CHAPTER 1: GENERALITIES

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "CHAPTER 1: GENERALITIES"

Transcription

1 Règlement Regulations du 18 février 2009 from February 18 th 2009 sur l octroi des Master of Arts à la Faculté des sciences économiques et sociales de l Université de Fribourg on the award of the Masters of Arts at the Faculty of Economics and Social Sciences of the University of Fribourg Le Conseil de la Faculté des sciences économiques et sociales, Vu la loi sur l'université du 19 novembre 1997; Vu l art. 78 al. 1 des Statuts du 31 mars 2000 de l Université; Vu l art. 9 des Statuts du 1 janvier 2003 de la Faculté des sciences économiques et sociales; Décide: Remark: English is not an official language at the University of Fribourg. This translation is provided for information purposes only and has no legal force. The Council of the Faculty of Economics and Social Sciences In view of the University Act of November 19 th, 1997; In view of art. 78 par. 1 of the University s Statutes from March 31 st, 2000; In view of Art. 9 of the Faculty of Economics and Social Sciences Statutes from January 1 th, 2003; Decides: CHAPITRE 1: GÉNÉRALITÉS Article premier. Grade et but Sur la base du présent règlement, la Faculté des sciences économiques et sociales (ciaprès : la Faculté) délivre, à la fin d études terminées avec succès, un Master of Arts, deuxième grade universitaire. Art. 2. Admission aux études de Master of Arts 1 Celui ou celle qui a terminé avec succès les études d un Bachelor of Arts à la Faculté peut accéder au programme de Master consécutif. 2 Cette règle s applique également aux cursus considérés comme équivalents dans d autres Universités. 3 En accord avec la réglementation académique la Faculté édicte les principes d accès au CHAPTER 1: GENERALITIES Article 1. Degree and aim On the basis of this regulation, the Faculty of Economics and Social Sciences (hereinafter: the Faculty) will award, upon successful completion of the study programme, a Master of Arts, second university degree. Art. 2. Admission to the Master of Arts programme 1 Graduates with a Bachelor degree from the Faculty are admitted to the consecutive Master study programme. 2 This rule also applies to curricula considered equivalent in other universities. 3 In accordance with the Academic regulations, the Faculty enacts the principles 1

2 Master of Arts pour tous les candidats ou les candidates qui ne remplissent pas les conditions selon l al. 1 ou 2. Dans des cas exceptionnels, le ou la délégué-e aux immatriculations décide sur la base d une demande écrite. Pour l admission aux Master spécialisés, la Faculté peut édicter des conditions supplémentaires. Celles-ci seront précisées dans le plan d études respectif. Art. 3. Durée des études et crédits 1 Le Master of Arts est délivré après l obtention d au moins 90 crédits ECTS. 2 Il est possible d acquérir 30 crédits ECTS supplémentaires par la réussite d une branche complémentaire de niveau Master à 30 crédits ECTS crédits ECTS sont attribués pour le travail de Master. 3 crédits ECTS supplémentaires peuvent être comptés pour le colloque qui accompagne ce travail. L application de cette règle doit être précisée dans le plan d études correspondant. Dans certains programmes de Master un stage obligatoire fait partie des plans d études. Les modalités et le nombre de crédits ECTS sont définis dans les plans d études respectifs. 5 Le solde jusqu à 90 crédits ECTS doit être acquis par la réussite de cours ou de séminaires semestriels qui comptabilisent au moins deux heures par semaine ou par des travaux de séminaire. 6 Une heure de cours hebdomadaire par semestre correspond à 1.5 crédits ECTS. 7 Un crédit ECTS correspond à une charge de travail de 25 à 30 heures. Art.. Début avancé des études de Master of Arts Les étudiants ou étudiantes d un programme du Bachelor of Arts de la Faculté peuvent, dès qu ils ont réussi la deuxième année d études et acquis 120 crédits ECTS dans les études de sciences économiques ou réussi la branche principale ou réussi la grande branche complémentaire à 60 crédits ECTS dans of access to the Master of Arts for all candidates who do not meet the conditions according to par. 1 or 2. In exceptional cases, the admissions delegate makes a decision based on the candidate s written request. For the admission in specialised Masters, the Faculty can enact additional conditions. Those will be specified in the respective study programme. Art. 3. Duration of study and credits 1 The Master of Arts is awarded when at least 90 ECTS credits have been obtained. 2 It is possible to acquire additional 30 ECTS credits by passing a 30 ECTS minor programme at the Master s level ECTS credits are granted for the Master thesis. 3 additional ECTS credits may be counted for the colloquium that accompanies this work. The application of this rule must be specified in the corresponding study programme. In some Master's programmes a mandatory internship is part of the study programme. The terms and the number of ECTS credits are defined in the respective study programme. 5 The remaining up to 90 ECTS credits must be validated by successful completion of courses or semester seminars that count at least two hours per week or by seminar papers. 6 One weekly hour per semester corresponds to 1.5 ECTS credits. 7 One ECTS credit corresponds to a workload of 25 to 30 hours. Art.. Advanced beginning of the Master programme Students in a Bachelor programme at the Faculty may, as soon as they have successfully completed the second year of the programme and obtained 120 ECTS credits in economic sciences studies, or passed their major or 60 ECTS credits in the corresponding minor, attend semester courses in the Master 2

3 l option correspondante, suivre des cours semestriels du programme de Master jusqu à hauteur de 18 crédits ECTS et obtenir les crédits ECTS correspondants. Ces crédits ECTS peuvent être validés pour un programme de Master dès que le Bachelor est réussi. programme for up to 18 ECTS credits and obtain the corresponding credits. These ECTS credits may be validated for the Master programme as soon as the Bachelor has been successfully completed. CHAPITRE 2: PROGRAMME D ÉTUDES Art. 5. Programme des études 1 Les cours semestriels selon l art. 3 al. 5 doivent être choisis dans la liste spécifique du Master of Arts choisi. Cette liste peut préciser que certains cours semestriels sont obligatoires. Chaque année, la liste des cours et des séminaires, y compris les modalités des épreuves définies dans le Règlement du 18 février 2009 sur l organisation des études et des examens à la Faculté des sciences économiques et sociales est publiée au début du semestre d automne par la Faculté. Les cours obligatoires sont répétés chaque année. Pour les autres cours semestriels, l enseignant ou l enseignante décide d une répétition ou d un tournus. Le plan d études du Master concerné précise les détails à ce propos. 2 A défaut d une précision plus restrictive dans le plan d études concerné, les conditions suivantes s appliquent au choix des cours semestriels selon l art. 3 al. 5: des cours jusqu à hauteur de 9 crédits ECTS peuvent être choisis librement dans l offre de tous les cours de Master de la Faculté. Jusqu à 9 crédits ECTS supplémentaires peuvent être acquis dans tous les cours de Master de l Université. 3 Au lieu des cours semestriels choisis librement selon l alinéa 2 précédent, certains programmes de Master of Arts peuvent offrir un stage selon l art. 3 al.. Les possibilités de choix, correspondant à l alinéa 2 précédent, comprennent dans les programmes de Master of Arts de la Faculté les cours semestriels BENEFRI du niveau de Master of Arts pour lesquels la Faculté a conclu une convention spécifique. Le ou la délégué-e aux immatriculations tient une liste de ces conventions et l annonce sous la forme appropriée. CHAPTER 2: STUDY PROGRAMME Art. 5. Study programme 1 Semester courses according to art. 3 par. 5 must be chosen from a specific list of the chosen Master of Arts. This list may contain mandatory semester courses. Each year the list of courses and seminars, including the terms of assessments defined in the Regulations of February 18 th, 2009 on the organisation of studies and assessments at the Faculty of Economics and Social Sciences is published at the beginning of the fall semester by the Faculty. Mandatory courses are repeated each year. For other semester courses, the lecturer decides on a repetition or an alternation. Details concerning this matter are specified in the study programme for the chosen Master. 2 In the absence of a more restrictive precision in the concerned study programme, the following conditions apply to the choice of semester courses according to art. 3 par. 5: courses of up to 9 ECTS credits may be chosen freely within all the Master courses of the Faculty. Up to 9 further ECTS credits may be obtained from any of the University's Master programmes. 3 Instead of the freely selected semester courses according to above paragraph 2, certain programmes of Master of Arts can offer an internship according to art. 3 par.. The choices within Master courses of the Faculty referred to in the preceding paragraph 2 include semester courses on Master level within the BENEFRI network, for which the Faculty has decided upon a specific convention. The admissions delegate has a list of these conventions and announces them in a suitable form. 3

4 5 Dans les programmes communs de Master offerts par le réseau BENEFRI, ainsi que dans le cadre de programmes d échange, le candidat ou la candidate doit réussir au moins la moitié des crédits ECTS des cours et séminaires semestriels ainsi que son travail de Master à l Université de Fribourg pour acquérir le Master of Arts de l Université de Fribourg. 6 Par dérogation aux principes édictés dans les alinéas précédents 2 et, des cours correspondant à 9 crédits ECTS au plus peuvent, dans le cadre des études de Master of Arts, être choisis dans les programmes du Bachelor of Arts, sauf si le plan d études du Master concerné prévoit une règle plus restrictive. Ces cours ne doivent pas avoir été suivis durant le programme du Bachelor of Arts. Art. 6. L obtention du Master of Arts 1 Le Master of Arts est acquis si: a) les crédits ECTS pour le travail de Master et éventuellement du colloque de Master ont été comptabilisés, b) les crédits ECTS associés éventuellement à un stage ont été validés, c) le solde des crédits ECTS, composé de cours et de séminaires semestriels, est comptabilisé avec une moyenne pondérée au moins égale à,0 et d) au maximum 20% de ce solde de cours et de séminaires semestriels, sans compter les travaux de séminaires qui doivent être suffisants, est inférieur à,0. 2 Si les conditions de l al. 1 sont remplies, les crédits ECTS pour les cours non réussis sont également comptés. 3 Le candidat ou la candidate qui a obtenu le Master of Arts selon l alinéa 1, mais qui dispose encore de possibilités de répétition pour améliorer éventuellement des notes insuffisantes, doit avertir par écrit le ou la délégué-e aux examens dans un délai de 30 jours à partir de la communication des résultats s il ou si elle veut faire valoir ces possibilités de répétition. Art. 7. Règles d exclusion Un candidat ou une candidate ne peut 5 Within the joint Master programmes offered by the BENEFRI network, as well as in exchange programmes, the candidate must pass at least half of his/her semester ECTS credits as well as complete his/her Master thesis at the University of Fribourg in order to obtain the Master of Arts from the University of Fribourg. 6 Departing from the principles set forth in the preceding paragraphs 2 and, courses corresponding to a maximum of 9 ECTS credits may be chosen from the Bachelor programme to be counted for the Master of Arts, unless the study programme of the Master in question provides a more restrictive rule. These courses must not have previously been taken during the student s Bachelor degree programme. Art. 6. Award of the Master of Arts 1 The Master of Arts is awarded if: a) ECTS Credits for the Master thesis and if applicable the Master Colloquium have been taken into account, b) if applicable, ECTS credits given by an internship have been validated, c) the average of all marks from the remaining semester courses/seminars, passed and failed, weighted with their ECTS credits is at least equal to.0 and d) in all marks from the remaining courses, a maximum of 20% may be less than.0. This excludes those seminar papers that must receive a pass. 2 If the conditions of par. 1 are fulfilled, the ECTS credits for the failed courses are also awarded. 3 A candidate who has obtained the Master of Arts according to paragraph 1, but who still has the possibility to retake failed exams to attempt to achieve a better mark, must announce his/her intentions in writing to the exam delegate within 30 days after the publication of the results in order to validate his/her possibilities of repetition. Art. 7. Regulations for exclusion A candidate is excluded from further studies

5 poursuivre ses études, si: a) la moyenne pondérée d après les crédits ECTS des notes des cours et des séminaires semestriels réussis et non réussis selon l art. 3 al. 5 est définitivement inférieure à,0, b) plus de 20% des cours et des séminaires semestriels, sans compter les travaux de séminaires, selon l art. 3 al. 5 ont obtenu une note inférieure à,0, c) la note globale de son travail de Master est définitivement inférieure à,0 ou d) à la fin du huitième semestre d études de Master of Arts, un candidat ou une candidate n a pas encore rempli les conditions b), c) et d) de l art. 6 al. 1 et au moins déposé son travail de Master. Si, par la suite, le travail de Master obtient un résultat suffisant, le délai est considéré comme respecté; par contre, si le travail est insuffisant, il ne peut être répété même s il s agit d un premier essai. Pour les candidat-e-s qui ont choisi l option d une branche secondaire au niveau Master à 30 crédits ECTS ce délai est prolongé de deux semestres. Art. 8. Diplôme et certificat 1 Le ou la titulaire du Master of Arts reçoit un diplôme signé par le Recteur ou la Rectrice et le Doyen ou la Doyenne sur proposition du ou de la délégué-e aux examens. 2 Le diplôme peut comporter, outre le titre du Master et la distinction,les mentions suivantes: if: a) the average of all marks from semester courses, passed and failed, according to Art. 3 paragraph 5, weighted with their ECTS credits, is definitively less than.0, b) the ECTS credits of courses/seminars, according to art. 3 par. 5 with a mark less than.0 do exceed 20%, seminar papers without a mark being excluded in the calculation, c) the Master thesis is definitively assessed with a mark below.0 or d) at the end of the eighth semester of studies of the Master programme the candidate has still not fulfilled conditions b) and c) and d) of art. 6 par. 1 and at least handed in the Master thesis. If thereafter the Master thesis obtains a sufficient mark, the deadline is considered to have been met. However, if the thesis is unsatisfactory, it cannot be resubmitted even if it was a first attempt. For candidates who have chosen the option of a 30 ECTS minor at the Masters level this deadline is extended for two semesters. Art. 8. Diploma and transcript 1 The holder of a Master of Arts receives a diploma signed by the Rector and the Dean on proposition of the exam delegate. 2 The diploma may include, besides the title of Master and honours, the following: a) mention de bilinguisme ou de trilinguisme; a) mention of bilingual or trilingual studies; b) mention de mobilité, si au moins 30 crédits b) mention of mobility, if at least 30 ECTS ECTS ont été acquis dans une autre université credits were earned at another university lors d un programme d échange; during an exchange programme; c) mention concernant un module spécifique d au moins 30 crédits ECTS offert dans le plan d études du Master concerné. 3 La réussite d une éventuelle branche complémentaire au niveau Master selon l art. 9 est également notée sur le diplôme. Le ou la délégué-e aux examens délivre au ou à la titulaire du Master of Arts une attestation finale qui précise tous les cours et séminaires semestriels et les notes obtenues, les travaux de séminaires, le stage, le sujet et la note du travail de Master ainsi que les crédits ECTS c) mention of a specialisation of at least 30 ECTS proposed in the study programme of the concerned master. 3 The success of an additional 30 ECTS minor at the Master level according to Art. 9 is also noted on the diploma. The exam delegate issues to the holder of a Master of Arts a final transcript with all the semester courses and seminars and marks obtained, seminar papers, internship and the subject and mark of the Master thesis as well as ECTS credits awarded. 5

6 obtenus. 5 L étudiant ou l étudiante qui quitte la Faculté sans avoir obtenu le Master of Arts, peut demander au décanat une attestation intermédiaire attestant ses notes et ses crédits acquis. 5 A student who leaves the Faculty without having obtained the Master of Arts may request to the Dean's Office a transcript which certifies his/her marks and credits granted. CHAPITRE 3: AUTRES PRESTATIONS Art. 9. Branches complémentaires de niveau master à 30 crédits ECTS 1 A côté de son programme de Master à 90 crédits ECTS, chaque étudiant-e de la Faculté peut réaliser une branche complémentaire à 30 crédits ECTS de niveau de Master. 2 La réussite de cette branche complémentaire est régie par la réglementation de la Faculté qui l offre. 3 Si la branche complémentaire de niveau de Master est réussie dans les délais prévu à l art. 7 d), elle est alors inscrite sur le diplôme de fin d études, mais ne compte pas pour la moyenne générale. La non-réussite d une branche complémentaire de niveau de Master n entraîne pas la non-réussite du Master. CHAPTER 3: OTHER PERFORMANCES Art ECTS Minors at the Master Level 1 In addition to the selected master's programme to 90 credits every student of the Faculty can also complete a minor at the Master's level to 30 ECTS credits. 2 The success of this minor is subject to the regulations of the offering Faculty. 3 If the 30 ECTS minor at the Master level is successful within the time provided for in art. 7 d), it is then recorded on the diploma of graduation, but does not count for the overall average. The non-success of a minor at the Master's level does not lead to the non-success of the Master's degree. CHAPITRE : DISPOSITIONS TRANSITOIRES Art. 10. Fin des études selon les modalités de transition du règlement du 27 mars 2002 Les étudiants qui se trouvent en transition selon les modalités de l art. 60 du règlement sur l octroi du Bachelor of Arts et du Master of Arts du 27 mars 2002, peuvent terminer leurs études de master jusqu au 1er novembre 2011, dernier délai pour le dépôt du travail de master. Si, par la suite, le travail de master obtient un résultat suffisant, le délai est considéré comme respecté; par contre, si le travail est insuffisant, il ne peut être répété même s il s agit d un premier essai. CHAPTER : TRANSITIONAL PROVISIONS Art. 10. Graduation under the terms of transition from regulations March 27 th, 2002 Students who are in transition under the terms of art. 60 of the Regulation on the granting of the Bachelor of Arts and Master of Arts March 27 th, 2002, may complete their Master's studies until November 1 st,2011, last deadline for submission of the Master thesis. If, subsequently, the Master thesis obtained a sufficient result, the deadline shall be considered as met; on the other hand, if the thesis is a fail, it cannot be repeated even if it is a first attempt. 6

7 CHAPITRE 5: DISPOSITIONS FINALES Art. 11. Abrogation Le présent règlement abroge et remplace le Règlement du 27 mars 2002 sur l octroi du diplôme universitaire (bachelor européen) et de la licence universitaire (master européen) à la Faculté des sciences économiques et sociales. Art. 12. Plan d études Pour chacun de ses programmes de master, la Faculté édicte un plan d études. Art. 13. Entrée en vigueur Le présent règlement entre en vigueur dès sa ratification par la Direction de l instruction publique, de la culture et du sport du canton de Fribourg. CHAPTER 5: FINAL PROVISIONS Art. 11. Abrogation The present regulations repeal and replace the Regulations of March 27 th, 2002 on the granting of the university degree (European Bachelor's degree) and the university license (European Master's degree) at the Faculty of Economics and Social Sciences. Art. 12. Study Programme For each of its Master s programmes, the Faculty enacts a study programme. Art. 13. Entry into force The present regulations become effective with ratification by the Directorate of Education, Culture and Sport of the Canton of Fribourg. Approuvé par le Rectorat de l Université de Fribourg le 20 octobre Approved by the Rectorate of the University of Fribourg on October 20 th, Ratifié par la Direction de l instruction publique, de la culture et du sport, le 2 novembre Ratified by the Directorate of Education, Culture and Sport, on November 2 nd,

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance

Translation of the regulations of the Master of Science in Finance Translation of the regulations of the Master of Science in Finance Below is a liberal translation of selected articles taken from the Règlement d études et d examens des Maîtrises universitaires en Faculté

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Masters de Mathématiques à l'université Lille 1 Mathématiques Ingénierie Mathématique Mathématiques et Finances Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche Mathématiques appliquées

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree French Programme of Studies (for courses commencing October 2009 and later) YEAR ONE (2009/10) Year (These units start in and continue in.) FRE1001 Linguistique théorique 1 4 credits Non Compensatable

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi 2nd Session, 57th Legislature New Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 2 e session, 57 e législature Nouveau-Brunswick 60-61 Elizabeth II, 2011-2012 BILL PROJET DE LOI 7 7 An Act to Amend the Employment

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 2-aes THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002 MOVED BY SECONDED BY THAT By-Law 19 [Handling

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

Lycée Français de Hong Kong French International School

Lycée Français de Hong Kong French International School Lycée Français de Hong Kong French International School Présentation de la Filière Bilingue Collège, 11 mai 2010 Collège Bilingual Stream Presentation, May 11th 2010 Contenu de la Présentation/ Contents

Plus en détail

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001

INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001. RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre 2001 FINANCIAL ADMINISTRATION ACT INVESTMENT REGULATIONS R-090-2001 In force October 1, 2001 LOI SUR LA GESTION DES FINANCES PUBLIQUES RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R-090-2001 En vigueur le 1 er octobre

Plus en détail

Syllabus Dossiers d études

Syllabus Dossiers d études Syllabus Dossiers d études General Course Details: Course No.: IBU 4090 Title: Dossiers d études Language: French Credits: ECTS 5 (1,5 weekly contact hours) Level: Advanced (Bachelor 6 th semester) Sessions:

Plus en détail

Bill 69 Projet de loi 69

Bill 69 Projet de loi 69 1ST SESSION, 41ST LEGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 1 re SESSION, 41 e LÉGISLATURE, ONTARIO 64 ELIZABETH II, 2015 Bill 69 Projet de loi 69 An Act to amend the Business Corporations Act and the

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT #4 EN FRANÇAIS CI-DESSOUS Preamble and Justification This motion is being presented to the membership as an alternative format for clubs to use to encourage increased entries, both in areas where the exhibitor

Plus en détail

Chimie/Chemistry. www.universite-paris-saclay.fr

Chimie/Chemistry. www.universite-paris-saclay.fr Chimie/Chemistry Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M1 de la mention «Chimie / Chemistry». Certaines formations ne seront cependant ouvertes à la candidature

Plus en détail

Bill 204 Projet de loi 204

Bill 204 Projet de loi 204 3RD SESSION, 37TH LEGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 3 e SESSION, 37 e LÉGISLATURE, ONTARIO 51 ELIZABETH II, 2002 Bill 204 Projet de loi 204 An Act to amend the Ontario Energy Board Act, 1998 to

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Calculation of Interest Regulations Règlement sur le calcul des intérêts SOR/87-631 DORS/87-631 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015 Published by the Minister

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 The UNITECH Advantage Copyright UNITECH International Society 2011. All rights reserved. Page 1 Two key aspects of UNITECH Distinctive by being selective Standing out while fitting in The Wide and Varied

Plus en détail

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

de stabilisation financière

de stabilisation financière CHAPTER 108 CHAPITRE 108 Fiscal Stabilization Fund Act Loi sur le Fonds de stabilisation financière Table of Contents 1 Definitions eligible securities valeurs admissibles Fund Fonds Minister ministre

Plus en détail

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Railway Operating Certificate Regulations Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer SOR/2014-258 DORS/2014-258 Current to September 10, 2015 À jour

Plus en détail

DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRES

DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRES REGLEMENT ACADEMIQUE ACADEMIC REGULATIONS REGISSANT LES PROGRAMMES DE FORMATION POST-UNIVERSITAIRES GOVERNING POSTGRADUATE PROGRAMMES APPROUVE PAR LE CONSEIL D ADMINISTRATION APPROVED BY THE GOVERNING

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada S.C. 1985, c. 9 S.C. 1985, ch. 9 Current to September 10,

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/ TVH) SOR/91-45 DORS/91-45

Plus en détail

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act,

CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS. 1 In this Act, CONTINUING CONSOLIDATION OF STATUTES ACT LOI SUR LA CODIFICATION PERMANENTE DES LOIS Definitions 1 In this Act, Chief Legislative Counsel means that member of the public service appointed to this position

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de compte

Plus en détail

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT A Guideline on the Format of District Planning Commission Staff Reports

Plus en détail

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic DOSSIER DE CANDIDATURE - RENTREE 2008 / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2008/2009 Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic I. COORDONNEES PERSONNELLES / PERSONAL DATA Photographie /

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes, UEnglish version below Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques Chers étudiants, chères étudiantes, Pour faciliter vos inscriptions pédagogiques et pour que votre scolarité à SciencesPo se passe

Plus en détail

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA C-452 C-452 First Session, Forty-first Parliament, Première session, quarante et unième législature, HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 An Act to amend

Plus en détail

E-1.12 Education Act 2004-8. Filed February 18, 2004

E-1.12 Education Act 2004-8. Filed February 18, 2004 E-1.12 Education Act 2004-8 NEW BRUNSWICK REGULATION 2004-8 under the EDUCATION ACT (O.C. 2004-44) Regulation Outline Filed February 18, 2004 Citation........................................... 1 INTERPRETATION

Plus en détail

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits C.R.C., c. 320 C.R.C., ch. 320 Current

Plus en détail

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE FORMATION APPROFONDIE Semestres 3 et 4 FORMATION PROFESSIONNALISANTE Semestres 5 et 6 2011 / 2012 FORMATION APPROFONDIE SEMESTRE 3

Plus en détail

Informatique / Computer Science

Informatique / Computer Science Informatique / Computer Science Vous trouverez ici les conditions de candidature pour les différentes voies de M2 de la mention «Informatique / Computer Science». Certaines formations ne seront cependant

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Import Allocation Regulations Règlement sur les autorisations d importation SOR/95-36 DORS/95-36 Current to May 17, 2011 À jour au 1 er 17 mai 2011 Published by the Minister

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine Mot du directeur Le département «Master Sciences des

Plus en détail

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations Règlement sur l utilisation de la dénomination sociale (entités du même groupe qu une banque ou société

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

CHAPTER 101 CHAPITRE 101 CHAPTER 101 CHAPITRE 101 Adult Education and Training Act Loi sur l enseignement et la formation destinés aux adultes Table of Contents 1 Definitions Department ministère institution établissement Minister

Plus en détail

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action CORPORATE EVENT NOTICE: Amortissement d'orane Reprise de cotation PUBLICIS GROUPE S.A. PLACE: Paris AVIS N : PAR_20140902_06559_EUR DATE: 02/09/2014 MARCHE: EURONEXT PARIS Amortissement en titres et en

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE 1 st Cycle (1 Ciclo) (I livello) DEGREE (Grado) 240 ECTS (European Credit Transfer System) credits* over four years of university study). The equivalent

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015

Prepaid Payment Products Regulations. Règlement sur les produits de paiement prépayés CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to September 10, 2015 CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Prepaid Payment Products Regulations Règlement sur les produits de paiement prépayés SOR/2013-209 DORS/2013-209 Current to September 10, 2015 À jour au 10 septembre 2015

Plus en détail

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Appointment or Deployment of Alternates Regulations Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants SOR/2012-83 DORS/2012-83 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm Procès verbal Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211 Appel à l ordre : 18h10 Présent.e.s: Interne, vie étudiante, externe, affaires universitaires, finances, Najib Khan, Nicholas Jobidon, coordonnateur

Plus en détail

The Saskatchewan Gazette

The Saskatchewan Gazette THE SASKATCHEWAN GAZETTE, MAY 10, 2002 233 The Saskatchewan Gazette PUBLISHED WEEKLY BY AUTHORITY OF THE QUEEN S PRINTER PART II/PARTIE II Volume 98 REGINA, FRIDAY, MAY 10, 2002/REGINA, VENDREDI, 10 MAI

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION

Export Permit (Steel Monitoring) Regulations. Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Export Permit (Steel Monitoring) Regulations Règlement sur les licences d exportation (surveillance de l acier) SOR/87-321 DORS/87-321 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Société en commandite Gaz Métro CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009 Taux de la contribution au Fonds vert au 1 er janvier 2009 Description Volume Coûts Taux 10³m³ 000 $ /m³ (1) (2)

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA SUPINFO Academic Dept. Resit Project Academic Project B2- Web Development 2012-2013 Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA Conditions d utilisations : SUPINFO International

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

Bill 163 Projet de loi 163

Bill 163 Projet de loi 163 2ND SESSION, 39TH LEGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 2 e SESSION, 39 e LÉGISLATURE, ONTARIO 60 ELIZABETH II, 2011 Bill 163 Projet de loi 163 (Chapter 8 Statutes of Ontario, 2011) (Chapitre 8 Lois

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

academic careers at the graduate level engineering students to pursue their An initiative to encourage young female $30 000 scholarship

academic careers at the graduate level engineering students to pursue their An initiative to encourage young female $30 000 scholarship $30 000 scholarship An initiative to encourage young female engineering students to pursue their academic careers at the graduate level IN TRIBUTE TO THE VICTIMS OF THE EVENTS OF DECEMBER 6, 1989 Over

Plus en détail

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Material Banking Group Percentage Regulations Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) SOR/2008-163 DORS/2008-163 Current to August 30, 2015 À jour

Plus en détail

General Insurance Agents Licensing Rules. Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D.

General Insurance Agents Licensing Rules. Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D. THE INSURANCE ACT (C.C.S.M. c. I40) General Insurance Agents Licensing Rules LOI SUR LES ASSURANCES (c. I40 de la C.P.L.M.) Règles sur la délivrance de licences aux agents d'assurance I.A.R.D. Definitions

Plus en détail

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) SOR/92-284 DORS/92-284 Current to August 4, 2015 À jour

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL Tribunal pénal international pour le Rwanda International Criminal Tribunal for Rwanda PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL INTRODUCTION In accordance with Rule 107bis of the

Plus en détail

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement S.C. 1987, c. 27 L.C. 1987,

Plus en détail

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking European Commission DG MARKT Unit 02 Rue de Spa, 2 1049 Brussels Belgium markt-consultation-shadow-banking@ec.europa.eu 14 th June 2012 Natixis Asset Management Response to the European Commission Green

Plus en détail

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut SECOND SESSION THIRD LEGISLATIVE ASSEMBLY OF NUNAVUT DEUXIÈME SESSION TROISIÈME ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE DU NUNAVUT GOVERNMENT BILL PROJET DE LOI DU GOUVERNEMENT BILL 52 PROJET DE LOI N o 52 SUPPLEMENTARY

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46 2015 CHAPTER 46 CHAPITRE 46 An Act to Amend the Tobacco Sales Act Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac Assented to June 5, 2015 Sanctionnée le 5 juin 2015 Her Majesty, by and with the advice and

Plus en détail

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe. FAQ Foire aux questions POURQUOI MOI? 1. Pourquoi entreprendre des

Plus en détail

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION National Blood Donor Week Act Loi sur la Semaine nationale du don de sang S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch. 4 Current to June 9, 2015 À jour au 9 juin 2015 Published by the

Plus en détail

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 1 re session, 56 58 e législature Nouveau-Brunswick 63-6456 Elizabeth II, II, 2014-2015 2007 BILL 15 PROJET DE

Plus en détail

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE Application of this Act 1(1) This Act applies to the following (a) persons employed by the

Plus en détail

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468. Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC401468 Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite AMENDMENT NO. 1 / AMENDEMENT NO.1 This document is issued to answer

Plus en détail

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan» ESHA «Création de 4 Ecoles Supérieures Hôtelières d'application» R323_esha_FT_FF_sup_kaza_fr R323 : Fiche technique «formation des enseignants du supérieur» «Rénovation des curricula de l enseignement

Plus en détail