VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 161-A

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "VIESMANN. Notice de montage et de maintenance VITOCAL 161-A"

Transcription

1 Notice de montage et de maintenance VIESMANN Vitocal 161-A type WWK 161.A02 Chauffe-eau thermodynamique type WWKS 161.A02 Chauffe-eau thermodynamique avec raccord pour installation solaire Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCAL 161-A 2/2013 A conserver!

2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque et tout dommage pour les personnes et les biens. Explication des consignes de sécurité Danger Ce symbole met en garde contre les dommages pour les personnes.! Attention Ce symbole met en garde contre les dommages pour les biens et l'environnement. Remarque Les indications précédées du mot "Remarque" contiennent des informations supplémentaires. Destinataires La présente notice est exclusivement destinée au personnel qualifié. Seul un frigoriste agréé est habilité à effectuer des travaux sur le circuit frigorifique. Les travaux électriques ne devront être effectués que par des électriciens. La première mise en service devra être effectuée par l'installateur ou un spécialiste qu'il aura désigné. Règlements la réglementation professionnelle, les réglementations de sécurité en vigueur. Travaux sur l'installation Mettre l'installation hors tension (au porte-fusible du tableau électrique ou à l'interrupteur principal, par exemple) et contrôler l'absence de tension. Remarque Plusieurs circuits de puissance peuvent être présents en plus du circuit de régulation. Danger Le contact avec des composants sous tension peut occasionner des blessures graves. Certains composants implantés sur les platines peuvent présenter une tension même lorsque la tension d'alimentation secteur a été coupée. Attendre 4 minutes afin que ces composants soient déchargés avant de retirer les caches des appareils. Empêcher la remise sous tension de l'installation. Lors des travaux, respectez : les règles d'installation en vigueur dans votre pays, la législation concernant la prévention des accidents, la législation concernant la protection de l'environnement, 2

3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité (suite)! Attention Les décharges électrostatiques risquent d'endommager les composants électroniques. Avant d'effectuer les travaux, toucher un objet mis à la terre comme une conduite de chauffage ou d'eau afin d'éliminer la charge d'électricité statique. Travaux de réparation Attention! Réparer des composants de sécurité nuit au bon fonctionnement de l'installation. Remplacer les composants défectueux par des pièces Viessmann d'origine. Composants supplémentaires, pièces de rechange et d'usure Attention! Les pièces de rechange et d'usure qui n'ont pas été contrôlées avec l'installation peuvent provoquer des dysfonctionnements. La mise en place de composants non homologués et des modifications non autorisées risquent de nuire à la sécurité et de limiter la garantie. Si on remplace des pièces, on devra employer les pièces Viessmann d'origine qui conviennent ou des pièces équivalentes autorisées par Viessmann. 3

4 Sommaire Notice de montage Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés... 6 Information produit... 6 Etapes du montage Mettre le chauffe-eau thermodynamique en place Retirer le couvercle pour air ambiant Modification pour le fonctionnement sur air extrait Raccorder l'évacuation des condensats Raccordement côté ECS Type WWKS : Installation solaire Type WWKS : générateur de chaleur externe Effectuer les raccordements électriques Préparer l'alimentation électrique Notice de maintenance Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Réglages Diagnostic et interrogations de maintenance Interrogations de maintenance Contrôler les sorties (test des relais) Elimination des pannes Messages Réparation Schéma électrique Liste des pièces détachées Procès-verbaux Données techniques Attestations Déclaration de conformité Sommaire

5 Sommaire Sommaire (suite) Index

6 Travaux préparatoires au montage Domaines d'utilisation autorisés L'appareil doit être installé et utilisé uniquement dans des installations de chauffage en circuit fermé conformes à la norme EN 12828, en respectant les notices de montage, de maintenance et d'utilisation. Selon la version, l'appareil peut être utilisé aux fins suivantes : Chauffage des pièces Rafraîchissement des pièces Production d'eau chaude sanitaire Les fonctions de l'appareil peuvent être élargies à l'aide de composants supplémentaires ou d'accessoires. L'autorisation d'utilisation suppose que l'installation a été réalisée en utilisant des composants homologués pour l'installation. Toute autre utilisation doit être autorisée par le fabricant au cas par cas. Une utilisation non conforme de l'appareil ou une intervention inappropriée (par exemple ouverture de l'appareil par l'utilisateur) est interdite et entraîne l'exclusion de toute responsabilité du fabricant. La modification de composants du système de chauffage remettant en cause leur autorisation d'utilisation constitue également une utilisation non conforme. Remarque L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique, ce qui signifie que des personnes non initiées peuvent utiliser l'appareil en toute sécurité. Une utilisation professionnelle ou industrielle à des fins autres que le chauffage/ le rafraîchissement des pièces ou la production d'eau chaude sanitaire est considérée comme non conforme. Information produit Mise en place! Attention Eviter d'endommager l'appareil pendant le transport. Ne pas charger le dessus de l'appareil, l'avant et la jaquette du ballon.! Attention Une forte inclinaison du chauffeeau thermodynamique entraîne son endommagement. Ne pas incliner le chauffe-eau thermodynamique de plus de 40 lors de la mise en place et de l'installation. 6

7 A Travaux préparatoires au montage Information produit (suite) Exigences pour le local d installation Le local d'installation doit être sec et hors gel. L'air aspiré ne doit pas être poussiéreux, gras et pollué par des hydrocarbures halogénés (contenus par ex. dans les bombes aérosols, les peintures, les solvants, les détergents et les produits de nettoyage). Afin de prévenir la transmission des bruits de structure, ne pas disposer l'appareil sur un plancher en bois (par ex. dans les combles). Une prise de courant de sécurité protégée par un fusible indépendant doit être présente. Une conduite d'évacuation eaux usées doit être présente pour l'évacuation des condensats. Respecter impérativement les dégagements minimaux nécessaires aux travaux de maintenance et d'entretien. Montage V 20 m³ 5 C 35 C 650 mm 650 mm a 500 kg B A Chauffe-eau thermodynamique B Conduite d'évacuation eaux usées pour l'évacuation des condensats 7

8 Travaux préparatoires au montage Information produit (suite) Version Avec couvercle pour air ambiant Avec couvercle pour air extrait Cote a en mm

9 Travaux préparatoires au montage Information produit (suite) Vue d'ensemble des raccordements Avec couvercle pour air ambiant Ø AB C M N O P D E G H F Montage R K L 9

10 Travaux préparatoires au montage Information produit (suite) Avec couvercle pour air extrait Ø DN160 AB M D C E N O P G H F R K 277 L B A F T D, E, G - L S 370 A Ouverture pour câble de raccordement 230 V~ 10 B Câble d'alimentation électrique

11 Travaux préparatoires au montage Information produit (suite) C Ouverture pour câble de raccordement très basse tension D Eau chaude R 1 E Doigt de gant pour limiteur de température de sécurité solaire F Condensats 7 19 mm G Bouclage ECS R 1 H Uniquement type WWKS : départ circuit solaire R 1 K Uniquement type WWKS : retour circuit solaire R 1 L Eau froide/vidange R 1 M Module de commande N Sonde de température ECS du haut O Système chauffant électrique (accessoire) P Ouverture d'inspection et anode au magnésium R Sonde de température ECS du bas S Air évacué DN 160 T Air extrait DN 160 Montage 11

12 Etapes du montage Mettre le chauffe-eau thermodynamique en place! Attention Une manipulation incorrecte peut occasionner des dommages irréparables au chauffe-eau thermodynamique. Ne pas percer la jaquette en tôle du chauffe-eau thermodynamique. Ne pas s'aider des manchons de raccord pour le transport. Retirer prudemment le chauffeeau thermodynamique de la palette. Le rembourrage en polypropylène expansé inférieur peut être retiré à cet effet. 12

13 Mettre le chauffe-eau thermodynamique en place (suite) Etapes du montage 35! 3x Montage 13

14 Etapes du montage Retirer le couvercle pour air ambiant

15 Modification pour le fonctionnement sur air extrait Monter le couvercle pour air extrait Etapes du montage A B 3. Montage x A Ouverture d'air extrait B Ouverture d'air évacué 15

16 Etapes du montage Modification pour le fonctionnement sur air (suite)! Attention Des fuites du couvercle pour air extrait peuvent entraîner la formation de condensats sur le boîtier et une consommation accrue de courant. S'assurer que le matelas d'étanchéité du couvercle pour air extrait est correctement en place. S'assurer que le matelas d'étanchéité et le couvercle pour air extrait reposent correctement. Remarque Le couvercle pour air extrait ne peut pas être étanche à 100 %. Ceci peut être responsable d'odeurs dans le local d'installation, selon les pièces d'extraction d'air raccordées. 16

17 Modification pour le fonctionnement sur air (suite) Monter le système de gaines d'air extrait/air évacué Etapes du montage! Attention Le fonctionnement simultané d'un foyer fonctionnant avec une cheminée (par ex. une cheminée à foyer ouvert) et du chauffe-eau thermodynamique dans le même volume d'air de combustion entraîne une dépression dangereuse dans la pièce. La dépression peut entraîner un retour des fumées dans la pièce. Ne pas faire fonctionner le chauffe-eau thermodynamique conjointement à un foyer fonctionnant avec une cheminée (par ex. une cheminée à foyer ouvert). Ne faire fonctionner le foyer qu'avec une ventouse avec une arrivée indépendante de l'air de combustion. Les portes donnant sur des chaufferies qui ne se trouvent pas dans le même volume d'air de combustion que le volume habitable doivent être maintenues étanches et rester fermées. Isoler toutes les gaines d'air extrait de manière étanche à la diffusion de vapeur. Afin de prévenir la formation de condensats, isoler les gaines d'air évacué et les manchons de raccordement du couvercle pour air extrait de manière étanche à la diffusion de vapeur avec une épaisseur d'au moins 50 mm. Lorsque le chauffe-eau thermodynamique est à l'arrêt en hiver, de l'air extérieur froid peut pénétrer dans le local d'installation par la gaine de rejet d'air évacué. Pour l'éviter, installer des clapets anti-retour à faible résistance, non fournis. Garantir une température d'air extrait entre 15 C et 35 C. Le raccordement de hottes aspirantes de cuisine au système de gaines n'est pas autorisé. La perte de charge totale maximale admissible Δp totale pour tous les composants y compris les traversées de mur du système de gaines est de 100 Pa. Installer des pièges à sons pour éviter les bruits d'écoulement. Afin de prévenir les bruits d'écoulement et une hausse de la consommation d'énergie suite à des pertes de charge, ne réduire les sections des gaines qu'après une répartition du débit volumique (par ex. à l'aide de tés). Amortir les vibrations des gaines, traversées de murs et raccordements au chauffe-eau thermodynamique. Montage 17

18 Etapes du montage Modification pour le fonctionnement sur air (suite) Découplage anti-vibrations H G C F E D K B L A M A Chauffe-eau thermodynamique B Liaisons flexibles pour les raccordements hydrauliques C Gaine flexible pour le système de gaines d'air extrait/d'air évacué D Isolation anti-vibrations pour traversée de mur E Suspension de la gaine d'air extrait avec amortissement des vibrations F Piège à sons air extrait G Piège à sons air évacué H Suspension de la gaine d'air évacué avec amortissement des vibrations K Isolation anti-vibrations de la traversée de mur pour l'air évacué L Isolation anti-vibrations du plancher M Pieds de calage 18

19 Modification pour le fonctionnement sur air (suite) Etapes du montage 1. Assembler les différents éléments de gaine à l'aide de raccords ou de manchons (voir représentation du système page 20). 2. Assurer les liaisons à l'aide d'une vis Parker ou d'un rivet et les rendre étanches à l'aide d'une bande rétractable.! Attention Les copeaux de perçage peuvent être responsables de défauts du chauffe-eau thermodynamique. Empêcher les copeaux de perçage de tomber dans l'ouverture d'air extrait ou d'air évacué du chauffe-eau thermodynamique. Montage 19

20 Etapes du montage Modification pour le fonctionnement sur air (suite) Représentation du système A B A Air extrait B Air évacué Système de gaines DN 1 Gaine plissée en spirale ou gaine flexible Longueur 3,0 m Pièce de liaison Pour relier deux gaines plissées en spirale ou gaines flexibles 3 Coude Grille d'aspiration d'air extérieur utilisée comme traversée pour air évacué

21 Modification pour le fonctionnement sur air (suite) Etapes du montage Système de gaines DN 5 Piège à sons En gaine flexible, longueur 160 1,1 m 6 Dérivation Té 160/160/ /125/125 7 Dérivation Avec réduction 160/125/ /100/100 8 Elément d'admission Traversée de mur 100 d'air 9 Traversée de toit pour air Ronde, avec grille de protection 160 évacué et couvre-joint iso- lant Clapet anti-retour (non fourni) Montage Raccorder l'évacuation des condensats Des condensats se forment à l'intérieur du module de pompe à chaleur durant la production d'eau chaude sanitaire de même qu'en mode ventilation seul. Ces condensats doivent être évacués dans les égouts.! Attention Les condensats doivent pouvoir s'écouler librement. Ne pas tordre le manchon d'écoulement des condensats sur l'appareil. Raccorder le flexible d'évacuation des condensats à une conduite d'évacuation des eaux usées en respectant une certaine pente. En raison du risque de reflux, il est interdit de raccorder l'évacuation des condensats à des descentes de gouttière. Si l'évacuation des condensats traverse en partie des locaux non chauffés, les portions correspondantes doivent être protégées du gel (isolation ou chauffage, par exemple). 21

22 Etapes du montage Raccorder l'évacuation des condensats (suite) Evacuation des condensats au travers d'une boucle hydraulique Ø

23 Etapes du montage Raccorder l'évacuation des condensats (suite) Evacuation des condensats au travers d'un siphon Ø Raccordement côté ECS Montage Respecter les normes en vigueur pour les raccordements côté ECS. Respecter également les indications suivantes : Raccorder toutes les conduites avec des raccords non soudés. Equiper la conduite de bouclage d'une pompe de bouclage ECS, d'un clapet anti-retour et d'une horloge de programmation. La circulation par thermosiphon n'est possible que sous condition. 23

24 Etapes du montage Raccordement côté ECS (suite) B F N A T C E D G H K L M G G M O P G RN S M A Eau chaude B Conduite de bouclage En l'absence de bouclage ECS, rendre étanche l'ouverture prévue à cet effet. C Pompe de bouclage ECS D Clapet anti-retour, à ressort E Débouché visible de la conduite d'évacuation F Soupape de sécurité G Vanne d'arrêt H Vanne de réglage du débit Un groupe de sécurité suivant les normes en vigueur est disponible comme accessoire. Il se compose des éléments suivants : Vanne d'arrêt Soupape de sécurité à membrane K Raccord manomètre L Clapet anti-retour M Vanne de vidange N Eau froide O Filtre d eau sanitaire P Réducteur de pression R Clapet anti-retour/disconnecteur S Vase d'expansion compatible eau sanitaire T Mitigeur thermostatique automatique (non fourni) Clapet anti-retour et manchon de contrôle Manchon pour raccord manomètre 24

25 Etapes du montage Raccordement côté ECS (suite) Remarque relative au filtre d'eau sanitaire D'après les normes en vigueur, un filtre d'eau sanitaire doit être installé sur les installations comprenant des conduites métalliques. Pour les conduites en matériau synthétique, nous recommandons également l'installation d'un filtre d'eau sanitaire, conformément aux normes en vigueur, afin d'empêcher toute contamination de l'installation d'eau sanitaire par des impuretés. Remarque relative au mitigeur thermostatique automatique Le chauffe-eau thermodynamique peut chauffer l'eau sanitaire à plus de 60 C. C'est pourquoi un mitigeur thermostatique automatique doit être installé sur la conduite d'eau chaude pour prévenir les brûlures. Remarques concernant la soupape de sécurité En l'absence de groupe de sécurité selon les normes en vigueur, l'installation doit être protégée de la surpression par une soupape de sécurité à membrane homologuée. Remarques relatives au montage : Implanter la soupape de sécurité sur la conduite d'eau froide. Le ballon d'eau chaude sanitaire ne doit pas pouvoir être isolé de la soupape de sécurité. La conduite de liaison entre la soupape de sécurité et le ballon ne devra pas comporter de dispositifs réduisant sa section. La conduite d'évacuation de la soupape de sécurité ne doit pas être obturée. L'eau doit sortir sans danger et de manière visible dans un dispositif de drainage. Il faut apposer près de la conduite d'évacuation de la soupape de sécurité ou mieux, sur la soupape elle-même, un panonceau portant l'inscription suivante : "Durant la reconstitution du stockage d'eau chaude sanitaire, de l'eau peut, pour des raisons de sécurité, sortir par la conduite d'évacuation. Ne pas obturer!" Installer la soupape de sécurité plus haut que le chauffe-eau thermodynamique. Exigences techniques : Températures admissibles : Type WWK : 65 C Type WWKS : 95 C Pression de service admissible : 10 bars (1 MPa) Pression d'épreuve : 13 bars (1,3 MPa) Diamètre du raccord : R 1 Montage 25

26 Etapes du montage Type WWKS : Installation solaire Surface de capteur maximale et consignes de dimensionnement Notice pour l étude du chauffeeau thermodynamique Raccorder le capteur solaire Notice de montage du capteur solaire Notice de montage du limiteur de température de sécurité (accessoire) Raccordements sur le chauffe-eau thermodynamique, voir pages 9 et 28. Remarque La sonde de température ECS est intégrée en usine. Un limiteur de température de sécurité (accessoire) pour l'arrêt de la pompe du circuit solaire doit être monté. Type WWKS : générateur de chaleur externe La sonde de température du générateur de chaleur externe peut être montée dans l'un des deux doigts de gant des sondes de température ECS. La production d'eau chaude sanitaire par le chauffe-eau thermodynamique est généralement plus efficiente que la production d'eau chaude sanitaire par le générateur de chaleur externe. C'est pourquoi nous conseillons d'installer la sonde de température dans le doigt de gant de la sonde de température ECS supérieure. Monter la sonde de température Retirer le plastron de façade, voir Attention page 34.! Des dommages aux câbles de raccordement et aux câbles de bulbes (capillaires) entraînent des dysfonctionnements. 26

27 Type WWKS : générateur de chaleur externe (suite) Etapes du montage Ne pas mettre les câbles de raccordement et les câbles de bulbes en contact avec des composants brûlants. Lors de la pose et de la fixation des câbles de raccordement et des câbles de bulbes, veiller à ce que les températures maximales admissibles des câbles ne soient pas dépassées. Ne pas plier les capillaires. 3. Montage

28 Etapes du montage Effectuer les raccordements électriques Danger Les isolations de câbles endommagées peuvent entraîner des dommages corporels et matériels. Poser les câbles de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec des pièces très chaudes, présentant des vibrations ou des arêtes vives. Remarque Si deux composants sont raccordés à une borne commune, les deux conducteurs doivent être sertis ensemble dans un embout. Danger Les câblages non conformes peuvent entraîner de graves blessures suite à des chocs électriques et endommager l'appareil. Tirer séparément les câbles très basse tension < 42 V et les câbles > 42 V/230 V~. Dénuder les câbles aussi près que possible des bornes de connexion et les réunir en faisceau compact aux bornes correspondantes. Fixer les câbles avec des colliers. Il est ainsi garanti que tout déplacement des fils dans la zone de tension voisine est empêché en cas de défaut, par exemple lorsqu'un fil se détache. 28

29 Etapes du montage Effectuer les raccordements électriques (suite) Ouvrir le coffret de raccordement Montage Tirer les câbles électriques flexibles vers le coffret de raccordement Câbles : Longueur de câbles nécessaire à l'intérieur de l'appareil (en plus de la distance avec les prises) : 230 V~ : 250 mm < 42 V : 700 mm Hauteur de la sortie du mur : 1700 mm 29

30 Etapes du montage Effectuer les raccordements électriques (suite) < 42 V 230 V~ 230 V~ < 42 V Vue d'ensemble des raccordements X1 F1 T 10 A L PE N X V D /D PV s{a 4 30

31 Etapes du montage Effectuer les raccordements électriques (suite) 230 V~ Pompe du circuit solaire Utiliser une pompe adaptée au fluide caloporteur. Puissance maximale absorbée 80 W. Danger Un mauvais câblage peut engendrer de graves blessures et d'importants dégâts matériels. Ne pas permuter les conducteurs "L" et "N". Très basse tension Sonde de température des capteurs X5.5 + X5.6 sva Modbus Raccordement pour compteur d'énergie Ne pas intervertir les conducteurs PV Entrée de commande PV pour l'autoconsommation d'énergie contact de fermeture sans potentiel Montage Préparer l'alimentation électrique Dispositifs de sectionnement pour conducteurs non mis à la terre L'interrupteur principal (si existant) devra couper du secteur simultanément tous les conducteurs non mis à la terre avec une ouverture des contacts minimale de 3 mm. Nous recommandons également d'installer un dispositif de protection contre les courants de fuite tous courants (type B ) pour les courants de fuite continus qui peuvent se produire avec des matériels à haute efficacité énergétique. Si aucun interrupteur principal n'est installé, tous les conducteurs non mis à la terre devront être coupés du secteur par les disjoncteurs en amont avec une ouverture des contacts minimale de 3 mm. Danger Une installation électrique non conforme peut entraîner des blessures suite à des chocs électriques et endommager l'appareil. Réaliser l'alimentation électrique et les mesures de protection (par exemple circuit à disjoncteur différentiel) conformément aux prescriptions suivantes : IEC Normes et directives en vigueur Conditions techniques de raccordement de la société de distribution d électricité Le câble d'alimentation électrique de la régulation de pompe à chaleur doit être protégé par un fusible d'une intensité maximale de 10 A. 31

32 Etapes du montage Préparer l'alimentation électrique (suite) Danger L'absence de mise à la terre de composants de l'installation peut entraîner des chocs électriques dangereux en cas de défaut électrique. L'appareil et les conduites doivent être reliés à la liaison équipotentielle du bâtiment. Câble d'alimentation électrique Le chauffe-eau thermodynamique est livré prêt à raccorder avec un câble d alimentation électrique à 3 conducteurs muni d'une fiche. L1 : brun N : bleu PE : vert/jaune L'alimentation électrique doit se faire au travers d'une prise de sécurité protégée par un fusible indépendant : 230 V/50 Hz Protection par fusible 10 A maximum Câbles de raccordement endommagés Si des câbles de raccordement de l'appareil ou des accessoires externes sont endommagés, ceux-ci sont à remplacer par des câbles de raccordement spécifiques. En cas de remplacement, utiliser exclusivement des câbles Viessmann. 32

33 Première mise en service, contrôle, entretien Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée Travaux à effectuer pour la première mise en service Travaux à effectuer pour le contrôle Travaux à effectuer pour l'entretien Page 1. Mettre le chauffe-eau thermodynamique hors service Ouvrir le chauffe-eau thermodynamique Remplir le ballon d eau chaude sanitaire côté ECS Remplir l'installation solaire (type WWKS uniquement) Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité Contrôler l'évacuation des condensats Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique Nettoyer l'intérieur du ballon d eau chaude sanitaire Contrôler et remplacer l'anode au magnésium Contrôler la pompe du circuit solaire (type WWKS seulement) 11. Contrôler l'étanchéité des raccords côté solaire (type WWKS seulement) 12. Contrôler le libre fonctionnement du ventilateur Nettoyer l'évaporateur Fermer le chauffe-eau thermodynamique Enclencher le chauffe-eau thermodynamique Mettre le chauffe-eau thermodynamique en service Maintenance 33

34 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à effectuer Mettre le chauffe-eau thermodynamique hors service Uniquement en cas de travaux sur l'appareil ouvert : Danger Toucher des composants sous tension expose à un risque de blessures graves par le courant électrique. Couper l'alimentation de l'appareil avant de commencer les travaux. Attention à une éventuelle temporisation de l'arrêt du ventilateur. Ouvrir le chauffe-eau thermodynamique Retirer le couvercle pour air ambiant/ air extrait, voir page 14. Ouvrir le coffret de raccordement, voir page 29. Retirer le plastron de façade et le châssis, voir chapitre suivant. Retirer le plastron de façade et le châssis Remarque Le châssis C doit uniquement être retiré pour le nettoyage du chauffeeau thermodynamique (voir page 38). Le châssis C peut rester monté pour tous les autres travaux d'entretien et de maintenance. Il est inutile de débrancher la fiche B du module de commande si seul le plastron de façade A est démonté. La longueur du câble allant au module de commande permet d'adosser le plastron de façade démonté A contre le chauffe-eau thermodynamique D. 34

35 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) C B? 2.? 3. D 4. A 1. Maintenance 35

36 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) A Plastron de façade B Fiche sur le module de commande C Châssis D Chauffe-eau thermodynamique Remplir le ballon d eau chaude sanitaire côté ECS 1. Remplir complètement le ballon d'eau chaude sanitaire. Ouvrir le point de soutirage d'eau chaude placé le plus haut et le laisser ouvert sous surveillance jusqu'à ce qu'il ne s'en échappe plus que de l'eau. 2. Contrôler l'étanchéité des raccords filetés et resserrer ces derniers si nécessaire. Remplir l'installation solaire (type WWKS uniquement) Notice de maintenance capteurs solaires Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité Contrôler le fonctionnement des soupapes de sécurité conformément aux indications du fabricant. Contrôler l'évacuation des condensats 1. Contrôler la fixation du flexible d évacuation des condensats. 2. Contrôler l'étanchéité. 36

37 Contrôler l'étanchéité du circuit frigorifique Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Danger Le fluide frigorigène est un gaz non toxique se diffusant dans l'air. Une fuite incontrôlée de fluide frigorigène dans des locaux fermés peut entraîner des problèmes respiratoires et l'asphyxie. Assurer une aréation suffisante des locaux fermés. Respecter impérativement les prescriptions et les directives relatives à l'utilisation de ce fluide frigorigène. Danger Le contact de la peau avec du fluide frigorigène peut entraîner des lésions cutanées. Porter des lunettes et des gants de protection lors des travaux sur le circuit frigorifique. 1. Rechercher les traces d'huile au niveau des raccords et des brasures apparentes. Remarque Les traces d'huile signalent une fuite du circuit frigorifique. Faire contrôler le chauffe-eau thermodynamique par un frigoriste agréé. 2. Rechercher les fuites de fluide frigorigène à l'intérieur du chauffe-eau thermodynamique à l'aide d'un détecteur de fuites de fluide frigorigène ou d'un aérosol de détection des fuites. Remarque Les travaux sur le circuit frigorifique doivent être effectués uniquement par un personnel agréé (selon les directives CE 842/2006 et 303/2008 et le décret N du 13 avril 2011 modifiant le décret N du 7 mai 2007). Maintenance 37

38 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Nettoyer l'intérieur du ballon d eau chaude sanitaire A 8x 01. Vidanger le ballon d'eau chaude sanitaire (voir page 9). 02. Séparer le ballon d'eau chaude sanitaire de la tuyauterie de sorte que le produit de nettoyage et les impuretés ne puissent pénétrer à l'intérieur de la tuyauterie. 03. Ouvrir le chauffe-eau thermodynamique (voir page 34). 04. Dévisser la bride de nettoyage A. 05.! Attention Les objets pointus, à arêtes vives et durs peuvent endommager la paroi intérieure. N'utiliser que des instruments en matériau synthétique pour le nettoyage. Eliminer les dépôts faiblement adhérents avec un nettoyeur haute pression ou manuellement. 38

39 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) 06. Danger Les résidus de produit de nettoyage peuvent occasionner des intoxications. Respecter les indications du fabricant des produits de nettoyage. Attention! Les produits de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique peuvent occasionner des dommages matériels. Ne pas utiliser de produit de nettoyage contenant de l'acide chlorhydrique. 07. Evacuer l'intégralité du produit de nettoyage. 08. Rincer soigneusement le ballon d'eau chaude sanitaire après le nettoyage. 09. Munir la bride de nettoyage d'un joint neuf. 10. Visser la bride de nettoyage A. 11. Raccorder le ballon d'eau chaude sanitaire au réseau de conduites et le remplir (voir page 36). Eliminer les dépôts fortement adhérents, qui résistent au nettoyeur haute pression, à l'aide d'un produit de nettoyage chimique. Contrôler et remplacer l'anode au magnésium Remarque Nous recommandons de contrôler annuellement le fonctionnement de l'anode au magnésium. Ce contrôle peut être effectué sans interruption du fonctionnement. Le courant de protection est mesuré à l'aide d'un contrôleur d'anode. Une anode à courant imposé ne nécessitant pas d'entretien est disponible comme accessoire. Maintenance 39

40 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Contrôler le courant de protection de l'anode avec un contrôleur d anode A 1. Vidanger le ballon d eau chaude sanitaire jusqu'à la hauteur de montage de l'anode au magnésium via le dispositif de vidange (voir page 9). 2. Ouvrir le chauffe-eau thermodynamique (voir page 34). 3. Débrancher le câble de masse A de la cosse de l'anode au magnésium. 4. Brancher l'appareil de mesure en série entre la cosse et le câble de masse et mesurer le courant : > 0,3 ma : l'anode est opérationnelle. < 0,3 ma : contrôler visuellement l'anode. Remarque Remplacer l'anode au magnésium si son diamètre est de 10 à 15 mm suite à l'usure. 40

41 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Contrôler le libre fonctionnement du ventilateur Danger Le démarrage fortuit du ventilateur peut occasionner des blessures graves. Mettre l'appareil hors tension, contrôler l'absence de tension et empêcher sa remise sous tension.! Attention Le démontage des masselottes d'équilibrage de l'hélice entraîne un balourd, une augmentation du niveau sonore et une usure du ventilateur. Ne pas retirer les masselottes d'équilibrage de l'hélice. Nettoyer le ventilateur Nettoyer le ventilateur en utilisant par ex. une brosse ou un écouvillon. Nettoyer l'évaporateur Danger Toucher des pièces sous tension expose à un risque de blessures graves par le courant électrique. Avant tous travaux, mettre l'appareil hors tension, contrôler l'absence de tension et empêcher sa remise sous tension. Vérifier si les lamelles de l'évaporateur sont propres et les nettoyer prudemment si nécessaire. Ne pas effectuer le nettoyage à l'air comprimé. Danger Les lamelles ont des arêtes vives qui peuvent occasionner des blessures. Fermer le chauffe-eau thermodynamique Procéder dans l'ordre inverse des opérations de la page 34. Maintenance 41

42 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) Enclencher le chauffe-eau thermodynamique! Attention L'enclenchement du chauffe-eau thermodynamique alors que le ballon d eau chaude sanitaire n'est pas complètement rempli peut occasionner des dommages. Remplir complètement le chauffe-eau thermodynamique avant l'enclenchement (mise en service). Brancher la fiche secteur sur une prise de sécurité (230 V/50 Hz) protégée par un fusible indépendant et enclencher le fusible indépendant ou l'interrupteur principal (si existant). apparaît pendant l'initialisation (environ 25 s). La température ECS est ensuite affichée. Mettre le chauffe-eau thermodynamique en service Appareil en version sur air extrait : déterminer la vitesse du ventilateur pour les débits volumiques de l'air Les débits volumiques de l'air effectivement possibles dépendent de la perte de charge du système de gaines et de la résistance des filtres (classe de filtre). Calculer la perte de charge dans le système de gaines (perte de charge externe) et les débits volumiques de l'air selon les normes en vigueur. Notice pour l étude du chauffeeau thermodynamique La marche à suivre est expliquée à l'aide d'un exemple 1. Valeurs déterminées selon les normes en vigueur : Perte de charge externe : 80 Pa Débit volumique de l'air normal (débit volumique de l'air nominal) : 200 m 3 /h Débit volumique de l'air réduit : 140 m 3 /h Débit volumique de l'air minimal (ventilation de base) : 80 m 3 /h Débit volumique de l'air maximal : 300 m 3 /h 42

43 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) 2. La perte de charge externe et le débit volumique de l'air normal constituent le point de dimensionnement E sur le diagramme. Ce point de dimensionnement E est traversé par la courbe caractéristique de l'installation G parmi la famille de courbes caractéristiques A. Remarque Sur le diagramme sont représentées 4 courbes caractéristiques de l'installation typiques parmi la famille de courbes A. Si aucune des courbes ne traverse le point de dimensionnement, tracer une courbe d'interpolation caractéristique de l'installation. 3. Les autres débits volumiques de l'air donnent trois autres points d'intersection avec la courbe caractéristique de l'installation G : C pour le débit volumique de l'air minimal (ventilation de base) 80 m 3 /h D pour le débit volumique de l'air réduit 140 m 3 /h F pour le débit volumique de l'air maximal 300 m 3 /h 4. Chacun de ces points d'intersection est traversé par une courbe caractéristique du ventilateur parmi la famille de courbes B : Ventilation de base : courbe d'interpolation caractéristique du ventilateur 23 % Ventilation réduite : courbe d'interpolation caractéristique du ventilateur 28 % Ventilation normale (ventilation nominale) : courbe caractéristique du ventilateur 40 % Ventilation maximale : courbe caractéristique du ventilateur 80 % Remarque Sur le diagramme sont représentées des courbes caractéristiques du ventilateur typiques parmi la famille de courbes B. Si aucune des courbes ne traverse le point d'intersection, tracer une courbe d'interpolation caractéristique du ventilateur. 5. Les pourcentages indiqués correspondent aux valeurs à régler pour les vitesses du ventilateur : 23 pour (ventilation de base) 28 pour (ventilation réduite) 40 pour (ventilation normale) 80 pour (ventilation maximale) Maintenance 43

44 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) B % % % 70 % A % 50 % G Perte de charge externe en Pa % 30 % 28 % 23 % % C D E Débit volumique de l'air en m³/h F A Famille de courbes caractéristiques de l'installation Régler les paramètres Activer le menu maintenance, voir page 46. B Famille de courbes caractéristiques du ventilateur Régler les paramètres suivants : 1. Date et heure : voir notice d utilisation ou vue d'ensemble des paramètres à partir de la page

45 Première mise en service, contrôle, entretien Autres indications concernant les travaux à (suite) 2. Dans le cas d'un appareil en version sur air extrait, vitesse du ventilateur pour les débits volumiques d'air : voir page Autres paramètres en fonction des appareils raccordés : voir vue d'ensemble des paramètres à partir de la page 46. Maintenance 45

46 Réglages Réglages Activer le menu maintenance Menu maintenance : 1. Appuyer sur OK pendant environ 5 s jusqu'à l'apparition de. 2. OK pour confirmer. 3. pour 4. OK pour confirmer. Désactiver le menu maintenance Appuyer simultanément sur les touches +. ou Au bout d'environ 60 s, la température est affichée automatiquement. Rétablir l'état de livraison (reset) 1. Maintenir enfoncé jusqu'à l'apparition de. Au bout d'environ 5 s, et l'affichage de température clignotent en alternance, n'est plus allumé. 2. Appuyer sur OK pendant environ 5 s jusqu'à l'apparition de. 3. OK pour confirmer. 4. pour 5. OK pour confirmer. 6. / pour 7. OK pour confirmer. 8. pour la valeur souhaitée : pour rétablir l'état de livraison pour conserver les réglages 9. OK pour confirmer. Hormis la date et l'heure, tous les paramètres retournent à l'état de livraison. 10. Maintenir enfoncé jusqu'à l'apparition de. Au bout d'environ 5 s, l'affichage de température apparaît, est allumé. Vue d'ensemble des paramètres Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction à 65 C Valeur pour la consigne de température d eau chaude normale (voir notice d utilisation). Ce paramètre n'est disponible que dans le menu de base. 7 0 à 50 K Valeur pour la consigne de température d eau chaude réduite (voir notice d utilisation). 46

47 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction 0 0 à 8 d Jour de début de la plage horaire dans la "programmation horaire pour l'eau chaude" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 23 h Heure de début de la plage horaire dans la "programmation horaire pour l'eau chaude" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 59 mn Minute de début de la plage horaire dans la "programmation horaire pour l'eau chaude" (voir notice d'utilisation). 0 1 à 7 d Jour de fin de la plage horaire dans la "programmation horaire pour l'eau chaude" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 23 h Heure de fin de la plage horaire dans la "programmation horaire pour l'eau chaude" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 59 mn Minute de fin de la plage horaire dans la "programmation horaire pour l'eau chaude" (voir notice d'utilisation). 7 1 à 15 K Différentiel température ECS. Si la température ECS est inférieure à la consigne de température d'eau chaude moins ce différentiel, le compresseur s'enclenche. Remarque Selon le réglage dans, la température ECS est mesurée à la sonde de température ECS du haut ou du bas. Maintenance 47

48 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction 0 0 ou 1 Choisir la sonde de température ECS pour le comportement de régulation. Lorsque la température à la sonde de température ECS choisie est inférieure à la consigne de température d eau chaude réglée moins, le ballon d eau chaude sanitaire est complètement chauffé (voir notice d'utilisation). 0 Sonde de température ECS du haut 1 Sonde de température ECS du bas 0 0 ou 1 Le chauffage hebdomadaire du chauffe-eau thermodynamique à 65 C est activé contre la formation de légionelles (voir notice d utilisation). 0 Bloqué 1 Libéré 1 0 ou 1 Libérer le système chauffant électrique (accessoire) pour l'appoint (voir notice d utilisation). 0 0 ou 1 Sélectionner la version de l'appareil. 0 Version sur air ambiant 1 Version sur air extrait 1 0 ou 1 Uniquement version sur air extrait : activer le mode ventilation (voir notice d utilisation). 0 Désactivé 1 Activé 48

49 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction à % Uniquement version sur air extrait : vitesse du ventilateur pour la ventilation de base en marche permanente de la programmation horaire pour la ventilation (débit volumique de l'air minimal) Voir page à % Uniquement version sur air extrait : vitesse du ventilateur pour la ventilation réduite en marche en dehors de la plage horaire de la programmation horaire pour la ventilation (débit volumique de l'air réduit) Voir page à % Uniquement version sur air extrait : vitesse du ventilateur pour la ventilation normale (ventilation nominale) en marche pendant la plage horaire de la programmation horaire pour la ventilation (débit volumique de l'air normal) Voir page 42 Maintenance 49

50 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction à 100 % Uniquement version sur air extrait : vitesse du ventilateur pour la ventilation maximale pendant la production d'eau chaude sanitaire, c'est-à-dire tant que le compresseur est en marche (débit volumique de l'air maximal) Voir page 42 Remarque Plage admissible pour le débit volumique de l'air maximal : 160 m 3 /h à 300 m 3 /h 20 0 à 999 mn Intervalle d'enclenchement pour la mesure de la température ambiante ou d'air extrait. En dehors de la température ambiante ou d'air extrait admissible, le compresseur ou la ventilation s'arrête (message ou ). Afin de savoir si la température d'air extrait se situe de nouveau dans la plage autorisée, le ventilateur est brièvement enclenché selon l'intervalle réglé ici. Températures ambiante ou d'air extrait admissibles : Pour la production d eau chaude sanitaire avec un appareil en version sur air extrait : 15 C à 35 C. Pour la production d eau chaude sanitaire avec un appareil en version sur air ambiant et pour la ventilation avec un appareil en version sur air extrait : 5 C à 35 C. 50

51 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction 0 0 à 8 d Jour de début de la plage horaire dans la "programmation horaire pour la ventilation" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 23 h Heure de début de la plage horaire dans la "programmation horaire pour la ventilation" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 59 mn Minute de début de la plage horaire dans la "programmation horaire pour la ventilation" (voir notice d'utilisation). 0 1 à 7 d Jour de fin de la plage horaire dans la "programmation horaire pour la ventilation" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 23 h Heure de fin de la plage horaire dans la "programmation horaire pour la ventilation" (voir notice d'utilisation). 0 0 à 59 mn Minute de fin de la plage horaire dans la "programmation horaire pour la ventilation" (voir notice d'utilisation). 0 0 ou 1 Libérer le système chauffant électrique (accessoire). 0 Pas de libération 1 Libération 10 plus 2 à 65 C Différentiel système chauffant électrique. Si la température ECS est inférieure à la consigne de température d eau chaude moins, le système chauffant électrique s'enclenche. Si la température ECS est supérieure à la consigne de température d eau chaude moins, le système chauffant électrique s'arrête. 51 Maintenance

52 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraison Plage de réglage Unité Fonction Remarque Le chauffe-eau thermodynamique et le système chauffant électrique sont enclenchés pendant l'appoint. La pompe du circuit solaire est dans ce cas prioritaire sur le système chauffant électrique. En association avec une installation photovoltaïque, la consigne de température d'eau chaude est de 65 C, quel que soit le réglage dans. 0 0 ou 1 Libérer le système chauffant électrique pour la production d eau chaude sanitaire avec des températures ambiante ou d'air extrait situées en dehors de la plage admissible ou en cas de défaut du chauffe-eau thermodynamique (voir notice d utilisation). 0 Pas de libération 1 Libération Températures ambiante ou d'air extrait admissibles : Pour la production d eau chaude sanitaire avec un appareil en version sur air extrait : 15 C à 35 C. Pour la production d eau chaude sanitaire avec un appareil en version sur air ambiant et pour la ventilation avec un appareil en version sur air extrait : 5 C à 35 C. 52

53 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction 0 0 ou 1 Uniquement type WWKS : libérer l'installation solaire. 0 Pas de libération 1 Libération 60 = 0 C Uniquement type WWKS : 40 à 80 température ECS maximale pour = 1 la production d'eau chaude sanitaire 40 à 70 avec l'installation solaire. Si la température ECS maximale est atteinte, la pompe du circuit solaire s'arrête. 8 plus 0,5 à à moins 0,5 K Uniquement type WWKS : différence de température pour l'enclenchement de la pompe de circuit solaire. La valeur réglée définit avec quelle différence de température entre la sonde de température des capteurs et la sonde de température ECS du bas la pompe du circuit solaire s'enclenche. K Uniquement type WWKS : différence de température pour l'arrêt de la pompe de circuit solaire. La valeur réglée définit avec quelle différence de température entre la sonde de température des capteurs et la sonde de température ECS du bas la pompe du circuit solaire s'arrête. Maintenance 53

54 Réglages Réglages (suite) Paramètre Etat de livraisoglage Plage de ré- Unité Fonction à 160 C Uniquement type WWKS : température maximale du capteur Si la température maximale du capteur est dépassée, la pompe du circuit solaire s'arrête et est verrouillée. Si la température du capteur est inférieure à la température maximale de 5 K, la pompe du circuit solaire est à nouveau libérée. 4 1 à 10 K Uniquement type WWKS : différentiel température ECS maximale. Si la température ECS à la sonde de température ECS du bas est inférieure à la température ECS maximale de la différence de température réglée ici, la pompe du circuit solaire est à nouveau libérée. 0 0 à 3 Libérer l'autoconsommation d'énergie PV 0 Pas de libération 1 Contact de commande PV (contact de fermeture sans potentiel) 2 Compteur d'énergie monophasé (Modbus) 3 Compteur d'énergie triphasé (Modbus) 1 1 à 15 Facteur pour la stabilité de la mesure de température. Plus la valeur est basse, plus la sonde de température est sensible aux défauts et plus la temporisation pour l'enregistrement des valeurs de mesure est réduite. 54

55 Réglages Réglages (suite) Paramètrsoglage Etat de livrai- Plage de ré- Unité Fonction 1 1 à 6 C Température pour l'affichage dans le menu de base (voir notice d utilisation) à +50 C Offset pour la sonde de température ECS du haut 0 50 à +50 C Offset pour la sonde de température ECS du bas 0 50 à +50 C Offset pour la sonde de température d'arrivée d'air 0 50 à +50 C Offset pour la sonde de température de l'évaporateur 0 50 à +50 C Offset pour la sonde de température des capteurs 12 0 à 99 a Année actuelle (voir notice d utilisation). 1 1 à 12 m Mois actuel (voir notice d utilisation). 1 1 à 31 d Jour actuel (voir notice d utilisation). 0 0 à 23 h Heure actuelle (voir notice d utilisation). 0 0 à 59 mn Minute actuelle (voir notice d utilisation). 1 0 ou 1 Inversion automatique heure d'été/heure d'hiver (voir notice d utilisation). 0 Désactivé 1 Activé 0 0 ou 1 Rétablir l'état de livraison (voir page 46) Test des relais (voir page 57) 0 0 ou 1 Ventilateur 0 0 ou 1 Compresseur 0 0 ou 1 Pompe du circuit solaire (si existante) 0 0 ou 1 Système chauffant électrique (si existant) Acquitter les messages et (voir page 61) 0 0 ou 1 Message de basse pression 0 0 ou 1 Message de haute pression Maintenance 55

56 Réglages Réglages (suite) Paramètrsoglage Etat de livrai- Plage de ré- Unité Fonction Interrogations (voir page 57) 0 Version logicielle 1 1 à 6 Températures 56

57 Interrogations de maintenance Diagnostic et interrogations de maintenance Menu maintenance : 1. Appuyer sur OK pendant environ 5 s jusqu'à l'apparition de. 2. OK pour confirmer. 3. pour 4. OK pour confirmer. 5. / pour l'interrogation souhaitée (voir tableau). 6. OK pour confirmer. Paramètre Unité Fonction Version logicielle C Toutes les températures peuvent être interrogées l'une après l'autre avec /. La valeur (par ex. ) et la température correspondante clignotent en alternance. Température dans le haut du ballon d'eau chaude sanitaire Température dans le bas du ballon d eau chaude sanitaire (état de livraison) Température d'arrivée d'air Température d'évaporation Température du capteur (si existant) Consigne de température d'eau chaude Contrôler les sorties (test des relais) Remarque La valeur affichée peut différer dans les cas suivants du réglage dans : En association avec une installation photovoltaïque si l'autoconsommation du courant est activée. En association avec une installation solaire si la pompe du circuit solaire est en marche. Si la fonction "anti-légionelle" est activée. Maintenance 1. Régler le mode veille : Maintenir enfoncé, apparaît. Au bout d'environ 5 s, et l'affichage de température clignotent en alternance, n'est plus allumé. 2. Appeler le menu maintenance et commuter l'une après l'autre les sorties : Menu maintenance : 1. Appuyer sur OK pendant environ 5 s jusqu'à l'apparition de. 2. OK pour confirmer. 57

58 Diagnostic et interrogations de maintenance Contrôler les sorties (test des relais) (suite) 3. pour 4. OK pour confirmer. 5. / pour la sortie souhaitée (voir tableau). 6. OK pour confirmer. 7. Activer et désactiver de nouveau la sortie : 0 Arrêt 1 Marche Les sorties suivantes peuvent être contrôlées : Paramètre Etat de livraisoge Plage de régla- Sortie 0 0 ou 1 Ventilateur 0 0 ou 1 Compresseur Attention! L'enclenchement du compresseur lorsque le ventilateur est arrêté peut occasionner des dommages irréversibles au chauffe-eau thermodynamique. Activer d'abord le ventilateur ( ), puis le compresseur ( ). 0 0 ou 1 Pompe du circuit solaire (si existante) 0 0 ou 1 Système chauffant électrique (si existant) 58

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique

VIESMANN. Notice de maintenance VITOCELL 100-V. Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Notice de maintenance VIESMANN Vitocell 100-V type CVS Ballon électrosolaire 390 litres de capacité avec système chauffant électrique Remarques concernant la validité, voir dernière page VITOCELL 100-V

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance.

de faible capacité (inférieure ou égale à 75 litres) doivent être certifiés et porter la marque NF électricité performance. 9.5. PRODUCTION D EAU CHAUDE sanitaire Les équipements doivent être dimensionnés au plus juste en fonction du projet et une étude de faisabilité doit être réalisée pour les bâtiments collectifs d habitation

Plus en détail

NOTICE D INSTALLATION

NOTICE D INSTALLATION BALLON THERMODYNAMIQUE MONOBLOC EAU CHAUDE SANITAIRE NOTICE D INSTALLATION Lisez attentivement la notice d installation avant le montage de l appareil www.airtradecentre.com SOMMAIRE A. REMARQUES IMPORTANTES...

Plus en détail

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur

Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux

Plus en détail

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques 8/FR www.caleffi.com Groupes de transfert pour installations solaires Copyright Caleffi Séries 8 9 MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE Fonction Avertissements Gamme de produits Caractéristiques

Plus en détail

EasiHeat Unité de production d'eau chaude

EasiHeat Unité de production d'eau chaude IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat

Plus en détail

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs

Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs Le chauffe-eau à pompe à chaleur: fiche technique à l intention des installateurs 1. Bases 1.1. Fonctionnement du chauffe-eau à pompe à chaleur (CEPAC) Comme son nom l indique, un chauffe-eau pompe à chaleur

Plus en détail

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître

Plus en détail

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE

NOTICE D'INSTALLATION, DE MISE 8908908902890256 8908908902890256 8908908902890256 NOTICE D'INSTLLTION, DE MISE EN SERVICE ET D'ENTRETIEN Optitherm 6.25/6.5 C Optitherm 5.25/6.25/6.5 B Tableau de commande 2 EXIGENCES RÉGLEMENTIRES ET

Plus en détail

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010

Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010 Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application

Plus en détail

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux

Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Chauffe-eau électrique Chaffoteaux Guide de montage Difficulté : Durée de l intervention : 1h30 à 2h00 Besoin d informations? Contactez-nous au 01 47 55 74 26 ou par email à Sommaire Introduction... 2

Plus en détail

Vitodens 100-W. climat d innovation

Vitodens 100-W. climat d innovation climat d innovation Vitodens 100-W Chaudière murale gaz à condensation, type WB1C, à brûleur modulant MatriX cylindrique et échangeur de chaleur Inox-Radial pour un fonctionnement avec une ventouse ou

Plus en détail

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX

ALFÉA HYBRID DUO FIOUL BAS NOX ALFÉA HYBRID BAS NOX POMPE À CHALEUR HYBRIDE AVEC APPOINT FIOUL INTÉGRÉ HAUTE TEMPÉRATURE 80 C DÉPART D EAU JUSQU À 60 C EN THERMODYNAMIQUE SOLUTION RÉNOVATION EN REMPLACEMENT DE CHAUDIÈRE FAITES CONNAISSANCE

Plus en détail

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16 4 464 Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 6 VXG44... Corps en bronze CC49K (Rg5) DN 5...DN 40 k vs 0,25...25 m 3 /h Corps filetés avec étanchéité par joint plat G selon ISO 228/ Des raccords à vis

Plus en détail

Centrale de surveillance ALS 04

Centrale de surveillance ALS 04 Centrale de surveillance ALS 04 Notice d'installation et d'utilisation Version 1.0 - B 6 rue Alory 35740 Pacé France Tel : +33 (0) 2 99 60 16 55 Fax : +33 (0) 2 99 60 22 29 www.sodalec.fr - 1 - Notice

Plus en détail

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable.

La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. 111 39 240 1812 906 La relève de chaudière, une solution intermédiaire économique et fiable. La relève de chaudière, qu est ce que c est? On parle de relève de chaudière lorsqu on installe une pompe à

Plus en détail

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique

Manuel d entretien. Présentation de votre chauffe-eau. Poignées de préhension (haut et bas) Protection intérieure par émaillage. Isolation thermique Présentation de votre chauffe-eau Poignées de préhension (haut et bas) Isolation thermique Protection intérieure par émaillage Canne de prise d eau chaude Doigt de gant du thermostat Anode magnésium Résistance

Plus en détail

Manuel d utilisation du modèle

Manuel d utilisation du modèle Manuel d utilisation du modèle FLOWMAX-90 Chauffe-eau à condensation 85 000 BTU AVERTISSEMENT Si les consignes suivantes ne sont pas attentivement respectées, un feu ou une explosion peut se produire et

Plus en détail

Entretien domestique

Entretien domestique VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT Mettez l appareil sous tension. Si votre tableau électrique est équipé d un relais d asservissement en heures creuses (tarif réduit la nuit), basculez l interrupteur

Plus en détail

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC)

L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) L offre DualSun pour l eau chaude et le chauffage (SSC) SSC signifie : Système Solaire Combiné. Une installation SSC, est une installation solaire qui est raccordée au circuit de chauffage de la maison,

Plus en détail

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION

CENTRE HOSPITALIER CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET DES SYSTEMES DE CLIMATISATION CENTRE HOSPITALIER 1, rue du Docteur Paul Martinais 37600 LOCHES 02 47 91 33 33 02 47 91 32 00 CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MISE EN CONCURRENCE PORTANT SUR MAINTENANCE DES CHAUDIERES ET

Plus en détail

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré

Plus en détail

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09 INFORMATIONS GENERALES Le KAPTIV est un purgeur électronique sans perte d air opérant sur base du niveau de

Plus en détail

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION

Chambre de Métiers et de l Artisanat de Seine Saint Denis Gammes de maintenance PRESENTATION PRESENTATION Le présent document indique les prestations de maintenance préventive minimales à effectuer sur les équipements suivants : Chaudière Réseau d'alimentation en gaz Compteur d'énergie Sonde de

Plus en détail

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES

P E T R O L I E R S. MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE. Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 CARACTÉRISTIQUES F2R EQUIPEMENTS P E T R O L I E R S MASTER PARK - LOT N 60-116, Boulevard de la Pomme 13011 MARSEILLE Tél. 04 91 60 36 18 Fax 04 91 60 31 61 FICHE TECHNIQUE N : F2R FT0066 Rev : 2 Date : 25/03/2014 Alarme

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 5 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens

Avanttia Solar. Chaudière Hybride CONDENSATION. L innovation qui a du sens Chaudière Hybride CONDENSATION GAZ AVEC CHAUFFE- EAU-SOLAIRE INTÉGRÉ www.marque-nf.com CIRCUIT SOLAIRE FONCTIONNANT EN AUTOVIDANGE PRÉPARATEUR SOLAIRE EN INOX CAPTEUR SOLAIRE - DRAIN L innovation qui a

Plus en détail

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression Deutsch 3 English 7 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Español 22 Português 26 Dansk 30 Norsk 34 Svenska 37 Suomi 40 Ελληνικά 44 Türkçe 48 Русский 52 Magyar 57 Čeština 61 Slovenščina 65 Polski 69 Româneşte

Plus en détail

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16

Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...

Plus en détail

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité

4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales

Plus en détail

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise

Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité. REITEL Feinwerktechnik GmbH Senfdamm 20 D 49152 Bad Essen Allemagne Tel. (++49) 5472/94 32-0 Fax: (++49) 5472/9432-40 Mode d emploi STEAMY MINI Cher client, Nous vous félicitons pour l acquisition de l

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E T.Flow Activ Chauffer l eau. EXPERT T.Flow Activ Source inépuisable d eau chaude T.Flow Activ est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau

Plus en détail

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir?

Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que dois-je savoir? COURS-RESSOURCES Production d eau chaude sanitaire thermodynamique, que Objectifs : / 1 A. Les besoins en eau chaude sanitaire La production d'eau chaude est consommatrice en énergie. Dans les pays occidentaux,

Plus en détail

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING

MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING MODENA - GASOFEN BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI OPERATIVE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENINGSHANDLEIDING CONTENU Cher client, chère cliente, Bienvenue chez Hase, Page Avec l'achat de votre poêle

Plus en détail

2 Trucs et Astuces 2

2 Trucs et Astuces 2 Trucs et Astuces 2 2 Le chauffe-eau solaire 1.Les capteurs 2.Les circuits solaires 3.Le circuit sanitaire 4.Les systèmes d appoint 5.Fiches synthèse 6.Bon à savoir Trucs et Astuces 3 1 Les capteurs Trucs

Plus en détail

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol :

Page : 1 de 6 MAJ: 01.03.2010. 2-10_Chaudieresbuches_serie VX_FR_010310.odt. Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Page : 1 de 6 Gamme de chaudières VX avec régulation GEFIcontrol : Référence article 058.01.250: VX18 Référence article 058.01.251: VX20 Référence article 058.01.252: VX30 Chaudière spéciale à gazéification

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse de l installation Rue : N :. Code Postal : Commune : Age du bâtiment : - plus de 5 ans - moins de 5 ans 2. 2. Coordonnées de l installateur agréé 1

Plus en détail

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE

Eau chaude sanitaire FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Eau chaude sanitaire 2 5 6 6 CONNAÎTRE > Les besoins d eau chaude sanitaire > Les modes de production > La qualité de l eau > Les réseaux de distribution > La température de l eau REGARDER

Plus en détail

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique

Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez

Plus en détail

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE

Auré. AuréaSystème. Les solutions solaires. Chauffe-Eau Solaire. Combiné Solaire Pulsatoire 90% Système solaire AUTO-VIDANGEABLE et ANTI-SURCHAUFFE Les solutions solaires pour l Eau Chaude Sanitaire ou le Chauffage ficie z d'u Auréa n it Crédpôt d'imn la loi deueur Béné Solar Keymark N 011-7S841 F Chauffe-Eau Solaire selo s en vig ce finan Système

Plus en détail

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi

SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi SYSTÈME DE CONTRÔLE SOLAIRE LX-220 Installation et mode d emploi IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ ET OBSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES CONSERVEZ CES CONSIGNES EN LIEU SÛR AVERTISSEMENT Avant d installer

Plus en détail

Le chauffe eau à accumulation électrique

Le chauffe eau à accumulation électrique Le chauffe eau à accumulation électrique I) Composition d un chauffe eau électrique Leurs constitutions sont sensiblement les mêmes entre chaque fabriquant : Habillage Départ eau chaude Isolant Cuve Anode

Plus en détail

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire

Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Formulaire standardisé pour un chauffe-eau solaire Annexe au formulaire de demande de prime 1. Coordonnées du demandeur Nom du demandeur Adresse Adresse de l installation Rue : N : Code Postal : Commune

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur Eau chaude et confort à votre portée! La meilleure façon de

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003

Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air Edition mai 2003 CONFERENCE DES SERVICES CANTONAUX DE L'ENERGIE KONFERENZ KANTONALER ENERGIEFACHSTELLEN Aide à l'application Preuve du besoin de réfrigération et/ou d humidification de l air 1. Contexte Une série d'aides

Plus en détail

KeContact P20-U Manuel

KeContact P20-U Manuel KeContact P20-U Manuel Remarques générales à propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante

Plus en détail

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT

Fiche commerciale. Pompes à chaleur. Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010. bi-bloc MT Fiche commerciale Pompes à chaleur Arcoa duo Arcoa bi-bloc MT pompes a chaleur bi-bloc INNOVATION 2010 bi-bloc MT INNOVATION 2010 Communiqué de presse Arcoa Nouvelle gamme de pompes à chaleur bi-bloc Des

Plus en détail

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4

Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle. VKK ecovit /4 Codes d état, codes diagnostic, codes de pannes et programmes de contrôle VKK ecovit /4 Signification des symboles figurant sur l écran. Anomalie dans la conduite d air/d évacuation des produits de combustion.

Plus en détail

Notice de montage et d utilisation

Notice de montage et d utilisation BECK-O-TRONIC 4 Version : Centronic fr Notice de montage et d utilisation Commande de porte Informations importantes pour: l'installateur / l'électricien / l'utilisateur À transmettre à la personne concernée!

Plus en détail

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5

Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Cuvette à broyeur intégré EMB745-07/10 Ind. : 5 Notice d'installation Déclaration CE de conformité Cet appareil de classe II 230 V 50 Hz 500 W Répondant à la directive CE basse tension (72/23/CEE) et à

Plus en détail

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et

Vannes PN16 progressives avec corps en acier inox et 0 Vannes PN1 progressives avec corps en acier inox et commande magnétique avec réglage et recopie de la position pour installations à eau froide et eau chaude et applications industrielles MXG9S... Vannes

Plus en détail

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP

Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300

Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 Vanne de mélange DirectConnect série AMX300 DIRECTIVES D'INSTALLATION APPLICATION Les vannes de mélange DirectConnect série AMX 300 conviennent à toutes les applications nécessitant une régulation précise

Plus en détail

RELAIS STATIQUE. Tension commutée

RELAIS STATIQUE. Tension commutée RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur

Plus en détail

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox

Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle

Plus en détail

Instructions de montage DHP-AQ

Instructions de montage DHP-AQ Instructions de montage DHP-AQ VMGFD104 Le non respect des présentes instructions lors de l'installation et de la maintenance rend les dispositions de la garantie de Danfoss A/S en vigueur non contraignantes.

Plus en détail

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337

LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette

Plus en détail

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE

Thermostate, Type KP. Fiche technique MAKING MODERN LIVING POSSIBLE MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Fiche technique Thermostate, Type KP Les thermostats de type KP sont des commutateurs électriques unipolaires dont le fonctionnement est lié à la température (SPDT). Un thermostat

Plus en détail

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau

AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau INSTRUCTIONS D INSTALLATION AQUAGENIUZ Système de surveillance/ controle de l eau 1. Description: AquageniuZ est un système de gestion de l'eau entièrement automatique et autonome qui rapporte la consommation

Plus en détail

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI

Notice d emploi. Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Notice d emploi Module hydraulique hybride GENIA MODULE CRM BB MI Table des matières LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION 1 Lisez-moi... 2 1.1 Bienvenue... 2 1.2 Enregistrement de votre garantie... 2

Plus en détail

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT

T.Flow Activ. Chauffer l eau. EXPERT E A U C H A U D E S A N I T A I R E Chauffer l eau. EXPERT Source inépuisable d eau chaude est un chauffe-eau thermodynamique qui révolutionne la production d eau chaude à la maison et vous offre le confort

Plus en détail

Guide de référence utilisateur

Guide de référence utilisateur EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA EHVX16S18CA EHVX16S26CA Français Table des matières

Plus en détail

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre??

CHFR, FR. Quel capteur doit être représenté sur l'illustration de titre?? Pour l'installateur / pour l'utilisateur Notice de mise en fonctionnement, d'entretien et de dépannage ; consignes pour l'utilisateur Système aurotherm Quel capteur doit être représenté sur l'illustration

Plus en détail

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822

CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO. MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 Notice technique CHAUFFE-EAU ELECTRIQUE HELIO MAJ 12/2011 Code Notice : 560822 SOMMAIRE 1) CHAUFFE-EAU HELIO 4 1.1) Réservoir de base 4 1.2)

Plus en détail

QU EST-CE QU UN CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE?

QU EST-CE QU UN CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE? QU EST-CE QU UN CHAUFFE-EAU THERMODYNAMIQUE? > Le chauffe-eau thermodynamique est un appareil de production d eau chaude sanitaire. Il se compose d une pompe à chaleur et d une cuve disposant d une isolation

Plus en détail

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement

GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright

Plus en détail

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation

FR 709.754 Z0 07.50 Sous réserve de modifications pour améliorations techniques! Manuel d'utilisation SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICO - SOLAIRE THERMIQUE Manuel d'utilisation Régulateur différentiel de température 3 entrées, 1 sortie Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit.

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE

CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL MAITRISE D'OUVRAGE CONTRAT D'EXPLOITATION ET DE MAINTENANCE DES CHAUDIERES INDIVIDUELLES LOT CI FUEL CAHIER DES CLAUSES TECHNIQUES PARTICULIERES MAITRISE D'OUVRAGE 26 rue de Fleurier B.P. 70309 70006 VESOUL Cedex ~ 03.84.96.13.50

Plus en détail

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.

7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex. 7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : promattex@promattex.com www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments

Plus en détail

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL

SCHÉMATHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABITAT INDIVIDUEL P R O G R A M M E D A C C O M P A G N E M E N D E S P R O F E S S I O N N E L S www.reglesdelart-grenelle-environnement-2012.fr GuIDE SCHÉMAHÈQUE DE POMPES À CHALEUR EN HABIA INDIVIDUEL NEuF - RENOvAION

Plus en détail

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies

Pompe à chaleur Air-Eau. Confort et économies Pompe à chaleur Air-Eau Confort et économies Le système de chauffage réversible de l avenir! Un pas en avant pour réduire les émissions de CO₂. L augmentation des émissions de CO₂ et autres gaz à effet

Plus en détail

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement

Remeha ZentaSOL. La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement Remeha ZentaSOL La nouvelle norme en matière de simplicité, design et rendement ZentaSOL Système de chauffe-eau solaire Remeha ZentaSOL L'énergie solaire est la source de chaleur la plus écologique et

Plus en détail

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C

chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique

Plus en détail

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire

Sommaire. Références 138. 8 Le diagnostic gaz - Sommaire. Le diagnostic gaz - Sommaire Sommaire Chapitre 1. Qu est-ce qu une installation gaz? 10 Généralités 11 1.1 Comment ça marche? 12 1.2 Définitions 14 1.3 Les appareils 19 Chapitre 2. Les tuyauteries fixes 28 Généralités 29 2.1 Tuyauteries

Plus en détail

Soltherm Personnes morales

Soltherm Personnes morales Soltherm Personnes morales Annexe technique Valable pour les travaux faisant l objet d une facture finale datée au plus tôt le 1 er janvier 2015 ou dans des maisons unifamiliales/appartements dont la déclaration

Plus en détail

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr

RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à

Plus en détail

Systèmes de ventilation double flux CWL

Systèmes de ventilation double flux CWL Economie d énergie et respect de l environnement de série Systèmes de ventilation double flux CWL CWL 180 : jusqu à 180 m 3 /h CWL 300 : jusqu à 300 m 3 /h avec ou sans bypass CWL 400 : jusqu à 400 m 3

Plus en détail

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement

A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement 00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez

Plus en détail

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire

Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire Service d information sur les économies d énergie Fiche-conseil C5 Production d eau chaude sanitaire 1 Préparation de l eau chaude sanitaire 2 1) Différents systèmes de production A Chaudière combinée

Plus en détail

Variantes du cycle à compression de vapeur

Variantes du cycle à compression de vapeur Variantes du cycle à compression de vapeur Froid indirect : circuit à frigoporteur Cycle mono étagé et alimentation par regorgement Cycle bi-étagé en cascade Froid direct et froid indirect Froid direct

Plus en détail

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort

Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien pour augmenter la sécurité et le confort Contrats d entretien Un service individuel adapté aux besoins Des installations durablement fiables grâce produisent les grands effets: des

Plus en détail

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré

TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation

Plus en détail

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles

SyScroll 20-30 Air EVO Pompes à chaleur réversibles Compresseur croll Inverter Fluide Frigorigène R410a ycroll 20-30 ir EVO Pompes à chaleur réversibles De 20.0 à 34.0 kw De 20.0 à 35.0 kw 1 ycroll 20-30 ir EVO Les unités ycroll 20-30 ir EVO sont des pompes

Plus en détail

Instruction de service. Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300)

Instruction de service. Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300) Instruction de service Chauffe-eau à pompe à chaleur CombiVal WPE (300), WPER (300) Suisse Hoval AG General Wille-Strasse 201 CH-8706 Feldmeilen Téléphone 044 925 61 11 Téléfax 044 923 11 39 France Hoval

Plus en détail

Références pour la commande

Références pour la commande avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.

Plus en détail

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ

DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ SIT Group SIT -3-5 SIGMA 9.955.53 1 Le contenu du présent document peut subir des modifications sans aucun préavis DISPOSITIF DE CONTROLE MULTIFONCTIONNEL POUR APPAREILS A GAZ Domaine d'application Appareils

Plus en détail

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS

SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS 1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

Soupape de sécurité trois voies DSV

Soupape de sécurité trois voies DSV Soupape de sécurité trois voies DSV DSV 10 - M DSV 10 M - Perçage en T DSV 10 - EY 1. Description 1.1. GENERALITES La vanne de sécurité trois voies permet d'assurer l'isolement et la décharge des accumulateurs

Plus en détail

Formation Bâtiment Durable :

Formation Bâtiment Durable : Formation Bâtiment Durable : Rénovation à haute performance énergétique: détails techniques Bruxelles Environnement LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE ET LA PRODUCTION D EAU CHAUDE SANITAIRE François LECLERCQ et

Plus en détail

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction

de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction de l Université Laval Orientations et exigences générales et techniques de construction Guide de conception de projets GC-3.2.4 Fabrication et distribution de l'air comprimé et de l'eau réfrigérée (11/2007)

Plus en détail

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010

2195257 ballons ECS vendus en France, en 2010 SOLUTIONS D EAU CHAUDE SANITAIRE En 2010, le marché de l ECS en France représente 2 195 257 ballons ECS de différentes technologies. Dans ce marché global qui était en baisse de 1,8 %, les solutions ENR

Plus en détail

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens Automate d'éclairage de cage d'escaliers rail DIN N de commande : 0821 00 Module à impulsion N de commande : 0336 00 Manuel d utilisation 1 Consignes de sécurité L'intégration et le montage d'appareillages

Plus en détail