nommément matelas pneumatiques pourvus de capteurs pour l obtention d information biologique et processeurs pour traitement de l information biologique, pour analyser le degré de sommeil et l état de santé d une personne; appareils de massage esthétique, appareils de massage. SERVICES: Services de consultation dans le domaine de matériel informatique et logiciels; conception de systèmes, analyse de systèmes informatiques, conception de logiciels; conception de circuits intégrés à grande échelle; service d intégration de systèmes informatiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,224, /07/21. TAYLOR MADE GOLF COMPANY, INC., 5545 Fermi Court, Carlsbad, California 92008, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, SUITE 4700, TORONTO DOMINION BANK TOWER, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1E6 WARES: Golf equipment, namely golf clubs, golf grips, putters, shafts, golf balls, golf gloves, golf club covers and golf bags; clothing, namely, t-shirts, collared shirts, sweaters, vests, raincoats, sports shirts, jackets, sweatshirts, tank tops, pants, slacks, skirts, and shorts; headwear, namely, hats, visors and caps; and footwear, namely, shoes. Priority Filing Date: May 22, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/423,412 in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Équipement de golf, nommément bâtons de golf, poignées de bâton de golf, fers droits, arbres, balles de golf, gants de golf, housses de bâtons de golf et sacs de golf; vêtements, nommément tee-shirts, chemises à collet, chandails, gilets, imperméables, chemises sport, vestes, pulls d entraînement, débardeurs, pantalons, pantalons sport, jupes, et shorts; couvre-chefs, nommément chapeaux, visières et casquettes; articles chaussants, nommément chaussures. Date de priorité de production: 22 mai 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/423,412 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/21. Heraeus Kulzer GmbH & Co. KG, Grüner Weg 11, Hanau, GERMANY Representative for Service/ Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C2 SCIENCE FOR PRACTICE The right to the exclusive use of the word PRACTICE is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of endodontal and periodontal diseases; tooth filling materials; dental adhesives; dental ceramics for the manufacture and repair of dental crowns, bridges, prostheses and prosthetic parts; bone cement; bone substitute material; dental and surgical instruments; dental implants; dental implant abutments; dental space retainers; implant parts, namely healing caps, insertion tools, gingival formers, extraction instruments, impression posts; dental drill for implant abutments; artificial teeth. Priority Filing Date: March 12, 2004, Country: GERMANY, Application No: /10 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on June 04, 2004 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif du mot PRACTICE en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le traitement des maladies endodontiques et des parodontopathies; produits d obturation dentaire; résines de scellement; céramiques dentaires pour la fabrication et la réparation des couronnes dentaires, ponts, prothèses et éléments de prothèses; ciment pour les os; substitut osseux; instruments dentaires et chirurgicaux; implants dentaires; points d appui pour implants dentaires; ancrages d espacement; éléments d implant, nommément couronnes de cicatrisation, outils d insertion, formes de gencives, instruments d extraction, tenons de prise d empreinte; fraises May 4, mai 2005

16 dentaires pour points d appui d implants; dents artificielles. Date de priorité de production: 12 mars 2004, pays: ALLEMAGNE, demande no: /10 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 04 juin 2004 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/16. BORDERWARE TECHNOLOGIES INC., 50 Burnhamthorpe Road West, Suite 502, Mississauga, ONTARIO, L5B3C2 Representative for Service/Représentant pour Signification: BRIAN FERSTMAN, (FERSTMAN LAW OFFICE), SUITE 1500, 2 ST. CLAIR AVENUE EAST, TORONTO, ONTARIO, M4T2R1 STEELGATE WARES: Computer hardware, namely network appliances with pre-installed computer software designed to prevent unauthorized access to computer networks and electronic communications. Used in CANADA since at least as early as November 07, 2003 on wares. MARCHANDISES: Matériel informatique, nommément appareils réseau avec logiciels pré-installés conçus pour bloquer les accès non autorisés aux réseaux d ordinateurs et communications électroniques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07 novembre 2003 en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/22. Wyeth, Five Giralda Farms, Madison, New Jersey , UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 BIENSA WARES: Pharmaceutical preparations namely preparations to treat menopausal and post-menopausal conditions and for the prevention and treatment of osteoporosis. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément préparations de traitement des états ménopausiques et postménopausiques et pour la prévention et le traitement de l ostéoporose. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/22. Wyeth, Five Giralda Farms, Madison, New Jersey , UNITED STATES OF AMERICA BERESKIN & PARR, BOX 401, 40 KING STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 CONBRIZA WARES: Pharmaceutical preparations namely preparations to treat menopausal and post-menopausal conditions and for the prevention and treatment of osteoporosis. Priority Filing Date: May 10, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément préparations de traitement des états ménopausiques et postménopausiques et pour la prévention et le traitement de l ostéoporose. Date de priorité de production: 10 mai 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/22. Michelle Schoffro Cook, 255 Gleneagles View, Cochrane, ALBERTA, T4C2H5 Energy Effect WARES: Books, magazines, newsletters, audio and video productions namely prerecorded cassettes, tapes, CDs, DVDs, and software containing information relating to holistic medicine; electronic publications, namely manuals, books, and workbooks containing information relating to holistic medicine; educational materials namely books, booklets, newsletters, and training workbooks containing information relating to holistic medicine; and clothing, namely shirts; and notebooks and mugs. SERVICES: Consultation services with respect to goal-setting, health and wellness options and tools available, organizing, prioritizing, and time management for the purpose of achieving health, life, and work goals. Seminars, workshops, and courses on topics related to health, wellness, goal-setting, and life improvement. Used in CANADA since July 01, 2004 on wares. Proposed Use in CANADA on services. MARCHANDISES: Livres, magazines, bulletins, productions audio et vidéo, nommément cassettes, bandes, disques compacts et DVD préenregistrés et logiciels contenant de l information ayant trait à la médecine holistique; publications électroniques, nommément manuels, livres et cahiers contenant de l information ayant trait à la médecine holistique; matériel éducatif, nommément livres, livrets, bulletins et cahiers de formation contenant de l information ayant trait à la médecine holistique; vêtements, nommément chemises; cahiers et grosses tasses. SERVICES: Services de consultation en ce qui concerne l établissement d objectifs, les options et les outils accessibles concernant la santé et le mieux-être, établissement de priorités et gestion du temps en vue d atteindre les objectifs concernant la santé, la vie et le travail, séminaires, ateliers et cours concernant la santé, le mieux-être, l établissement d objectifs et l amélioration de la vie. Employée au CANADA depuis 01 juillet 2004 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. 1,224, /07/22. PH3 Services Corporation, 2572 Arbutus Road, Victoria, BRITISH COLUMBIA, V8N1W2 iped 04 mai May 4, 2005

17 Vol. 52, No The right to the exclusive use of the letter I with respect to the services is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Personal monitoring devices namely a pedometer to record various aspects of physical activity; instructional material to support the monitoring devices and online database namely books, pamphlets and brochures. SERVICES: Providing access to an online database program to record and chart individual and group physical activity, which may include, but is not exclusive to, steps walked or run, flights of stairs climbed, calories burned, distance covered and other measurable aspects of physical performance. This database will record weight change and body mass index and can also be used to set physical activity performance goals for online users. Used in CANADA since July 01, 2004 on services. Proposed Use in CANADA on wares. Le droit à l usage exclusif de la lettre I en ce qui concerne les services. en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Dispositifs de surveillance personnels, nommément un pédomètre utilisé à des fins d enregistrement de différents paramètres de l activité physique; matériel d instruction utilisé à l appui des dispositifs de surveillance et base de données en ligne, nommément livres, brochures et dépliants publicitaires. SERVICES: Fourniture d accès à un programme de base de données en ligne permettant d enregistrer et de représenter sous forme graphique des activités physiques individuels et de groupe, pouvant inclure, sans s y limiter, des pas de marche ou de course, des volées d escaliers montées, des calories dépensées, la distance parcourue et d autres aspects mesurables de la performance physique. Cette base de données enregistrera les changements de masse et le poids-santé et peut également être utilisée pour établir des objectifs de performance d activité physique pour des utilisateurs en ligne. Employée au CANADA depuis 01 juillet 2004 en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/26. Endurance Technologies Inc., th Street S.E., Calgary, ALBERTA, T2C4S9 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 ENDURALON WARES: Tubing, namely tubing, boiler tubing, re-heater tubing, reformer tubes, high temperature tubing, tube sheets; casing, namely casing, steel rods, nuts, bolts; pipe, namely pipe, high temperature pipe fittings, pipe fitting assemblies; rotating equipment, namely centrifugal pumps (impellers, cases, end connects, stuffing boxes); centrifugally cast pipe and components namely bends, elbows, weldolets, thermowells, thermocouples, tube sheets; electric submersible pump stages, bottom hole pump plungers, bottom hole pump barrels; chokes, valves and fittings, namely chokes, wellhead fittings, spoolpieces, orifices and orifice parts; downhole tools, namely seal nipples, slick joints, valve bodies, internals; power generation equipment, namely exhaust fan blades, fly ash classifier blades, boiler tube shields, all for use in industry, including the oil and gas, chemical, refinery and pulp and paper industries. SERVICES: Thermo-chemical treatment of steel and other metals commonly used in industrial applications. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Tubes, nommément conduites, conduites de générateur de vapeur, conduites de resurchauffeur, conduites de reformeur, conduites à haute température, plaques tubulaires; tubage, nommément tubes, tiges d acier, écrous, boulons; tuyaux, nommément tuyaux, raccords de tuyauterie à haute température, assemblages d accessoires de plomberie; équipement rotatif, nommément pompes centrifuges (rotors, corps, connecteurs d extrémité, boîtes à garniture); tuyaux centrifugés et composants, nommément coudes, raccords à souder de type "weldolet", gaines thermométriques, thermocouples, plaques tubulaires; éléments de pompes électriques immergées, plongeurs de pompe de fond de puits, corps de pompe de fond de puits; duses, clapets et raccords, nommément duses, raccords de tuyauterie de tête de puits, manchettes de raccordement, orifices et pièces d orifice; outils de forage, nommément mamelons d étanchéité, joints à garnissage, boîtiers de soupapes, organes internes; équipement de production d énergie, nommément pales de ventilateurs aspirants, pales de dépoussiéreurs à cendre volante, gaines de tubes de chaudière, tous à usage industriel, y compris pour l industrie du pétrole et du gaz, des produits chimiques, du raffinage et des pâtes et du papier. SERVICES: Traitement thermo-chimique de l acier et d autres métaux couramment utilisés dans des applications industrielles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,224, /07/26. Endurance Technologies Inc., th Street S.E., Calgary, ALBERTA, T2C4S9 Representative for Service/Représentant pour Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4 ENDURALIZING WARES: Tubing, namely tubing, boiler tubing, re-heater tubing, reformer tubes, high temperature tubing, tube sheets; casing, namely casing, steel rods, nuts, bolts; pipe, namely pipe, high temperature pipe fittings, pipe fitting assemblies; rotating equipment, namely centrifugal pumps (impellers, cases, end connects, stuffing boxes); centrifugally cast pipe and components namely bends, elbows, weldolets, thermowells, thermocouples, tube sheets; electric submersible pump stages, bottom hole pump plungers, bottom hole pump barrels; chokes, valves and fittings, namely chokes, wellhead fittings, spoolpieces, orifices and orifice parts; downhole tools, namely seal nipples, slick joints, valve bodies, internals; power generation equipment, namely exhaust fan blades, fly ash classifier blades, boiler tube shields, all for use in industry, including the oil and gas, chemical, refinery and pulp and paper industries. SERVICES: Thermo-chemical treatment of steel and other metals commonly used in industrial applications. Proposed Use in CANADA on wares and on services. May 4, mai 2005

18 MARCHANDISES: Tubes, nommément conduites, conduites de générateur de vapeur, conduites de resurchauffeur, conduites de reformeur, conduites à haute température, plaques tubulaires; tubage, nommément tubes, tiges d acier, écrous, boulons; tuyaux, nommément tuyaux, raccords de tuyauterie à haute température, assemblages d accessoires de plomberie; équipement rotatif, nommément pompes centrifuges (rotors, corps, connecteurs d extrémité, boîtes à garniture); tuyaux centrifugés et composants, nommément coudes, raccords à souder de type "weldolet", gaines thermométriques, thermocouples, plaques tubulaires; éléments de pompes électriques immergées, plongeurs de pompe de fond de puits, corps de pompe de fond de puits; duses, clapets et raccords, nommément duses, raccords de tuyauterie de tête de puits, manchettes de raccordement, orifices et pièces d orifice; outils de forage, nommément mamelons d étanchéité, joints à garnissage, boîtiers de soupapes, organes internes; équipement de production d énergie, nommément pales de ventilateurs aspirants, pales de dépoussiéreurs à cendre volante, gaines de tubes de chaudière, tous à usage industriel, y compris pour l industrie du pétrole et du gaz, des produits chimiques, du raffinage et des pâtes et du papier. SERVICES: Traitement thermo-chimique de l acier et d autres métaux couramment utilisés dans des applications industrielles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,224, /07/26. LIDL STIFTUNG & CO. KG, Stiftsbergstr.1, Neckarsulm, GERMANY Representative for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 BIFINETT The term BIFINETT is a coined word and does not have an English or French translation. WARES: Electric apparatus for kitchen and household, namely juicers, multi-purpose cutting machines, food processors, ice crushers, electric food slicers, lemon squeezers, tin openers, hand mixers, hand blenders, stand mixers, kitchen machines, meat choppers, multi-crushers, electric bag sealers. Apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, storing, regulating and controlling of electricity, namely electrical switches, circuit breakers, electric sockets, electric plugs, adapter plugs, batteries, battery chargers; electric apparatus and instruments for household purposes, namely electric steam irons, kitchen scales. Electric cooking apparatus, namely popcorn makers. Utensils for household and kitchen (not of precious metal or coated therewith), namely small hand-operated lemon squeezers, electric toasters, electric bread makers, contact grills, electrical ovens, microwaves, electric water kettles, sandwich makers, coffee makers, table grills, egg boilers, electric frying pans, raclettes, waffle makers. Priority Filing Date: March 18, 2004, Country: GERMANY, Application No: /07 in association with the same kind of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on June 14, 2004 under No on wares. Le mot BIFINETT est un mot inventé qui ne peut être traduit ni en anglais ni en français. MARCHANDISES: Appareils électriques pour la cuisine et la maison, nommément presse-fruits, machines à couper à usage multiple, robots culinaires, concasseurs de glace, trancheurs électriques, presse-citrons, ouvre-boîtes de conserve, mélangeurs manuels, batteurs manuels, batteurs sur socle, instruments pour la cuisine, hachoirs à viande, multi-concasseurs, machines à sceller les sacs. Appareils et instruments pour conduite, commutation, transformation, conservation, réglementation et contrôle de l électricité, nommément commutateurs électriques, disjoncteurs, douilles électriques, prises de courant, bouchons adapteurs, piles, chargeurs de batterie; appareils et instruments électriques à des fins domestiques, nommément fers à vapeur électriques, balances de cuisine. appareils de cuisson électriques, nommément éclateurs de maïs. ustensiles de cuisine et pour usage domestique (pas en métal précieux ou plaqués), nommément petits presse-agrumes manuels, grille-pain électriques, robots boulangers électriques, grils de contact, fours électriques, fours à micro-ondes, bouilloires électriques, grille-sandwich, cafetières automatiques, grils de table, cuiseurs à oeufs, poêles à frire électriques, raclettes, gaufriers. Date de priorité de production: 18 mars 2004, pays: ALLEMAGNE, demande no: /07 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 14 juin 2004 sous le No en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/26. John Hesnan, Derryloughaun, East Furbo, Galway, IRELAND Representative for Service/ Représentant pour Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9 MUSICAN WARES: Electronic database recorded on computer media for use in the field of music, music theory, music composition, musical instrument introduction and instruction for singing; sound amplifiers; musical sound and video recordings, namely, compact discs, video discs, audio tapes, and video cassettes; blank magnetic data carriers, blank recording discs; computers, computer software for use by students and professional musicians in correlating music theory and its physical reproduction on any musical instrument, computer software namely, database management software for musicians and songwriters that provides customer accessible reference material for songs, instrumental arrangements and individualized versions of tunes and songs, computer software for use by students, amateur and professional musicians that provides backing tracks for practicing with other musicians and instruments and which provides a crossreference between different methods of musical instrument instruction; musical instruments, parts and fittings for the aforesaid goods; printed matter namely books, booklets, magazines and newsletters in the field of music and musical instrument instruction; printed instructional and teaching material in the field of music and musical instrument instruction. Used in IRELAND on wares. Registered in or for OHIM (EC) on May 16, 2001 under No on wares. Proposed Use in CANADA on wares. 04 mai May 4, 2005

19 Vol. 52, No MARCHANDISES: Base de données électronique enregistrée sur un support informatique et utilisée dans le domaine de la musique, de la théorie de la musique, de la composition musicale, de l apprentissage d un instrument de musique et de l enseignement du chant; amplificateurs de son; enregistrements sonores et vidéo de musique, nommément disques compacts, vidéodisques, bandes sonores, et cassettes vidéo; supports de données magnétiques vierges, disques vierges; ordinateurs, logiciels utilisés par les étudiants et les professionnels en musique pouvant effectuer des corrélations entre la théorie et la reproduction physique de tout instrument de musique, logiciels, nommément logiciels de gestion de bases de données pour musiciens et auteurs-compositeurs offrant aux clients l accès à du matériel de référence pour des chansons, des arrangements instrumentaux et des versions personnalisées de mélodies et de chansons, logiciels utilisés par les étudiants en musique, les musiciens amateurs et professionnels et offrant un support pour pratiquer avec d autres musiciens et instruments en plus de fournir des recoupements entre les différentes méthodes de jeu d un instrument de musique; instruments de musique, pièces et accessoires pour les marchandises susmentionnées; imprimés, nommément livres, livrets, magazines et bulletins dans le domaine de l enseignement de la musique et d un instrument de musique; matériel didactique imprimé dans le domaine de l enseignement de la musique et d un instrument de musique. Employée: IRLANDE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 16 mai 2001 sous le No en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/26. MULTY INDUSTRIES INC., 100 Pippin Road,, Concord, ONTARIO, L4K4X9 Representative for Service/Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 CANVAS WARES: Door mats; indoor mats; outdoor mats; floor coverings, namely, mats and floor mats. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Paillassons; carpettes d intérieur; carpettes d extérieur; couvre-planchers, nommément carpettes et nattes de plancher. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/21. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity, One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, New Jersey, , UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 SPIRALOK WARES: Suture anchors. Priority Filing Date: February 02, 2004, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ in association with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Dispositifs de fixation pour sutures. Date de priorité de production: 02 février 2004, pays: ÉTATS-UNIS D AMÉRIQUE, demande no: 78/ en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. 1,224, /07/21. Canadian Home Publishers, 511 King Street West, Suite 120, Toronto, ONTARIO, M5V2Z4 HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, ONTARIO, M5J2J4 HOUSE & HOME STYLE FOR LIVING The right to the exclusive use of the word HOME is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: (1) Bedding, namely, complete bedding sets; bedding, namely, sheets in stand alone colours; bath accessories, namely, towels, shower curtains, bath mats; bath accessories, namely, soap dispensers, toothbrush holders, soap dishes. (2) Tabletop dinner plates, cups, saucers, mugs, drinking glasses, stemware, teapots, creamers, serving platters, bowls, flatware, placemats, napkins; laundry baskets, canvas bins, metal storage bins; storage baskets, bins; outdoor furniture & accessories, namely, tables, chairs, umbrellas, footstools, loungers, pillows, chair pads, lanterns, serving trays, pitchers, drinkware, dinner plates; decorative accents, namely, candle holders, vases, frames, bowls. (3) Laundry, namely, ironing board, iron, step ladder, ironing chair, hampers, wash bag sets, step stool, drying rack; storag, namely, shelving units, small cabinets, hanging wall cabinet, magazine holders, bottle holders/wine cube, cork board, bulletin board; candles; bathroom hardware, namely, towel bars, toilet paper holders, cup holders, hooks; drapery; decorative pillows; furniture, namely, beds, sofas, dining tables. Used in CANADA since at least as early as October 31, 2003 on wares (1); April 30, 2004 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares (3). Le droit à l usage exclusif du mot HOME en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Literie, nommément literie complète; literie, nommément draps en couleurs autonomes; accessoires de bain, nommément serviettes, rideaux de douche, tapis de bain; accessoires de bain, nommément distributeurs de savon, portebrosses à dents, porte-savons. (2) Assiettes à dîner, tasses, soucoupes, grosses tasses, verres, service de verres à pieds, théières, crémiers, plateaux de service, bols, coutellerie, napperons, serviettes de table; paniers à lessive, bacs en toile, bacs de rangement en métal; paniers de rangement, caisses; meubles et accessoires d extérieur, tables, chaises, parapluies, tabourets de pieds, chaises longues, oreillers, coussins de chaise, lanternes, plateaux de service, pichets, articles pour boire, assiettes à dîner; accessoires décoratifs, nommément bougeoirs, vases, cadres et bols. (3) Lessive, nommément planche à May 4, mai 2005

20 repasser, fer, escabeau, chaise pour repasser, paniers à linge, ensembles de sac pour lessive, tabouret, séchoir; entreposage, nommément éléments de rayonnage, petits meubles à tiroirs, armoire murale suspendue, supports pour magazines, supports pour bouteilles et bouteilles de vin, babillard; bougies; matériel de salle de bain, nommément porte-serviettes, supports à papier hygiénique, porte-tasses, crochets; tentures; oreillers décoratifs; meubles, nommément lits, canapés, tables de salle à manger. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 31 octobre 2003 en liaison avec les marchandises (1); 30 avril 2004 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (3). 1,224, /07/22. Alphakid Inc., 6887, 24th avenue, Montreal, QUEBEC, H1T3M8 Representative for Service/ Représentant pour Signification: KAUFMAN LARAMÉE, 800 BLVD. RENÉ-LÉVESQUE WEST, SUITE 2220, MONTREAL, QUEBEC, H3B1X9 The right to the exclusive use of PERSONALIZED STORIES FOR CHILDREN is disclaimed apart from the trade-mark. WARES: Books namely baby books, children s books, children s activity books, coloring books, educational books; bookmarks; audio compact discs; wrapping paper; gift package decorations namely bows for gift wrapping, ribbons for gift wrapping; gift certificates; children s clothing namely t-shirts; clothing namely t- shirts; bed linen namely blankets, sheets; bath linen namely towels, face cloths, mats; paper table linens; bags namely backpacks, tote bags, lunch bags, school bags, school book bags, cloth bags; cloth bibs; hair ornaments namely hair pins, hair ribbons, hair clips, hair bands; toys namely stuffed toy animals, plush toys, toy airplanes, crib toys, dolls, doll clothing, doll accessories, toy flying saucers; teaching materials in the form of games; balls namely beach balls, rubber action balls, kites; games namely puzzles, board games, video games; costumes namely doll costumes, Halloween costumes, costume jewelry, costume masks; electronic publishing on CD-ROM namely books; computer game programs; computer game software; mouse pads; cards namely gift cards, greeting cards, Christmas cards, playing cards; Christmas stockings; Christmas tree decorations; calendars; clocks; stationary namely paper, envelopes; decals; school supplies namely pens, pencils, pencils cases, drawing pencils, erasers, rulers, notebooks, note pads, scrapbooks; stickers; home decorations namely wall paper, picture frames, lamp shades, decorative electric switch plates, decorative refrigerator magnets; party accessories namely party hats, paper napkins, paper plates, decorative balloons; cups; umbrellas; baby bottles; key chains; key rings. SERVICES: Party planning services; theater productions. Proposed Use in CANADA on wares and on services. Le droit à l usage exclusif de PERSONALIZED STORIES FOR CHILDREN en dehors de la marque de commerce n est pas accordé. MARCHANDISES: Livres, nommément livres pour bébés, livres pour enfants, livres d activités pour enfants, livres à colorier, livres éducatifs; signets; disques compacts audio; papier d emballage; décorations d emballage-cadeau, nommément boucles pour emballage de cadeaux, rubans pour emballage de cadeaux; certificats-cadeaux; vêtements pour enfants, nommément teeshirts; vêtements, nommément tee-shirts; literie, nommément couvertures, draps; linge de toilette, nommément essuie-main, débarbouillettes, carpettes; linges de table en papier; sacs, nommément sacs à dos, fourre-tout, sacs-repas, sacs d écolier, sacs d écolier, sacs de toile; bavoirs en tissu; ornements de cheveux, nommément épingles à cheveux, rubans pour les cheveux, pinces pour cheveux, bandeaux serre-tête; jouets, nommément animaux rembourrés, jouets en peluche, avionsjouets, jouets de lit d enfant, poupées, vêtements de poupée, accessoires de poupée, soucoupes volantes jouets; matériel didactique sous forme de jeux; balles et ballons, nommément ballons de plage, balles de caoutchouc, cerfs-volants; jeux, nommément casse-tête, jeux de table, jeux vidéo; costumes, nommément costumes de poupée, costumes d Halloween, bijoux de fantaisie, masques de costume; édition électronique sur CD- ROM, nommément livres; ludiciels; tapis de souris; cartes, nommément cartes pour cadeaux, cartes de souhaits, cartes de Noël, cartes à jouer; bas de Noël; décorations d arbre de Noël; calendriers; horloges; papeterie, nommément papier, enveloppes; décalcomanies; fournitures scolaires, nommément stylos, crayons, étuis à crayons, crayons à dessin, gommes à effacer, règles, cahiers, blocs-notes, albums de découpures; autocollants; décorations pour le foyer, nommément papier peint, cadres, abatjour, plaques d interrupteur décoratives, aimants décoratifs pour réfrigérateur; articles de fête, nommément chapeaux de fête, serviettes de table en papier, assiettes en papier, ballons décoratifs; tasses; parapluies; biberons; chaînes porte-clés; anneaux à clés. SERVICES: Services de planification de réception; productions théâtrales. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. 1,224, /07/27. AMKE HOLDINGS LIMITED, 3901 Route 14, Rural Route Number 3, Windsor, NOVA SCOTIA, B0N2T0 G. RONALD BELL & ASSOCIATES, SUITE 1215, 99 BANK STREET, P.O. BOX 2450, POSTAL STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5W6 ANGLEBLOCK WARES: Concrete blocks. Proposed Use in CANADA on wares. 04 mai May 4, 2005

Inventaire. des biens personnels

Inventaire. des biens personnels Inventaire des biens personnels Inventaire des biens personnels Nom Adresse Date de l inventaire Révisé le Révisé le Hall d entrée Chaises Horloge Éclairage Décoration murales Rideaux Tables Miroirs Tapis

Plus en détail

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger.

INVENTAIRE. Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et protéger. Les Orchidées - Place de la Mairie 01710 THOIRY Tel : +33 450 41 22 80 - Fax : +33 450 20 86 28 http : //www.benierassurances.com INVENTAIRE Vous possédez un patrimoine que vous souhaitez préserver et

Plus en détail

Association des courtiers d assurances du Canada. remplacement. remplacement. Chaise(s), fauteuil(s) Ensemble pour dînette Appareils électriques

Association des courtiers d assurances du Canada. remplacement. remplacement. Chaise(s), fauteuil(s) Ensemble pour dînette Appareils électriques INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS Un inventaire à jour de vos biens personnels pourrait vous être utile, à vous et à votre assureur, en cas d incendie ou de cambriolage. Un inventaire vous aidera également

Plus en détail

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015

BMR IMPORT 06 Catalogue OGC Nice 2015 Catalogue OGC Nice 2015 GAMME SUPPORTER Recto Verso Recto Verso Mini fanion double face Grand fanion double face Acrylique 1 face Jacquard recto verso Satin impression sublimation T R A S IS N U IE S I

Plus en détail

Trucs et Astuces Long voyage. Document préparé par Lucie Lelièvre

Trucs et Astuces Long voyage. Document préparé par Lucie Lelièvre Trucs et Astuces Long voyage Document préparé par Lucie Lelièvre TRUCS ET ASTUCES 1. S habiller en pelures d oignon afin de réduire au minimum la quantité de vêtements à transporter. 2. Trousse de documents

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE portfolios, namely briefcase; calculators; cloth towels; squish balls; jewellery, namely watches, cufflinks and tie clips; clocks; 3D Glasses; cell phones; MP3 Players; sport equipment, namely, flying

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE comic books, strategy guides, fiction books, audio books, children's books, coloring books, graphic novels, magazines; publication of books, comic books, strategy guides, fiction books, audio books, children's

Plus en détail

TARIFS TIRAGES PHOTO. http://www.gouvenelstudio.com/shop. CDROM HD et DVD ROM HD (CESSION DE DROIT POUR DIFFUSION INTERNE) :

TARIFS TIRAGES PHOTO. http://www.gouvenelstudio.com/shop. CDROM HD et DVD ROM HD (CESSION DE DROIT POUR DIFFUSION INTERNE) : TARIFS TIRAGES PHOTO http://www.gouvenelstudio.com/shop CDROM HD et DVD ROM HD (CESSION DE DROIT POUR DIFFUSION INTERNE) : 30 euros 10 photos minimum ¼ heure 60 euros 25 photos minimum ½ heure 125 euros

Plus en détail

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Vêtements de travail Toyota Toyota Working Clothes

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Vêtements de travail Toyota Toyota Working Clothes Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes Vêtements de travail Toyota Toyota Working Clothes Bagagerie Baggage Cadeaux Gifts Textile Clothes Maquettes Models Objets Pub Promotional Articles

Plus en détail

TARIFS TIRAGES PHOTO. >> TIRAGES PHOTO REPORTAGE Agrandissements sur papier photo argentique professionnel

TARIFS TIRAGES PHOTO. >> TIRAGES PHOTO REPORTAGE Agrandissements sur papier photo argentique professionnel TARIFS TIRAGES PHOTO >> TIRAGES PHOTO REPORTAGE Agrandissements sur papier photo argentique professionnel 10 x 15 cm 5 euros 13 x 19 cm 7 euros 15 x 21 cm 10 euros 20 x 30 cm 20 euros POSTER 30 x 45 cm

Plus en détail

04 février 2004 Vol. 51, No. 2571 February 04, 2004 Vol. 51, No. 2571

04 février 2004 Vol. 51, No. 2571 February 04, 2004 Vol. 51, No. 2571 04 février 2004 Vol. 51, No. 2571 February 04, 2004 Vol. 51, No. 2571 Vol. 51, No. 2571 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

catalogue TRUSTY http://www.trusty.fr

catalogue TRUSTY http://www.trusty.fr catalogue http://www.trusty.fr 1 BOTTES SIDI TRIAL ZERO - Blanc - Tailles: 40-41 - 42-43 - 44-45 - 46 47 EXCLUSIVITE: - Semelle en caoutchouc conçu pour une meilleure prise TECHNOLOGIE: - Fixe tibia -

Plus en détail

Articles promotionnels vendus au public

Articles promotionnels vendus au public Articles promotionnels vendus au public Service récréatif et communautaire 479, rue Hébert (Québec) J6S 5Y9 Téléphone : 450 370 4390 Heures d ouverture pour les achats d articles : Lundi au jeudi : 9 h

Plus en détail

INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS

INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS INVENTAIRE DES BIENS PERSONNELS C est fou ce que l on peut amasser avec le temps! Connaissez-vous la valeur totale de tous vos biens? Afin de vous éviter des problèmes plus tard, prenez le temps de remplir

Plus en détail

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne

CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne CATALOGUE DE COSTUMES CPA Terrebonne POUR INFORMATION CONTACTEZ Chantal Pépin au (450) 961-1162 ou 514-591-0201 ou COURRIEL chantal.pepin7@videotron.ca Novembre 2014 /1 3 Camisoles 6 ans 10 Shorts noirs

Plus en détail

Augmenter les Exportations Tunisiennes à travers le Programme du Système Généralisé des Préférences (SGP)

Augmenter les Exportations Tunisiennes à travers le Programme du Système Généralisé des Préférences (SGP) Augmenter les Exportations Tunisiennes à travers le Programme du Système Généralisé des Préférences (SGP) William Jackson Bureau du Représentant du Commerce des Etats-Unis Bureau Exécutif du Président

Plus en détail

14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594

14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594 14 juillet 2004 Vol. 51, No. 2594 July 14, 2004 Vol. 51, No. 2594 Vol. 51, No. 2594 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Exemples d emballages et non-emballages

Exemples d emballages et non-emballages Exemples d emballages et non-emballages Quand est-il approprié de parler d emballage? Il est généralement facile de savoir si un élément spécifique autour d un produit est un emballage ou non : Une bouteille

Plus en détail

Liste prix de base isimar

Liste prix de base isimar Liste prix de base isimar Tirages photo maison Tirage 10x15 2,00 Tirage 13x18 4,00 Tirage 15x20 6,00 Tirage 20x30 12,00 Pas de frais de traitement Tirages photo Labo 1 à 99 > 99 > 199 > 499 Tirage premium

Plus en détail

19 décembre 2001 Vol. 48, N 2460 December 19, 2001 Vol. 48, No. 2460

19 décembre 2001 Vol. 48, N 2460 December 19, 2001 Vol. 48, No. 2460 19 décembre 2001 Vol. 48, N 2460 December 19, 2001 Vol. 48, No. 2460 Vol. 48, No. 2460 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

ARTENGO TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

ARTENGO TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE 1,609,554. 2013/01/11. PROJETCLUB, société anonyme, 4, boulevard de Mons, 59650 Villeneuve d'ascq, FRANCE GOUDREAU GAGE DUBUC S.E.N.C.R.L./LLP, 2000 AVENUE MCGILL COLLEGE, SUITE 2200, MONTREAL, QUEBEC,

Plus en détail

BÉBÉ EN VOITURE BÉBÉ BIEN PROTÉGÉ

BÉBÉ EN VOITURE BÉBÉ BIEN PROTÉGÉ BÉBÉ EN VOITURE Accessoires pour la voiture Chancelière / Couverture enveloppante pour siège-auto portable Habillage de pluie pour siège-auto portable Housse en éponge pour siège-auto Housse en éponge

Plus en détail

Bulletin d information - Voyage à Londres

Bulletin d information - Voyage à Londres Avril 2011 Bulletin d information - Voyage à Londres Chers parents, Vous trouverez dans ce bulletin un résumé des informations transmises lors de notre réunion de mars dernier, auquel nous avons ajouté

Plus en détail

Voici votre check- list, pas exhaustive, mais qui vous aidera à ne rien oublier. 1. PREPARATIFS VOYAGE

Voici votre check- list, pas exhaustive, mais qui vous aidera à ne rien oublier. 1. PREPARATIFS VOYAGE Voici votre check- list, pas exhaustive, mais qui vous aidera à ne rien oublier. 1. PREPARATIFS VOYAGE Itinéraire Préparer son itinéraire Comparer les propositions GPS ou ViaMichelin, Mappy, etc. Choisir

Plus en détail

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories

EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories EnfantsClik! Créativité, Rires & Souvenirs Creativity, Joy & Memories 13 e ÉDITION 13 th EDITION PHOTOGRAPHIE SCOLAIRE ET PRÉSCOLAIRE SCHOOL AND DAYCARE PHOTOGRAPHY Plus de 10 ans de service Over 10 years

Plus en détail

Quelques exemples de dons emmenés par les 4X4 en Roumanie

Quelques exemples de dons emmenés par les 4X4 en Roumanie Quelques exemples de dons emmenés par les 4X4 en Roumanie 38 gourdes 39 balles de tennis 47 règles en bois 33 règles 2 règles plastiques 8 règles plates 1 kit de mathématiques 36 sticks de colle 4 tubes

Plus en détail

1. CONCEPT FEDAS DE CODIFICATION DES GROUPES DE MARCHANDISES

1. CONCEPT FEDAS DE CODIFICATION DES GROUPES DE MARCHANDISES 1. CONCEPT FEDAS DE CODIFICATION DES GROUPES DE MARCHANDISES 1.1 INTRODUCTION 1.1.1 Pourquoi une codification des groupes de marchandises unifiée pour l ensemble de la branche? Les entreprises de la branche

Plus en détail

APPRENEZ L ANGLAIS RAPIDEMENT... Rien de plus simple!

APPRENEZ L ANGLAIS RAPIDEMENT... Rien de plus simple! APPRENEZ L ANGLAIS RAPIDEMENT... Rien de plus simple! NIVEAU / LEVEL II SEMAINE / WEEK 22 Par Bob McDuff FORWARD AND INSTRUCTIONS FORWARD HI! MY NAME IS BOB MCDUFF, THE ENGLISH PROFESSOR. TO ALL OF YOU

Plus en détail

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE jeans, neckwear, swimwear, belts (clothing), athletic footwear, athletic shoes, golf shoes, clogs, slippers, boots, shoes. Proposed Use in CANADA on wares and on services. MARCHANDISES: Vêtements pour

Plus en détail

Take care to validate your insurance coverage for the duration of your stay and don t forget to have a valid passport.

Take care to validate your insurance coverage for the duration of your stay and don t forget to have a valid passport. DOCUMENTS Personnel / Personal OBJET OBJECT OUI / NON YES / NO Assurance voyage Billets d'avion Carte d appel (téléphone & Internet) Carte d assurance maladie Carte de crédit (Visa ou Mastercard) Carte

Plus en détail

ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC"

ECO-ORGANISME TEXTILE ECO TLC le 09/06/09 ECO-ORGANISME TEXTILE "ECO TLC" Eco TLC, éco-organisme collecteur de l éco-participation propre à la filière textile d'habillement, linge de maison et chaussures. a obtenu, le 5 décembre dernier,

Plus en détail

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation

Snagit 9.1. Les plug-ins de Snagit. By TechSmith Corporation Snagit 91 Les plug-ins de Snagit By TechSmith Corporation TechSmith License Agreement TechSmith Corporation provides this manual "as is", makes no representations or warranties with respect to its contents

Plus en détail

PRODUCTIONS DE FILMS, DE VIDÉOS ET D ENREGISTREMENTS SONORES

PRODUCTIONS DE FILMS, DE VIDÉOS ET D ENREGISTREMENTS SONORES BULLETIN N o 039 Publié en juin 2000 Révisé en juin 2015 LOI DE LA TAXE SUR LES VENTES AU DÉTAIL PRODUCTIONS DE FILMS, DE VIDÉOS ET D ENREGISTREMENTS SONORES Le présent bulletin décrit l application de

Plus en détail

BUDGET - ANNEXE BUDGET VUE D ENSEMBLE

BUDGET - ANNEXE BUDGET VUE D ENSEMBLE BUDGET - ANNEXE Budget vue d ensemble...1 Coût et durée du voyage...2 Coût de la vie par pays en fonction du temps de séjour dit de «voyage»...2 Nombre de jours travaillés bénévolement par pays...2 Durée

Plus en détail

18 avril 2007 Vol. 54, No. 2738 April 18, 2007 Vol. 54, No. 2738

18 avril 2007 Vol. 54, No. 2738 April 18, 2007 Vol. 54, No. 2738 18 avril 2007 Vol. 54, No. 2738 April 18, 2007 Vol. 54, No. 2738 Vol. 54, No. 2738 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal est publié tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Ch 3/11 F-1/1 Mod 3/11

Ch 3/11 F-1/1 Mod 3/11 ILLUSTRATED REFERENCES RÉFÉRENCES ILLUSTRÉES GENERAL 1. The appendices to this Annex detail the placement of badges, pins, medals and other items on the uniform, as well as hair and moustache standards,

Plus en détail

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014

BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014 BULLETIN TECHNIQUE 2014 n 5 208 R2 10 Juillet 2014 SOMMAIRE : 1. Galet tendeur courroie d accessoires 2. Poulie d entrainement de courroie de pompe à eau 3. Support filtre à huile 4. Scellé moteur 208

Plus en détail

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN

DATE LIMITE DE RETRAIT DES LOTS 26 JUIN 1 drap de bain 1056 2 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1066 3 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1076 4 jeu de cartes + tee shirt WURTH - XL 1086 5 jeu de 3 dés + tee shirt WURTH - XL 1096 6 parapluie

Plus en détail

BMW Motorrad Style. The Ultimate Riding Machine. bmw-motorrad.ch BMW MOTORRAD STYLE. PRIX JANVIER 2014.

BMW Motorrad Style. The Ultimate Riding Machine. bmw-motorrad.ch BMW MOTORRAD STYLE. PRIX JANVIER 2014. BMW Motorrad Style bmw-motorrad.ch The Ultimate Riding Machine BMW MOTORRAD STYLE. PRIX JANVIER 2014. 3 13 Sentir battre les pulsations de la ville et vibrer avec elles de la tête aux pieds. La collection

Plus en détail

GILLE OHSO CUDDLY STUFF TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

GILLE OHSO CUDDLY STUFF TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE performance improvement, professional mentoring, complex problem management and team interaction. Used in CANADA since at least as early as December 01, 2011 on wares and on services. MARCHANDISES: Logiciels

Plus en détail

Centred Centré. Centred between front and middle Centré entre le devant et le milieu CATO 55-04 OAIC 55-04 APPENDIX 1 APPENDICE 1

Centred Centré. Centred between front and middle Centré entre le devant et le milieu CATO 55-04 OAIC 55-04 APPENDIX 1 APPENDICE 1 APPENDIX 1 APPENDICE 1 Centred between front and middle Centré entre le devant et le milieu Centred Centré Wedge - Hat badge Calot - Insigne de coiffure Ch 3/11 F1-1/1 Mod 3/11 APPENDIX 2 APPENDICE 2 Hair

Plus en détail

KINGDOM COVENANT CENTRE

KINGDOM COVENANT CENTRE Vol. 51, No. 2593 parasols, parapluies, sacs à main, fourre-tout, sacs à dos, portefeuilles, porte-cartes, étuis porte-clés, porte-clés, portemonnaie, porte-documents, cartables; vente et franchise de

Plus en détail

16 août 2000 Vol. 47, N 2390 August 16, 2000 Vol. 47, No. 2390

16 août 2000 Vol. 47, N 2390 August 16, 2000 Vol. 47, No. 2390 16 août 2000 Vol. 47, N 2390 August 16, 2000 Vol. 47, No. 2390 Vol. 47, No. 2390 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Aide-mémoire pour les Voyageurs

Aide-mémoire pour les Voyageurs Aide-mémoire pour les Voyageurs Lorsque vous voyagez, facilitez-vous la vie. Voici quelques conseils utiles. Documents importants et articles indispensables Billet électronique, numéro de confirmation

Plus en détail

Top! en français 2 Programme 1: Vacances

Top! en français 2 Programme 1: Vacances Programme 1: Vacances op! Carte Postale Nous logeons dans un joli hôtel. Quelle chance! C est près de la mer. Aujourd hui, il fait chaud. Le matin, je sors avec mes amis. Le soir, je vais à la discothèque

Plus en détail

01 octobre 2014 Vol. 61, No. 3127 October 01, 2014 Vol. 61, No. 3127

01 octobre 2014 Vol. 61, No. 3127 October 01, 2014 Vol. 61, No. 3127 01 octobre 2014 Vol. 61, No. 3127 October 01, 2014 Vol. 61, No. 3127 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le Journal des marques de commerce est publié toutes les semaines conformément à l'article 15 du Règlement sur

Plus en détail

MATÉRIEL SCOLAIRE ANNÉE SCOLAIRE 2015-2016. Groupe 710 FOURNITURES POUR CHACUNE DES MATIÈRES

MATÉRIEL SCOLAIRE ANNÉE SCOLAIRE 2015-2016. Groupe 710 FOURNITURES POUR CHACUNE DES MATIÈRES MATÉRIEL SCOLAIRE ANNÉE SCOLAIRE 2015-2016 DM Marie Carrière Groupe 710-4 reliures duo-tang (bleu, jaune, rouge et vert) - 1 sac à dos (pour le matériel scolaire) avec attache au niveau de la ceinture

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 17 décembre 2003 Vol. 50, No. 2564 December 17, 2003 Vol.

Plus en détail

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA

GROUPAMA. Bon de commande GROUPAMA GROUPAMA Bon de commande GROUPAMA Service ou caisse locale : Date de commande : Facturation Service ou caisse locale et adresse de facturation Signataire : Tél Fax Email Signature Livraison Adresse de

Plus en détail

Costumes & Accessoires Le Retour du Tapis Rouge

Costumes & Accessoires Le Retour du Tapis Rouge Costumes & Accessoires Le Retour du Tapis Rouge Les costumes sont importants pour le succès de la pièce et pour l expérience des comédiens. En complément des principaux éléments de costume fournis par

Plus en détail

Ubisoft publie son chiffre d affaires du troisième trimestre 2014-15

Ubisoft publie son chiffre d affaires du troisième trimestre 2014-15 Ubisoft publie son chiffre d affaires du troisième trimestre 2014-15 Chiffre d'affaires record, supérieur aux objectifs : 810 M Mise à jour des objectifs annuels Paris, le 12 février 2015 - Ubisoft publie

Plus en détail

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions

WARNING. Terrace Bunk Bed Assembly Instructions ! WARNING STRANGULATION HAZARD Never attach or hang items to any part of the bunk bed that are not designed for use with the bed; for example, but not limited to, hooks, belts and jump ropes. Do not place

Plus en détail

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ?

CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Page 1 CONNAISSEZ-VOUS LA VALEUR TOTALE DE CE QUE VOUS POSSÉDEZ? Histoire de vous éviter des tracas, prenez le temps de compléter ce formulaire en faisant l'inventaire de vos biens. Une fois l'inventaire

Plus en détail

LES INDISPENSABLES MA LISTE DE VOYAGE. Papa Maman N 1 N 2 N 3 Vérif. 1 Vérif. 2. Cette liste vous est offerte par voyage et enfants

LES INDISPENSABLES MA LISTE DE VOYAGE. Papa Maman N 1 N 2 N 3 Vérif. 1 Vérif. 2. Cette liste vous est offerte par voyage et enfants Grand sac/valise Sac à dos Sac pour la journée Etiquettes pour les bagages LES INDISPENSABLES CNI et permis de conduire Portefeuille Chèques de voyage Passeport, visa et carte de touriste Ceinture pour

Plus en détail

REGLEMENT TECHNIQUE RUN 50CC

REGLEMENT TECHNIQUE RUN 50CC REGLEMENT TECHNIQUE RUN 50CC Article 1.1 1.1. Définition des types de machines. Ne seront autorisé à prendre le départ que les véhicules de type deux roues (2 ou 4 temps) ayant une cylindrée maximum de

Plus en détail

Fonds de métaux précieux mondial Dynamique

Fonds de métaux précieux mondial Dynamique Vol. 53, No. 2684 et arbres verts. SERVICES: Services de vente au détail et en gros; services de consultation et de conseils pour entreprises; tous les services susmentionnés en rapport avec le petit bois

Plus en détail

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57

SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 SCP BOISSEAU POMEZ COMMISSAIRES PRISEURS JUDICIAIRES 38 RUE FURIER 10260 ST PARRES LES VAUDES TEL 03 25 40 73 97 FAX 03 25 40 76 57 400 LOTS STOCKS TEXTILES CONFECTION,TISSUS,DECORATION SOUS VETEMENTS,CHAUSSANTS

Plus en détail

(FEDAS) (CatCode) (Type-de-produit) (ActCode) (Domain_d_actività ) (PMGCode) (Groupe_principal_de_marchandises) (PSGCode)

(FEDAS) (CatCode) (Type-de-produit) (ActCode) (Domain_d_actività ) (PMGCode) (Groupe_principal_de_marchandises) (PSGCode) 100010 1 Matériel 00 Multisport 01 Trophés 0 Divers Divers trophés multisport 100011 1 Matériel 00 Multisport 01 Trophés 1 Coupes Coupes multisport 100012 1 Matériel 00 Multisport 01 Trophés 2 Diplômes/attestations

Plus en détail

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process

Section B: Receiving and Reviewing the Technician Inspection Report & Claims Decision Process Phoenix A.M.D. International Inc. - Claim Procedures, Timelines & Expectations Timelines & Expectations 1. All telephone messages and e-mail correspondence is to be handled and responded back to you within

Plus en détail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Package Contents. System Requirements. Before You Begin Package Contents DWA-125 Wireless 150 USB Adapter CD-ROM (contains software, drivers, and manual) Cradle If any of the above items are missing, please contact your reseller. System Requirements A computer

Plus en détail

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada

Canadian Office de la propriété Intellectual Property intellectuelle Office du Canada Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 29 mars 2006 Vol. 53, No. 2683 March 29, 2006 Vol. 53,

Plus en détail

«Tour du lac d Annecy par les cimes» avec Maud GOBERT - Du 1 au 3 mai 2015

«Tour du lac d Annecy par les cimes» avec Maud GOBERT - Du 1 au 3 mai 2015 «Tour du lac d Annecy par les cimes» avec Maud GOBERT - Du 1 au 3 mai 2015 «Stage trail Mont Blanc avec Seb Chaigneau» TOUR DU LAC D ANNECY PAR LES CIMES INFORMATIONS GENERALES : Point de rendez-vous et

Plus en détail

engineering - Structural Fabrication for civil engineering and construction - Transport and Logistics - Manufacturing

engineering - Structural Fabrication for civil engineering and construction - Transport and Logistics - Manufacturing Agriculture and fisheries - Agriculture and food - Machinery and equipment for agriculture, forestry and aquaculture Agrochemicals - Prepared foodstuffs and beverages - machinery and equipment for the

Plus en détail

TREVINIUM. by Hayward SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT. Installation & Instruction Manual HP70TR

TREVINIUM. by Hayward SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT. Installation & Instruction Manual HP70TR TREVINIUM by Hayward SWIMMING POOL HEAT PUMP UNIT Installation & Instruction Manual Model HP55TR HP70TR Hayward Pool Products Canada, Inc. T: 1-888-238-7665 www.haywardpool.ca CONTENTS 1. Preface 1 2.

Plus en détail

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI

VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI VOTRE CENTRE D IMPRESSION ET DE COMMUNICATION À TOURNAI Moins cher que sur internet avec le service de proximité en plus Imprimerie traditionnelle Signalétique Impression sur textile Enseignes Cadeaux

Plus en détail

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Objets Pub Promotional Articles

Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes. Objets Pub Promotional Articles /4 Mise à jour / Up dated 0/0/03 New Promotion Vêtements de travail Manitou Manitou Working Clothes Bagagerie Baggage Cadeaux Gifts Textile Clothes Maquettes Models Objets Pub Promotional Articles Signalétique

Plus en détail

Groupements d'articles manufacturés par degré de fabrication (CTCI Rev. 3)

Groupements d'articles manufacturés par degré de fabrication (CTCI Rev. 3) TDRA Articles manufacturés par degré de fabrication TDRB Articles manufacturés à forte intensité de main-d'oeuvre et provenant de ressources naturelles 6 Cuirs et peaux préparés 62 Ouvrages en cuir, n.d.a.;

Plus en détail

09 octobre 2002 Vol. 49, N 2502 October 09, 2002 Vol. 49, No. 2502

09 octobre 2002 Vol. 49, N 2502 October 09, 2002 Vol. 49, No. 2502 09 octobre 2002 Vol. 49, N 2502 October 09, 2002 Vol. 49, No. 2502 Vol. 49, No. 2502 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 25 octobre 2006 Vol. 53, No. 2713 October 25, 2006 Vol.

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

Liste emballage - non emballage année de déclaration 2015

Liste emballage - non emballage année de déclaration 2015 Liste emballage - non emballage année de déclaration 2015 Produit Emballage Non-emballage Alimentation Assiette garnie à usage unique, de même que sachets et bacs de frites, gobelets*, etc. Assiette vide*

Plus en détail

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES

ALUMINIUM TOOL BOXES / COFFRES EN ALUMINIUM TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES TOOL BOXES STEP TOOL BOX TWO DOORS / DEUX PORTES Checker plate aluminium version Version aluminium diamanté Plain aluminium version Version aluminium uni D/P TR1836P - 24 X 18 X 36 TR1848P - 24 X 18 X

Plus en détail

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65)

SEJOURS D ETE 2015. Juillet 2015. Séjour à Vélo (85) Séjour sensations et Tour de France (65) SEJOURS D ETE 2015 Liste des pièces à fournir 1. Fiche de renseignements 2. Autorisation parentale et d utilisation d images 3. Fiche sanitaire de liaison : être à jour des vaccins 4. Attestation de natation

Plus en détail

TEMASEK CAPITAL SERVICES

TEMASEK CAPITAL SERVICES mobilières, d'actions, de fonds, de capitaux propres, d'obligations et d'argent comptant, offre d'échange de devises étrangères, de marchandises, d'instruments financiers dérivés, de produits de taux d'intérêt

Plus en détail

03 septembre 2003 Vol. 50, No. 2549 September 03, 2003 Vol. 50, No. 2549

03 septembre 2003 Vol. 50, No. 2549 September 03, 2003 Vol. 50, No. 2549 03 septembre 2003 Vol. 50, No. 2549 September 03, 2003 Vol. 50, No. 2549 Vol. 50, No. 2549 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

12 juillet 2000 Vol. 47, N 2385 July 12, 2000 Vol. 47, No. 2385

12 juillet 2000 Vol. 47, N 2385 July 12, 2000 Vol. 47, No. 2385 12 juillet 2000 Vol. 47, N 2385 July 12, 2000 Vol. 47, No. 2385 Vol. 47, No. 2385 RENSEIGNEMENTS DIVERS Le présent Journal paraît tous les mercredis et sa publication est réalisée conformément à l'article

Plus en détail

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section C Division 22

Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2. Section C Division 22 Nomenclatures 2008 NAF rév. 2 - CPF rév. 2 Section C Division 22 22 FABRICATION DE PRODUITS EN CAOUTCHOUC ET EN PLASTIQUE Cette division couvre la fabrication du caoutchouc et des plastiques. Cette division

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 25 octobre 2006 Vol. 53, No. 2713 October 25, 2006 Vol.

Plus en détail

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE BOUTIQUE DE CADEAUX

ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE BOUTIQUE DE CADEAUX ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE BOUTIQUE DE CADEAUX Catalogue 2014 Bijoux MONTRE Pour hommes et femmes. Gravée aux armoiries de l Assemblée Bracelet en or et argent. 170.00$ Conçue en Ontario Nº Code : Watch-008

Plus en détail

SPONSORING. www.nligands2015.com

SPONSORING. www.nligands2015.com SPONSORING www.nligands2015.com 2 SPONSORING Partenariat Premium 4 000 The "Premium" partnership (4 000 ) entitles your company to: Votre stand d exposition durant les 3,5 jours de la conférence : 6 m

Plus en détail

PRODUIT PRIX IMPRIMES

PRODUIT PRIX IMPRIMES PRODUIT PRIX IMPRIMES Portefeuilles (glacé) 0.39 $ Portefeuilles (mat) 0.39 $ Imprimés 4x6 (glacé) 0.19 $ Imprimés 4x6 (mat) 0.19 $ Imprimés 4x6 (glacé, bordure) 0.19 $ Imprimés 4x6 (mat, bordure) 0.19

Plus en détail

1183, Saint-Vallier Est Québec (Québec) G1K 3R9 Canada T 418 694.2050 F 418 694.1902. transistordesign.com

1183, Saint-Vallier Est Québec (Québec) G1K 3R9 Canada T 418 694.2050 F 418 694.1902. transistordesign.com 1183, Saint-Vallier Est Québec (Québec) G1K 3R9 Canada T 418 694.2050 F 418 694.1902 transistordesign.com WJ JONES Programme complet d identité comprenant signature, papeterie et dépliant promotionnel

Plus en détail

REDDI-BILT BARBECUES MONARCH 320 MONARCH 340 9312-54 9312-64 9312-57 9312-67 MONARCH 390 9312-84 9312-87. info@omcbbq.

REDDI-BILT BARBECUES MONARCH 320 MONARCH 340 9312-54 9312-64 9312-57 9312-67 MONARCH 390 9312-84 9312-87. info@omcbbq. REDDI-BILT BARBECUES ASSEMBLY MANUAL & PARTS LIST MANUEL DE MONTAGE & LISTE DE PIECES MONARCH 320 MONARCH 340 9312-54 9312-64 9312-57 9312-67 MONARCH 390 9312-84 9312- RETAIN FOR FUTURE REFERENCE VEUILLEZ

Plus en détail

Liste d effets scolaires

Liste d effets scolaires Maternelle 1 boite à diner (lunch box) 1 sac à dos (backpack) 1 paire d espadrilles à semelle non-marquante (1 pair of white sole shoes for indoors) 1 re année 1 sac «Ziploc» format large (large ziploc

Plus en détail

Promold study. Reduce weight of material with the simulation. Consulting Services. Customer

Promold study. Reduce weight of material with the simulation. Consulting Services. Customer Promold study Consulting Services Customer Reduce weight of material with the simulation By Dr. LUYE jean- François (Imug Presentation) www.promold.fr 1 Goal Reduce cost of material Minimal weight =? Initial

Plus en détail

OBJETS TROUVES. OBJETS TROUVES novembre 2015. OBJETS TROUVES octobre 2015. OBJETS TROUVES septembre 2015. OBJETS TROUVES mai 2015

OBJETS TROUVES. OBJETS TROUVES novembre 2015. OBJETS TROUVES octobre 2015. OBJETS TROUVES septembre 2015. OBJETS TROUVES mai 2015 OBJETS TROUVES OBJETS TROUVES novembre 2015 Parapluie «KEMPINSKI» Sac à main noir «Alexandra» Panier en osier rouge orange Lampe frontale «IDK» Gilet esprit noir Veste grise et orange «aventures des toiles»

Plus en détail

NAKED NATURALS I-WALK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. 2762

NAKED NATURALS I-WALK. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. 2762 Vol. 54, No. 2762 MARCHANDISES: Fils pour utilisation dans le textile, nommément laine filée, coton filé. Vêtements, nommément foulards, châles, triangles et ruanas; pulls d entraînement, chandails, tuniques,

Plus en détail

Indications pédagogiques D1 / 35

Indications pédagogiques D1 / 35 à la Communication Objectif général Indications pédagogiques D1 / 35 D : REALISER UN MESSAGE A L'ECRIT Degré de difficulté 1 Objectif intermédiaire 3 Rédiger un message Objectif opérationnel 5 Décrire

Plus en détail

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806

1-800-DENTISTA EYE SAVVY SAVVY. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 55, No. 2806 Vol. 55, No. 2806 MARCHANDISES: (1) Sacs de voyage pour motocyclettes. (2) Serrures antivol pour motocyclettes, nommément serrures qui se fixent aux freins à disque de motocyclettes. Employée au CANADA

Plus en détail

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office

Office de la propriété intellectuelle du Canada. Canadian Intellectual Property Office Canadian Intellectual Property Office An Agency of Industry Canada Office de la propriété intellectuelle du Canada Un organisme d Industrie Canada 21 septembre 2005 Vol. 52, No. 2656 September 21, 2005

Plus en détail

La première Communication. 11, rue de la Calade - 30360 NERS direction@csoukha.com - Tél. 04 66 30 94 87 ou 06 74 74 94 02

La première Communication. 11, rue de la Calade - 30360 NERS direction@csoukha.com - Tél. 04 66 30 94 87 ou 06 74 74 94 02 La première Communication qui Braille! 11, rue de la Calade - 30360 NERS direction@csoukha.com - Tél. 04 66 30 94 87 ou 06 74 74 94 02 Capital de 10.000 - RCS Alès 502.342.371.00015 / NAF 4771C / TVA Fr

Plus en détail

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Rational ClearCase or ClearCase MultiSite Version 7.0.1 Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite. Product Overview IBM Rational

Plus en détail

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form :

Rare Boat Show 2011 Riva Club de France. BULLETIN D INSCRIPTION - Registration form : A retourner - To be retuned avant le 15 Mai 2011 - before May 15 th 2011 Rare Boat Show/Alexandre Latscha 20, avenue de la Maveria - 74000 ANNECY France. Email : info@rivaclubdefrance.com Fax : +33 (0)

Plus en détail

Mis à jour le 07/08/09

Mis à jour le 07/08/09 LISTE DES ACCESSOIRES Août 2009 recommande: Mis à jour le 07/08/09 MONTREZ UN STYLE EXTERIEUR 1 Cache radiateur 2 Finition pare-chocs avant 3 Ornement capot 4 Protection capot 5 Pare-chocs arrière (seulement

Plus en détail

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No.

JET-DRY ORANGE FRESH PROJECT SUBLIMATION DAKO REAL JET-DRY CITRO FRESH. TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 54, No. Vol. 54, No. 2734 avec les marchandises (33), (75); avril 2001 en liaison avec les marchandises (14), (56); juillet 2001 en liaison avec les marchandises (17), (57), (69), (70); octobre 2001 en liaison

Plus en détail

Pêche en pourvoirie : liste d'items à emporter

Pêche en pourvoirie : liste d'items à emporter DOCUMENTS ET PAPIERS IMPORTANTS, AUTRES Confirmation de réservation (pourvoirie) Confirmation de réservation d hôtel Permis de pêche et autorisations spécifiques (AFC ou autres) Passeport (si hors Canada)

Plus en détail

Produits dérivés Related products

Produits dérivés Related products ! Airwell Residential, delivering well-being for 60 years in all weathers, and improving all the while Produits dérivés Related products 2 Sommaire Table of contents Produits dérivés 2014 Related products

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2012-08-23 Corporations Canada 9th floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean Edmonds sud 365, avenue Laurier ouest Ottawa

Plus en détail