AVENANT NO. 2 AU PACTE D ACTIONNAIRES *

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "AVENANT NO. 2 AU PACTE D ACTIONNAIRES *"

Transcription

1 * Le présent document est une traduction libre du document original rédigé en langue anglaise. Bien que le plus grand soin y ait été apporté pour garantir une représentation fidèle du document original, en cas de divergences d interprétation, seul le document original en langue anglaise fera foi. AVENANT NO. 2 AU PACTE D ACTIONNAIRES * LE PRESENT AVENANT NO. 2 AU PACTE D ACTIONNAIRES (le présent «Avenant») est conclu le 11 avril, 2012 par et entre The Hearst Corporation, société de l Etat du Delaware («H»), FIMALAC, société de droit français («F» et collectivement avec H, les «Actionnaires»), Groupe Marc de Lacharrière, société de droit français («GML») et Marc Ladreit de Lacharrière («MLL»). IL A PREALABLEMENT ETE EXPOSE CE QUI SUIT : Le présent Avenant est conclu conformément aux exigences d un contrat en date du 9 février 2012, tel que modifié (le «Contrat de Cession d Actions 2012»), en relation avec la réalisation de l opération de cession d Actions Ordinaires qui fait l objet du Contrat de Cession d Actions 2012 ; Les parties ont antérieurement conclu un Pacte d Actionnaires en date du 15 mars 2006, modifié par l Avenant No. 1 du 13 mars 2008 (ci-après dénommé, tel qu il a ainsi été modifié, le «Pacte d Actionnaires»), concernant les relations des Actionnaires en qualité de propriétaires d actions du capital de Fitch Group, Inc., société du Delaware antérieurement dénommée Fimalac, Inc. (la «Société») (tels qu ils sont employés dans les présentes et à moins qu ils ne soient définis autrement, les termes commençant par des majuscules ont la signification qui leur est donnée dans le Pacte d Actionnaires, tel que modifié par le présent Avenant) ; et Avec effet à compter de la réalisation de la cession d actions faisant l objet du Contrat de Cession d Actions 2012, H et F détiennent chacun actions, représentant 50 % des actions émises et en circulation du capital de la Société ; PUIS, en considération de l exposé qui précède, des clauses et conditions ci-après par lesquelles les parties entendent se lier mutuellement, et des autres contreparties dont les présentes sont assorties, que les parties reconnaissent avoir reçues et dont elles reconnaissent le caractère suffisant, IL A ETE ARRETE ET CONVENU CE QUI SUIT : - 1 -

2 Section 1. Modifications de la Section 1.1. Le Pacte d Actionnaires est modifié par les présentes ainsi qu il suit : (a) Les définitions suivantes sont ajoutées à la Section 1.1 du Pacte d Actionnaires : «Opération de Sortie Conjointe» désigne une opération réalisée conformément aux stipulations de la Section 3.3., dans laquelle H et F, agissant ensemble, vendent toutes leurs Actions Ordinaires à un tiers non apparenté à F ou H pour le même prix par action, lequel devra être libellé en U.S. Dollars, intégralement payable en numéraire lors de la réalisation de l opération et égal ou supérieur au Prix de Vente F. «Juste Valeur des Actions de F» désigne la juste valeur de marché des Actions Ordinaires détenues par F, déterminée sans appliquer une décote pour intérêt minoritaire, exprimée sous la forme d un chiffre unique (et non d une fourchette) en U.S. Dollars. «Actionnaire Majoritaire» désigne (a) H, si H détient un pourcentage d Actions supérieur au Pourcentage Paritaire, et aussi longtemps que tel sera le cas, et (b) F, si H détient un pourcentage d Actions inférieur au Pourcentage Paritaire, et aussi longtemps que tel sera le cas (afin de lever toute ambiguïté, si H détient un pourcentage d actions égal au Pourcentage Paritaire, et aussi longtemps que tel sera le cas, il n y aura aucun Actionnaire Majoritaire). (b) Les définitions des termes «Actionnaire Minoritaire» et «Pourcentage Paritaire» sont intégralement remplacées par les définitions suivantes : «Actionnaire Minoritaire» désigne (i) F, si H est l Actionnaire Majoritaire et si F détient 3 % au moins des Actions Ordinaires, et aussi longtemps que tel sera le cas ; (ii) H, si F est l Actionnaire Majoritaire et si H détient des Actions représentant non moins de son Pourcentage Originel, et aussi longtemps que tel sera le cas ; et (iii) s il n existe aucun Actionnaire Majoritaire et aussi longtemps que tel sera le cas, il n y aura aucun Actionnaire Minoritaire. «Pourcentage Paritaire» désigne 50 % du nombre total d Actions Ordinaires détenues par H et F. Section 2. Modification de la Section 2.2(d). La Section 2.2(d) est intégralement remplacée par le texte suivant : (d) Excepté pour les besoins de l application de la Section 3.2 et de la Section 3.3, la propriété d Actions Ordinaires par un Cessionnaire Autorisé sera imputée, pour les besoins du présent Pacte, à l Actionnaire cédant de ce Cessionnaire Autorisé, et toutes les références faites dans les présentes à la propriété d Actions par un Actionnaire, H ou F, viseront en conséquence la propriété officielle et effective d Actions Ordinaires par cet Actionnaire, H ou F, et par tout Cessionnaire Autorisé de cet Actionnaire, H ou F. Section 3. par le texte suivant : Modification de la Section 3.1. La Section 3.1 est intégralement remplacée 3.1 Droit de Préemption-Cessions Volontaires

3 (a) Chaque Actionnaire et ses Cessionnaires Autorisés, agissant ensemble (collectivement dénommés : l «Actionnaire Vendeur») peuvent vendre à une Personne non affiliée à cet Actionnaire (un «Tiers Acquéreur»), pour un prix exclusivement en numéraire (libellé en U.S. Dollars), un nombre d Actions alors détenues par l Actionnaire Vendeur égal à 30 % ou 50 % des Actions Ordinaires en circulation au moment considéré, mais uniquement à condition que cet Actionnaire Vendeur offre préalablement ces Actions à l Autre Actionnaire (l «Autre Actionnaire»), conformément aux dispositions de la présente Section 3.1 et se conforme aux autres stipulations de la présente Section 3.1. Si l Actionnaire Vendeur inclut des Cessionnaires Autorisés, chacun de ces Cessionnaires Autorisés sera réputé avoir nommé l Actionnaire dont il a antérieurement reçu ces Actions en qualité de mandataire afin de conduire les procédures prévues par la présente Section 3.1. (b) Pour effectuer toute vente proposée en vertu de la présente Section 3.1., l Actionnaire Vendeur devra notifier à l Autre Actionnaire son intention d offrir des Actions à la vente, en vertu d une notification (la «Notification d Offre») adressée à l Autre Actionnaire. La Notification d Offre devra indiquer (i) l intention de l Actionnaire Vendeur de vendre des Actions détenues par lui, (ii) le nombre d Actions proposées à la cession (les «Titres Offerts») et (iii) les termes et conditions de cette vente, y compris le prix proposé par Action (libellé en U.S. Dollars) (le «Prix Proposé par Action»). (c) A tout moment jusqu à 17 heures, heure de la Ville de New York, à la date se situant 20 Jours Ouvrés après la date de signification de la Notification d Offre (la «Date Limite d Acceptation de la Première Offre»), l Autre Actionnaire pourra signifier une notification (une «Notification d Acceptation de la Première Offre») informant l Actionnaire Vendeur qu il opte pour acquérir, au Prix Proposé par Action, (i) tous les Titres Offerts ou (ii) s il est différent, le nombre d Actions qui, additionné au nombre d Actions détenues par l Autre Actionnaire et ses Cessionnaires Autorisés, est égal à 80 % des Actions en circulation au moment considéré. La signification de la Notification d Acceptation de la Première Offre donnera naissance à un contrat de cession ayant force obligatoire entre l Actionnaire Vendeur et l Autre Actionnaire, portant sur le nombre d Actions spécifié dans la Notification d Acceptation de la Première Offre, et ce contrat de cession sera conclu conformément aux stipulations de la Section 3.7. (d) Sous réserve des stipulations de la Section 3.1(h), après la Date Limite d Acceptation de la Première Offre, l Actionnaire Vendeur pourra vendre à un Tiers Acquéreur les Titres Offerts (s il en existe) que l Autre Actionnaire ne se sera pas obligé à acquérir en vertu de la Notification d Acceptation de la Première Offre, sous réserve des conditions suivantes : (i) la vente devra être faite à un seul Tiers Acquéreur, pour un prix intégralement en numéraire, libellé en U.S. Dollars, payable pour son montant intégral à la date de réalisation de la vente, et le montant de ce prix devra être égal ou supérieur au Prix Minimum (tel que défini ci-après) ; (ii) la vente devra être réalisée dans les 6 mois suivant la Date Limite d Acceptation de la Première Offre ; et - 3 -

4 (iii) l Actionnaire Vendeur devra notifier (une «Notification d Identité du Tiers») à l Autre Actionnaire, 15 Jours Ouvrés au moins avant la conclusion d un contrat avec le Tiers Acquéreur, l identité du Tiers Acquéreur ainsi proposé, les personnes qui le contrôlent et son et leurs activités principales et adresses respectives ; et (iv) le Tiers Acquéreur devra s obliger à être lié par les obligations de l Actionnaire Vendeur en vertu du présent Pacte. (e) Le «Prix Minimum» désigne (a) dans le cas d une vente à un Tiers Acquéreur en vertu d une Notification d Offre signifiée avant la date se situant quatre ans après la date du présent Pacte (la «Quatrième Date Anniversaire»), 100 % du Prix Proposé par Action spécifié dans la Notification d Offre la plus récemment signifiée par l Actionnaire Vendeur avant cette vente ; et (ii) dans le cas d une vente en vertu d une Notification d Offre signifiée après la Quatrième Date Anniversaire, (x) si l Actionnaire Vendeur n a jamais signifié qu une seule Notification d Offre, 90 % du Prix Proposé par Action spécifié dans cette Notification d Offre, et (y) dans tout autre cas, 100 % du Prix Proposé par Action spécifié dans la Notification d Offre la plus récemment signifiée par l Actionnaire Vendeur avant cette vente. (f) Un Actionnaire ne pourra pas signifier plus d une Notification d Offre pendant toute période de 12 mois consécutifs ; étant entendu que, pour les besoins de la présente clause, un Tiers Acquéreur ne se verra pas imputer toute Notification d Offre signifiée par l Actionnaire auprès duquel le Tiers Acquéreur a acquis ses Actions. Une fois signifiée, une Notification d Offre ne pourra pas être révoquée. (g) Les stipulations de la Section 3.2 relatives aux droits de sortie conjointe s appliquent à toute vente à un Tiers Acquéreur en vertu de la présente Section 3.1. Les stipulations de la Section 3.3 relatives aux droits de cession forcée s appliquent à toute vente à un Tiers Acquéreur en vertu de la présente Section 3.1. intervenant à la suite d une Notification d Offre signifiée après la Quatrième Date Anniversaire. (h) Si l Autre Actionnaire détient des Actions représentant 50 % ou plus des Actions Ordinaires, l Autre Actionnaire aura le droit, qu il pourra exercer en vertu d une notification envoyée dans les dix Jours Ouvrés suivant la signification de la Notification d Identité du Tiers, de refuser tout Tiers Acquéreur si l Autre Actionnaire détermine raisonnablement que ce Tiers Acquéreur est inacceptable par l Autre Actionnaire, au motif que ce Tiers Acquéreur n a pas la capacité financière nécessaire pour soutenir la Société, ou au motif que ce Tiers Acquéreur (ou l un ou plusieurs de ses dirigeants) est largement connu dans la communauté des milieux d affaires pour sa conduite illégale, immorale ou contraire à l éthique. Si la notification donnée par l Autre Actionnaire en vertu de la clause (iii) ci-dessus détaille raisonnablement les motifs de ce refus et n est pas manifestement fantaisiste ou déraisonnable, l Actionnaire Vendeur ne sera pas en droit de réaliser la vente au profit de ce Tiers Acquéreur

5 Section 4. Nouvelle Section 3.1A. La nouvelle Section 3.1A est ajoutée à l Article III du Pacte d Actionnaires, et est insérée immédiatement après la Section 3.1 : 3.1A Option de Vente/Option d Achat et Cession à la Juste Valeur des Actions.(a) A tout moment après la date se situant deux ans après la date à laquelle H détiendra pour la première fois 80 % au moins des Actions Ordinaires, (i) F pourra signifier à H une notification (une «Notification d Option de Vente F») indiquant que F choisit irrévocablement d exiger de H qu il acquière auprès de F l intégralité (mais non moins de l intégralité) des Actions détenues par F et ses Cessionnaires Autorisés (les «Actions de F»), pour un prix en numéraire en U.S. Dollars, intégralement payable à la date de l acquisition (le «Prix de l Option de Vente») à déterminer conformément aux procédures définies à la Section 3.1A(b) ; et (ii) si F n a pas précédemment signifié une Notification d Option de Vente, H pourra signifier à F une notification (une «Notification d Option d Achat H») indiquant que H choisit irrévocablement d exiger de F et de ses Cessionnaires Autorisés qu ils vendent à H l intégralité (mais non moins de l intégralité) des Actions de F, pour un prix en numéraire en U.S. Dollars (le «Prix de l Option d Achat») à déterminer conformément aux procédures définies à la Section 3.1A(b). (b) Pendant les dix Jours Ouvrés suivant la signification d une Notification d Option de Vente ou d une Notification d Option d Achat (la «Période de Négociation»), H et F devront négocier de bonne foi en vue de convenir d un prix de cession des Actions de F. Si H et F conviennent du prix par écrit, ce prix convenu sera le Prix de l Option de Vente ou le Prix de l Option d Achat, selon le cas. Si les parties ne parviennent pas à s entendre sur le Prix de l Option de Vente ou le Prix de l Option d Achat, selon le cas, avant l expiration de la Période Négociation, H ou F pourra signifier une notification (la «Notification de Juste Valeur») indiquant qu il choisit que le Prix de l Option de Vente ou le Prix de l Option d Achat, selon le cas, soit fixé selon la procédure définie ci-dessous. Trois évaluateurs indépendants, dont chacun devra être une banque d investissement de réputation internationale ou un expert de réputation internationale expérimenté dans l évaluation des sociétés exerçant l activité exploitée par la Société et ses filiales ou exerçant une activité dans le secteur des services financiers, seront engagés pour déterminer la Juste Valeur des Actions de F. Dans les cinq Jours Ouvrés suivant la signification de la Notification de Juste Valeur, H et F devront chacun désigner l un de ces évaluateurs qui sera disposé à s acquitter de cette mission de détermination et capable de ce faire. Si H ou F manque de procéder à cette désignation dans ce délai, l autre partie ayant elle-même déjà procédé à la désignation d un évaluateur aura le droit de désigner un évaluateur pour son compte. Les deux évaluateurs désignés devront, dans les cinq Jours Ouvrés suivant la désignation du second évaluateur, désigner un troisième évaluateur mutuellement acceptable. Aucune banque ni aucun expert ne pourront être désignés en qualité de troisième évaluateur si cette banque ou cet expert a été engagé, au cours des 24 mois ayant précédé cette nomination, pour fournir des services de conseil à H, à F ou à l un de leurs Affiliés respectifs dans le cadre d une transaction d importance significative. Les trois évaluateurs réaliseront leurs déterminations respectives dès que cela sera pratiquement possible et devront prendre en considération les facteurs qu ils jugeront pertinents ; étant cependant entendu qu aucune décote ni réduction pour intérêt minoritaire ne sera prise en considération pour cette évaluation. Le Prix de l Option de Vente ou le Prix de l Option d Achat, selon le cas, sera la moyenne des déterminations de la Juste Valeur des Actions de F des deux évaluateurs qui sont plus proches l une de l autre que de la détermination du troisième évaluateur, laquelle sera écartée ; étant - 5 -

6 cependant entendu que dans le cas où les déterminations des deux évaluateurs seraient aussi proches l une de l autre que de la détermination du troisième évaluateur, le Prix de l Option de Vente ou le Prix de l Option d Achat, selon le cas, sera la moyenne de la détermination des trois évaluateurs. Le montant du Prix de l Option de Vente ou du Prix de l Option d Achat, selon le cas, déterminé ainsi qu il a été dit ci-dessus sera final et obligatoire pour H et F (et les Cessionnaires Autorisés de F, s il y a lieu). H sera responsable du paiement des frais et honoraires de l évaluateur désigné par lui ou pour son compte, et F sera responsable du paiement des frais et honoraires de l évaluateur désigné par lui ou pour son compte. H et F se partageront par moitié les frais et honoraires de l évaluateur désigné par les évaluateurs. Si F a des Cessionnaires Autorisés à la date considérée, chacun de ces Cessionnaires Autorisés sera réputé avoir nommé F en qualité de mandataire pour les besoins des procédures prévues par la présente Section 3.1A. (d) Après que le Prix de l Option de Vente ou le Prix de l Option d Achat, selon le cas, a été déterminé conformément aux stipulations précédentes, H sera tenu d acheter les Actions de F, et F sera tenu de vendre les Actions à H, pour le prix ainsi déterminé, et la réalisation («closing») de cette opération d achat et de vente aura lieu au siège de la Société à 11 heures du matin, heure locale, lors de celle des deux dates suivantes qui surviendra la dernière : (i) le cinquième Jour Ouvré suivant la date de détermination du Prix de l Option de Vente ou du Prix de l Option d Achat, selon le cas, conformément à la Section 3.1(A)(b), ou (ii) le cinquième Jour Ouvré suivant la date à laquelle toutes les Exigences Réglementaires auront été satisfaites ou la date à laquelle H y aura renoncé, ou à telle autre date et en tel autre lieu dont les parties à l opération pourront convenir ou qui pourront être exigés par la loi applicable. Les stipulations de la Section 3.8 s appliquent à tout achat et à toute vente effectués conformément à la présente Section 3.1A. (e) Outre les restrictions à la libre cessibilité stipulées ailleurs dans le présent Pacte, aucune cession d Actions par F, H ou l un quelconque de leurs cessionnaires respectifs ne sera permise à moins que le cessionnaire ne se soit préalablement obligé par écrit envers H et F ou, dans la mesure applicable, leurs successeurs en titre respectifs en vertu des présentes, à être lié par les obligations de F en vertu de la présente Section 3.1A. H et F devront faire en sorte que la Société mette en place et applique des restrictions à la libre cessibilité donnant effet aux stipulations précédentes, de telle sorte que toute cession qui interviendrait en violation des stipulations précédentes soit nulle et de nul effet. Section 5. Modification de la Section 3.2. La Section 3.2 est modifiée et intégralement remplacée par le texte suivant : 3.2 Droits de Sortie Conjointe. (a) Si un Actionnaire Vendeur vend des Actions à un Tiers Acquéreur en vertu de la Section 3.1., l Autre Actionnaire et ses Cessionnaires Autorisés (chacun étant ciaprès dénommé : «Titulaire du Droit de Sortie Conjointe») auront le droit de vendre au Tiers Acquéreur, au même prix par Action que celui devant être payé à l Actionnaire Vendeur, un nombre d Actions égal au produit du (i) nombre d Actions détenu au moment considéré par ce Titulaire du Droit de Sortie Conjointe et (ii) du quotient obtenu en divisant (x) le nombre - 6 -

7 d Actions devant être vendues par l Actionnaire Vendeur au Tiers Acquéreur par (y) le nombre d Actions détenu au moment considéré par l Actionnaire Vendeur (avant de donner effet à la vente proposée). (b) L Actionnaire Vendeur devra adresser une notification (la «Notification de Sortie Conjointe») à chaque Titulaire du Droit de Sortie Conjointe, l informant de chaque vente d Actions qu il se propose d effectuer et qui donne naissance aux droits des Titulaires du Droit de Sortie Conjointe, stipulés à la présente Section 3.2., en même temps que la Notification d Identité de Tiers. La Notification de Sortie Conjointe devra indiquer le nom et l adresse de l Actionnaire Vendeur proposé, le prix proposé et les conditions de paiement offertes par ce Tiers Acquéreur, et déclarer que ce Tiers Acquéreur a été informé des droits de «sortie conjointe» stipulés à la présente Section 3.2. et s est obligé à acquérir des Actions conformément aux dispositions des présentes. Les droits de sortie conjointe stipulés à la présente Section 3.2. doivent être exercés par tout Titulaire du Droit de Sortie Conjointe souhaitant vendre ses Actions, en vertu d une notification adressée à l Actionnaire Vendeur, dans les dix Jours Ouvrés suivant la date de la Notification de Sortie Conjointe, confirmant l exercice de ses droits par ce Titulaire du Droit de Sortie Conjointe. S il ne répond pas dans ce délai de dix Jours Ouvrés, le Titulaire du Droit de Cession Conjointe sera réputé avoir renoncé à ses droits de sortie conjointe en vertu de la présente Section 3.2. L Actionnaire Vendeur ne conclura aucune opération de vente dans le cadre de laquelle un droit «de sortie conjointe» aura été dûment exercé conformément à la présente Section 3.2., à moins que le Tiers Acquéreur n acquière simultanément les Actions de chaque Titulaire du Droit de Cession Conjointe qui a exercé son droit de sortie conjointe, au même prix par action que celui reçu par l Actionnaire Vendeur. Un Titulaire du Droit de Cession Conjointe Vendeur ne sera pas tenu d encourir, envers le Tiers Acquéreur, des obligations contractuelles excédant celles de l Actionnaire Vendeur. Section 6. Modification de la Section 3.3 La Section 3.3 est modifiée et intégralement remplacée par le texte suivant : 3.3 Droits de Cession Forcée. (a) Si un Actionnaire Vendeur vend des Actions à un Tiers Acquéreur en vertu de la Section 3.1., dans le cadre d une vente conformément à une Notification d Offre signifiée après la Quatrième Date Anniversaire, cet Actionnaire Vendeur aura le droit, mais non l obligation, dans les termes indiqués dans la Notification d Offre, d exiger que l Autre Actionnaire et chacun de ses Cessionnaires Autorisés (chacun étant ci-après dénommé : un «Actionnaire Contraint de Sortir») vendent au Tiers Acquéreur, pour le même prix par Action et dans les mêmes conditions que l Actionnaire Vendeur, l intégralité (et non moins de l intégralité) des Actions détenues par chacun d eux. L Actionnaire Contraint de Sortir ne sera pas tenu d encourir, envers le Tiers Acquéreur, des obligations contractuelles excédant celles de l Actionnaire Vendeur. (b) Si l Actionnaire Vendeur souhaite exercer un Droit de Cession Forcée, cet Actionnaire Vendeur devra en aviser les Actionnaires Contraints de Sortir (la («Notification de Cession Forcée»), 20 Jours Ouvrés au moins avant la date à laquelle la vente - 7 -

8 proposée doit avoir lieu, indiquant le nom et l adresse du Tiers Acquéreur proposé, le montant du prix d achat par action et les termes et conditions de paiement offerts par ce Tiers Acquéreur, et déclarant que ce Tiers Acquéreur a été informé du Droit de Cession Forcée et s est obligé à acquérir des Actions conformément aux dispositions des présentes. Section 7. supprimées dans leur intégralité. Section 8. Suppression des Sections 3.6, 3.7 et 3.8. Les Sections 3.6, 3.7 et 3.8 sont Modification de la Section 3.9. La Section 3.9 est renumérotée et devient la Section 3.6 et est modifiée pour remplacer le second paragraphe de la légende devant figurer sur les certificats d actions par le texte suivant : LA VENTE, LA CESSION OU TOUT AUTRE ACTE DE DISPOSITION PORTANT SUR LES TITRES REPRESENTES PAR CE CERTIFICAT, LA CONSTITUTION D UN NANTISSEMENT OU DE TOUTE AUTRE SURETE SUR CES TITRES (CHACUN DE CES ACTES ETANT DENOMME : UN «TRANSFERT«) ET L EXERCICE DU DROIT DE VOTE S ATTACHANT AUX TITRES REPRESENTES PAR CE CERTIFICAT, SONT RESTREINTS PAR LES TERMES DU PACTE D ACTIONNAIRES EN DATE DU 15 MARS 2006, CONCLU ENTRE LES ACTIONNAIRES ET LES AUTRES PARTIES DENOMMEES DANS CE PACTE D ACTIONNAIRES, TEL QU IL A ETE ULTERIEUREMENT MODIFIE, DONT UNE COPIE (Y COMPRIS DE TOUS SES AVENANTS) PEUT ETRE EXAMINEE AU SIEGE SOCIAL DE LA SOCIETE. LA SOCIETE N ENREGISTRERA PAS LE TRANSFERT DE CES TITRES DANS LES LIVRES DE LA SOCIETE, A MOINS QUE LE TRANSFERT N AIT ETE OPERE EN CONFORMITE AVEC LES TERMES DU PACTE D ACTIONNAIRES ET JUSQU A CE QUE TEL SOIT LE CAS. Section 9. l Article III du Pacte d Actionnaires : Nouvelle Section 3.7 La nouvelle Section 3.7 ci-après est ajoutée à 3.7 Réalisation («closing») et Obligations Connexes. (a) En relation avec toute cession d Actions Ordinaires visée à la Section 3.1, la Section 3.1A, la Section 3.2 ou la Section 3.3, H, F et la Société devront coopérer pour identifier toutes les exigences réglementaires (y compris, sans caractère limitatif, en vertu des lois applicables en matière de contrôle des ententes et de concurrence) qui doivent être satisfaites en vertu de la loi applicable avant la réalisation de cette cession, y compris, sans caractère limitatif, tous les dépôts et notifications devant être effectués, tous les consentements, approbations et visas requis devant être obtenus et tous les délais d attente devant s être écoulés ou être venus à expiration (les «Exigences Réglementaires»). Chacune des parties devra déployer tous les efforts en son pouvoir pour que toutes les Exigences Réglementaires soient satisfaites dès que cela sera raisonnablement possible (mais aucune des parties ne sera tenue d accepter un engagement de garder à part ou un désinvestissement, ni toute limitation substantielle des opérations commerciales, ou d engager ou de participer à une action - 8 -

9 contentieuse). Sans limiter la généralité de ce qui précède, chacune des parties devra fournir à l autre les informations et documents (y compris des données sur le marché concerné) que l autre partie pourra raisonnablement demander afin d identifier les Exigences Réglementaires et de s y conformer. (b) Lors de la réalisation («closing») de toute cession d Actions visée à la Section 3.1, la Section 3.1A, la Section 3.2 ou la Section 3.3, le ou les vendeurs devront céder un titre de propriété parfait sur les Actions vendues, libre et exempt de tous Privilèges, et devront livrer des certificats, s il y a lieu, ou d autres instruments ou documents représentant ces Actions, dûment endossés et signés pour transfert et accompagnés de la preuve du paiement de tous les droits de timbre et d enregistrement ou de toutes autres taxes similaires, s il y a lieu, et l acquéreur devra, pour sa part, payer intégralement le prix de cession de ces Actions, en fonds immédiatement disponibles, par virement télégraphique conformément aux instructions fournies par écrit par le ou les vendeurs, quatre Jours Ouvrés au moins avant la réalisation de la cession. Section 10. Remplacement de la Section 4.3. La Section 4.3 du Pacte d Actionnaires est intégralement remplacée par le texte suivant : 4.3 Election des Administrateurs ; Nombre et Composition. (a) Chaque Actionnaire devra exercer le droit de vote s attachant à ses Actions lors de toute Assemblée Générale d Actionnaires, ou s exprimer dans le cadre de toute Résolution Ecrite relative à ces Actions, et prendre toutes autres mesures nécessaires, dès que cela sera pratiquement possible après qu un Actionnaire en a fait la demande, (i) afin de garantir que le nombre d administrateurs constituant l intégralité du Conseil d Administration soit égal (x) au nombre, qui ne devra pas être inférieur à cinq (5) ni supérieur à douze (12), qui sera désigné de temps à autre par l Actionnaire Majoritaire, ou (y) à tout moment où H détiendra des Actions égales au Pourcentage Paritaire, au nombre d administrateurs nommés de temps à autre par H (à concurrence d un maximum de six) plus le nombre d administrateurs nommés de temps à autre par F (à concurrence d un maximum de six), plus le nombre d administrateurs nommés au Conseil de temps à autre en vertu de la Section 4.3(d) ; et (ii) afin de donner effet aux autres stipulations de la présente Section 4.3, y compris à l effet d approuver ou d adopter les modifications des Statuts et Actes Constitutifs qui seront nécessaires ou souhaitables afin d appliquer ou de donner effet aux stipulations de la présente Section 4.3. (b) Chaque Actionnaire devra exercer le droit de vote s attachant à ses Actions lors de toute Assemblée Générale d Actionnaires convoquée afin de pourvoir des postes au Conseil d Administration, ou s exprimer dans le cadre de toute Résolution Ecrite signée à cet effet, et prendre toutes autres mesures nécessaires afin de garantir l élection au Conseil d Administration de personnes physiques désignées par F et H (respectivement : «Administrateurs F» et «Administrateurs H») conformément aux droits respectifs suivants entre H et F : (i) si H détient des Actions représentant moins que son Pourcentage Originel mais non moins du Pourcentage Minimum, et aussi longtemps que tel sera - 9 -

10 le cas, H sera en droit d être représenté par un (1) Administrateur H, et F sera en droit de déterminer le nombre maximum d administrateurs composant le Conseil ; (ii) si H détient des Actions représentant non moins de son Pourcentage Originel mais moins du Pourcentage Paritaire, et aussi longtemps que tel sera le cas, F sera en droit d être représenté par un nombre d Administrateurs F qui sera déterminé par F, qui ne devra pas être inférieur à trois (3) ni supérieur à sept (7), et H sera en droit d être représenté par deux (2) Administrateurs H ; (iii) si H détient des Actions représentant le Pourcentage Paritaire et aussi longtemps que tel sera le cas, (w) H sera en droit d être représenté par un nombre d Administrateurs H qui sera déterminé par H et sera compris entre deux (2) et six (6) ; (x) F sera en droit d être représenté par un nombre d Administrateurs F qui sera déterminé par F et sera compris entre deux (2) et six (6) ; (y) le total des droits de vote des Administrateurs H présents à toute séance du Conseil d Administration ou de l un de ses comités sera égal au total des droits de vote des Administrateurs F présents à la même séance, et (z) le quorum ne sera pas atteint lors de toute séance du Conseil d Administration ou de l un de ses comités à moins qu un (1) Administrateur F au moins et un (1) Administrateur H au moins ne soient présents. (iv) si H détient des Actions représentant un pourcentage supérieur au Pourcentage Paritaire d Actions Ordinaires mais inférieur à 100 % des Actions Ordinaires, et aussi longtemps que tel sera le cas, H sera en droit d être représenté par un nombre d Administrateurs H qui sera déterminé par H et ne devra pas être inférieur à trois (3) ni supérieur à sept (7), et F sera en droit, (x) aussi longtemps que F détiendra des Actions représentant au moins 20 % des Actions Ordinaires, d être représenté par deux (2) Administrateurs F, et (y) aussi longtemps que F détiendra des Actions représentant moins de 20 % des Actions Ordinaires mais au moins 10 % des Actions Ordinaires, d être représenté par un (1) Administrateur F ; (c) si H détient des Actions représentant le Pourcentage Paritaire et aussi longtemps que tel sera le cas, aucune résolution du Conseil d Administration ou de l un quelconque de ses comités ne sera valide à moins d avoir été approuvée par tous les Administrateurs H présents et tous les Administrateurs F présents. (d) H et F pourront de temps à autre élire ou faire nommer au Conseil d Administration un ou plusieurs membres choisis et/ou approuvés à la fois par H et F («Administrateurs M»). Tout Administrateur M pourra être révoqué à tout moment à la demande de H ou F. (e) Sous réserve des stipulations de la sous-section (b), chaque Actionnaire devra faire en sorte que ses représentants au Conseil d Administration prennent les mesures qui pourront être requises afin de garantir que chaque comité du Conseil d Administration comprenne au moins un Administrateur H et au moins un Administrateur F. (e) H s oblige à faire en sorte que les Administrateurs H prennent les mesures que F leur demandera de prendre de telle sorte que, jusqu à son 80 e anniversaire et aussi longtemps qu il sera un Administrateur F, MLL exerce les fonctions de Président du Conseil

11 d Administration, désigné par GML. En cas de situation d impasse au cours d une séance du Conseil d Administration, le Président sera en droit de convoquer une seconde séance ayant le même ordre du jour que celle au cours de laquelle cette situation d impasse s est produite, étant entendu que le Président n aura ni voix prépondérante ni autre droit de vote spécial supérieur à celui de tout autre administrateur. (f) Aussi longtemps que H détiendra des Actions représentant au moins le Pourcentage Paritaire, chaque Actionnaire devra exercer le droit de vote s attachant à ses Actions et prendre toutes autres mesures nécessaires afin d obtenir et de faciliter la nomination et le fonctionnement d un Comité de Planification Stratégique comprenant un nombre égal de personnes désignées par H et par F. H et F fixeront d un commun accord le nombre total de personnes qui composeront le Comité de Planification Stratégique, étant entendu que si les parties ne peuvent pas s entendre sur ce nombre, le nombre total de personnes composant le Comité de Planification Stratégique sera égal à quatre. Le Comité de Planification Stratégique analysera l orientation stratégique à long terme et toutes opérations stratégiques majeures, y compris les acquisitions et désinvestissements, et formulera de temps à autre des recommandations au Conseil d Administration à ce propos. (g) F devra faire en sorte que les Administrateurs F prennent les mesures que H pourra leur demander de prendre de temps à autre de telle sorte que H détienne à tous moments des Actions représentant au moins le Pourcentage Paritaire, et qu un Administrateur H désigné de temps à autre par H à cet effet exerce les fonctions de Vice- Président du Conseil. Section 11. Remplacement de la Section 4.7(a). La Section 4.7(a) du Pacte d Actionnaires est intégralement remplacée par le texte suivant : (a) toute opération importante avec H ou F ou l un quelconque de leurs Affiliés (autres que la Société ou l une quelconque de ses Filiales dans laquelle H ou F ne détient aucune participation séparée dans le capital), tout mandataire social ou administrateur de F ou de l une quelconque de ses Filiales (autre que la Société et ses Filiales) ou tout membre de la Famille Lacharrière ou tout bénéficiaire de la fiducie de famille H, étant cependant entendu que les stipulations précédentes ne s appliqueront pas au paiement à F, par la Société ou ses Filiales, de redevances de gestion, de conseil stratégique ou autres pour l exercice fiscal clos le 30 septembre 2012 n excédant pas 3,2 millions d U.S. $ au total ; et étant en outre entendu que H et F devront chacun faire en sorte que leurs représentants respectifs au Conseil d Administration approuvent des paiements par la Société ou ses Filiales, pour les exercices fiscaux subséquents, de redevances de gestion, de conseil stratégique ou autres d un montant de 3,2 millions d U.S. $ ou de tels montants supérieurs convenus entre H et F, ces redevances devant être payées à H et F pour des montants totaux directement proportionnels au nombre d Actions qu eux-mêmes et leurs Cessionnaires Autorisés détiennent à la clôture de l exercice fiscal concerné, aussi longtemps que le bénéficiaire de ce paiement et ses Cessionnaires Autorisés détiendront 20 % au moins des Actions en circulation (les redevances visées au présent paragraphe incluent les redevances payées ou payables en vertu de tout Contrat de Prestation de Conseils Stratégiques ou tout contrat similaire)

12 Section 12. Remplacement de la Section 4.12(d). La Section 4.12(d) du Pacte d Actionnaires est remplacée par le texte suivant : (d) l Actionnaire Minoritaire sera en droit, sans devoir obtenir l autorisation écrite préalable du Président, de solliciter ou d accepter tout contact sous toute forme avec le CEO, le CFO et le General Counsel (Directeur Juridique) de la Société. Section 13. à la Section 4.12 : Nouvelle Section 4.12(f). La nouvelle Section 4.12(f) suivante est ajoutée (f) Le Chief Financial Officer (Directeur Financier) de la Société aura les obligations suivantes, en plus des autres fonctions qui lui sont assignées, aussi longtemps que F détiendra 20 % au moins des Actions en circulation : (i) maintenir une communication effective entre la Société et F, afin de permettre à F (A) de se conformer à ses propres obligations de reporting financier, (B) comprendre les problèmes et enjeux de la Société, et (C) évaluer convenablement et gérer en conséquence les opportunités et les risques significatifs auxquels la Société est confrontée ; (ii) rendre régulièrement compte à F de la situation financière, des résultats d exploitation et de toutes opérations significatives de la Société ; (iii) fournir en temps voulu à F des copies de toutes les présentations financières faites par la Société ; (iv) se tenir disponible pour répondre à toutes questions des dirigeants et cadres de F et, plus généralement, leur prêter son assistance, si besoin est, en ce qui concerne les opérations, les activités et les performances financières de la Société, y compris, sans caractère limitatif, pour les besoins de la préparation par F de ses rapports périodiques sur le chiffre d affaires et les activités, en préparant des rapports ou états sur toutes transactions significatives devant être déclarées au marché, et en préparant tous rapports ou documents en relation avec des séances du conseil d administration ou des assemblées d actionnaires de F ; (v) rendre périodiquement compte à F des systèmes de contrôles internes de la Société et de la revue de leur efficacité ; (vi) assister le Chief Executive Officer (Directeur Général) de la Société dans le cadre de toutes les discussions sur la gouvernance, la stratégie et d autres questions liées à F et aux dirigeants et cadres de F ; et (vii) se tenir à disposition pour participer à tout comité créé par la Société et/ou F afin de discuter des activités, du financement ou de la stratégie de la Société. Section 14. Effet des Modifications. Sauf stipulation contraire expresse des présentes, le présent Avenant ne modifie, n amende ni n affecte d aucune manière, implicitement ou autrement, l un quelconque des termes, conditions, obligations, engagements ou accords contenus dans le Pacte d Actionnaires, qui demeureront tous pleinement en vigueur et en effet conformément aux stipulations de ce même Pacte d Actionnaires. Section 15. LOI APPLICABLE. LE PRESENT PACTE SERA REGI PAR LES LOIS DE L ETAT DU DELAWARE ET INTERPRETE SELON CES MEMES LOIS, QUI S APPLIQUERONT A L EXCEPTION DE LEURS REGLES DE CONFLITS DE LOIS QUI ENTRAINERAIENT L APPLICATION DES LOIS DE TOUTE AUTRE JURIDICTION

13 Section 16. Titres et Exemplaires. Les titres des sections du présent Avenant répondent uniquement au souci de faciliter les références, ne forment pas partie du présent Avenant et n affecteront ni sa signification, ni son interprétation ni son effet.le présent Avenant pourra être signé en un ou plusieurs exemplaires, dont chacun sera réputé être un exemplaire original, mais dont l ensemble constituera un seul et même acte. [Reste de la Page Intentionnellement Laissé en Blanc]

14 EN FOI DE QUOI, les soussignés ont signé ou fait signer le présent Pacte d Actionnaires à la date mentionnée en tête des présentes. THE HEARST CORPORATION Signé par : Nom : Titre : FIMALAC Signé par : Nom : Titre : Marc Ladreit de Lacharrière GROUPE MARC DE LACHARRIÈRE Signé par : Nom : Titre :

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC.

CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC. CHARTE DU COMITÉ DES RESSOURCES HUMAINES ET DE RÉMUNÉRATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION DE TIM HORTONS INC. Adoptée le 28 septembre 2009 (Modification la plus récente : novembre 2013) La présente charte

Plus en détail

Norme internationale d information financière 9 Instruments financiers

Norme internationale d information financière 9 Instruments financiers Norme internationale d information financière 9 Instruments financiers IFRS 9 Chapitre 1 : Objectif 1.1 L objectif de la présente norme est d établir des principes d information financière en matière d

Plus en détail

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales

Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales 1986 Faite à Vienne le 21 mars 1986. Non encore en vigueur. Voir Documents

Plus en détail

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION

FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION CAUTIONNEMENTS FORMULAIRE STANDARD DE LA GARANTIE, COMPAGNIE D ASSURANCE DE L AMÉRIQUE DU NORD ENTENTE SUR LES MESURES D ATTÉNUATION À UTILISER AVEC LE DOCUMENT INTITULÉ CAUTIONNEMENT D EXÉCUTION HEADSTART

Plus en détail

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ DIVISE FRACTION D UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DÉTENU EN COPROPRIÉTÉ DIVISE

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ DIVISE FRACTION D UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DÉTENU EN COPROPRIÉTÉ DIVISE NOTE Le présent formulaire doit être utilisé lorsqu un contrat de courtage est conclu avec une personne physique. 1. IDENTIFICATION DES PARTIES FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ

Plus en détail

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ NOTE Le présent formulaire doit être utilisé lorsqu un contrat de courtage est conclu avec une personne physique. 1. IDENTIFICATION DES PARTIES VIA CAPITALE DU MONT-ROYAL NOM DE L AGENCE DU CRTIER FORMULAIRE

Plus en détail

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE RELATIF A L ECHANGE DE RENSEIGNEMENTS EN MATIERE FISCALE Considérant que le Gouvernement de

Plus en détail

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale

Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale Série des traités du Conseil de l'europe - n 208 Protocole d'amendement à la Convention concernant l'assistance administrative mutuelle en matière fiscale Paris, 27.V.2010 STCE 208 Assistance mutuelle

Plus en détail

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE Texte amendé conformément aux dispositions du Protocole d amendement à la Convention concernant l assistance administrative

Plus en détail

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011 Texte adopté par la Commission du droit international à sa soixante-troisième session, en 2011, et soumis à l Assemblée générale dans le cadre de

Plus en détail

LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part

LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex. Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part CONTRAT DE SERVICES EN LIGNE ENTRE LABÉO Manche dont l adresse est sis. 1352 avenue de Paris CS 33608 50008 SAINT-LO Cedex Ci-après dénommé «LABÉO Manche» D une part ET Le client Ci-après dénommé «le client»

Plus en détail

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC. ARTICLE I OBJET DU RÉGIME 1) L objet du présent régime d options d achat d actions (le «régime») est de servir les intérêts de Ressources Métanor

Plus en détail

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS Le 12 septembre 2013 Introduction ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS PRINCIPE DIRECTEUR N O 2 DE L ACFM NORMES MINIMALES DE SURVEILLANCE DES COMPTES Le présent Principe directeur fixe

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DI&MARK-EMAILING

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DI&MARK-EMAILING CONDITIONS GENERALES DE VENTE DI&MARK-EMAILING VERSION en date du 18 mars 2007 Dispositions générales Di&mark-Emailing est une solution logicielle de Gestion d emailing commercialisée par Di&mark, société

Plus en détail

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM. STATUT, RÈGLES ET PRINCIPES DIRECTEURS DE L ACFM Version administrative 1 er octobre 2010 PRÉAMBULE Le présent document constitue une version administrative des Statut, Règles et Principes directeurs de

Plus en détail

Conditions d ouverture de crédit lombard

Conditions d ouverture de crédit lombard Conditions d ouverture de crédit lombard Article 1. Objet des présentes conditions 1.1 Les présentes conditions régissent les ouvertures de crédit lombard qui sont octroyées par Keytrade Bank Luxembourg

Plus en détail

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle

Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle Ce texte est une version provisoire. Seule la version qui sera publiée dans la Feuille officielle (https://www.admin.ch/gov/fr/accueil/droit-federal/feuille-federale.html) fait foi. Texte original Convention

Plus en détail

DEMANDE DE PREMIER PERMIS SOUS LA LOI SUR LES COMPAGNIES DE PRÊT ET DE FIDUCIE

DEMANDE DE PREMIER PERMIS SOUS LA LOI SUR LES COMPAGNIES DE PRÊT ET DE FIDUCIE Financial and Consumer Services Commission Financial Institutions Division 200-225 King Street Fredericton, NB E3B 1E1 Telephone: (506) 453-2315 Commission des services financiers et des services aux consommateurs

Plus en détail

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité :

Contrat de courtier. Entre : (ci-après nommée «Empire Vie») (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Contrat de courtier Entre : L EMPIRE, COMPAGNIE D ASSURANCE-VIE (ci-après nommée «Empire Vie») et (ci-après nommé «courtier») Adresse civique : Ville ou municipalité : Province : Code postal : Date d effet

Plus en détail

Description Synthétique des Principaux Termes et Conditions de l Offre

Description Synthétique des Principaux Termes et Conditions de l Offre 4 octobre 2010, Description Synthétique des Principaux Termes et Conditions de l Offre GC Merger Corp., est une société immatriculée dans l État du Massachusetts, États-Unis (l «Acquéreur»), dont le capital

Plus en détail

Carrier Enterprise Canada, L.P.

Carrier Enterprise Canada, L.P. Date : DEMANDE DE CRÉDIT Nom du demandeur (Si le demandeur est une société par actions ou une S.A.R.L., inscrire la dénomination indiquée dans les STATUTS CONSTITUTIFS) Énumérer toutes les appellations

Plus en détail

tout d Avidd Prestations de la responsabilité Conditions par Avid. Dans le le Client. Générales de la cadre Avid Technology KK 4F ATT Building

tout d Avidd Prestations de la responsabilité Conditions par Avid. Dans le le Client. Générales de la cadre Avid Technology KK 4F ATT Building Avid Technology, Inc. 75 Network Drive Burlington, MA 01803, USA Avid Technology International B.V. Carmanhall Road Sandyford Industrial Estate Dublin 18, Ireland Conditions Générales Prestations de Services

Plus en détail

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013)

Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013) Règlement des prêts (Adopté par le Conseil d administration par la Résolution 1562, le 14 novembre 2013) Edition mise à jour en novembre 2014 CHAPITRE 1 er Objet du Règlement des prêts ARTICLE 1.1 Objet

Plus en détail

Note d information relative au programme de rachat d actions propres. à autoriser par l assemblée générale mixte des actionnaires.

Note d information relative au programme de rachat d actions propres. à autoriser par l assemblée générale mixte des actionnaires. Note d information relative au programme de rachat d actions propres à autoriser par l assemblée générale mixte des actionnaires du 4 juin 2002 En application de l article L. 621-8 du Code monétaire et

Plus en détail

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993 COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS 17 juin 1993 Modifié le 20 octobre 2000, le 19 octobre 2001, le 18 octobre 2002, le 17 octobre 2003, le 13 octobre 2006, le 26 octobre 2007, le 29 octobre

Plus en détail

POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS

POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS POLITIQUE 4.1 PLACEMENTS PRIVÉS Champ d application de la politique Il y a placement privé lorsqu un émetteur distribue des titres en contrepartie d espèces aux termes des dispenses de prospectus ou des

Plus en détail

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part,

b) Et. Domicilié, éventuellement représenté par., ci-après dénommé «le Courtier», de seconde part, CONVENTION D INTERMEDIAIRE D ASSURANCES. Entre les soussignés, ci-après dénommés «les Parties» : a) IBS Europe s.a. dont le siège social est situé au N 68 de la Route de Luxembourgà L-4972 DIPPACH (Grand

Plus en détail

FAILLITE ET RESTRUCTURATION

FAILLITE ET RESTRUCTURATION 139 FAILLITE ET RESTRUCTURATION Selon la législation constitutionnelle canadienne, le gouvernement fédéral exerce un contrôle législatif exclusif sur les faillites et l insolvabilité. Au Canada, les procédures

Plus en détail

IFPI SUISSE. Statuts. Groupe national suisse de l IFPI, International Federation of the Phonographic Industry

IFPI SUISSE. Statuts. Groupe national suisse de l IFPI, International Federation of the Phonographic Industry IFPI SUISSE Statuts Groupe national suisse de l IFPI, International Federation of the Phonographic Industry Version du 8..04 Table des matières I. Dispositions générales... Art. Dénomination et siège...

Plus en détail

STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA. (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18)

STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA. (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18) STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18) Le présent document est une version refondue des Statuts du Régime de pension complémentaire de la Banque

Plus en détail

APERÇU DES OBLIGATIONS

APERÇU DES OBLIGATIONS Avis sur les règles Note d orientation Règles des courtiers membres Destinataires à l'interne : Affaires juridiques et conformité Détail Formation Haute direction Institutions Vérification interne Personne-ressource

Plus en détail

Financement participatif «CrowdFunding» Où en sommes-nous au Canada?

Financement participatif «CrowdFunding» Où en sommes-nous au Canada? Financement participatif «CrowdFunding» Où en sommes-nous au Canada? Me Jacques Lemieux, MBA Associé Norton Rose Fulbright Canada S.E.N.C.R.L., s.r.l. 20 mars 2015 : Centre d entreprises et d innovation

Plus en détail

Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais

Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais Pro-Investisseurs CIBC Barème des commissions et des frais En vigueur à compter du 6 octobre 2014 En tant que client de Pro-Investisseurs MD CIBC, vous avez accepté de payer certains frais selon les types

Plus en détail

UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES

UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES F UPOV/INF/8 UNION INTERNATIONALE POUR LA PROTECTION DES OBTENTIONS VÉGÉTALES GENÈVE ACCORD entre l Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle et l Union internationale pour la protection des

Plus en détail

Convention sur la réduction des cas d apatridie

Convention sur la réduction des cas d apatridie Convention sur la réduction des cas d apatridie 1961 Faite à New York le 30 août 1961. Entrée en vigueur le 13 décembre 1975. Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 989, p. 175. Copyright Nations Unies

Plus en détail

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS ENTENTE DE PRESTATION DU COURS D AMBASSADEUR (Trainer Course) INDIVIDUEL avec Assurance - PRINCIPES ET TECHNIQUES 151, Boulevard Ste Rose, Laval, Québec, H7L1L2 Tél : 1-877-238-9343 Fax : 1-450-661-3884

Plus en détail

RÈGLEMENT GÉNÉRAL DE LA BANQUE INTERAMÉRICAINE DE DÉVELOPPEMENT

RÈGLEMENT GÉNÉRAL DE LA BANQUE INTERAMÉRICAINE DE DÉVELOPPEMENT 1 RÈGLEMENT GÉNÉRAL DE LA BANQUE INTERAMÉRICAINE DE DÉVELOPPEMENT Ce Règlement a pris effet le 8 février 1960 et a été modifié ultérieurement, la dernière modification étant entrée en vigueur le 16 mai

Plus en détail

Envoi et réception des documents sociaux par voie électronique

Envoi et réception des documents sociaux par voie électronique 2008 Envoi et réception des documents sociaux par voie électronique EASYPAY GROUP Juli 2008 Table des matières Introduction... 3 Simplification administrative... 3 Participation au développement durable...

Plus en détail

CONVENTION DE PARTENARIAT AGENCES

CONVENTION DE PARTENARIAT AGENCES CONVENTION DE PARTENARIAT AGENCES ENTRE, La société SHOPPING FLUX SARL, dont le siège social est situé : 21 avenue du Fort 92120 Montrouge Immatriculée au registre du commerce et des sociétés sous le numéro

Plus en détail

Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) 679-4153 FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ENTREPRISE

Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) 679-4153 FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ENTREPRISE POUR USAGE INTERNE SEULEMENT Branch No. Salesman No. Customer No. Veuillez transmettre à Hertz Eastern Region Credit Dept. (416) 679-4153 FICHE D INFORMATION CLIENT NOM DE L ADRESSE VILLE ADRESSE DE FACTURATION

Plus en détail

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU

PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU PROJET DE TRAIN LÉGER SUR RAIL D OTTAWA ACCORD DE CONTRIBUTION AVEC LE MINISTÈRE DES TRANSPORTS DE L ONTARIO APERÇU DE LA STRUCTURE ET DU CONTENU L accord de contribution (l «accord de contribution») a

Plus en détail

Code civil local art. 21 à 79

Code civil local art. 21 à 79 Code civil local art. 21 à 79 Toute association qui fixe son siège, ou qui transfère son siège en Alsace-Moselle doit rédiger des statuts conformes aux présents articles du Code civil local. 1. Dispositions

Plus en détail

Financière Sun Life inc.

Financière Sun Life inc. Financière Sun Life inc. Régime canadien de réinvestissement des dividendes et d achat d actions CIRCULAIRE D OFFRE MODIFIÉE ET MISE À JOUR Table des matières Dans la présente circulaire d offre... 1

Plus en détail

FORMULAIRE 9. AVIS D ÉMISSION PROPOSÉE DE TITRES INSCRITS (ou titres convertibles ou échangeables en titres inscrits) 1

FORMULAIRE 9. AVIS D ÉMISSION PROPOSÉE DE TITRES INSCRITS (ou titres convertibles ou échangeables en titres inscrits) 1 FORMULAIRE 9 AVIS D ÉMISSION PROPOSÉE DE TITRES INSCRITS (ou titres convertibles ou échangeables en titres inscrits) 1 Veuillez remplir ce qui suit : Nom de l émetteur inscrit : Les Propriétés Genius Ltée

Plus en détail

MANDAT DE SYNDIC (no.. )

MANDAT DE SYNDIC (no.. ) MANDAT DE SYNDIC (no.. ) Syndicat des Copropriétaires - RESIDENCE - Contrat type prévu à l article 18-1 A de la loi n 65-557 du 10 juillet 1965 modifiée fixant le statut de la copropriété des immeubles

Plus en détail

GARANTIE DE COURS. visant les actions de la société PagesJaunes Groupe. initiée par la société MEDIANNUAIRE. présentée par

GARANTIE DE COURS. visant les actions de la société PagesJaunes Groupe. initiée par la société MEDIANNUAIRE. présentée par GARANTIE DE COURS visant les actions de la société PagesJaunes Groupe initiée par la société MEDIANNUAIRE présentée par INFORMATIONS RELATIVES AUX CARACTERISTIQUES DE L INITIATEUR Le présent document relatif

Plus en détail

CONVENTION ENTRE ACTIONNAIRES

CONVENTION ENTRE ACTIONNAIRES CONVENTION ENTRE ACTIONNAIRES La convention entre actionnaires est un contrat écrit, conclu entre tous les actionnaires d une entreprise incorporée et régissant les droits, pouvoirs et obligations de ceux-ci

Plus en détail

Framasoft c/o Locaux Motiv 10 bis rue Jangot 69007 Lyon

Framasoft c/o Locaux Motiv 10 bis rue Jangot 69007 Lyon Article 1er Dénomination Statuts de l association Framasoft TITRE 1 CONSTITUTION Il est fondé entre les adhérent-e-s aux présents statuts une association régie par la loi du 1er juillet 1901 et le décret

Plus en détail

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES

PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES PROTOCOLE RELATIF À L ARRANGEMENT DE MADRID CONCERNANT L ENREGISTREMENT INTERNATIONAL DES MARQUES adopté à Madrid le 27 juin 1989, modifié le 3 octobre 2006 et le 12 novembre 2007 Liste des articles du

Plus en détail

CONTRAT DE LICENCE/COLLABORATION

CONTRAT DE LICENCE/COLLABORATION CONTRAT DE LICENCE/COLLABORATION Entre la société DIDA CONCEPT dont le siège social est 50, rue de Metz 54 580 Auboué n SIREN :438 756 330. Représentée par son Gérant, Monsieur Pascal NEY Désignée ci-après

Plus en détail

I. Raison sociale But Durée Siège

I. Raison sociale But Durée Siège VAUDOISE ASSURANCES HOLDING SA Statuts I. Raison sociale But Durée Siège Art. 1 Art. 2 Art. 3 VAUDOISE ASSURANCES HOLDING SA VAUDOISE VERSICHERUNGEN HOLDING AG VAUDOISE ASSICURAZIONI HOLDING SA VAUDOISE

Plus en détail

Mutuelle Retraite Européenne N SIREN 477 908 305 STATUTS RÈGLEMENTS. M E RMutuelle Retraite Européenne

Mutuelle Retraite Européenne N SIREN 477 908 305 STATUTS RÈGLEMENTS. M E RMutuelle Retraite Européenne Mutuelle Retraite Européenne N SIREN 477 908 305 2015 STATUTS RÈGLEMENTS M E RMutuelle Retraite Européenne Statuts MRE applicables à compter du 01/01/2015 Titre I ER - Formation, Objet et composition

Plus en détail

LE CONTRAT DE COPRODUCTION

LE CONTRAT DE COPRODUCTION LE CONTRAT DE COPRODUCTION 1. Parties 2. Objet 3. Durée 4. Responsabilité de la production 5. Budget et financement de la production 6. Répartition des recettes d exploitation 7. Livraison des masters

Plus en détail

Projet de loi n o 24. Présentation. Présenté par M. Jean-Marc Fournier Ministre de la Justice

Projet de loi n o 24. Présentation. Présenté par M. Jean-Marc Fournier Ministre de la Justice DEUXIÈME SESSION TRENTE-NEUVIÈME LéGISLATURE Projet de loi n o 24 Loi visant principalement à lutter contre le surendettement des consommateurs et à moderniser les règles relatives au crédit à la consommation

Plus en détail

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA

RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA RÉGIME GÉNÉRAL D ÉPARGNE ET D ACHAT DE TITRES DE LA BANQUE ROYALE DU CANADA 1. Définitions Pour les fins du présent régime, les termes énumérés ci-dessous ont le sens suivant : «actions ordinaires» désigne

Plus en détail

7293275 CANADA INC. FRANCO-NEVADA CORPORATION

7293275 CANADA INC. FRANCO-NEVADA CORPORATION Le présent document est important et exige votre attention immédiate. Si vous avez des doutes quant à la manière d y donner suite, vous devriez consulter votre conseiller en placement, votre courtier en

Plus en détail

Credit Suisse Group AG Statuts

Credit Suisse Group AG Statuts Credit Suisse Group AG Statuts 19 mai 2015 Version le 19 mai 2015 I. Raison sociale, siège, durée et but de la société Art. 1 Art. 2 Raison sociale, siège et durée Sous la raison sociale Credit Suisse

Plus en détail

I. Dénomination, siege social et objectifs. Article 1 (Dénomination et cadre légal)

I. Dénomination, siege social et objectifs. Article 1 (Dénomination et cadre légal) I. Dénomination, siege social et objectifs Article 1 (Dénomination et cadre légal) Par les présents statuts, il est constitué une fédération internationale d associations dénommée EURODOC le Conseil Européen

Plus en détail

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25) PREMIÈRE SESSION TRENTE-SEPTIÈME LÉGISLATURE Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25) Loi concernant les unités de négociation dans le secteur des affaires sociales et modifiant la Loi sur le régime de

Plus en détail

CONTRAT DE COMMISSION

CONTRAT DE COMMISSION CONTRAT DE COMMISSION ENTRE La Société E2G PHOTONICS MARKETPLACE, S.A.R.L. au capital de 60.000, Immatriculée au Registre du Commerce et des Sociétés de Versailles sous le numéro B 794 547 570, Dont le

Plus en détail

Les définitions suivantes ne s appliquent qu aux présentes Conditions d utilisation du Site API de Preva :

Les définitions suivantes ne s appliquent qu aux présentes Conditions d utilisation du Site API de Preva : CONDITIONS D UTILISATION DU SITE API DE PREVA L ensemble des modalités prévues dans les Conditions d utilisation de Preva s appliqueront également aux présentes Conditions d utilisation du Site API de

Plus en détail

ACCORD. Valeo et Pardus sont individuellement désignées une «Partie» et collectivement les «Parties».

ACCORD. Valeo et Pardus sont individuellement désignées une «Partie» et collectivement les «Parties». ACCORD ENTRE: - Valeo, société anonyme dont le siège social est situé 43, rue Bayen à Paris (75017), ayant pour numéro unique d identification le numéro 552 030 967 RCS Paris, représentée par le Président-Directeur

Plus en détail

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org

Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Licence ODbL (Open Database Licence) - IdéesLibres.org Stipulations liminaires La licence ODbL (Open Database License) est un contrat de licence ayant pour objet d autoriser les utilisateurs à partager,

Plus en détail

Chapitre 2 : Détermination de l'ensemble consolidé

Chapitre 2 : Détermination de l'ensemble consolidé Chapitre 2 : Détermination de l'ensemble consolidé Introduction I - Degrés de dépendance : Critères d'appréciation du contrôle A Droits de vote B Eléments de fait TD1 - Pourcentage de droits de vote II

Plus en détail

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions Circulaire d offre Compagnie Pétrolière Impériale Ltée Aucune commission de valeurs mobilières ni organisme similaire ne s est prononcé de

Plus en détail

Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement

Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement Conditions Générales Applicables aux Accords de Prêt et de Garantie pour les Prêts à Spread Fixe En date du 1 er septembre 1999 Banque Internationale

Plus en détail

STATUTS TYPE D UDCCAS. Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS)

STATUTS TYPE D UDCCAS. Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS) STATUTS TYPE D UDCCAS Union départementale des Centres Communaux et Intercommunaux d Action Sociale (UDCCAS) PREAMBULE Les statuts de l UNCCAS prévoient en leur article 5 la possibilité de constituer des

Plus en détail

VU LA LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES, L.N. B. 2004, c S 5.5. ET DANS L AFFAIRE DE FOREX CAPITAL MARKETS LLC ET FOREX CAPITAL MARKETS LTD.

VU LA LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES, L.N. B. 2004, c S 5.5. ET DANS L AFFAIRE DE FOREX CAPITAL MARKETS LLC ET FOREX CAPITAL MARKETS LTD. Référence: Forex Capital Markets LLC (Re), 2014 NBFCST 6 Date: 2014 10 14 Dossier: SE 003 2014 VU LA LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES, L.N. B. 2004, c S 5.5 ET DANS L AFFAIRE DE FOREX CAPITAL MARKETS LLC

Plus en détail

OFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE. DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Hydro-Québec

OFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE. DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Hydro-Québec OFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Conformément à la Loi sur l Office national de l'énergie, S.R.C. 1985, c. N-7 et au Règlement de l Office national de l énergie

Plus en détail

Portail clients GCC (GlobalSign Certificate Center) Conditions d'utilisation du service

Portail clients GCC (GlobalSign Certificate Center) Conditions d'utilisation du service Portail clients GCC (GlobalSign Certificate Center) Conditions d'utilisation du service Version 1.4 1 ACCEPTATION DES CONDITIONS 1.1 Votre utilisation du portail clients GCC de GlobalSign (GlobalSign Certificate

Plus en détail

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE

UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE UV DIRECT MODALITÉS DU COMPTE Les pages suivantes contiennent des renseignements importants au sujet de votre compte UV DIRECT dont vous devez prendre connaissance. Si vous avez des questions, nous serons

Plus en détail

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE Le 18 décembre 2013 Les actionnaires devraient lire attentivement la notice d offre en entier avant de prendre une décision

Plus en détail

L offre d achat au comptant de Crédit Agricole S.A. sur la totalité du capital d Emporiki Bank of Greece S.A. s ouvrira le 4 juillet 2006

L offre d achat au comptant de Crédit Agricole S.A. sur la totalité du capital d Emporiki Bank of Greece S.A. s ouvrira le 4 juillet 2006 Le présent communiqué ne constitue pas une offre d achat d actions d Emporiki Bank of Greece S.A. et aucune offre d actions ne peut être acceptée de la part ou au nom de détenteurs d actions d Emporiki

Plus en détail

République de Lituanie. Loi sur la centrale nucléaire n o X-1231. du 28 juin 2007. Vilnius PRÉAMBULE

République de Lituanie. Loi sur la centrale nucléaire n o X-1231. du 28 juin 2007. Vilnius PRÉAMBULE Textes de lois République de Lituanie Loi sur la centrale nucléaire n o X-1231 du 28 juin 2007 Vilnius PRÉAMBULE Le Parlement [Seimas] de la République de Lituanie, METTANT en œuvre la stratégie énergétique

Plus en détail

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT Champ d application de la politique Les options d achat d actions incitatives servent à récompenser les titulaires d option pour les services qu ils fourniront à l émetteur.

Plus en détail

Conditions Générales de Vente Internet. www.teicee.com. 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN. informatiquetélécominternet

Conditions Générales de Vente Internet. www.teicee.com. 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN. informatiquetélécominternet informatiquetélécominternet Conditions Générales de Vente Internet www.teicee.com 7, rue Alfred Kastler 14000 CAEN Table des matières 1 Identification de l entreprise 3 2 Objet 3 3 Conditions de vente

Plus en détail

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec Page 1 de 6 inc. a droit aux prestations de retraite qui sont régies par la (nom du constituant en caractères d'imprimerie) Loi du, et il désire transférer ces montants dans un Fonds de revenu viager (FRV)

Plus en détail

CONVENTION DE COURTAGE

CONVENTION DE COURTAGE CONVENTION DE COURTAGE Entre : La société CNA Insurance Company Ltd, succursale belge (RCB 667.530), sise 1731 Zellik, Z.1. Researchpark 110, CBFA n 1075 représentée par son Responsable en Belgique, Monsieur

Plus en détail

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES COLLECTE SÉLECTIVE DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES PRÉPARÉ PAR : MRC DE DRUMMOND NOVEMBRE 2004 DEVIS NORMALISÉ FOURNITURE DE SERVICES CAHIER DES GARANTIES & ASSURANCES

Plus en détail

STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ

STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ Société de Réassurance mutuelle régie par le Code des Assurances Siège Social : 65, rue de Monceau - 75008 PARIS STATUTS TITRE PREMIER CONSTITUTION ET OBJET DE LA SOCIÉTÉ ARTICLE PREMIER - FORMATION -

Plus en détail

RÉGIME D ÉPARGNE-ÉTUDES PRIMERICA CONCERT (RÉGIME NON FAMILIAL) MODALITÉS

RÉGIME D ÉPARGNE-ÉTUDES PRIMERICA CONCERT (RÉGIME NON FAMILIAL) MODALITÉS RÉGIME D ÉPARGNE-ÉTUDES PRIMERICA CONCERT (RÉGIME NON FAMILIAL) MODALITÉS 1. LE RÉGIME La proposition de régime d épargne-études Primerica Concert (la «proposition») ainsi que les présentes modalités constituent

Plus en détail

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement.

Copie préliminaire du texte authentique. La copie certifiée par le Secrétaire général sera publiée ultérieurement. PROTOCOLE ADDITIONNEL À LA CONVENTION DES NATIONS UNIES CONTRE LA CRIMINALITÉ TRANSNATIONALE ORGANISÉE VISANT À PRÉVENIR, RÉPRIMER ET PUNIR LA TRAITE DES PERSONNES, EN PARTICULIER DES FEMMES ET DES ENFANTS

Plus en détail

Accord d Hébergement Web Mutualisé

Accord d Hébergement Web Mutualisé Les Conditions qui suivent s appliquent aux services d hébergement Web mutualisé et aux services associés de Radiant achetés sur le site Web de Radiant ou sur les sites d autres partenaires. D autres services

Plus en détail

DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation

DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation DE AGCV suissetec Association Genevoise des entreprises de Chauffage et de Ventilation 2013 STATUTS DE AGCV suissetec ASSOCIATION GENEVOISE DES ENTREPRISES DE CHAUFFAGE ET DE VENTILATION CHAPITRE I : RAISON

Plus en détail

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT Février 2015 Un comité du conseil d administration (le «conseil») du commandité (le «commandité») de Brookfield Renewable

Plus en détail

IMPOSITION DES INTÉRÊTS, DES DIVIDENDES ET DES GAINS EN CAPITAL A CHYPRE LOIS ET DÉCRETS

IMPOSITION DES INTÉRÊTS, DES DIVIDENDES ET DES GAINS EN CAPITAL A CHYPRE LOIS ET DÉCRETS IMPOSITION DES INTÉRÊTS, DES DIVIDENDES ET DES GAINS EN CAPITAL A CHYPRE LOIS ET DÉCRETS Loi relative à l impôt sur le revenu (amendement) de 2005 Loi relative à la contribution spéciale à la défense (amendement)

Plus en détail

TESSI Société Anonyme au capital de 5 746 006 Euros Siège Social : 177, cours de la Libération 38100 GRENOBLE R.C.S : GRENOBLE B 071 501 571

TESSI Société Anonyme au capital de 5 746 006 Euros Siège Social : 177, cours de la Libération 38100 GRENOBLE R.C.S : GRENOBLE B 071 501 571 TESSI Société Anonyme au capital de 5 746 006 Euros Siège Social : 177, cours de la Libération 38100 GRENOBLE R.C.S : GRENOBLE B 071 501 571 NOTE D INFORMATION EMISE A L OCCASION DU PROGRAMME DE RACHAT

Plus en détail

Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé

Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé juin 2011 www.bdo.ca Certification et comptabilité Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé Guide sur les

Plus en détail

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES

CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES CONDITIONS GENERALES DE VENTE DE PRODUITS ET SERVICES Les présentes conditions de vente s appliquent à la vente par OPTIMAS OE SOLUTIONS SAS de tous produits, matériels et autres équipements (ci-après

Plus en détail

Une nouvelle norme mondiale sur la comptabilisation des produits

Une nouvelle norme mondiale sur la comptabilisation des produits Une nouvelle norme mondiale sur la comptabilisation des produits Les répercussions pour le secteur des logiciels et des services infonuagiques Novembre 2014 L International Accounting Standards Board (IASB)

Plus en détail

DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE

DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE Les versions courantes des documents sont mises à jour en ligne. Les copies imprimées ne sont pas contrôlées. Page 1 de 5 DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE POUR LES PERSONNES SOUMISES À DES RESTRICTIONS

Plus en détail

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles.

Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles. Conditions Générales pour le Commerce de Gros des Produits Floricoles. établies par la "Vereniging van Groothandelaren in Bloemkwekerijprodukten" (VGB - Association des Grossistes en Produits Floricoles)

Plus en détail

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À RIMOUSKI

UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À RIMOUSKI NOTE : Le texte que vous consultez est une codification administrative des Règlements de l'uqar. La version officielle est contenue dans les résolutions adoptées par le Conseil d'administration. RÈGLEMENT

Plus en détail

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz. Conditions générales Mercedes-Benz Accessories GmbH Une société du groupe Daimler Conditions Générales de Vente d applications pour le Système de Commande en Ligne via la Boutique d Applications Mercedes-Benz.

Plus en détail

Chapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting

Chapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting Contenu Contexte................................................................ 101 Examen du contrat........................................................

Plus en détail

ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL

ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL PRÉAMBULE CONSIDÉRANT QUE Le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l alimentation et l agriculture (ci-après dénommé «le Traité») 1 a été adopté

Plus en détail

LICENCE SNCF OPEN DATA

LICENCE SNCF OPEN DATA LICENCE SNCF OPEN DATA PREAMBULE Dans l intérêt de ses utilisateurs, la SNCF a décidé de s engager dans une démarche de partage de certaines informations liées à son activité, permettant ainsi aux personnes

Plus en détail

Norme comptable internationale 33 Résultat par action

Norme comptable internationale 33 Résultat par action Norme comptable internationale 33 Résultat par action Objectif 1 L objectif de la présente norme est de prescrire les principes de détermination et de présentation du résultat par action de manière à améliorer

Plus en détail

COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE

COMMISSION BANCAIRE ET FINANCIERE Bruxelles, le 18 décembre 1997 CIRCULAIRE D1 97/9 AUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT CIRCULAIRE D4 97/4 AUX ENTREPRISES D INVESTISSEMENT Madame, Monsieur, En vertu de l article 57, 3 de la loi du 22 mars 1993

Plus en détail

L OFFRE PEUT ÊTRE ACCEPTÉE JUSQU À 16 H (HEURE DE TORONTO) LE 25 OCTOBRE 2013 (L «HEURE D EXPIRATION»), À MOINS QU ELLE NE SOIT PROLONGÉE OU RETIRÉE.

L OFFRE PEUT ÊTRE ACCEPTÉE JUSQU À 16 H (HEURE DE TORONTO) LE 25 OCTOBRE 2013 (L «HEURE D EXPIRATION»), À MOINS QU ELLE NE SOIT PROLONGÉE OU RETIRÉE. LE PRÉSENT DOCUMENT N EST PAS UNE LETTRE D ENVOI. LE PRÉSENT AVIS DE LIVRAISON GARANTIE DOIT ÊTRE UTILISÉ POUR L ACCEPTATION DE L OFFRE DE DENISON MINES CORP. VISANT L ACQUISITION DES ACTIONS ORDINAIRES

Plus en détail