DOSSIER D INSCRIPTION / ENROLLMENT FILE

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "DOSSIER D INSCRIPTION / ENROLLMENT FILE 2015-2016"

Transcription

1 DOSSIER D INSCRIPTION / ENROLLMENT FILE LYCEE FRANÇAIS DE MANILLE Établissement homologué par le ministère français de l Éducation nationale 75 Swaziland Street, Better Living Subdivision 1711 Paranaque - Philippines Tél. : Fax :

2 SOMMAIRE SUMMARY Eléments du dossier / File components N Page DOCUMENTS ADMINISTRATIFS / ADMINISTRATIVE Liste de documents à fournir lors de l inscription définitive List of documents to be submitted upon final enrollment Fiche de demande d inscription Application form for admission Fiche de renseignements Information form Fiche de demande de cartes d identité LFM (élève, parents, personne autorisée) LFM ID Application form (student, parents, authorized person) Fiche médicale LFM Student s health history Autorisations de diffusion de photos et d utilisation de coordonnées Authorizations for the use of photo and contact details Accord bilatéral de scolarisation Schooling bilateral agreement DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

3 LISTE DES DOCUMENTS À FOURNIR POUR L INSCRIPTION DÉFINITIVE LIST OF DOCUMENTS TO BE SUBMITTED UPON FINAL ENROLLMENT Pour valider l inscription définitive de votre enfant, il faut obligatoirement adresser un dossier complet au secrétariat comprenant les pièces suivantes: / To finalize the enrollment of your child, the following documents must be submitted to the secretariat Fiche de demande d inscription individuelle Individual application form for admission Fiche de renseignements Information form Fiche de demande de cartes d identité LFM LFM ID application form 2 photos d identité de l élève, 1 photo pour chaque parent, 1 photo pour chaque personne autorisée 2 ID photos for the student, 1 photo for each parent, 1 photo for each authorized person Fiche médicale LFM, fournir les photocopies des certificats de vaccination et le carnet de santé de l élève Health history form with copies of vaccination certificates, the student medical records Autorisations de diffusion de photos et d utilisation de coordonnées Authorizations for the use of photo and contact details Accord bilatéral de scolarisation Schooling Bilateral Agreement Pour les élèves du Primaire : Livret scolaire (à partir du CP) For students entering the Elementary Level, school records from previous school Pour les élèves du secondaire, 3 derniers bulletins scolaires avec avis d orientation du conseil de classe (le cas échéant) For students entering the Secondary Level, school records including guidance of class council (if any) for admission to the next level Exeat délivré par la dernière école fréquentée (certificat de radiation) Certificate of honorable dismissal Acte de naissance ou fiche d état civil ou photocopie du livret de famille Birth certificate or copy of the family book Photocopie du passeport et de tout autre pièce justifiant le statut à l étranger, copie du dernier tampon d entrée et du visa aux Philippines (étrangers) Copy of the passport and of any document justifying the foreign status, copy of the last entry stamp and the visa in the Philippines (for foreigners) Fiche d inscription aux ECA (le cas échéant) ECA registration form (if applicable) Fiche d inscription au restaurant scolaire (le cas échéant) Canteen registration form (if applicable) 2 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

4 FICHE DE DEMANDE D INSCRIPTION INDIVIDUELLE (recto) INDIVIDUAL APPLICATION FORM FOR ADMISSION (recto) Date prévue de l arrivée / Date of arrival at LFM Nom de l élève / Family Name Date de naissance / Date of birth Nationalité(s) / Nationality (ies) Classe demandée au LFM/ Grade of application in LFM Prénom / Given name Ville et pays de naissance / City and country of birth Sexe / Gender Nom et adresse de l établissement précédent / Name and address of previous school Homologué AEFE / Certified AEFE Hors AEFE / outside of AEFE France / in France Classe fréquentée précédemment / Last grade completed Langue maternelle / Mother tongue Maîtrise du français / French level Dernier mois-année de scolarisation / Last month-year attended Niveau d anglais / English level Durée de scolarisation prévue au LFM / Duration of enrollment intended at LFM Langue vivante : / Foreign language : OUI NON OUI NON OUI NON Ecrit / Writing Bien Moyen Faible Bien Moyen Faible Bien Moyen Faible Parlé / Speaking Bien Moyen Faible Bien Moyen Faible Bien Moyen Faible Lu / Reading Bien Moyen Faible Bien Moyen Faible Bien Moyen Faible Parent principal ou représentant légal (Précisez) / Main Parent or Legal guardian (Specify) Nom et Prénom / Name and given name Mobile / Cell Phone Adresse de résidence lors de la demande / Home Address at the time of application L élève vit aux Philippines avec / The student lives in the Philippines with: Père et mère / Father and mother Père / Father Mère / Mother Père et belle-mère / Father and stepmother Frères et sœurs / Siblings Nom / Name Age Classe / Grade Ecole / School Mère et beau-père / Mother and stepfather Nom / Name Age Classe / Grade Ecole / School Nom / Name Age Classe / Grade Ecole / School Facturation des frais de scolarité / Billing of enrollment and tuition fee Individuel / Individual Entreprise / Company Demandeur de bourse / Scholarship request Précisez la monnaie (, ) / Specify the currency (, ) : Date Signature 3 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

5 FICHE DE DEMANDE D INSCRIPTION (verso) APPLICATION FORM FOR ADMISSION (verso) CADRE RÉSERVÉ À LA DIRECTION PÉDAGOGIQUE / FOR MANAGEMENT USE Situation linguistique Situation familiale / sociale Avis pédagogique Décision d inscription du Proviseur Admis au LFM sans condition Admis au LFM avec nécessité d'un programme d'intégration Signature Admis au LFM avec condition de réussite aux tests d'entrée Elève du Secondaire Jean-Marc Aubry Proviseur Autres Elève du Primaire Cécile Dione Directrice du Primaire 4 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

6 Photo récente taille passeport FICHE DE RENSEIGNEMENTS INFORMATION FORM Date d arrivée effective au LFM / Date of actual arrival at LFM : N d immatriculation / ID number: Classe: Nom de l élève / Student Family Name Prénom / Given name Cochez l un et/ou l autre si contact principal (aux) pour l école / Mark one or both if main contact(s) for the school PÈRE / FATHER MÈRE / MOTHER Nom et prénom / Full name Précisez si contact principal pour le LFM / Specify if main contact for LFM Nationalité (s) / Nationality (ies) Profession et nom de l entreprise / Job and company Adresse / Home addresse Téléphone Portable / Cellphone Téléphone professionnel / Professional contact number Langue de communication / Language spoken Cochez la catégorie qui concerne les parents de l élève et attachez la pièce justificative correspondante / Mark the appropriate category and provide the corresponding documents Etrangers avec résidence permanente Permanent foreign residents Etrangers avec visa de travail valide Aliens with valid working visa Personnel d organisations internationales accréditées Personnel from International organizations Personnel diplomatique étranger Foreign diplomatic personel Visa spécial retraité résident/ Special retiree resident Visa spécial investisseur résident/ Special investor resident Intérêts de l élève / Student Interests Copie de la carte d immigration (ICard) Copy of Immigration card (ICard) Copie de la ICard et/ou du permis de travail Copy of the ICard and/or special permit Copie du certificat/justificatif de poste Copy of certificate/document pertaining to the position Copie du certificat/justificatif de poste Copy of certificate/document pertaining to the position Copie de la carte de retraité spécial résident Copie de la carte d investisseur spécial résident Basket Football Gym Natation Taekwondo Volleyball Musique Chorale Ballet Hip Hop Cuisine Arts et créations Yoga Théatre Jeux d échecs Moyens de transports prévus / Student planned transportation to school Voiture privée / Private car A pied / Walk Bus scolaire / School bus 5 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

7 Photo récente taille passeport FICHE DE DEMANDE DE CARTES D IDENTITÉ LFM LFM ID APPLICATION FORM Date de demande / Date of request Date transmission service ID/ Transferred to ID service on Délivré le/delivered on ÉLÈVE / STUDENT Nom et Prénom / Family name and first name Classe / Grade ID No Personne à contacter en cas d urgence / Contact person in case of emergency Adresse / Address Portable / Cell Phone PÈRE / FATHER Nom et Prénom / Family name and first name ID No MÈRE / MOTHER Nom et Prénom / Family name and first name ID No PERSONNE AUTORISÉE N 1/ AUTHORIZED PERSON N 1 Nom et Prénom / Family name and first name Titre / Title ID No PERSONNE AUTORISÉE N 2/ AUTHORIZED PERSON N 2 Nom et Prénom / Family name and first name Titre / Title ID No Photo du père, taille passeport / Father photo passport size Photo de la mère, taille passeport / Mother photo passport size Photo de la personne autorisée N 1, taille passeport / Authorized person photo passport size Photo de la personne autorisée N 2, taille passeport / Authorized person photo passport size 6 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

8 FICHE MÉDICALE HEALTH HISTORY FORM Nom / Family Name Prénom / First Name Classe / Grade ALLERGIES* Produit laitier, précisez / Dairy products, specify Noix, précisez / Nuts, specify Rhume des foins / Rhinitis Sparadrap / Adhesive tapes Piqure d insecte / Insect bites Herbe / Grass, Pollen Médicament, précisez / Medicine, specify Autres substances / Other products : Poisson et fruits de mer / Fish, seafood REGIME ALIMENTAIRE / SPECIFIC DIETARY NEEDS Votre enfant doit-il suivre un régime alimentaire particulier? / Does your child have any specific dietary needs? ASTHME / ASTHMA* Votre enfant souffre-t-il d asthme chronique? / Does your child has asthma? Oui / Yes Non / No Votre enfant a-t-il besoin d'avoir des médicaments à disposition à l'infirmerie? Lesquels?/ Do we need to keep medications for your child at the clinic? Which ones? AUTRES MALADIES CHRONIQUES / OTHER DISEASES Veuillez nous préciser si votre enfant souffre d une autre maladie chronique quelconque / Please specify if your child is subject to any other disease we should be aware of PAI (PROJET D ACCUEIL INDIVIDUALISÉ) / INDIVIDUAL EDUCATIONAL PLAN Besoin médical particulier demandant un aménagement / Specific medical needs requiring adjustment Votre enfant a-t-il fait l objet d un aménagement de sa scolarité (PAI) dans son établissement précédent? / Did you child get an educational adjustment in his or her previous School?) Oui (Joindre une copie du PAI) / Yes (Attach a copy of the plan) Non / No * Si oui, merci de joindre à cette fiche le formulaire LFM à remplir et signer par un médecin accrédité / If yes, please attach the LFM form to be completed and signed by an accredited physician. 7 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

9 Nom / Family Name Prénom / First Name Classe / Grade AUTORISATION EN CAS D URGENCE / EMERGENCY PERMISSION Je soussigné(e), donne la permission au Lycée français de Manille (LFM) de prendre des mesures d urgence en cas d accident ou de maladie soudaine et j autorise le transport de mon enfant par la compagnie d ambulance, LIFELINE / I hereby give permission for emergency measures to be initiated in case of accident or sudden illness I also give permission to the school to bring my child to with LIFELINE Ambulance A l hôpital le plus proche (Paranaque Doctors Hospital) / To the nearest hospital (Paranaque Doctors Hospital) A l hôpital recommandé suivant, dans la mesure du possible et en fonction de l état de l enfant / To this recommended hospital, if possible and depending on the child s condition : PERMISSION DE DONNER DES MÉDICAMENTS / MEDICATION PERMISSION Avec votre permission, l infirmière pourra donner à votre enfant les médicaments suivants sans vous contacter / With your permission, the nurse can give the following medication without contacting you first À tous les âges / For all ages Paracétamol: mal de tête ou maux bénins / headaches or minor discomfort Pastilles de Dequadin ou Difflam/ Dequadin or Difflam Lozenges: maux de gorge / sore throat Pommade / Ointment Bactroban : pour les blessures / for wounds Calmoseptine: pour les démangeaisons piqûres d insectes / for itching, insect bites Pour les collégiens et les lycéens / For Middle & High school Ibuprofen : en cas de douleurs et fièvres / pain and fever Attapulgite/Lomotil : diarrhée forme bénigne / mild diarrhea Buscopan (comprimés) : douleurs d estomac / stomach pain Kremil / Antacids : hyperacidité / epigastric pain Je donne la permission / I give the permission Je ne donne pas la permission / I do not give the permission Pour l ensemble de la fiche médicale, signature du parent ou du représentant légal, mention «lu et approuvé» / For the content of the student s health history, signature of the parent or legal guardian, with «read and approved» Date Signature 8 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

10 FICHE DE VISITE MÉDICALE / PHYSICAL EXAMINATION RECORD Nom / Family Name Prénom / First Name Classe / Grade Poids / Weight Taille / Height EFR / Respiratory rate Tension artérielle / Blood Pressure IMC/BMI Pouls / Pulse rate Temperature RAPPORT DE VISITE MEDICALE / PHYSICAL EXAMINATION RECORD Résultats/ Findings Description Tête / head Yeux / eyes Oreilles / ears Nez/ nose Gorge / throat Voie respiratoire / respiratory Cardiovasculaire / cardiovascular Gastro-intestinal / gastrointestinal Hernie / hernia Génital / genito-urinary Musculaire / musculoskeletal Métabolique-Endocrinien / metabolic-endocrine Neuropsychiatrique / neuropsychiatric Peau / skin Mammaire / mammary Rapport global / Findings Recommandations Nom et coordonnées du médecin traitant / Name and contact details of the attending physician Date, cachet et signature du médecin traitant / Date, stamp and signature of the attending physician Note: Une visite médicale annuelle est obligatoire pour tous les élèves. Pour chaque visite, la fiche suivante doit être remplie par un médecin accrédité. / Annual Physical Examination must be obtained yearly. The following form must be completed by an accredited physician. 9 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

11 AUTORISATIONS DE DIFFUSION DE PHOTOS ET D UTILISATION DE COORDONNÉES AUTHORIZATIONS FOR THE USE PHOTOS AND CONTACT DETAILS Nom / Family Name Prénom / First Name Classe / Grade COORDONNÉES / CONTACT DETAILS Autorisez- vous l établissement à communiquer votre adresse, numéro de téléphone, dans l annuaire du Lycée Français de Manille (LFM)? / Do you allow the school to give your address, phone number, in the School Directory Book? Père OUI NON Mère OUI NON DROITS À L IMAGE / IMAGE PROPERTY RIGHTS Dans le cadre du développement de projets pédagogiques divers, le LFM peut être amené à utiliser, occasionnellement, sur les différents types de supports : des photos prises lors d activités scolaires, des enregistrements audio et vidéo faits en classe ou à l occasion de sorties pédagogiques, des productions d élèves. Ces éléments peuvent être intégrés à des documents produits dans le milieu scolaire, publiés, télédiffusés ou servir à l élaboration de projets multimédias incluant ceux accessibles via le réseau internet, facebook, twitter, site web du LFM, blogs de classe, exposition dans et à l extérieur du LFM. Est-ce que vous autorisez l utilisation par le LFM de ces photos, audio/vidéo par/de vos enfants? For the production of various educational and/or advertising materials, within the framework of knowledge sharing, for information and promotion, the LFM may have to use photographs, audio and video productions of students taken in class, during school activities, field trips and may have to use their projects. These documents may be shared through various media including internet, social network (facebook, twitter ), class blogs, and exhibitions in and out of the School. Do you allow the school to use the school pictures, audio/video productions of / from the students? Oui, j autorise ces utilisations et dans ce contexte, je renonce à toute forme de rémunération ainsi qu à tout recours ou poursuite de quelque nature que ce soit à l encontre du LFM. Je peux à tout moment vérifier l usage qui est fait de ces éléments et dispose du droit de retrait des photos ou de film/photo, si je le juge utile. / Yes, I allow the school to use the pictures, audio/video productions of the students and in this case, I renounce to any kind of remuneration and any kind of claim. If I consider necessary, I can still verify the appropriate use of the pictures and the video productions and have the right to ask for their removal. Non, je n autorise pas ces utilisations / No, I do not allow the use of those materials Signature du parent ou du représentant légal, mention «lu et approuvé» / Signature of the parent or the legal guardian, «read and approved» Date Nome et signature / Name and Signature 10 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

12 ACCORD BILATÉRAL DE SCOLARISATION SCHOOLING BILATERAL AGREEMENT Je soussigné / I undersign Parents ou représentant légal de / Parents or legal representative of Nom / Family Name Prénom / First Name Je comprends et reconnais que l inscription ou réinscription d un élève est contractuelle, n est pas automatique ni obligatoire et que le LFM se réserve le droit de refuser l inscription ou réinscription d élève(s) que je représente. Cet Accord Bilatéral est contractuel et est préalable à toute inscription ou réinscription au LFM. Pour prétendre à une inscription, les frais de première inscription, le dépôt remboursable et les frais de scolarité du trimestre d inscription doivent avoir été réglés. Les droits de scolarité de l année en cours doivent être réglés en totalité pour prétendre à la réinscription à la fin de chaque année scolaire. Toutes les clauses du Règlement Intérieur et de la Charte Informatique engagent le/les élève(s) que je représente. Je comprends les termes du présent Accord et certifie que j ai signé ce contrat librement et en pleine connaissance de cause. Je déclare que je suis d âge majeur, que je suis compétent pour signer cet Accord. / I fully understand and agree that enrollment or re-enrollment of student in LFM is contractual and not automatic or mandatory and that the LFM reserves the right to refuse enrollment and re-enrollment student(s) I represent. This Bilateral Agreement is contractual and is preliminary to any enrollment or re-enrollment. The enrollment is effective when the first enrollment fees, the refundable deposit and the tuition fees for the ongoing trimester must have been settled to make the enrollment effective. The tuition fees for the current year must be paid to benefit from the re-enrollment at the end of every school year. The LFM internal rules and IT Policy bind the student (s) I represent. I understand the contractual terms herein and I have signed this Agreement on my own free act. I hereby declare that I am of legal age and am legally competent to sign this Agreement. Signature du père ou du représentant légal avec mention Lu et Approuvé / Signature of the father or the legal Guardian with «read and approved» Signature de la mère avec mention Lu et Approuvé / Signature of the mother with mention «read and approved» 11 DOSSIER D INSCRIPTION ENROLLMENT FILE

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form M / Mr Mme / Mrs Nom Last name... Nom de jeune fille Birth

Plus en détail

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL Information sur participant Nom de l élève Prénom Age Sexe Date de naissance J M A ID/ Numéro de passeport Nom

Plus en détail

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data 1 ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce et Coopération au développement Federal Public Service Foreign Affairs, External Trade and

Plus en détail

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

UNIVERSITE DE YAOUNDE II UNIVERSITE DE YAOUNDE II The UNIVERSITY OF YAOUNDE II INSTITUT DES RELATIONS INTERNATIONALES DU CAMEROUN INTERNATIONAL RELATIONS INSTITUTE OF CAMEROON B.P. 1637 YAOUNDE -CAMEROUN Tél. 22 31 03 05 Fax (237)

Plus en détail

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE 1 ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE Service Public Fédéral Affaires Etrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Federal Public Service Foreign Affairs, External

Plus en détail

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA DOSSIER DE CANDIDATUREAPPLICATION FORM 2012 Please tick the admission session of your choice FévrierFebruary SeptembreSeptember MASTER OF ART (Mention the subject) MASTER OF SCIENCE (Mention the subject)

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 A REMPLIR

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM BACHELOR EN MANAGEMENT INTERNATIONAL EM NORMANDIE N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE) (to be filled by EM NORMMANDIE) CHOISISSEZ UNE SEULE OPTION / CHOOSE

Plus en détail

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Section : Section Française English Section INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION Choix du programme de Master à l Université La SAGESSE / Choice of Master s program at SAGESSE UNIVERSITY Programme

Plus en détail

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION vice Direction des Partenariats Internationaux Pôle Mobilités Prrogrramme de bourrses Intterrnattiionalles en Mastterr (MIEM) Intterrnattiionall Mastterr Schollarrshiip Prrogrramme Sorrbonne Parriis Ciitté

Plus en détail

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE / APPLICATION FORM Espace réservé pour l utilisation de la fondation This space reserved for foundation use

Plus en détail

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2015-2 APPLICATION FORM APPLICATION FORM / FORMULAIRE DE CANDIDATURE Note: If there is insufficient space to answer a question, please attach additional

Plus en détail

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE: 8. Tripartite internship agreement La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract defines the

Plus en détail

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Form 17E: Trial Management Conference Brief Name of party filing this brief Date of trial management conference Applicant(s) Full legal

Plus en détail

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address)

(télécopieur / fax) (adresse électronique / e-mail address) Ordre des techniciens et techniciennes dentaires du Québec DEMANDE DE PERMIS DE TECHNICIEN(NE) DENTAIRE Application for Dental Technician permit 500, rue Sherbrooke Ouest, bureau 900 Montréal (Québec)

Plus en détail

Application Form/ Formulaire de demande

Application Form/ Formulaire de demande Application Form/ Formulaire de demande Ecosystem Approaches to Health: Summer Workshop and Field school Approches écosystémiques de la santé: Atelier intensif et stage d été Please submit your application

Plus en détail

AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013

AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013 AUTORISATION PARENTALE SAISON 2012-2013 Je soussigné(e)., père, mère, tuteur légal, de... Autorise les membres responsables de l encadrement à appeler tout médecin responsable, le cas échéant, à faire

Plus en détail

Practice Direction. Class Proceedings

Practice Direction. Class Proceedings Effective Date: 2010/07/01 Number: PD - 5 Title: Practice Direction Class Proceedings Summary: This Practice Direction describes the procedure for requesting the assignment of a judge in a proceeding under

Plus en détail

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Pour toute information complémentaire, Appeler le 79 82 88 00, le 99 87 09 79 ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo. REPUBLIQUE DU CAMEROUN Paix Travail Patrie UNIVERSITE DE NGAOUNDERE REPUBLIC OF CAMEROON Peace Work Fatherland THE UNIVERSITY OF NGAOUNDERE ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES SCIENCES AGRO INDUSTRIELLES NATIONAL

Plus en détail

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT La présente convention a pour objet de définir les conditions dans lesquelles le stagiaire ci-après nommé sera accueilli dans l entreprise. This contract

Plus en détail

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program Année universitaire / Academic Year: 2013 2014 INTITULE

Plus en détail

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*) FORMULAIRE DESTINE AUX DEMANDES DE BOURSE DURANT L ETE FORM TO BE USED FOR APPLICATIONS FOR A SUMMER SCHOLARSHIP Wallonie-Bruxelles International Service des Bourses d études 2, Place Sainctelette 1080

Plus en détail

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE : Housing system est un service gratuit, qui vous propose de vous mettre en relation avec

Plus en détail

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder Page 1 APPENDIX 2 Provisions to be included in the contract between the Provider and the Obligations and rights of the Applicant / Holder Holder 1. The Applicant or Licensee acknowledges that it has read

Plus en détail

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on ONTARIO Court File Number at (Name of court) Court office address Applicant(s) (In most cases, the applicant will be a children s aid society.) Full legal name & address for service street & number, municipality,

Plus en détail

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : FOIRE AUX QUESTIONS COMMENT ADHÉRER? Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante : 275, boul des Braves Bureau 310 Terrebonne (Qc) J6W 3H6 La

Plus en détail

Module Title: French 4

Module Title: French 4 CORK INSTITUTE OF TECHNOLOGY INSTITIÚID TEICNEOLAÍOCHTA CHORCAÍ Semester 2 Examinations 2010 Module Title: French 4 Module Code: LANG 6020 School: Business Programme Title: Bachelor of Business Stage 2

Plus en détail

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride Mission commerciale Du 29 septembre au 2 octobre 2015 Veuillez remplir un formulaire par participant Coordonnées

Plus en détail

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

F-7a-v3 1 / 5. 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-7a-v3 1 / 5 7. Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français Family name of participant

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique (ISA - EMT) UNIVERSITE DE L ENTREPRENARIAT BP. 1215 Douala FORMULAIRE D INSCRIPTION REGISTRATION FORMULA Le/the N Signature/Signature

Plus en détail

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET ATTENTION : Tout formulaire de candidature qui présentera des erreurs ou anomalies dans le remplissage des champs

Plus en détail

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form F-8a-v1 1 / 7 8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form Nom de famille du candidat Langue de correspondance Français

Plus en détail

DOSSIER D INSCRIPTION EN CLASSE DE... Rentrée scolaire 2015. L élève

DOSSIER D INSCRIPTION EN CLASSE DE... Rentrée scolaire 2015. L élève E NSEMBLE SCOLAIRE PRIVÉ MENDOI S C OLLÈGE SAINT - P RIVAT LYCÉE NOTRE - DAME D E V E N I R E N S E M B L E COLLÈGE SAINT- PRIVAT 5 Rue des Écoles - 48000 MENDE Tél : 04 66 65 02 72 E-mail : college.stprivat@wanadoo.fr

Plus en détail

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918. Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC 144918 Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission? A1. Passport Canada requests that bidders provide their

Plus en détail

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY Université de XY University of XY Faculté XY Faculty of XY Le présent supplément au diplôme suit le modèle élaboré par la Commission européenne, le Conseil d'europe et l'unesco/cepes. Le supplément vise

Plus en détail

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO The William Southam Journalism Fellowships Les Bourses d études de Journalisme William Southam Application Form Formule de demande Application deadline March 2 limite

Plus en détail

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015 Early-bird registration Early-bird registration ends April

Plus en détail

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Interest Rate for Customs Purposes Regulations Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes SOR/86-1121 DORS/86-1121 Current to August 4, 2015 À jour au 4 août

Plus en détail

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING PROFIL CLIENT Customer Profile Identité* Identity M.* / M Mme / Mrs Mlle / Miss Nom* / Name: Nom de jeune fille* / Maiden name Prénom* / First name

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE Photo obligatoire Photo mandatory N D INSCRIPTION (Réservé à l EM NORMANDIE)... (To be filled by EM NORMANDIE) Choisissez une seule formation

Plus en détail

How to Login to Career Page

How to Login to Career Page How to Login to Career Page BASF Canada July 2013 To view this instruction manual in French, please scroll down to page 16 1 Job Postings How to Login/Create your Profile/Sign Up for Job Posting Notifications

Plus en détail

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012 École Gabrielle-Roy 6887, 132 e Rue, Surrey, C.-B. V3W 4L9 Téléphone / Phone : (604) 599-6688 Télécopieur / Fax : (604) 599-6628 Courriel : ecole_gabrielle-roy @csf.bc.ca Site hypertoile : www.csf.bc.ca

Plus en détail

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Page 1 Instructions Mozilla Thunderbird Ce manuel est écrit pour les utilisateurs qui font déjà configurer un compte de courrier électronique dans Mozilla Thunderbird et

Plus en détail

Archived Content. Contenu archivé

Archived Content. Contenu archivé ARCHIVED - Archiving Content ARCHIVÉE - Contenu archivé Archived Content Contenu archivé Information identified as archived is provided for reference, research or recordkeeping purposes. It is not subject

Plus en détail

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations Règlement sur les ordonnances alimentaires et les dispositions alimentaires (banques

Plus en détail

Dossier d inscription JOBS au Canada

Dossier d inscription JOBS au Canada 1 Dossier d inscription JOBS au Canada Les jobs proposés sont liés au tourisme ou à la restauration (bar, restaurant, hôtels ) Une expérience professionnelle est un vrai plus pour votre dossier. Les employeurs

Plus en détail

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities) AFRICAN UNION UNION AFRICAINE UNIÃO AFRICANA Addis Ababa, ETHIOPIA P. O. Box 3243 Telephone: 251-11-5517 700 Fax: 251-11-5517844 Website: www.au.int MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters

Plus en détail

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society LIONS VILLAGE of Greater Edmonton Society affichage en français Informations sur l'employeur Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society Secteur d'activité de l'employeur *: Développement

Plus en détail

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation 071 Stakeholder Feedback Fm January 2013 Recirculation A. How to Submit Your Comments 1. 2. 3. EMAIL: submissions@collegeofpsychotherapists.on.ca OR FAX: (416) 874-4079 OR MAIL: Consultations Transitional

Plus en détail

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic DOSSIER DE CANDIDATURE - RENTREE 2008 / APPLICATION FORM ACADEMIC YEAR 2008/2009 Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic I. COORDONNEES PERSONNELLES / PERSONAL DATA Photographie /

Plus en détail

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5 RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS General Rules for Manner of Service Notices of Application and Other Documents 5.01 (1) A notice of application or other document may be served personally, or by an alternative

Plus en détail

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) SOR/2002-39 DORS/2002-39 Current to

Plus en détail

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32 THAT the proposed clause 6(1), as set out in Clause 6(1) of the Bill, be replaced with the following: Trustee to respond promptly 6(1) A trustee shall respond to a request as promptly as required in the

Plus en détail

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION First Nations Assessment Inspection Regulations Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations SOR/2007-242 DORS/2007-242 Current to September

Plus en détail

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated. ONTARIO Court File Number SEAL at (Name of court) Court office address Form 15: Motion to Change the order of Justice dated the agreement for support between the parties dated filed with the court on Applicant(s)

Plus en détail

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line Cher client, Nous aimerions vous rappeler l importance de faire votre pré-enregistrement en ligne dès que possible après avoir appliqué

Plus en détail

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION REGULATIONS R-085-95 In force September 30, 1995 LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES

Plus en détail

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D ICM STUDENT MANUAL French 2 JIC-FRE2.2V-12 Module Change Management and Media Research Study Year 2 1. Course overview Books: Français.com, niveau intermédiaire, livre d élève+ dvd- rom, 2ième édition,

Plus en détail

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY 1/6 6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY Pour réaliser un projet photographique en moins d une année Délai de dépôt du descriptif d un projet inédit au 30 septembre 2007 Délibération du

Plus en détail

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur, Demande d inscription Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer au 22 e Festival International des films documentaires sur la Vigne et le vin en présentant vos œuvres et nous nous en réjouissons.

Plus en détail

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM DEVENEZ UN RINOXPERT DÈS AUJOURD HUI! BECOME A RINOXPERT NOW OPTIMISER VOS VENTES INCREASE YOUR SALES VISIBILITÉ & AVANTAGES VISIBILITY

Plus en détail

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters.

Remplir ce formulaire de façon lisible en lettres majuscules. Please complete this form legibly in capital letters. Pointe-de-l Église (Nouvelle-Écosse) B0W 1M0 CANADA Télécopieur/facsimile : (902) 769-2930 Courriel/Email : admission@usainteanne.ca Site web/website : www.usainteanne.ca DEMANDE D ADMISSION (ÉTUDIANTS

Plus en détail

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca APPLICATION FORM EXECUTIVE MBA PROGRAMME NOM SURNAME PRÉNOM FORENAME MEMBRE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES - www.mba-montpellier.com

Plus en détail

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4 Origin: Authority: Reference(s): Community Services Department Cafeteria Services and Nutrition Education Division Resolution #86-02-26-15B.1 POLICY STATEMENT All elementary

Plus en détail

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations Règlement sur les renseignements à inclure dans les notes de crédit et les notes de débit (TPS/ TVH) SOR/91-44

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire 2008-2009

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire 2008-2009 DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) En seconde année de la composante Mécanique du master SDI, il est possible de candidater dans l une ou l autre

Plus en détail

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise Please complete all sections of this form in ENGLISH & BLOCK CAPITAL LETTERS. Should you require any help completing this form, please

Plus en détail

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations Règlement sur la forme des actes relatifs à certaines successions de bénéficiaires

Plus en détail

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20 Voir information au verso avant de compléter le formulaire (See yellow copy for English version) 1 NOM DE FAMILLE IDENTIFICATION DU SALARIÉ

Plus en détail

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to: 2014-10-07 Corporations Canada 9th Floor, Jean Edmonds Towers South 365 Laurier Avenue West Ottawa, Ontario K1A 0C8 Corporations Canada 9e étage, Tour Jean-Edmonds sud 365 avenue Laurier ouest Ottawa (Ontario)

Plus en détail

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE PURPOSE The Audit Committee (the Committee), assists the Board of Trustees to fulfill its oversight responsibilities to the Crown, as shareholder, for the following

Plus en détail

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser

http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Requisitos de conocimiento de idioma* CANADÁ Université de Montréal http://www.international.umontreal.ca/echange/cap-udem/guide.html#finaliser Une attestation de votre connaissance du français, si ce

Plus en détail

Questionnaire Médical

Questionnaire Médical Nom et prénom(s) de l élève: Date de naissance: Questionnaire Médical Ce formulaire est à compléter, avant de commencer l année scolaire, pour les nouveaux élèves ainsi que pour les élèves poursuivant

Plus en détail

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION... REGION SOUHAITEE : BRETAGNE NORMANDE PAYS DE LOIRE INDIFFERENT DATE DE COMMENCEMENT... DUREE DE SEJOUR EARLIEST DATE TO START LENGH OF STAY Etat Civil NOM ET PRENOM... FULL NAME ADDRESS...... TELEPHONE...

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Canadian Bill of Rights Examination Regulations Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits C.R.C., c. 394 C.R.C., ch. 394 Current

Plus en détail

Nouveautés printemps 2013

Nouveautés printemps 2013 » English Se désinscrire de la liste Nouveautés printemps 2013 19 mars 2013 Dans ce Flash Info, vous trouverez une description des nouveautés et mises à jour des produits La Capitale pour le printemps

Plus en détail

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA APPLICATION FORM EXECUTIVE MBA PROGRAMME NOM SURNAME PRENOM FORENAME MEMBRE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES - www.mba-montpellier.com Cher(e) candidat(e),

Plus en détail

Demande d inscription

Demande d inscription Demande d inscription Section Viti-Vini "Films Techniques & d'entreprise" du Festival international de films sur la vigne et le vin Oenovidéo Madame, Monsieur, Vous envisagez de participer à la Section

Plus en détail

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions Informations personnelles Nom/Prénom Name / Firstname Numéro de la carte

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure. Recipient s name 5001-EN For use by the foreign tax authority CALCULATION OF WITHHOLDING TAX ON DIVIDENDS Attachment to Form 5000 12816*01 INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been

Plus en détail

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation THE CONSUMER PROTECTION ACT (C.C.S.M. c. C200) Call Centres Telemarketing Sales Regulation LOI SUR LA PROTECTION DU CONSOMMATEUR (c. C200 de la C.P.L.M.) Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel

Plus en détail

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles 03/06/13 WHAT? QUOI? Subject Sujet The assessment of professional/vocational skills (3 hours) Bilan de compétences

Plus en détail

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations CANADA CONSOLIDATION CODIFICATION Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations Règlement sur la communication en cas de demande téléphonique d ouverture de

Plus en détail

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions Instructions INSTRUCTIONS Objet du formulaire Ce formulaire vise à documenter l équivalence de stage d un candidat au permis de géologue par l obtention de diplômes de cycle supérieur. Une déclaration

Plus en détail

dossier de candidature

dossier de candidature dossier de candidature Programme Master Spécialisé et MBA Marketing et Management Appliqués * Titre de l ALPF, Manager de la Performance Marketing et Commerciale Coller une photo d identité récente Stick

Plus en détail

Pays de naissance (Country of birth) : Adresse électronique (E-mail) :

Pays de naissance (Country of birth) : Adresse électronique (E-mail) : Date limite de soumission : 25 février 2011 Deadline: February 25th 2011 Dossier à imprimer, compléter et envoyer avec les documents requis sous format électronique à : This application should be printed,

Plus en détail

Filed December 22, 2000

Filed December 22, 2000 NEW BRUNSWICK REGULATION 2000-64 under the SPECIAL PAYMENT TO CERTAIN DEPENDENT SPOUSES OF DECEASED WORKERS ACT (O.C. 2000-604) Regulation Outline Filed December 22, 2000 Citation..........................................

Plus en détail

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT I. BASIC DATA Organization Legal Name: Conservation International Madagascar Project Title (as stated in the grant agreement): Knowledge Management: Information & Monitoring.

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE CATEGORIESTOPMENU MODULE CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 CONFIGURATION... 2 LICENCE ET COPYRIGHT... 3 SUPPORT TECHNIQUE ET MISES A JOUR...

Plus en détail

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving QUALIFICATION SYSTEM - 2 ND SUMMER YOUTH OLYMPIC GAMES - NANJING 2014 FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving A. Events (5) MEN S EVENTS (2) WOMEN S EVENTS (2) MIXED EVENTS (2) 3m individual springboard

Plus en détail

Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA

Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA Dossier de candidature 3 ème Cycle et MBA Coller une photo d identité récente Stick a recent passport photo here Rentrée 2012 Paris Lyon Nice Montpellier Nantes TOULOUSE grenoble Entrée en M1 M1 entry

Plus en détail

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00 HFFv2 1. OBJET L accroissement de la taille de code sur la version 2.0.00 a nécessité une évolution du mapping de la flash. La conséquence de ce

Plus en détail

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM EQUIPAGE / TEAM PILOTE / PILOT CO-PILOTE / CO-PILOT NOM /NAME PRENOM /FIRST NAME DATE DE NAISSANCE/ BIRTH DATE PROFESSION / OCCUPATION ADRESSE /ADDRESS VILLE /

Plus en détail

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2) ComprehensiveProjectManagement (D1/D2) CourseDescription: Thiscourseaddressesthefundamentalprinciplesofprojectmanagement,andthetoolsandtechniquesatour disposaltohelpachieveourgoals.theseprinciples,largelydevelopedandtestedonengineeringprojects,are

Plus en détail

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne Online Applications Tutorial 1/4 Pour postuler aux Appels d Offres de l ENP, vous devez aller sur la plateforme : calls.parisneuroscience.fr.

Plus en détail

APPLICATION FORM. 3b. Maiden name, if any Nom de jeune fille, le cas échéant. 3d. Middle name(s) Autre(s) prénom(s)

APPLICATION FORM. 3b. Maiden name, if any Nom de jeune fille, le cas échéant. 3d. Middle name(s) Autre(s) prénom(s) APPLICATION FORM This form, duly completed, should be sent by email to the NSPA Human Resources Division: recruitment@nspa.nato.int Le présent formulaire dûment rempli doit être envoyé par courrier électronique

Plus en détail

FORMULAIRE D INSCRIPTION

FORMULAIRE D INSCRIPTION Ecole Privée bilingue Garderie Educative, Classes Enfantines et Primaires, Activités de Vacances ACTIVITES DURANT LES CONGES SCOLAIRES FORMULAIRE D INSCRIPTION Année Scolaire 2014-2015 1/6 Note : Si l

Plus en détail