6 Vetro bianco, finland wood grigio ardesia,

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "6 Vetro bianco, finland wood grigio ardesia,"

Transcription

1

2

3 White glass, slate grey Finland wood, aluminium grey silicone edge Glas Farbe Weiß, finland wood Farbe Schiefergrau, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau Cristal blanco, finland wood gris pizarra, perfil de silicona gris aluminio Verre blanc, finland wood gris ardoise, profil en silicone gris aluminium 6 Vetro bianco, finland wood grigio ardesia, profilo silicone grigio alluminio Slate grey glass, aluminium grey silicone edge. Olive green glass, aluminium grey silicone edge Glas Farbe Schiefergrau, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau. Glas Farbe Olivgrün, Profil aus Silikon Farbe Aluminiumgrau Cristal gris pizarra, perfil de silicona gris aluminio. Cristal verde olivo, perfil de silicona gris aluminio Verre gris ardoise, profil en silicone gris aluminium. Verre vert olive, profil en silicone gris aluminium 22 Vetro grigio ardesia, profilo silicone grigio alluminio Vetro verde oliva, profilo silicone grigio alluminio White glass, natural Finland wood, white silicone edge Glas Farbe Weiß, finland wood Natur, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, finland wood natural, perfil de silicona blanco Verre blanc, finland wood naturel, profil en silicone blanc 34 Vetro bianco, finland wood naturale, profilo silicone bianco White glass, orange silicone edge. Orange glass, white silicone edge Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Orange. Glas Farbe Orange, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, perfil de silicona anaranjado. Cristal anaranjado, perfil de silicona blanco Verre blanc, profil en silicone orange. Verre orange, profil en silicone blanc 48 Vetro bianco, profilo silicone arancio Vetro arancio, profilo silicone bianco Mustard glass, blackboard grey silicone edge. White glass, blackboard grey silicone edge Glas Farbe Senfgelb, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau. Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau Cristal mostaza, perfil de silicona gris pizarra. Cristal blanco, perfil de silicona gris pizarra Verre moutarde, profil en silicone gris ardoise. Verre blanc, profil en silicone gris ardoise 58 Vetro senape, profilo silicone grigio lavagna Vetro bianco, profilo silicone grigio lavagna White glass, blackboard grey silicone edge. Black glass, white silicone edge Glas Farbe Weiß, Profil aus Silikon Farbe Schiefergrau. Glas Farbe Schwarz, Profil aus Silikon Farbe Weiß Cristal blanco, perfil de silicona gris pizarra. Cristal negro, perfil de silicona blanco Verre blanc, profil en silicone gris ardoise. Verre noir, profil en silicone blanc 72 Vetro bianco, profilo silicone grigio lavagna Vetro nero, profilo silicone bianco

4 Vetronica 6 7 Vetronica è una cucina dal design impeccabile in cui la purezza delle linee incontra la calda matericità del finland wood / Vetronica is an impeccably designed kitchen in which pure lines meet the warm texture of Finland wood / Vetronica ist eine Küche mit unfehlbarem Design, bei der die Reinheit der Linien auf die warme Kompaktheit der Ausführung finland wood trifft / Vetronica es una cocina con diseño impecable, donde la pureza de las líneas se combina con la cálida matericidad del finland wood / Vetronica est une cuisine au design impeccable où la pureté des lignes rencontre la chaleur de la matière du finland wood

5 Vetronica 6

6 Vetronica 8 9

7 Vetronica Vetronica si offre allo sguardo con la purezza di un monolite / Vetronica has a pure monolithic appearance / Vetronica präsentiert sich dem Blick mit der Reinheit eines Monolithen / Vetronica se ofrece a la mirada con la pureza de un monolito / Vetronica s offre à notre regard avec la pureté d un monolithe Il sottile top in vetro (solo 10 mm di spessore) e il lavello, nascosto dal top stesso, sono dettagli che esprimono l essenza del design Meson s / The slim, 10 mm thick, glass top and the sink it conceals are details that express the essence of Meson s design / Die dünne Arbeitsplatte aus Glas (nur 10 mm Stärke) und die von derselben Arbeitsplatte verborgene Spüle sind Details, die die Quintessenz des Designs Meson s zum Ausdruck bringen / La encimera delgada de cristal (de tan sólo 10 mm de grosor) y el fregadero, ocultado por la propia encimera, son detalles que ponen de manifiesto la esencia del diseño de Meson s / Le plan de travail en verre fin (10 mm d épaisseur seulement) ainsi que l évier masqué par le plan de travail sont des détails qui expriment l essence du design Meson s

8 Vetronica La sostanza è comfort, qualità e funzionalità in ogni dettaglio, l apparenza è di rigore estetico e di eterea raffinatezza / Substance means comfort, quality and functionality in every detail. Its appearance offers aesthetic rigour and ethereal refinement / Die Substanz ist Komfort, Qualität und Zweckmäßigkeit bei jedem Detail, der schöne Schein überzeugt mit ästhetischer Strenge und ätherischer Raffinesse / La sustancia es confort, calidad y funcionalidad en cualquier pormenor, la apariencia es de rigor estético y etérea elegancia / La substance est le confort, la qualité et la fonctionnalité de chaque détail, l apparence est une rigueur esthétique et une beauté éthérée

9 Vetronica Gli elementi a giorno in finland wood grigio ardesia possono essere dotati di illuminazione interna / The slate grey Finland wood open elements can be provided with interior lighting / Die offenen Elemente in finland wood Farbe Schiefergrau können mit einer Innenbeleuchtung ausgestattet werden / Los módulos abiertos en finland wood gris pizarra pueden estar equipados con iluminación interior / Les éléments ouverts en finland wood gris ardoise peuvent être dotés d un éclairage intérieur

10 Vetronica Anche il design dei contenitori interni delle basi attrezzate è curato in ogni dettaglio / Even the design of the interior accessories of the base units is accurate in every detail / Auch das Design der inneren Stauelemente der ausgestatteten Unterschränke ist bis ins Kleinste durchdacht / También el diseño de los cubos para la separación de residuos de los muebles bajos equipados está cuidado al detalle / Le design des rangements à l intérieur des éléments bas a lui aussi été soigné dans les moindres détails Le basi possono essere predisposte con comodi contenitori per la raccolta differenziata dei rifiuti / The base units can be provided with handy wasterecycling bins / In den Unterschränken lassen sich bequeme Behälter für eine ökologische Mülltrennung unterbringen / Los muebles bajos pueden estar predispuestos con cómodos cubos para la separación de residuos / Les éléments bas peuvent être aménagés avec de pratiques poubelles pour le tri sélectif des déchets

11 Vetronica L estetica rigorosa di una colonna può celare una vera e propria cucina in miniatura: dagli elettrodomestici alle posate, alle stoviglie / The rigorous beauty of a tall unit can conceal a real miniature kitchen containing appliances, cutlery and dishware / Hinter der strengen Ästhetik eines Hochschranks kann sich eine wahrhaftige Miniaturküche verbergen: mit Elektrogeräten, Besteck und Geschirr / La estética rigurosa de una columna puede ocultar una auténtica cocina en miniatura: desde los electrodomésticos hasta los cubiertos y las vajillas / La rigueur esthétique d une armoire peut masquer une véritable cuisine en miniature: des électroménagers aux couverts, à la vaisselle L interno delle colonne può essere predisposto con vari accessori e personalizzato in finitura di finland wood naturale o del tono preferito / The inside of tall units can be fitted with various accessories and customised with a natural Finland wood finish or with your favourite colour / Der Innenraum der Hochschränke kann mit verschiedenen Zubehörteilen ausgestattet und in der Ausführung finland wood Natur oder dem gewünschten Farbton individuell gestaltet werden / El interior de las columnas puede estar predispuesto con varios accesorios y personalizado con el acabado finland wood natural o de la tonalidad favorita / L intérieur des armoires peut être aménagé avec divers accessoires et personnalisé soit en finland wood naturel soit avec une autre tonalité au choix Discreti piani d appoggio a scomparsa permettono di stivare e utilizzare facilmente elettrodomestici piccoli ma pesanti / Discreet pullout shelves store small but heavy appliances for quick and easy utilisation / Los sobrios estantes extraíbles permiten almacenar y utilizar fácilmente los electrodomésticos pequeños pero pesados / De discrètes tablettes escamotables permettent de ranger et d utiliser aisément des électroménagers petits, mais lourds

12 Vetronica Un dettaglio che evidenzia l originalità e il calore del finland wood grigio ardesia / A close-up view that sets off the originality and warmth of slate grey Finland wood / Eine Detailansicht, um die Besonderheit und die Wärme der Ausführung finland wood Farbe Schiefergrau hervorzuheben / Un detalle que realza la originalidad y calidez del finland wood gris pizarra / Un détail qui met en évidence l originalité et la chaleur du finland wood gris ardoise

13 Vetronica La matericità del silicone accanto alla perfezione del vetro e ai richiami tecnologici dell acciaio, in una cucina dalla raffinata combinazione cromatica / The texture of silicone contrasts with the perfection of glass and the technological appeal of steel in a kitchen offering refined colour combinations / Kompaktes Silikon neben der Perfektion des Glases und den technologischen Anklängen des Stahls sorgen für eine Küche mit raffinieren Farbkombinationen / La matericidad de la silicona junto con la perfección del cristal y la idea de tecnología que proporciona el acero, en una cocina con una elegante combinación de colores / La texture du silicone à côté de la perfection du verre et de la technologie de l acier inox dans une cuisine offrant une combinaison de couleurs raffinée

14 Vetronica 22

15 Vetronica Schienale e top sono in acciaio, con lavello e piano cottura saldati a filo del piano, per la massima eleganza e praticità / The splashback and top are in stainless steel while the sink and hob are fitted flush with the top for utmost elegance and practicality / Rückwand und Arbeitsplatte bestehen aus Stahl, für maximale Eleganz und Zweckmäßigkeit sind Spüle und Kochfeld flächenbündig mit der Platte verschweißt / El antepecho y la encimera son de acero, con el fregadero y la placa de cocción soldados a ras de la encimera, para la máxima elegancia y practicidad / La crédence et le plan de travail sont en inox alors que l évier et la table de cuisson sont soudés à fleur du plan pour une élégance et une praticité maximales

16 Vetronica Isola con top e fianchi in acciaio inox, ante in vetro grigio ardesia con profili in silicone grigio alluminio; stessi materiali ma ante verde oliva per pensili e basi a parete / An island with a stainless steel top and side panels, doors in slate grey with aluminium grey silicone edges; the same materials are used for the olive green doors of wall units and the back-to-wall base units / Inselelement mit Arbeitsplatte und Seitenwänden aus Edelstahl, Türen aus schiefergrau lackiertem Glas mit Profilen aus aluminiumgrauem Silikon; dasselbe Material wird bei den Hänge-und Unterschränken mit olivgrün lackierten Türen kombiniert / Isleta con encimera y costados de acero inox., puertas de cristal gris pizarra con perfiles de silicona gris aluminio, los mismos materiales pero con las puertas en verde olivo para los colgantes y los muebles bajos arrimados a la pared / Îlot avec plan de travail et joues en acier inox, portes en verre gris ardoise avec profil en silicone gris aluminium. Mêmes matériaux pour les éléments hauts et les éléments bas agencés contre le mur, mais déclinés en vert olive

17 Vetronica Ergonomici e di varie dimensioni, i cassetti delle basi, possono avere interni in finitura wengè o faggio / Ergonomic and available in various sizes, the base unit drawers can have wengè or beech interior finishes / Die ergonomischen und unterschiedlich großen Schubladen der Unterschränke können mit Innenseiten in Wengè oder Buche ausgeführt werden / Ergonómicos y de distintas medidas, los cajones de los muebles bajos pueden tener el interior acabado en wengué o haya / Ergonomiques et de différentes dimensions, les tiroirs des éléments bas peuvent avoir une finition intérieure soit wengé soit hêtre Ogni dettaglio di Vetronica è studiato e realizzato con la massima cura / Every detail of Vetronica has been designed and manufactured with utmost care / Jedes Detail von Vetronica wird mit größter Sorgfalt geplant und hergestellt / Cualquier detalle de Vetronica está concebido y realizado con sumo esmero / Chaque détail de Vetronica a été étudié et réalisé avec un soin extrême

18 Vetronica Le ante in vetro dell isola sono dotate di una discreta e comoda apertura push pull / The glass doors of the island are fitted with a discreet and handy push-to-open mechanism / Die Glastüren des Inselelements sind mit einem diskreten und bequemen Push-Pull- Öffnungsmechanismus ausgestattet / Las puertas de cristal de la isleta están dotadas con una sobria y cómoda abertura por presión / Les portes vitrées de l îlot sont dotées d une ouverture push-pull discrète et pratique

19 Vetronica In Vetronica i materiali e i toni possono dialogare tra loro creando ambienti di grande effetto / In Vetronica, materials and shades can interact to create stunning settings / Bei Vetronica stehen Materialien und Farbtöne im ständigen Dialog und schaffen Räume von bühnenreifer Wirkung / En el modelo Vetronica los materiales y las tonalidades pueden conjugarse dando vida a ambientes muy impactantes / Les matériaux et les tonalités de Vetronica peuvent dialoguer entre eux en créant des espaces produisant un grand effet

20 Vetronica Una spazio cucina dal sapore scandinavo in cui la raffinatezza tecnologica di vetro e alluminio si confronta con la morbidezza naturale del finland wood / A Scandinavian style kitchen in which the refined technology of glass and aluminium meets the natural softness of Finland wood / Ein Küchenbereich nach skandinavischem Vorbild, bei dem die technologische Raffinesse von Glas und Aluminium auf die natürliche Weichheit der Ausführung finland wood stößt / Una cocina con sabor escandinavo donde la elegancia tecnológica del cristal y del aluminio se combina con la suavidad natural del finland wood / Un espace cuisine de style scandinave où le raffinement technologique du verre et de l aluminium se marie à la douceur naturelle du finland wood

21 Vetronica 34

22 Vetronica Schienale, mensole e struttura dei pensili in finland wood incontrano il rigore del piano in vetro satinato / The Finland wood back panel, shelves and wall unit structures meet the rigour of the satin glass worktop / Rückwand, Borde und Korpus der Hängeschränke in finland wood gesellen sich zur Strenge der Platte aus satiniertem Glas / La trasera, los estantes y la estructura de los colgantes en finland wood se combinan con el rigor de la encimera de cristal traslúcido / Les crédences, les étagères et les caissons des éléments hauts déclinés en finland wood rencontrent la rigueur du plan de travail en verre satiné

23 Vetronica L ampia zona lavaggio con piani multifunzione è inserita nel top in agglomerato di quarzo nero alto 12 mm: uno spessore minimo, possibile solo grazie all inserimento di un supporto sotto top in metallo / The wide sink area with its multifunctional surfaces is fitted in the 12 mm high, black, quartz composite worktop: such a slim top is feasible because of the metal support installed below it / Die geräumige Spülzone mit Mehrzweckflächen ist direkt in die Arbeitsplatte aus schwarzem Quarzagglomerat Höhe 12 mm eingesetzt: eine minimale Stärke, die nur durch den Einsatz einer Trägerplatte aus Metall möglich ist / La amplia zona de aguas con bandejas multifunción está integrada en la encimera de conglomerado de cuarzo negro de 12 mm de alto: un grosor mínimo, posible sólo gracias a la incorporación de un sustrato metálico debajo de la encimera / La vaste zone de lavage avec des plateaux multifonctions est intégrée dans le plan de travail en quartz aggloméré noir de 12 mm: une épaisseur minimale, possible grâce uniquement à l utilisation d un support sous plan en métal

24 Vetronica Le ante di basi e colonne sono in vetro bianco satinato, mentre quelle della libreria orizzontale sono scorrevoli, in finitura bianco opaco / The base and tall unit doors are in white satin glass while the open wall units are fitted with matt white finish sliding doors / Die Türen der Unterschränke und Hochschränke bestehen aus weißem satiniertem Glas, während die Schiebetüren des waagrechten Wandelements weiß matt ausgeführt sind / Las puertas de los muebles bajos y de las columnas son de cristal blanco traslúcido, mientras que las de la librería horizontal son correderas, con acabado en blanco mate / Les portes des éléments bas et des armoires sont en verre blanc satiné alors que celles de l élément suspendu horizontal sont coulissantes et déclinées en blanc mat

25 Vetronica A sinistra: un particolare del vano a giorno dotato di illuminazione e prese; a destra: la scocca in finitura finland wood aggiunge un tocco prezioso all interno delle colonne / On the left: a close-up view of an open compartment with lighting and sockets; on the right: the Finland wood carcass adds a precious touch to the inside of tall units / Links: ein Detail des offenen, mit Beleuchtung und Steckdosen ausgestatteten Fachs; rechts: der Korpus in Ausführung finland wood verleiht den Innenräumen der Hochschränke eine kostbare Note / A la izquierda: un pormenor del compartimento abierto provisto de iluminación y enchufes; a la derecha: la estructura con acabado en finland wood aporta un toque preciado al interior de las columnas / À gauche: un premier plan de l élément ouvert doté d éclairage et de prises électriques. À droite: le caisson finition finland wood ajoute une touche de qualité à l intérieur des armoires Particolarmente flessibili nell utilizzo, gli ampi cestoni delle basi sono dotati di divisori e illuminazione interna / The large, very versatile deep drawers on base units are provided with dividers and interior lighting / Die geräumigen Schubkästen der Unterschränke sind vielseitig einsetzbar und mit Trenneinsätzen und Innenbeleuchtung ausgestattet / Especialmente versátiles, las amplias gavetas de los muebles bajos están provistas de separadores e iluminación interior / Très flexibles dans leur utilisation, les vastes casseroliers des éléments bas sont équipés de séparateurs et d éclairage intérieur

26 Vetronica 44 45

27 Vetronica Gli ampi cassetti e cestoni con fondo in vetro sono attrezzabili a piacere per contenere ogni tipo di stoviglia / The large drawers and deep drawers with glass bottom panels can be accessorised as desired to store any type of kitchenware / Die großen Schubladen und Schubkästen mit Glasboden lassen sich nach Belieben ausrüsten, um jede Art von Geschirr unterzubringen / Los amplios cajones y gavetas con fondo de cristal se pueden equipar a elegir para poder almacenar cualquier clase de vajillas / Les grands tiroirs et casseroliers avec fond en verre peuvent être aménagés au gré des besoins, pour ranger tout type de vaisselle Le colonne dispensa sono comodamente estraibili grazie alla presa di apertura a gola e al profilo in silicone / The tall larder units are easy to pull out thanks to the grip recess and to the silicone edges / Die Vorratsschränke lassen sich dank der als Griff einsetzten Hohlkehle und dem Profil aus Silikon mühelos herausziehen / Las columnas despensa son cómodamente extraíbles gracias a la ranura obtenida y al perfil de silicona / Les armoires à provisions sont aisément extractibles grâce à la gorge de préhension et au profil en silicone

28 Vetronica Vetronica consente combinazioni di materiali e colori ad alto indice di design, per arredare l ambiente cucina con personale originalità e grande funzionalità / Vetronica allows you to combine materials and colours with a high design content to furnish your kitchen in a personally original and very practical way / Vetronica ermöglicht Material - und Farbkombinationen mit hohem gestalterischem Wert, um den Küchenraum mit persönlicher Originalität und großer Zweckmäßigkeit einzurichten / Vetronica consiente combinaciones de materiales y colores con alto grado de diseño, para amueblar la cocina con personal originalidad y suma funcionalidad / Vetronica permet des combinaisons de matériaux et de coloris avec un haut niveau de design afin de meubler l espace cuisine avec une originalité personnelle et une grande fonctionnalité

29 Vetronica 48

30 Vetronica Il piano dell isola in nikron bianco dal forte spessore unisce la zona operativa alla zona snack. I cassettoni delle basi sono inseribili in numero e dimensioni variabili in funzione delle proprie esigenze / The very thick, white Nikron island worktop joins the work area to the breakfast bar. The base unit deep drawers can be added in various quantities and sizes to suit different requirements / Die Platte des Inselelements aus weißem Nikron mit besonderer Stärke verbindet den Arbeitsbereich mit der Snacktheke. Die Schubkästen der Unterschränke können je nach Bedarf in unterschiedlicher Anzahl und Größe eingesetzt werden / La encimera de la isleta de nikron blanco de grosor elevado junta la zona de trabajo a la de comidas rápidas. Es posible incorporar a los muebles bajos cualquier número de gavetas con medidas variables en función de las exigencias de cada uno / Le plan de travail de l îlot, de forte épaisseur et décliné en nikron blanc, unit la zone de travail à la table snack. Il est possible de choisir la quantité et la dimension des casseroliers à insérer dans les éléments bas en fonction des besoins

31 Vetronica 52 53

32 Vetronica L apertura a gola delle ante delle colonne è in alluminio con profilo in morbido silicone atossico color arancio / The grip recess on the tall unit doors is in aluminium with a soft, non-toxic, orange coloured silicone edge / Die zum Öffnen der Hochschranktüren eingesetzte Hohlkehle besteht aus Aluminium mit Profil aus weichem ungiftigem Silikon / La abertura con ranura de las puertas de las columnas es de aluminio con perfil de blanda silicona atóxica en naranja / La gorge permettant d ouvrir les portes des armoires est en aluminium avec un profil souple en silicone atoxique coloris orange I colori di Vetronica e la versatilità progettuale suggeriscono splendide associazioni cromatiche / Vertonica s colours and the versatility of its design offer splendid colour combinations / Die Farben von Vetronica und die planungstechnische Vielseitigkeit suggerieren herrliche Farbverbindungen / Los colores de Vetronica y la versatilidad del proyecto dan vida a unas estupendas combinaciones cromáticas / Les coloris de Vetronica et la polyvalence de l implantation suggèrent de splendides associations chromatiques

33 Vetronica Gli affascinanti riflessi delle ante in vetro sono esaltati dal bianco opaco del silicone e del nikron / The fascinating reflections of the glass doors are set off by the matt white colour of silicone and Nikron / Die faszinierenden Reflexe der Glastüren werden durch die Farbe Weiß matt des Silikons und der Platte in Nikron zusätzlich betont / Los encantadores reflejos de las puertas de cristal se realzan por el blanco mate de la silicona y del nikron / Les fascinants reflets des portes vitrées sont mis en valeur par le blanc mat du silicone et du nikron

34 Vetronica Con Vetronica è possibile assegnare al colore un ruolo da protagonista, aggiungendo carattere e forza a un ambiente sofisticato in cui la luce è ovunque / Vetronica lets colour become the focal point of your kitchen, adding strength and character to a sophisticated setting in which light is ubiquitous / Mit Vetronica übernimmt die Farbe die Rolle des Hauptdarstellers und verleiht dem anspruchsvollen lichtdurchfluteten Raum Charakter und Stärke / Con Vetronica el color se hace protagonista, aportando carácter y vigor a un ambiente sofisticado donde predomina la luz / Avec Vetronica, il est possible d attribuer à la couleur un rôle de premier plan, en ajoutant du caractère et de la force à un espace sophistiqué où la lumière est partout

35 Vetronica 58

36 Vetronica 60 61

37 Vetronica Il profilo in silicone grigio lavagna non si interrompe neppure sotto i forni a incasso, le ante delle colonne sono in vetro bianco / The blackboard grey silicone edge continues even below the built-in ovens. The tall unit doors are in white glass / Das Profil aus schiefergrauem Silikon wird nicht einmal unter den Einbau-Backöfen unterbrochen, die Türen der Hochschränke sind aus weißem Glas / El perfil de silicona gris pizarra ni siquiera se interrumpe debajo de los hornos encastrados, las puertas de las columnas son de cristal blanco / Le profil en silicone gris ardoise ne s interrompt jamais, pas même sous les fours encastrés. Les portes des armoires sont en verre blanc

38 Vetronica I cassetti interni posso essere attrezzati a piacere con le numerose dotazioni a disposizione / The interior drawers can be accessorised as desired using the many fittings available / Die Innenschubladen können ganz nach Belieben mit den zahlreichen verfügbaren Ausstattungen ausgerüstet werden / Es posible equipar los cajones interiores a elección con los muchos equipamientos disponibles / Les tiroirs intérieurs peuvent être aménagés au gré des besoins grâce aux nombreux accessoires à disposition Un particolare del cassetto attrezzato con bilancia elettronica ad incasso, piano tagliapane e posate assortite / A close-up view of a drawer fitted with built-in electronic weighing scales, a bread-slicing surface and assorted cutlery / Detail der mit einer elektronischen Einbau-Küchenwaage, einem Brotschneidebrett und verschiedenen Besteckteilen ausgestatteten Schublade / Un pormenor del cajón equipado con báscula electrónica encastrada, tabla de cortar el pan y cubiertos variados / Premier plan du tiroir aménagé avec une balance électronique encastrée, une planche à pain et une série de couverts

39 Vetronica Funzionalità e comfort caratterizzano ogni elemento, come la barra porta -oggetti fissata a parete e le luci integrate dei pensili / Functionality and comfort are the features of all the elements such as the utensil-hanging rail fixed to the wall and the lights built into the wall units / Funktionalität und Komfort kennzeichnen jedes Element, wie zum Beispiel die an der Wand befestigte Hängestange für Kochutensilien und die integrierten Lampen der Hängeschränke / Funcionalidad y confort caracterizan cualquier elemento, como la barra portaobjetos fijada en la pared y las luces integradas de los colgantes / La fonctionnalité et le confort caractérisent chaque élément, comme la barre de crédence fixée au mur et l éclairage intégré aux éléments hauts

40 Vetronica Basi sospese e pensili hanno ante in vetro in tonalità senape con profilo in silicone grigio lavagna; il top è in vetro laccato bianco / The wall -hung base units and the wall units have mustard-coloured glass doors with grey blackboard silicone edges; the top is in white lacquered glass / Die Unterschränke in Hängeversion und die Hängeschränke besitzen Türen aus senfgelbem Glas mit Profil aus schiefergrauem Silikon; die Arbeitsplatte besteht aus weiß lackiertem Glas / Los muebles bajos suspendidos y los colgantes tienen las puertas de cristal en la tonalidad mostaza y el perfil de silicona gris pizarra; la encimera es de cristal lacado blanco / Les éléments bas suspendus et les éléments hauts ont des portes en verre moutarde avec profil en silicone gris ardoise. Le plan de travail est décliné en verre laqué blanc Il piano in vetro con inserti in acciaio consente l appoggio sicuro anche di oggetti molto caldi / The glass worktop with stainless steel inserts makes it safe to stand even red hot objects on / Die Glasplatte mit Einsätzen aus Stahl gestattet das sichere Abstellen von sehr heißen Gegenständen / La encimera de cristal con incrustaciones de acero permite el apoyo seguro hasta de objetos muy calientes / Les lames en acier insérées dans le plan de travail permettent de poser des objets même très chauds, en toute sécurité

41 Vetronica 70 71

42 Vetronica Vetronica al massimo dell eleganza con materiali e toni di raffinata preziosità: vetro bianco, silicone grigio lavagna, alluminio e marmo di Carrara / Vetronica clothed in utmost elegance with preciously refined materials and tones: white glass, slate grey silicone, aluminium and Carrara marble / Vetronica als Sinnbild der Eleganz mit Materialien und Farbtönen von raffinierter Erlesenheit: weißes Glas, schiefergraues Silikon, Aluminium und Carraramarmor / Vetronica es la máxima elegancia con materiales y tonalidades preciosos: cristal blanco, silicona gris pizarra, aluminio y mármol de Carrara / Élégance maximale pour Vetronica avec des tonalités et des matériaux précieux et raffinés: verre blanc, silicone gris ardoise, aluminium et marbre de Carrare

43 Vetronica 72

44 Vetronica 74 75

45 Vetronica Ante in vetro bianco, piani e fianchi in marmo di Carrara, apertura a gola con profilo in silicone grigio lavagna / White glass doors, Carrara marble tops and side panels, grip recesses with grey blackboard silicone edges / Türen aus weißem Glas, Platten und Seitenwände aus Carraramarmor, Hohlkehle zum Öffnen der Türen mit Profil aus schiefergrauem Silikon / Puertas de cristal blanco, encimeras y costados de mármol de Carrara, abertura con ranura con perfil de silicona gris pizarra / Portes en verre blanc, plans de travail et joues en marbre de Carrare, gorge de préhension avec profil en silicone gris ardoise Il profilo in silicone protegge le ante, ha la certificazione BgVv alimentare e facilita l apertura / The silicone edge protects the door, is certified by the BgVv food safety agency and is designed for easy opening / Das Profil aus Silikon schützt die Türen, entspricht den Richtlinien des BgVV für Lebensmittel und erleichtert das Öffnen / El perfil de silicona resguarda las puertas, posee el certificado alimentario BgVv y agiliza la abertura / Le profil en silicone protège les portes, a la certification alimentaire BgVv et facilite l ouverture

46 Vetronica Mobili protagonisti della composizione, le isole dividono le zone cottura e lavaggio mentre il piano snack a sbalzo aggiunge un ulteriore elemento funzionale / The islands are the stars of this arrangement and divide the cooking and washing areas while the projecting breakfast bar adds extra practicality / Als Protagonisten der Zusammenstellungen trennen die Inselelemente die Spül - und Kochzone, während die vorstehende Snacktheke ein weiteres funktionelles Element hinzufügt / Los muebles protagonizan la composición, las isletas separan las zonas de cocción y aguas, mientras que la barra saliente de comidas rápidas agrega otro elemento funcional / Les meubles jouent les premiers rôles dans cette composition, les îlots séparent les zones de cuisson et de lavage alors que la table snack en saillie ajoute un autre élément fonctionnel

47 Vetronica Le colonne attrezzate con elettrodomestici a incasso presentano ante in vetro nero con profilo in silicone bianco a contrasto / The tall units fitted with built-in appliances have black glass doors with contrasting white silicone edges / Die mit Einbaugeräten ausgestatteten Hochschränke präsentieren Türen aus schwarzem Glas mit Profil aus Silikon in kontraststarkem Weiß / Las columnas equipadas con electrodomésticos encastrados tienen las puertas de cristal negro con perfil de silicona blanca en contraste / Les armoires équipées d électroménagers encastrés ont des portes en verre noir contrastant avec le profil en silicone blanc

48 Vetronica L interno di uno dei cestoni, attrezzato con contenitori per la raccolta differenziata dei rifiuti, dotati di filtri anti-odore / A view of the inside of a deep drawer, fitted with recycling waste bins and anti-odour filters / Das Innenleben eines Schubkastens, der mit Behältern mit Geruchsfiltern für die ökologische Mülltrennung ausgestattet ist / El interior de una de las gavetas, equipada con sistema para la separación de residuos dotado de filtros antiolores / L intérieur de l un des casseroliers est aménagé avec une poubelle à tri sélectif dotée de filtres anti-odeur

49 Vetronica Vetronica moltiplica la libertà progettuale Vetronica multiples planning freedom Vetronica vervielfacht die planungstechnische Freiheit Vetronica potencia la libertad del proyecto Vetronica multiplie les choix possibles Note tecniche Technical information Technische Hinweise Especificaciones técnicas Notes techniques Vetronica è una cucina altamente funzionale, progettata con grande attenzione per la massima qualità di ogni dettaglio. Una cucina dove il design si mette al servizio di necessità concrete con soluzioni intelligenti e innovative / Vetronica is a very practical kitchen designed with great care for utmost quality in every detail. A kitchen in which design is at the service of real necessities with intelligent and innovative ideas / Vetronica ist eine hoch funktionelle Küche, die mit größter Sorgfalt geplant wurde, um die maximale Qualität aller Details zu garantieren. Eine Küche, in der sich das Design mit intelligenten und innovativen Lösungen ganz den konkreten Bedürfnissen unterordnet / Vetronica es una cocina muy funcional, proyectada con sumo cuidado para la mejor calidad de cualquier detalle. Una cocina donde el diseño cumple exigencias concretas con soluciones inteligentes e innovadoras / Vetronica est une cuisine hautement fonctionnelle, conçue avec une grande attention afin que chaque détail ait une qualité maximale. Une cuisine où le design se met au service des besoins concrets avec des solutions intelligentes et innovantes Telaio 1 Frame 1 Rahmen 1 Marco 1 Cadre 1 Telaio 2 Frame 2 Rahmen 2 Marco 2 Cadre 2 Telaio 3 Frame 3 Rahmen 3 Marco 3 Cadre 3 Tre tipologie di telaio rendono l anta di Vetronica ideale per essere utilizzata in svariate modalità progettuali. Le aperture possono essere a gola, push pull o miste. La linea dei profili in silicone cade a quote fisse: 36, 78 e 81 cm oppure ad altezza pensile / Three different frames make the Vetronica door ideal to be used for various planning methods. The doors are available with grip recesses, push-to-open devices or both. The silicone edges are fitted at fixed heights: 36, 78 and 81 cm or at wall unit height / Durch drei verschiedene Rahmentypen ist die Tür von Vetronica das ideale Element, um in unterschiedlichen Entwürfen eingesetzt zu werden. Die Öffnung erfolgt mit Hohlkehle, Push-Pull-Mechanismus oder die Verwendung beider Systeme. Die Linie der Profile aus Silikon verläuft in fixen Höhen: 36, 78 und 81 cm oder in Höhe des Hängeschranks / Tres tipos de marcos hacen que la puerta de Vetronica sea ideal para ser utilizada en un sinfín de proyectos. Las aberturas pueden ser con ranura, por presión o mixtas. La línea de los perfiles de silicona viene conforme a unas medidas fijas: 36, 78 y 81 cm o a la misma altura del colgante / Grâce aux trois types de cadre au choix, la porte de Vetronica est idéale pour être utilisée dans les agencements les plus divers. Pour ouvrir les portes et les tiroirs, on pourra choisir la gorge, l ouverture push-pull ou les deux. La ligne des profils en silicone se trouve toujours à des hauteurs fixes : 36, 78 et 81 cm ou bien à la hauteur de l élément haut

50 Vetronica Elementi contenitore estraibili Pullout shelves Ausziehbare Stauelemente Bandejas extraíbles Éléments avec accessoires extractibles Set per la raccolta differenziata dei rifiuti Waste recycling kit Behälterset für die ökologische Mülltrennung Sistema para la separación de residuos Kit pour le tri sélectif des déchets Dispense attrezzate Accessorised larders Ausgestattete Vorratsschränke Despensas equipadas Armoires à provisions aménagées Allestimenti interni Interior fittings Innenausstattungen Equipamiento interior Aménagement intérieur Sfruttare lo spazio è più semplice grazie ai funzionali elementi contenitore estraibili, con funzionali piani antiscivolo, che offrono molteplici soluzioni organizzative / Space-exploitation made easy thanks to the practical pullout shelves with their functional non-slip surfaces that offer the possibility of organising storage in many ways / Dank den funktionellen ausziehbaren Stauelementen lässt sich das Platzangebot besser nutzen, die praktischen rutschfesten Ablageflächen bieten vielzählige organisatorische Lösungen / Aprovechar el espacio es más sencillo gracias a las funcionales bandejas extraíbles, con prácticas bases antideslizantes, que ofrecen múltiples soluciones para la organización del espacio / L exploitation de l espace est plus simple grâce aux pratiques accessoires extractibles dotés de surfaces antidérapantes et offrant de nombreuses solutions de rangement I cestoni delle basi sono attrezzabili su richiesta con speciali set per la raccolta differenziata dei rifiuti, dotati di utili filtri anti-odore / On request, the base unit deep drawers can be accessorised with special waste recycling kits fitted with useful anti-odour filters / Die Schubkästen der Unterschränke können auf Anfrage mit einem speziellen Behälterset mit Geruchsfiltern für die ökologische Mülltrennung ausgestattet werden / Las gavetas de los muebles bajos son equipables bajo pedido con especiales sistemas para la separación de residuos dotados de filtros antiolores / Les tiroirs des éléments bas peuvent être aménagés, sur demande, avec des poubelles pour le tri sélectif des déchets dotées de filtres anti-odeur Le capienti dispense con piani antiscivolo sono organizzate per contenere con razionalità tutto il necessario e accedere comodamente a tutti gli alimenti, evitando inutili sprechi / The large larders with anti-slip shelves are organised to rationally contain all necessities and to have comfortable access to their contents, avoiding useless wastes of space / Die geräumigen Vorratsschränke mit rutschfesten Böden sind ganz auf eine rationelle Organisation aller notwendigen Dinge ausgerichtet, durch den übersichtlichen Zugriff werden keine Lebensmittel mehr vergeudet / Las despensas de gran capacidad con bases antideslizantes están concebidas para almacenar con racionalidad todo lo necesario y tener fácil acceso a todos los alimentos, evitando inútiles despilfarros / Les armoires de grande contenance dotées de surfaces antidérapantes sont aménagées pour ranger, de manière rationnelle, tout le nécessaire et accéder facilement aux aliments, en évitant tout gaspillage inutile Vetronica propone infinite possibilità di allestimento delle basi: qui una soluzione con cassetti di varie altezze / Vetronica offers an endless array of fittings for base units: the photo shows drawers of various heights / Vetronica bietet bei den Unterschränken unendliche Ausstattungsmöglichkeiten: hier eine Lösung mit Schubladen in verschiedenen Höhen / Vetronica propone múltiples posibilidades de equipamiento de los muebles bajos: aquí tenemos una solución con cajones de varias medidas de alto / Vetronica propose une infinité de solutions pour l aménagement des éléments bas: ici une solution avec des tiroirs de différentes hauteurs

51 Vetronica Colonne refrigerate con enoteca Tall refrigerators with wine coolers Hochschränke für Kühl - und Gefrierelemente mit Weinschrank Columnas refrigeradas con cava Armoires avec réfrigérateur et cave à vin Estetica e solidità Aesthetics and solidity Ästhetik und Stärke Estética y robustez Esthétique et solidité Soluzioni funzionali e discrete Practical and discreet ideas Funktionelle und unauffällige Lösungen Soluciones funcionales y discretas Solutions fonctionnelles et discrètes Meson s propone i migliori marchi di elettrodomestici e le soluzioni più innovative: come questa enoteca a incasso per la conservazione ideale del vino / Meson s offers the best brands of appliances and the most innovative technologies: like this built-in wine cooler for the ideal storage of wine / Meson s bietet die besten Marken für Elektrogeräte und die innovativsten Lösungen: hier ein eingebauter Weinschrank für die ideale Lagerung der Weine / Meson s propone las mejores marcas de electrodomésticos y las soluciones más novedosas: por ejemplo esta cava encastrada para la conservación ideal del vino / Meson s propose les meilleures marques d électroménagers et les solutions les plus innovantes: comme cette cave à vin encastrée pour une conservation idéale des bouteilles Lo schienale in finland wood è dotato di mensole con spessore di soli 12 mm, con anima in metallo, per unire alla leggerezza estetica una robusta solidità strutturale / The Finland wood back panel is fitted with shelves that are just 12 mm thick but have a metal core to combine aesthetic lightness with a sturdy structural solidity / Die Rückwand in finland wood ist mit Borden mit Einlage aus Metall und einer Stärke von nur 12 mm ausgerüstet und verbindet so ästhetische Leichtigkeit mit robuster struktureller Stärke / El antepecho de finland wood está equipado con estantes de tan sólo 12 mm de grosor, con alma metálica, para conjugar la ligereza estética con la robustez estructural / La crédence en finland wood est dotée d étagères de 12 mm d épaisseur seulement, avec une âme en métal, en alliant ainsi la légèreté esthétique avec la solidité et la robustesse de la structure Le colonne attrezzate possono diventare, grazie al piano estraibile una pratica postazione operativa, mentre i cassetti con divisori interni rendono facile il ricovero anche degli oggetti più piccoli / Thanks to the pullout worktop, the accessorised tall units can become practical workstations while the drawers with their interior space-organisers make it easy to store even the smallest of objects / Die ausgestatteten Hochschränke verwandeln sich dank der ausziehbaren Böden in einen praktischen Arbeitsplatz, während in den Schubladen mit inneren Trenneinsätzen auch die kleinsten Dinge sicher untergebracht werden können / Las columnas equipadas, gracias al estante extraíble, se pueden convertir en un práctico puesto de trabajo, mientras que los cajones con separadores interiores agilizan el almacenamiento hasta de los objetos más pequeños / Grâce à la tablette escamotable, les armoires aménagées peuvent devenir une pratique zone de travail, alors que les tiroirs avec séparateurs intérieurs permettent de ranger les petits objets de manière aisée

52 Vetronica Profili in silicone Silicone edges Profile aus Silikon Perfiles de silicona Profils en silicone Vetro e telaio Glass and frame Glas und Rahmen Cristal y marco Verre et cadre Vetronica, una cucina dalle caratteristiche esclusive Vetronica, a kitchen with exclusive features Vetronica, eine Küche mit exklusiven Merkmalen Vetronica, una cocina con características exclusivas Vetronica, une cuisine aux caractéristiques uniques 10 / 11 4 / 5 / 6 1 / 2 / 3 7 / 8 / 9 1 Facilitano e rendono piacevole la presa / For a pleasant and easy grip / Sie sorgen für leichtes und angenehmes Griffgefühl / Agilizan y hacen más placentero el agarre / Ils facilitent la préhension et la rendent plus agréable 2 Forniscono una eccellente protezione dell anta, come un guscio paracolpi / They give the door excellent protection, like a buffer guard / Sie bewahren durch ihre Stoßschutzfunktion die Schönheit der Tür / Porporcionan una excelente protección a la puerta, constituyendo casi un casco parachoques / Ils fournissent une excellente protection de la porte, comme une coque antichoc 3 Sono facili da sostituire, anche con un nuovo colore / They are easy to replace, even in a new colour / Sie lassen sich mühelos und auch in einer neuen Farbe austauschen / Son fáciles de sustituir, también por un nuevo color / Ils sont faciles à remplacer, même par un nouveau coloris 4 Sono resistenti a graffi, abrasioni e alte temperature / They are resistant to scratches, abrasions and high temperatures / Sie sind kratz- und abriebfest sowie hitzebeständig / Son resistentes al rayado, a la abrasión y a las altas temperaturas / Ils sont résistants aux rayures, aux abrasions et aux hautes températures 5 Non rilasciano sostanze e ha la certificazione alimentare BgVv / They do not emit harmful substances and are certified by the BgVv food safety agency / Sie setzen keine chemischen Substanzen frei und entsprechen den Richtlinien des BgVV für Lebensmittel / No desprenden sustancias y tienen el certificado alimentario BgVv / Ils n émettent pas de substances nocives et ont la certification alimentaire BgVv 6 Sono antistatici e respingono la polvere / They are anti-static and dust-repellent / Sie sind antistatisch und staubabweisend / Son antistáticos y rechazan el polvo / Ils sont antistatiques et repoussent la poussière 7 Vetro con doppia laccatura protettiva interna brevettata: protezione da graffi accidentali e sicurezza in caso di rottura / The glass panel is coated with patented, double, protective lacquering on the inside / Glas mit patentierter doppelter Schutzlackierung auf der Innenseite / Cristal con doble lacado protector interior patentado / Verre avec un double laquage de protection intérieur breveté 8 Ante in vetro temperato, per una maggiore resistenza / The doors are in tempered glass / Türen aus stoß- und kratzfestem und sicherheitsglas / Puertas de cristal templado / Portes en verre trempé 9 Perfetta uniformità del colore assicurata dall acidatura del vetro / A perfectly even colour distribution is ensured because the glass is etched / Perfekte Gleichmäßigkeit bei der Farbe durch die spezielle Ätzung des Glases / Perfecta uniformidad del color asegurada por el tratamiento al ácido del cristal / Parfaite uniformité de la couleur grâce au dépolissage à l acide du verre 10 Telaio in alluminio, disponibile anodizzato zero chimico o verniciato bianco a polveri epossidiche / The aluminium frame is available in anodised zero chimico aluminium or coated with white epoxy powders / Rahmen aus Aluminium, in nullchemischer eloxierter Ausführung oder mit weißer Epoxydpulverbeschichtung lieferbar / Marco de aluminio, disponible anodizado cero químico o barnizado en blanco al epoxi / Cadre en aluminium, disponible en version anodisée zéro chimique ou laqué époxy blanc 11 Durata e leggerezza dell alluminio per una minore usura delle cerniere; facile pulibilità grazie all assenza di viti / The aluminium is durable and lightweight for less wear on the hinges / Die Langlebigkeit und Leichtigkeit des Aluminiums garantieren eine geringere Abnutzung der Scharniere / Durabilidad y liviandad del aluminio para el mínimo deterioro de las bisagras / Durée et légèreté de l aluminium pour une plus faible usure des charnières

53 Vetronica design Mirko Zanini Art direction adsglen Photo Sato Concept image, set design, interiors: Elisa Ossino Studio Styling: Elisa + Raffaella Ossino Styling assistant: Elisabetta Bongiorni Thanks to: Alessi Bialetti Industrie Bisetti Bormioli Coltellerie Berti Debbie Wijskamp De Padova Entrata Libera Fornasetti Galateo & Friends Giorgio Biscaro Studio Horm Srl Iittala Italia distribuito da Finn Form sas Italcomma Normann Copenhagen Pentole Agnelli Plinio il Giovane Secondome Tvs Wmf Fotolito Numérique Stampa Grafiche Antiga Questo catalogo è oggetto di copyright. Tutti i diritti di immagini e contenuti sono riservati e appartengono agli autori e a Meson s Cucine srl. L eventuale riproduzione, anche parziale, dei contenuti dovrà essere richiesta e autorizzata per iscritto dalla Meson s Cucine srl This catalogue is protected by a copyright. All the rights and images contained herein are reserved and belong to the authors and to Meson s Cucine srl. Reproduction, even partial, of the contents must be requested and authorised in writing by Meson s Cucine srl Dieser Katalog unterliegt dem Copyright. Alle Bilder und Inhalte sind urheberrechtlich geschützt und Eigentum der Autoren und der Meson s Cucine srl. Für jede eventuelle, auch nur teilweise Reproduktion der Inhalte muss die schriftliche Genehmigung der Mesons s Cucine srl eingeholt werden Este catálogo es objeto de copyright. Todos los derechos de las imágines y de los textos son reservados y pertenecen a los autores y a Meson s Cucine srl. La reproducción, aunque sea parcial, de los contenidos deberá solicitarse por escrito a Meson s Cucine srl, que deberá autorizarla Ce catalogue est soumis au copyright. Tous les droits des photographies et des textes sont réservés et appartiennent aux auteurs et à Meson s Cucine srl. La reproduction, même partielle, des textes devra faire l objet d une autorisation écrite préalable de la part de Meson s Cucine srl

54

55 Meson s Cucine srl Via Gradisca, Pasiano di Pordenone Pordenone, Italy T r.a. F Servizio clienti T F [email protected] Servizio Utenti T F International department T F [email protected]

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

DECORI IN TECNICA ARTISTICA IN TECNICA ARTISTICA in artistic technique - en technique artistique Dekor in Kunsttechnik - decorados en técnica artística 32,2 cm 12 11/16 unità d ordine: 1 modulo 0,95 m 2 /sqm order unit: 1 module

Plus en détail

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon UNO COLLECTION CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUIT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN uno CoLLECTIon STRUTTURA - STRUCTURE - STRUKTUR Pannello in nobilitato melaminico idro.

Plus en détail

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 02 OPERATIVE/DATTILO/SEDIE OPERATORS/T T ASK CHAIR/CHAIRS OPERATEUR/DACTYLO/SIEGES HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE 71 OPERATIVA Agile e snella, nelle linee

Plus en détail

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten, PORTFOLIO Claus Rose Photography as a way of living, with all its aspects and opportunities for expression, became my passion at an early stage. In particular the magic of nude photography, which lends

Plus en détail

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca 130 VERTIKA GENNIUS VERTIKA GENNIUS 131 Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca Nuovo sistema passacavo motore per nascondere il cavo elettrico alla

Plus en détail

Living system design pierluigi colombo

Living system design pierluigi colombo Living system design pierluigi colombo Programma componibile, integrato con sistemi trasformabili brevettati, per l arredamento dello spazio giorno e notte. La versatilità dei sistemi trasformabili coordinati

Plus en détail

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat. Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Plus en détail

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran 34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran www.legarefurniture.com Assembly Montaje Assemblage Assembly Montaje Assemblage OR O OU Care & Finishing Thank

Plus en détail

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf crédit épargne Réserve Personnelle Emprunter et épargner en fonction de vos besoins Persönliche Reserve Leihen und sparen je nach Bedarf Réserve Personnelle Vous voulez disposer à tout moment des moyens

Plus en détail

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE J201 Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE 01.2012 J202 Übergangsstück Flansch / PE, PN5 Pièce de transition bride / PE, PN5 Raccordo di transizione flangia

Plus en détail

Cucina a legna aria. Gaia

Cucina a legna aria. Gaia Cucina a legna aria Tutto il sapore della tradizione in questa gamma di cucine economiche, smaltate con focolare in refrattario o ghisa e fornio in acciaio inox. Gaia cm 85x55x85 h peso: 110 kg Potenza

Plus en détail

AURORA Comp. AU_01 pag.05

AURORA Comp. AU_01 pag.05 AURORA La casa oggi ha mille esigenze di vita. In questo Gory ti aiuta con le sempre diverse alternative e con le "mille" idee, che permettono di gestire l'ambiente cucina in modo personale. Utilizzare

Plus en détail

Italiano - English - Français

Italiano - English - Français Italiano - English - Français Soluzioni di automazione flessibili al servizio della sezionatura Flexible automation for panel sizing Solutions d automatisation flexibles pour la sciage Cella di sezionatura

Plus en détail

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE ITALIAN BAKERIES MACHINERY PRESSABURRO VERNICIATA BUTTER PRESSING

Plus en détail

L azienda The firm L entreprise

L azienda The firm L entreprise 2014 L azienda The firm L entreprise Gensini Srl è una giovane azienda fortemente orientata all innovazione ed allo stesso tempo vanta una solida esperienza fine degli anni 60, all avvento nel che affonda

Plus en détail

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s L ELTi E D e s i g n & S o l u t i o n s Bibliothèques L i b r a r i e s...parce que chaque bibliothèque est unique....because every library

Plus en détail

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate 30001121 1,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6 S ASSEMBLYcomponents Base plate FP H 10 Die Grundplatten sind aus Stahl 700 N/mm 2 hergestellt. Sie sind brüniert und beidseitig geschliffen. Die Passfedern werden mitgeliefert. Die SUHNER-Bearbeitungseinheiten

Plus en détail

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Comfort Duett. TV-kit. www.comfortaudio.com. USA: English/Français/Español. Comfort Duett Comfort Duett TV-kit USA: English/Français/Español www.comfortaudio.com Comfort Duett 1 English The television kit makes it possible to amplify the sound from the TV via the charger unit. As soon as Comfort

Plus en détail

Forma luce ed eleganza

Forma luce ed eleganza Forma luce ed eleganza La bellezza e la perfezione trovano vita in Aisthesis, il nuovo progetto Panaria Ceramica. l estrema modularità dei formati e la sapiente ricerca materica e cromatica del gioco tra

Plus en détail

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. Trox Hesco (Schweiz) AG Anwendung Der rechteckige Wandluftdurchlass WAVE-ARC, der mit dem Anschlusskasten eine Einheit bildet, kommt vorwiegend über

Plus en détail

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

4.03.601. Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations I n f o - u n d A n s c h l a g k ä s t e n 4.03.1 Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Info- und Anschlagkästen Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations Informieren

Plus en détail

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000 03/2013 Mod: WOKI-60IP/TR Production code: DTWIC 6000 ENCASTRABLE INDUCTION DROP IN INDUCTION 11/2011 TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00326-A Guide d intervention : ---

Plus en détail

Stérilisation / Sterilization

Stérilisation / Sterilization CONTENEURS Ecoster ecoster CONTAINERS Stérilisation / Sterilization Les conteneurs Ecoster aluminium sont prévus pour contenir des instruments et/ou des tissus pendant toute la durée de la stérilisation

Plus en détail

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION

AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION AUTUMN/WINTER 2013-2014 PARIS COLLECTION RED CARPET/Realistic Style Collection Automne-Hiver 2013-2014 Rynshu, avec cette nouvelle collection, veut permettre à chacun de se révéler par un style qui lui

Plus en détail

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels Important information New SIMATIC HMI Panels Migration made easy start now SIMATIC HMI Panels siemens.com/simatic-panels Totally Integrated Automation Portal (TIA Portal) est l environnement d ingénierie

Plus en détail

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide Guide d installation du clavier et de la souris Sun Type 7 Sun Type 7-Tastatur Installationshandbuch Guida all installazione della tastiera e del mouse

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 DOCUMENTATION MODULE SHOPDECORATION MODULE PRESTASHOP CREE PAR PRESTACREA INDEX : DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2 INSTALLATION... 2 Installation automatique... 2 Installation manuelle... 2 Résolution des

Plus en détail

Gamme de bureaux temptation four

Gamme de bureaux temptation four Gamme de bureaux temptation four «Le design est l art de combiner la fonction avec l esthétique.» Tout simplement magnifique. Depuis plus d un siècle, Sedus conçoit et fabrique des meubles de bureau pour

Plus en détail

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports

pro-part Ficha técnica Applications recommandées Matériaux Supports Ficha técnica pro-part Profilé décoratif pour revêtements céramiques, permet de remplacer la traditionnelle frise décorative en céramique. Convient à la finition des angles et des transitions entre carreaux

Plus en détail

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader 3007 21-5-21A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC 500 / 500C 09/07-312 FL 515009 500 / 500C CHF 104,00 ET 40 185/55R15 1,4i 16V (74 kw) 21-5-21A/KE-17 500 / 500C 312 Seismo SO 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert Interio IN 605 35 4 98 lichtsilber-lackiert

Plus en détail

www.worldstyle.com/coastal.htm

www.worldstyle.com/coastal.htm WorldStyle Boutique : 203 bis Bvd St Germain 75007 Paris T 01 40 269 280 F 01 40 269 270 [email protected] www.worldstyle.com www.worldstyle.com/coastal.htm PRIX 2011:2012 the coastal range 2011

Plus en détail

Folio Case User s Guide

Folio Case User s Guide Fujitsu America, Inc. Folio Case User s Guide I N S T R U C T I O N S This Folio Case is a stylish, lightweight case for protecting your Tablet PC. Elastic Strap Pen Holder Card Holders/ Easel Stops Figure

Plus en détail

Trim Kit Installation Instruction

Trim Kit Installation Instruction Trim Kit Installation Instruction Instrucciones para la Instalación del Kit de Molduras Instructions pour l'installation du Kit d'encastrement m If any hardware or parts are damaged or missing, contact

Plus en détail

KITCHEN COLLECTION. NOISETTE, mood, melograno maxima, touch, free, quadra, mya mythos, manhattan. www.composit.it

KITCHEN COLLECTION. NOISETTE, mood, melograno maxima, touch, free, quadra, mya mythos, manhattan. www.composit.it KITCHEN OF LIFE KITCHEN COLLECTION NOISETTE, mood, melograno maxima, touch, free, quadra, mya mythos, manhattan www.composit.it design Roberto Lazzeroni NOISETTE 2 3 /01 NOISETTE 4 5 /01 p. 2/3 composizione

Plus en détail

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Z-Axis Compliance Device Compliance en z Compensation for different vertical positions Collision recognition in Z-direction Protection of parts and work pieces Monitoring of the insertion forces during assembly operations Monitoring of the picking

Plus en détail

Designer Romano Adolini

Designer Romano Adolini Designer Romano Adolini Cosa racconta Atmosfere+Plus? Parla di una collezione per il bagno dove l acqua sembra modellarsi in infinite combinazioni per progettare l ambiente dei propri sogni, bello e funzionale

Plus en détail

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B

Quick start guide. www.philips.com/support HTL1170B For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.philips.com/support HTL1170B Quick start guide P&F USA, Inc.

Plus en détail

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour PORTAL SIMATIC STEP 7 PID Professional V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/tia-portal SIMATIC Siemens Aktiengesellschaft

Plus en détail

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. General information 120426_CCD_EN_FR Dear Partner, The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you. To assist navigation

Plus en détail

Tom. Designed by Francesc Rifé. collection

Tom. Designed by Francesc Rifé. collection Network Tom Designed by Francesc Rifé collection One idea, a thousand uses. Chairs to sit down, to chat, to lean, to rest. With the wide range of Tom seats, lounge chairs and ottomans, everything is possible.

Plus en détail

Sommaire ... PRESENTATION ... AGENCEMENT ... CLOISONS - PORTES ... ECLAIRAGE - DÉCORATION ... REVÊTEMENT ... RÉSINE DE SYNTHÈSE ...

Sommaire ... PRESENTATION ... AGENCEMENT ... CLOISONS - PORTES ... ECLAIRAGE - DÉCORATION ... REVÊTEMENT ... RÉSINE DE SYNTHÈSE ... d e n t a i r e e t m é d i c a l d e n t a i r e e t m é d i c a l Sommaire 4 5 6 7 8 9... PRESENTATION... AGENCEMENT... CLOISONS - PORTES 10 11... ECLAIRAGE - DÉCORATION 12 13... REVÊTEMENT 14 15...

Plus en détail

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm Te c h n i s c h e i n f o r m a t i o n e n I n f o r m a ç a o I n f o r m a t i o n T é c n i c a t é c h n i q u e Fertigbad in Superleichtbauweise in verzinkter Stahlkonstruktion Banheiro pré-fabricado

Plus en détail

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS?

new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? new 07-04-2014 QUEL ESCALIER ÊTES-VOUS? Les styles Design et fonctionnalité, combinaison originale des matériaux, lignes pures et minimalistes, technologie : tout cela exprime une originalité qui privilégie

Plus en détail

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Pièces métalliques pour équipement des coffrets Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes Une production personnalisée, une fabrication française. Lebronze alloys propose une gamme complète

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat SKU 2728089 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE DES

Plus en détail

Contents Windows 8.1... 2

Contents Windows 8.1... 2 Workaround: Installation of IRIS Devices on Windows 8 Contents Windows 8.1... 2 English Français Windows 8... 13 English Français Windows 8.1 1. English Before installing an I.R.I.S. Device, we need to

Plus en détail

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 02 01 9 Überfallkanten, Überfallwehre Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur 99 17 16 15 14 13 12 03 04 11 10 09 08 07 06 05 Technische Erläuterung - Technical explantion -

Plus en détail

strongoffice L UFFICIO RESISTENTE

strongoffice L UFFICIO RESISTENTE strongoffice L UFFICIO RESISTENTE 1 2 _* STRONG Office TUTTI INSIEME APPASSIONATAMENTE. Questa linea è dedicata a chi ha bisogno di diverse postazioni, che lavorano insieme integrate in un unico ambiente.

Plus en détail

Contactez-nous / contact us : [email protected] - +33 1 76 77 13 33

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com - +33 1 76 77 13 33 w ÉQUIPEMENTS DE STAND - STANDS FITTINGS ESSENTIEL (A partir de 16 m² ) ESSENTIAL STAND FITTING (From 16sqm) 150 HT/m 2 - excl. VAT/sq.m Disponible dans tous les secteurs à l exception des produits biologiques,

Plus en détail

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Elégance et raffinement Elegance & sophistication Elégance et raffinement Elegance & sophistication La Maison Bricard Bricard, a House of excellence Quand l artisanat, dans la plus grande tradition française, s allie à l art de la création, c est la naissance

Plus en détail

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant

Elévateur. Easy Move. Silencieux et élégant Elévateur Easy Move Silencieux et élégant EASY MOVE Il n occupe que l espace nécessaire pour garantir confort et sécurité à l utilisateur Différentes possibilités de personnalisation Il s adapte aussi

Plus en détail

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré SKU 2711592 INSTRUCTIONAL MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS 270/2707 COMPONENT LIST LISTE

Plus en détail

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+ GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER Quick Installation Guide+ Guide d installation+ Check Your Package Contents Quick Installation Guide Gigabit Ethernet PCI Adapter CD with Manual and Drivers DO NOT insert the

Plus en détail

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. Almaty. Amsterdam. Athens. Baku. Bangkok. Beijing. Belgrade. Brussels. Bucharest. Budapest. Casablanca. Dubai

Plus en détail

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) CODICE MODELLO DATA 230 / 024 27.03.2009 Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore ) Il costruttore: DICHIARA CHE IL SEGUENTE APPARATO: Nome dell' apparato Tipo di apparato Rilevatore

Plus en détail

Europence Gifts Premium

Europence Gifts Premium Europence Gifts Premium Europence Una scelta vincente Une choix gagnante A winning choice Europence, il partner ideale per la progettazione e la realizzazione di attività di promotion e merchandising,

Plus en détail

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra 33 inch open & closed storage 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra! o not throw away packaging materials until assembly is complete.! Assemble this item on a soft surface, such as cardboard or carpet,

Plus en détail

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions. Serrures Locksets LAGUNE Caractéristiques techniques générales Montage sur encoche A Réversible À cylindre européen panneton DIN (norme DIN 1) Rappel du pêne à la clé Pour porte en verre trempé de et mm

Plus en détail

be.1 design GIACOBONE + ROJ, Progetto CMR

be.1 design GIACOBONE + ROJ, Progetto CMR be.1 design GIACOBONE + ROJ, Progetto CMR GIACOBONE + ROJ, Progetto CMR be.1design L essenza della leggerezza, per forme pure e senza tempo. The essence of lightness, for pure and timeless shapes. Schlichte

Plus en détail

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19,05 14 24 24* 76,2 138,0 3,4 x 2,2 230 15.180 53,9 0,0197 KH 5.1 www.ring-alliance.com 5.1 Concorde - R (COR) Schienenausführung Blade type Mécanisme à plaque Mecansimso de regleta A Blatthöhe A Sheet length A Hauteur de feuille A Longitud del mecanismo COR 127/06/13

Plus en détail

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13 Table of Contents Français 1 1. Avant de commencer 1 2. Procéder à l'installation 2 Troubleshooting 6 Version 06.08.2011 16. Select Install the software automatically

Plus en détail

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION Ficep Group Company MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION KEEP ADVANCING " Reach your expectations " ABOUT US For 25 years, Steel Projects has developed software for the steel fabrication industry.

Plus en détail

Gestion des prestations Volontaire

Gestion des prestations Volontaire Gestion des prestations Volontaire Qu estce que l Income Management (Gestion des prestations)? La gestion des prestations est un moyen de vous aider à gérer votre argent pour couvrir vos nécessités et

Plus en détail

Liquid Ink Product Ref. Packing Compact MegaRoller 07 Alum Ref. 34778 1280 pcs. Tamaño real / Actual size / Grandeur réelle Set 2 pcs. Product Ref.Packing Ref. 82911 576 pcs. Consulte para otras combinaciones

Plus en détail

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014

wor w k or i k ng essen ss ti en al ti s al France 2014 working essentials France 2014 working essentials 3 3 Poste de travail individuel 7 Bureau de direction 10 Poste de travail double 11 Poste de travail multiple 12 Poste de travail en open space 14 Salle

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables Tables avec jupes / Skirted Tables Escomptés Discount Régulier Regular 0551 Table de 4' de longueur avec jupe 30'' (h) / Skirted 4' long table with 30''high skirt 82,00 115,00 0553 Table de 6' de longueur

Plus en détail

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 Montage de 2 chargeurs en parallèle : NF EN 61000-6-1: Compatibilité

Plus en détail

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace?

Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour chaque espace? Comment conjuguer simplicité de montage et adaptabilité pour caque espace? escaliers élicoïdaux escaliers modulaires escaliers escamotable fusion vogue motion optima vector 70 vector 80 vision pag 8 pag

Plus en détail

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa 7 P-W 8 5 Optional 4 nel caso P-W aggiungere il connettore optional e continuare con la sequenza della fig. 8 In case of P-W, the optional connector must be added and procedure as in picture 8 followed

Plus en détail

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Tiefbauamt des Kantons Bern Bau-, Verkehrsund Energiedirektion Office des ponts et chaussées du canton de Berne Direction des travaux publics, des transports et de l'énergie Tâches spéciales Technique

Plus en détail

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E) Manuel comprenant : Installation de la gâche GV et GVR :............................................ page 2 Position et réglage du shunt - Cales

Plus en détail

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME valentin DRUCKSYSTEME labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation labelstar office individual. flexible. individuel. flexible > Simple

Plus en détail

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: Important Information & Installation Instructions VDSL (Analog) Dear Netstream customer Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings: LAN IP Adress of the Pirelli router:

Plus en détail

INDICE. Index - Table des matières. Pag. 06. Pag. 27. Pag. 13. Pag. 30. Pag. 19. Pag. 40 TAVOLI MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI CONSOLES TAVOLI RIUNIONE

INDICE. Index - Table des matières. Pag. 06. Pag. 27. Pag. 13. Pag. 30. Pag. 19. Pag. 40 TAVOLI MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI CONSOLES TAVOLI RIUNIONE Abacus Edizione INDICE Index Table des matières Pag. 06 TAVOLI tables tables Pag. 27 MOBILI DI SERVIZIO PORTANTI supporting side cabinets meubles retours porteurs SUPPORTI LEGNO SUPPORTI METALLO h h h

Plus en détail

Meubles bas (page 08).

Meubles bas (page 08). L Espace de Travail Nouvelle Génération Modulable Évolutif Innovant Adaptable Armoires de rangement (page 13). Meubles bas (page 08). Panneaux accrochage vertical (page 14). 819 MBAPP 721,4 MBSPP 1448,8

Plus en détail

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 SY ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8 ENGLISH How to lubricate the sewing machine Warning! Always switch off the machine and disconnect it from the power supply before lubricating the sewing machine. 1 Always

Plus en détail

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury. Western Steel & Tube 1 Storage Locker Extended Storage Locker Storage Cabinet Assembly And Use Instructions Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Plus en détail

Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements spéciaux / Sculptures Sculptural Lighting / Furniture / Special events / Sculptures

Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements spéciaux / Sculptures Sculptural Lighting / Furniture / Special events / Sculptures .Création et fabrication Eco design Assemblages Halo sculpte lumière et mobilier pour des intérieurs publics, commerciaux et/ou personnalisés. Eco design Luminaires sculpturaux / Mobiliers / Événements

Plus en détail

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden? Trotz der mittlerweile in Kraft getretenen europäischen Regelungen der beruflichen Anerkennung von Ausbildungen und Hochschuldiplomen, liegt

Plus en détail

Sécurité garantie pour vos escaliers!

Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche pour carrelage et pierre naturelle Nez de marche pour parquet, stratifié, moquette et linoléum Sécurité garantie pour vos escaliers! Nez de marche avec inserts spéciaux > Les escaliers et

Plus en détail

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER

SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SYSTEM SOLUTION GLOBALE D AMENAGEMENT D ATELIER SOLUTION GLOBALE D AMÉNAGEMENT D ATELIER Jetline+ : un espace de travail modulable, évolutif et innovant pour tous Avec faites de votre lieu de travail un

Plus en détail

2378 www.hettich.com

2378 www.hettich.com 2378 www.hettich.com Équipement intérieur des armoires Vue d ensemble du programme Systèmes de ferrures pour cuisines Vue d ensemble 2380-2381 Systèmes de ferrures pour salles de bain Vue d ensemble 2570-2571

Plus en détail

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique Siège social de KFV KFV: acteur majeur de la sécurité. La société KFV ne se contente pas de produire

Plus en détail

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Technical Service Bulletin PRODUCT CREATED DATE MODIFIED DATE FILE ALL PRINTERS 08/07/2011 201108 REV A GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE Voir version française dans la section suivante. Due to a manufacturing

Plus en détail

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes Le Centre d Innovation des Technologies sans Contact-EuraRFID (CITC EuraRFID) est un acteur clé en matière de l Internet des Objets et de l Intelligence Ambiante. C est un centre de ressources, d expérimentations

Plus en détail

The essence of interiors

The essence of interiors DECORATIVE PANELS The essence of interiors www.unilinpanels.com DECORATIVE PANELS The essence of interiors Gamme de stock Panneaux Mélaminés BLANC sur agglo standard Format (en mm) 2500x1250 3050x1250

Plus en détail

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Revision of hen1317-5: Technical improvements Revision of hen1317-5: Technical improvements Luca Felappi Franz M. Müller Project Leader Road Safety Consultant AC&CS-CRM Group GDTech S.A., Liège Science Park, rue des Chasseurs-Ardennais, 7, B-4031

Plus en détail

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE JUIN 2015 BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY 2015 SERIAL QUI SUIS-JE? ESTELLE USER EXPERIENCE DESIGNER BUSINESS ANALYST BRINGING THE HUMAN TOUCH TO TECHNOLOGY SERIAL.CH 2

Plus en détail

Exercices sur SQL server 2000

Exercices sur SQL server 2000 Exercices sur SQL server 2000 La diagramme de classe : Exercices sur SQL server 2000 Le modèle relationnel correspondant : 1 Créer les tables Clic-droit on Tables et choisir «New Table» Créer la table

Plus en détail

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Catalogue 2015. Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques Catalogue 2015 Equip piscine L innovation pour les établissements aquatiques 1 Equip piscine conçoit des équipements innovants en plastique recyclé pour les établissement aquatiques. À ce jour, Equip piscine

Plus en détail

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height Innover pour simplifier! Ligne Professionnelle Professional Line Fontaines Réseau Drinking fountains Curve Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable Mistral signs the High Tech coolers

Plus en détail

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4 Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE Section H Clé H1 Serrure et pêne H Serrure à levier H3 Serrure-poussoir H3 Serrure pour vitre H4 Serrure à levier H4 Verrouillage centralisé

Plus en détail

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce 75003 Paris www.espacemaraismarais.com Un cadre exceptionnel pour tous vos évènements Situé au cœur du Marais, vitrine parisienne

Plus en détail

1. Raison de la modification

1. Raison de la modification T Service Documentation Technicocommerciale Information Technique Rubrique F Les régulations Nouvelle version de programme de la carte SU : F1.4 P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0117 26/09/2011 FR 1.

Plus en détail

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning Air cooled Condensers ( ACC ) Cleaning Air Cooled heat exchangers ( Finfan) Cleaning Cleaning Services Permanente installation NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning New and revolutionnary high pressure

Plus en détail

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26 Swisscom (Schweiz) AG Contact Center CH-3050 Bern 07/2012 www.swisscom.ch WLAN einrichten S. 2 Installer WLAN p. 10 Installare WLAN p. 18 WLAN setup p. 26 YM.AP.4742.UM.SW.D00 WLAN On/Off WLAN On/Off Nous

Plus en détail