Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, bündig K = 1. Installation instructions Inductive sensor IMC, flush K = 1

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, bündig K = 1. Installation instructions Inductive sensor IMC, flush K = 1"

Transcription

1 DE Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, bündig K = 1 UK FR Installation instructions Inductive sensor IMC, flush K = 1 Notice dem Montage Détecteur inductif IMC, encastrable K = /03 03/2007

2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Sensor erfasst berührungslos Metalle und meldet sie durch ein Schaltsignal. Nennschaltabstand (Sn) siehe Typenschild; Arbeitsbereich (Sa) 0...0,81 x Sn (Werte nach Norm-Messung auf ST 37; ebenso bei anderen Metallen; Korrekturfaktor = 1). Montage Befestigen Sie das Gerät sicher auf einer Montagehalterung. Sichern Sie es bei hoher mechanischer Beanspruchung gegen Loslösen. Bündig einbaubar (Abb. 1 und 2). Bei Montage in Metall darf das Metall nicht über die aktive Fläche hinausstehen. Freiräume an der aktiven Fläche bei Einbau in Metall: Abb. 3 Mindestabstände bei Montage mehrerer Sensoren gleichen Typs: Abb. 4 und x S n 4 5 8xS n a a a 2

3 Aktive Fläche ausrichten DE Elektrischer Anschluss Schalten Sie die Anlage vor dem Anschluss spannungsfrei! Die Kabeldose ist drehbar: Betrieb Prüfen Sie, ob der Sensor sicher funktioniert: Die grüne LED leuchtet, wenn Versorgungsspannung anliegt. Die rote (gelbe) LED leuchtet bei durchgeschaltetem Ausgang. Der Betrieb des Sensors ist wartungsfrei. Für einwandfreies Funktionieren ist zu beachten: Die aktive Fläche und der Freiraum sollten von metallischen Ablagerungen und Fremdkörpern freigehalten werden; insbesondere bei Montage mit aktiver Fläche nach oben. EMV: Das Gerät erfüllt die Anforderungen nach EN

4 Function and features This sensor detects metals without contact and indicates their presence by providing a switched signal. Nominal sensing range (Sn) see type lable; operating distance (Sa) 0...0,81 x Sn (Values based on standard measurement with mild steel; same sensing range for other metals; correction factor = 1). Installation Screw the proximity switch to a firm base. If there is high mechanical stress, ensure that it cannot work loose. Flush mountable (fig. 1 an 2). When mounted in metal, the metal must not protrude over the sensing face. Open space around the sensing face when mounted in metal: fig. 3. Minimum distance when several sensors of the same type are mounted: fig. 4 and x S n 4 5 8xS n a a a 4

5 Alignment of the sensing face UK Electrical connection Disconnect power before connecting the sensor. The socket can be rotated: Operation Check the safe functioning of the sensor. The green LED is lit when the supply voltage is applied. The red (yellow) LED is lit when the output is switched. The operation of the sensor is maintenance-free. For perfect functioning make sure that: the sensing face and the open space are kept free of metal deposits and foreign bodies, particularly for installation with the sensing face facing upwards; EMC: The unit conforms to the requirements of EN

6 Fonctionnement et caractéristiques Ce détecteur détecte les métaux sans contact et indique leur présence par un signal de commutation. Portée nominale (Sn): voir sur l étiquette; portée de travail (Sa) 0...0,81 x Sn (valeurs définies par mesure selon les normes avec acier 37; la même portée en cas d autres méteaux; facteur de correction = 1). Montage Visser le détecteur sur une base de montage. En cas de sollicitation mécanique important, assurer que le détecteur ne se desserre pas; encastrable (fig. 1 et 2). En cas de montage dans une masse métallique, le métal ne doit pas dépasser la face active. Zone de dégagement autour de la face active pour montage sur bâti métallique: fig. 3. Distances minimales lorsque plusieurs détecteurs de la même version sont montés: fig. 4 et x S n 4 5 8xS n a a a 6

7 Orientation de la face active FR Raccordement électrique Mettre l installation hors tension avant le raccordement du détecteur. Le connecteur peut pivater: Fonctionnement Vérifier le bon fonctionnement du détecteur. La LED verte est allumée lorsque la tension d alimentation est appliquée. La LED rouge (jaune) est allumée lorsque la sortie est commutée. Le fonctionnement ne nécessite aucun entretien. Pour un bon fonctionnement il faut respecter les indications suivantes: La face active et l espace libre doivent être dégagés de toute présence de dépôts et de corps étrangers métalliques, notamment en cas de montage avec la face active vers le haut. CEM: L appareil est en harmonie avec les exigences selon EN

Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, nicht bündig. Installation instructions Inductive sensor IMC, non flush

Montageanleitung Induktiver Sensor IMC, nicht bündig. Installation instructions Inductive sensor IMC, non flush DE Montgenleitung Induktiver Sensor IMC, nicht bündig UK FR Instlltion instructions Inductive sensor IMC, non flush Notice dem Montge Détecteur inductif IMC, non encstrble 704290 / 00 09 / 2007 Bestimmungsgemäße

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Kapazitiver Näherungsschalter KG/P Capacitive proximity switch KG/P étecteur de proximité capacitif KG/P Sachnr. 701294/00 02/2006 Bestimmungsgemäße

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Inkrementaler Drehgeber RA Incremental encoder RA Codeur incrémental RA

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Inkrementaler Drehgeber RA Incremental encoder RA Codeur incrémental RA Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Id-Nr. 355 333 02 Sachnr. 704205/01 08/2010 Inkrementaler Drehgeber RA Incremental encoder RA Codeur incrémental RA Bestimmungsgemäße Verwendung

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA. FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage IND.CONT.EQ. 92CA FK-Verteiler FC splitter Répartiteur pour câble plat E70377 Sachnr. 7390541/01 03/2007 Bestimmungsgemäße Verwendung Der FK-Verteiler

Plus en détail

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 BSB 5 BSB [n] Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der

Plus en détail

Condensate drain heater for outdoor air heat pump with axial-flow fan and nozzel ring heater

Condensate drain heater for outdoor air heat pump with axial-flow fan and nozzel ring heater Montage- und Gebrauchsanweisung Deutsch Installation and Operating Instructions English Instructions d installation et d utilisation Français Kondensatablaufheizung für Luft-Außen Wärmepumpe mit Axiallüfter

Plus en détail

Kurzanleitung. Installieren Montage elektrischer Anschluß

Kurzanleitung. Installieren Montage elektrischer Anschluß Installieren Montage elektrischer Anschluß Kurzanleitung -Abgleich Schalten Sie die Betriebsspannung ein. Nach etwa 15 s ist das Gerät betriebsbereit. Lassen Sie das Medium mit der gewünschten Maximalströmung

Plus en détail

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage. Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Fiberoptikverstärker Fibre-optic amplifier Amplificateur pour fibre optique OIF 701267 / 01 09 / 2007 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Fiberoptikverstärker

Plus en détail

SERVOMOTEURS ELECTRIQUES TYPE NA/NAX

SERVOMOTEURS ELECTRIQUES TYPE NA/NAX SERVOMOTEURS ELECTRIQUES TYPE NA/NAX CARACTERISTIQUES GENERALES Les servomoteurs électriques NA sont destinés à la motorisation des vannes ¼ de tour possédant un couple de manœuvre de 60 Nm à 1000 Nm maximum.

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Sachnr. 701401/04 07/004 Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung OJH Diffuse reflection sensor with background suppression OJH

Plus en détail

PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL

PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL PROFESSIONAL MEMORY SAVER MODEL #3177 USERS MANUAL Operating Instructions Please read these instructions thoroughly before using the product. Charge the Memory Saver before first use. The Memory Saver

Plus en détail

Časové relé ZR 502-0. Produktinformation. Zeitrelais ZR 502-0. Time delay relay ZR 502-0. Relais temporisé ZR 502-0. Relè a tempo ZR 502-0

Časové relé ZR 502-0. Produktinformation. Zeitrelais ZR 502-0. Time delay relay ZR 502-0. Relais temporisé ZR 502-0. Relè a tempo ZR 502-0 Produktinformation Zeitrelais Time delay relay Relais temporisé Relè a tempo Tijdrelais Tidsrelæ Tidrelä Časové relé 1 2 3 2 4 English Montage Français Montage Application Time delay relay with electronic

Plus en détail

Avant toute intervention, débrancher le cordon d alimentation et décharger les condensateurs

Avant toute intervention, débrancher le cordon d alimentation et décharger les condensateurs NOTICE D INSTALLATION CARTE ELECTRONIQUE 90 UNIVERSELLE Avant tte intervention, débrancher le cdon d alimentation et décharger les condensateurs. 0909 REMPLACEMENT DE LA CARTE 90 PAR LA CARTE 90 (Hotte

Plus en détail

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby

-Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby -Derby II Led - Double Derby à LED RGBA RGBA LED Dual Derby MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1- Instructions de sécurité WARNING Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l ensemble

Plus en détail

-Double Bubble- Machine à bulle- Bubble Machine - MODE D EMPLOI USER MANUAL

-Double Bubble- Machine à bulle- Bubble Machine - MODE D EMPLOI USER MANUAL -Double Bubble- Machine à bulle- Bubble Machine - MODE D EMPLOI USER MANUAL Français 1- Instructions de sécurité Avant d utiliser votre matériel, nous vous recommandons WARNING de lire l ensemble des instructions

Plus en détail

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION 2. LE CONTROLEUR 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION 1.2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES POWER PACK LED 300 MANUEL D UTILISATION Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel avant toute utilisation. 1. PANNEAUX LED 1.1. UTILISATION - Connectez les panneaux LED au contrôleur (câble

Plus en détail

Kit panneau solaire pour automatisme de portail

Kit panneau solaire pour automatisme de portail Manuel d installation et d utilisation FR Kit panneau solaire pour automatisme de portail 12/ V.09-2014 ::: Ind. A FR SOMMAIRE Caractéristiques du produit... 3 Description des éléments... 3 Fixation et

Plus en détail

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01

MODULE R 731. Installation et/and maintenance. Cette notice doit être transmise. à l utilisateur final This manual must be given. to the end user MD01 Cette notice doit être transmise à l utilisateur final This manual must be given to the end user MD01 MD01 : Détecti 3 PH S Mod Installation et/and maintenance 1 - DESCRIPTION Le module additionnel de

Plus en détail

NOTICE D'UTILISATION. Régulateur de charge solaire Modèle JY-ST

NOTICE D'UTILISATION. Régulateur de charge solaire Modèle JY-ST NOTICE D'UTILISATION Régulateur de charge solaire Modèle JY-ST MODELS (12V or 12/24V auto-sélection) JY-MT-05 12V or 12/24V auto-sélection, 5Amp JY-MT-10 12V or 12/24V auto-sélection, 10Amp JY-MT-20 12V

Plus en détail

Kit batteries pour panneau solaire 24V

Kit batteries pour panneau solaire 24V Manuel d installation et d utilisation FR Kit batteries pour panneau solaire 12/ V.09-2014 ::: Ind. B FR SOMMAIRE Caractéristiques du produit... 3 Description des éléments... 3 Fixation et connexion des

Plus en détail

MK503A. 1: Befestigungsexzenter 2: Aktive Fläche

MK503A. 1: Befestigungsexzenter 2: Aktive Fläche Magnetsensoren, Zylindersensoren : Befestigungsexzenter 2: Aktive Fläche Produktmerkmale Zylindersensor mit AMR Zelle Kunststoffgehäuse für T-Nut-Zylinder Anschlussleitung ATEX-Zulassung Gruppe II, Kategorie

Plus en détail

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1.

Electricité Electromagnétisme. Electricity Electromagnetism. Transformateur et bobines Transformer and coils. Ref : Français p 1. Electricité Electromagnétisme Electricity Electromagnetism Français p 1 English p 5 Transformateur et bobines Transformer and coils Version : 9003 Electricité Transformateur et bobines 1 But Montrer l'absence

Plus en détail

High-brightness LED projector

High-brightness LED projector High-brightness LED projector USER S GUIDE EFFI-SPOT Last update: August 17, 2017 ELECTRONICAL VERSION : ELS-700 ELS-1000 Please take a while to consider and read this brochure before using your new device.

Plus en détail

POSABLE INDUCTION / FREE STANDING INDUCTION GL2

POSABLE INDUCTION / FREE STANDING INDUCTION GL2 POSABLE INDUCTION / FREE STANDING INDUCTION TECHNICAL FEATURES DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00504-A Guide d intervention : --- DESCRIPTION GENERALE Date de fabrication : 03/2016 Type :

Plus en détail

INSTEON On/Off Outlet 2473SWH Quick Start Guide Guide de départ rapide

INSTEON On/Off Outlet 2473SWH Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE On/Off Outlet 2473SWH Quick Start Guide Guide de départ rapide Controlled INSTE On/Off Outlet Status LED Voyant à DEL d état Controlled Outlet Prise de courant contrôlée On/Off Set Button Bouton

Plus en détail

F-LED MODULE LED FLEXIBLE LED-FLEX-BELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE

F-LED MODULE LED FLEXIBLE LED-FLEX-BELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE MODULE LED FLEXIBLE LEDFLEXBELEUCHTUNGSMODUL LIGHT FLEX MODULE FLED 24V / 1.4W 6500K / 5400K / 4700K / 2700K A 2.4 mm A 10,5 mm 10,5 mm 140 mm 14.3 mm Module flexible, équipé de LEDs placées bout à bout

Plus en détail

Product Specification

Product Specification Product Specification Function, quality and reliability are subjects of this specification. If the Vario Compact Anti-Lock System is operated under conditions that are not described in this specification,

Plus en détail

VENTOUSES ELECTROMAGNETIQUES 300 ET 550 KGS

VENTOUSES ELECTROMAGNETIQUES 300 ET 550 KGS NOTICE DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT DISPOSITIF DE VERROUILLAGE ELECTROMAGNETIQUE EN APPLIQUE 1. GENERALITES Montage: en saillie Force: 300 Kgs (600 Lbs) ou 550 Kgs (1200 Lbs) Alimentation: 12 Vdc/0.5A-24Vdc/0.25A

Plus en détail

POSABLE INDUCTION FREE STANDING INDUCTION

POSABLE INDUCTION FREE STANDING INDUCTION POSABLE INDUCTION FREE STANDING INDUCTION Page 1 sur 7 GL2-3500 INSTRUCTIONS DOCUMENTATION S.A.V. Notice d utilisation : FX00308-A Guide d intervention : --- DESCRIPTION GENERALE Date de fabrication :

Plus en détail

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor

Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant. Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement. Capteur pince ampèremétrique. Ammeter clip sensor Capteur Primo/ VTT/ Synéo Mesure du courant Primo/ VTT/ Synéo sensor Current measurement Ref : Français p 1 English p 4 Capteur pince ampèremétrique Ammeter clip sensor Version : 0109 Capteur Primo/ VTT/

Plus en détail

Premium Armaturen + Systeme Zubehör für Aquastrom UP-MS

Premium Armaturen + Systeme Zubehör für Aquastrom UP-MS D Premium Armaturen + Systeme Zubehör für Aquastrom UP-MS Montageanleitung OV Oberteil Handradset (Art.-Nr. 4223192, 0-35 mm) immer bündig mit der Wand Einputzhülse (1) abziehen. Spindelverlängerung (3)

Plus en détail

Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et de service

Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Instructions de montage et de service 13.6 Installation in actuator ST5114/15 fastening mounting bracket 2x M4x8 Phillips screw fastening the power board 2x M3x6 Phillips/ slotted screw attach processor board pay attention that the plug in

Plus en détail

Telecentric LED lighting

Telecentric LED lighting Telecentric LED lighting USER S GUIDE EFFI-TELE Last update: August 17, 2017 ELECTRONICAL VERSION : STANDARD (Driver / M12) STR (No driver / M8) Please take a while to consider and read this brochure before

Plus en détail

NOTICE D INSTRUCTION DETECTEUR LED HYPER-FREQUENCE SK608B BRIGHT - CYRCLE - TELAO

NOTICE D INSTRUCTION DETECTEUR LED HYPER-FREQUENCE SK608B BRIGHT - CYRCLE - TELAO NOTICE D INSTRUCTION DETECTEUR LED HYPER-FREQUENCE SK608B BRIGHT - CYRCLE - TELAO INTRODUCTION Le capteur Micro Waves Sensor SK608B est conçu pour fonctionner avec des appareils d'éclairage situés dans

Plus en détail

AC : Display 2: Bedientasten 3: Ethernet-Schnittstelle

AC : Display 2: Bedientasten 3: Ethernet-Schnittstelle Bussystem AS-Interface 1: Display 2: Bedientasten 3: Ethernet-Schnittstelle Produktmerkmale AS-i ControllerE Klemmschienengehäuse AS-i Steuerung frei programmierbar Volle Masterfunktionalität Grafisches

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs R Einweglichtschranke OG aser Through-beam sensor OG laser Barrage photoélectrique OG laser Sachnr. 7067/05 09/05 DEUTSCH FRANÇAIS ENGISH

Plus en détail

SUNSHOWER PURE WHITE. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2

SUNSHOWER PURE WHITE. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2 SUNSHOWER PURE WHITE Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2 P892-2 Rev. I 05-2015 Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf

Plus en détail

T100, T80, RT80, T60, RT60, T45v, T30v Start Switch Replacement T100, T80, RT80, T60, RT60, T45v, T30v Remplacement De L Interrupteur D Amorçage

T100, T80, RT80, T60, RT60, T45v, T30v Start Switch Replacement T100, T80, RT80, T60, RT60, T45v, T30v Remplacement De L Interrupteur D Amorçage T100, T80, RT80, T60, RT60, T4v, T30v Start Switch Replacement T100, T80, RT80, T60, RT60, T4v, T30v Remplacement De L Interrupteur D Amorçage Field Service Bulletin Bulletin de service sur le terrain

Plus en détail

DIN VDE 0660 Teil 107, IEC 947-3

DIN VDE 0660 Teil 107, IEC 947-3 Lasttrennschalter mit Sicherungen 3KL70 DIN VDE 0660 Teil 107, IEC 947-3 Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 3ZX1012-0KL70-1AS1 Deutsch Eingeschränkter Berührungsschutz nach IEC 529, DIN 40 050 (nur von Bedienseite

Plus en détail

Ä.>4vä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZJ004

Ä.>4vä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZJ004 EDK82ZJ004.>4v Ä.>4vä 8200 motec Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Strombegrenzungsmodul Current limitation module Module de limitation de courant L2 L3 N PE 1/N/PE AC 230/240

Plus en détail

KRTM 20 Détecteur de contraste / Contrast scanner

KRTM 20 Détecteur de contraste / Contrast scanner KRTM 20 Détecteur de contraste / Contrast scanner Description technique / Technical description Leuze electronic KRTM 20 1 Généralités / General information 1. Les détecteurs ou capteurs de marques sont

Plus en détail

Backlight in LED bar version

Backlight in LED bar version Backlight in LED bar version USER S GUIDE EFFI-FLEX-BL Last update: August 17, 2017 Please take a while to consider and read this brochure before using your new device. If you have any doubt, please refer

Plus en détail

Product Specification

Product Specification autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimento dei dai subiti. Sono riservati tutti i diritti derivanti dalla concessione di brevetti per Product Specification Function, quality and reliability

Plus en détail

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems

1 Schienensysteme / Systèmes de rail / Track Systems 1.26 / M / L / XL Das leichtlaufende Schienensystem Charges lourdes et course facile Smooth Operating Track System Die CARGO-Serie ist ein neues Schwerlastschienensystem von Gerriets. La série CARGO est

Plus en détail

RFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID 165 ESK RFID Sicherheitssensor

RFID Sicherheitssensoren Safety sensors RFID Détecteurs de sécurité RFID 165 ESK RFID Sicherheitssensor safety cat. U B V SPS SIL CL IP K9K PL e ESK 00... RFID Sicherheitssensor PVCKabel / PVC cable / câble PVC LIYY x0,mm² 000 ±0 0 ±0 ESK 00K.. mit Kabel with cable avec câble, 9, PVCKabel / PVC cable / câble

Plus en détail

Notice d'utilisation Détecteurs capacitifs

Notice d'utilisation Détecteurs capacitifs Notice d'utilisation Détecteurs capacitifs 70613 / 00 07 / 2017 Contenu 1 Remarques préliminaires...3 1.1 Symboles utilisés...3 2 Consignes de sécurité...3 3 Fonctionnement et caractéristiques...3 Montage....1

Plus en détail

MIRROR TV TV MIROIR. Installation instruction - Guide d installation. WM-FMTV Series WM-ISFMTV Series (DVB-T/DVB-T2/DVB-S2/DVB-C)

MIRROR TV TV MIROIR. Installation instruction - Guide d installation. WM-FMTV Series WM-ISFMTV Series (DVB-T/DVB-T2/DVB-S2/DVB-C) MIRROR TV TV MIROIR Installation instruction - Guide d installation WM-FMTV Series WM-ISFMTV Series (DVB-T/DVB-T2/DVB-S2/DVB-C) English.2-6 Français 7-11 Copyright WEMOOVE Tous Droits Réservés WEMOOVE

Plus en détail

ST SATA II HDD Enclosure USB

ST SATA II HDD Enclosure USB ST061 2.5 SATA II HDD Enclosure USB 1x 1x 1x 1x 2 1 3 4 5 USB 3.0 Declaration of Conformity We, Sweex Europe B.V. Ampereweg 3 2627 BG Delft The Netherlands Declare under our sole responsibility that the

Plus en détail

MODE D EMPLOI USER MANUAL

MODE D EMPLOI USER MANUAL Seau à boissons Bottle warmer and cooler TB 560 - THERMODRINK 01/05 - V1 MODE D EMPLOI USER MANUAL FRANÇAIS WHITE & BROWN vous félicite d avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour

Plus en détail

Induktiver Näherungsschalter Détecteur de proximité inductif Inductive Proximity Switch. Durchmesser Schaltabstand Einbau Diamètre Portée Montage

Induktiver Näherungsschalter Détecteur de proximité inductif Inductive Proximity Switch. Durchmesser Schaltabstand Einbau Diamètre Portée Montage Ausführung mit erhöhtem Schaltabstand, Gehäuse zylindrisch M8 Wichtigste Eigenschaften: Erhöhter Schaltabstand: 2 mm Gehäuse zylindrisch M8, Länge 35 mm bzw. 50 mm (Kabel) / 45 mm bzw. 50 mm (Stecker),

Plus en détail

Voltage detector / Détecteur de tension Commercial reference Référence commerciale VD

Voltage detector / Détecteur de tension Commercial reference Référence commerciale VD Brilliant voltage presence indicator with threshold. Indicateur lumineux de présence de tension à seuil. Page 1/3 TERMINAL MARKING / REPERAGE SORTIES HT1+ HT1- HT2+ HT2- Maximum M5 tightening torque: 2

Plus en détail

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND110. arcluce.it. inground

Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND110. arcluce.it. inground Encastrés de sol - Bodeneinbauleuchten INGROUND110 arcluce.it inground 81 LUMINAIRE Corps en fonte d aluminium injecté sous pression (EN 47100). Cadre en fonte d aluminium injecté sous pression (EN 47100)

Plus en détail

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF

Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Notice d emploi Betriebsanleitung Contrôleur d étanchéité VPS 504 S01-S02 Vanne VGG(F)/MBVEF Dichteprüfgerät VPS 504 S01-S02 Ventil VGG(F)/MBVEF Informations générales Übersicht Description et fonctionnement

Plus en détail

RM35TM250MW Zelio RM35-T relais de contrôle tension et temp du moteur Vca/cc - 2F

RM35TM250MW Zelio RM35-T relais de contrôle tension et temp du moteur Vca/cc - 2F Caractéristiques Zelio RM35-T relais de contrôle tension et temp du moteur - 24..240Vca/cc - 2F Principales Gamme de produits Fonction produit Type de relais Application spécifique du produit Nom du relais

Plus en détail

ABL8RPS24030 Phaseo - alim. en mode commutation régulé - mono/biphasé V - 24V 3A

ABL8RPS24030 Phaseo - alim. en mode commutation régulé - mono/biphasé V - 24V 3A Fiche produit Caractéristiques ABL8RPS24030 Phaseo - alim. en mode commutation régulé - mono/biphasé - 200..500V - 24V 3A Complémentaires Limites de la tension d'entrée Fréquence du réseau Courant à l'appel

Plus en détail

Fins d utilisation. Tuyau flexible de haute pression Hochdruckschlauch High-pressure hose

Fins d utilisation. Tuyau flexible de haute pression Hochdruckschlauch High-pressure hose Tuyau flexible de haute pression Hochdruckschlauch High-pressure hose 1 2 FR Fins d utilisation L appareil est prévu pour être utilisé avec les nettoyeurs à haute pression Parkside PHD 100 A1, PHD 100

Plus en détail

X-FLOOD² mA RGB MIX

X-FLOOD² mA RGB MIX LIRE IMPERATIVEMENT LA NOTICE AVANT INSTALLATION READ INSTRUCTIONS BEFORE USE X-FLOOD² 12 700mA RGB MIX RGB MIX DESCRIPTION : Projecteur à LED de puissance pour l éclairage extérieur. Prévoir un minimum

Plus en détail

GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP)

GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP) Organisation de l aviation civile internationale NOTE DE TRAVAIL DGP/25-WP/33 1/9/15 GROUPE D EXPERTS SUR LES MARCHANDISES DANGEREUSES (DGP) VINGT-CINQUIÈME RÉUNION Montréal, 19 30 octobre 2015 Point 5

Plus en détail

The FlexArmor module (Cat. No N2) mounts in a FlexArmor Baseplate. It covers unused I/O module slots to maintain IP67 enclosure integrity.

The FlexArmor module (Cat. No N2) mounts in a FlexArmor Baseplate. It covers unused I/O module slots to maintain IP67 enclosure integrity. Installation Instructions FlexArmor Module Catalog Number 1798-N2 42529 The FlexArmor module (Cat. No. 1798-N2) mounts in a FlexArmor Baseplate. It covers unused I/O module slots to maintain IP67 enclosure

Plus en détail

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs

Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Bedienungsanleitung Operating instructions Notice pour utilisateurs Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung Diffuse reflection sensor with background suppression Système réflexion directe avec suppression

Plus en détail

Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d`utilisation

Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d`utilisation Betriebsanleitung Operating instructions Instructions d`utilisation Grenzsignalgeber mit Elektronikkontakt Typ I Alarm contacts with electronic contact type I Seuils d'alarme avec contact électrique sec

Plus en détail

SUNSHOWER PURE WHITE. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2

SUNSHOWER PURE WHITE. Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2 SUNSHOWER PURE WHITE Installation manual Part 2 / Installatie handleiding deel 2 / Installationshandbuch Teil 2 / Manual d installation Partie 2 P892-2 Rev. J 10-2015 Requirements / Benodigdheden / Materialbedarf

Plus en détail

Electricité Electrostatique. Electricity Electrostatics. Détecteur de charge électrique Initio Initio electric charge detector.

Electricité Electrostatique. Electricity Electrostatics. Détecteur de charge électrique Initio Initio electric charge detector. Electricité Electrostatique Electricity Electrostatics Français p 1 English p 5 Version : 9001 Détecteur de charge électrique Initio Initio electric charge detector Electricité Détecteur de charge électrique

Plus en détail

Fotos von Gerhard Standop

Fotos von Gerhard Standop Fotos von Gerhard Standop Nutzungsbedingungen Die Bilder sind für den privaten Gebrauch oder die Verwendung auf einer Website, die nicht kommerziell betrieben wird bzw. die keine kommerziellen Inhalte

Plus en détail

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. wwwreedinstruments. com Model R8800 Voltage/Current Calibrator Instruction Manual com Table of Contents Features... 3 Specifications...3-4 Operating Instructions...5-6 Current Source... 5 Current Measurement... 5 Two-Wire Loop

Plus en détail

Notice de montage. Montageanleitung. Assembly instructions. Connecting lead trolley LKW2 Order No

Notice de montage. Montageanleitung. Assembly instructions. Connecting lead trolley LKW2 Order No MA000 MA100 (de_en) (fr_en) Montageanleitung Notice de montage Chariot porte-câbles LKW No. de Cde 5.0010 MA000 MA100 (de_en) (fr_en) Assembly instructions Connecting lead trolley LKW Order No. 5.0010

Plus en détail

Strebenprofile Strut profiles Profilés d étayage

Strebenprofile Strut profiles Profilés d étayage (00.0) MGE.0 Bosch Rexroth AG Strebenprofile Strut profiles Profilés d étayage 00 - -0 - - - - 00 00 - -0 - - - - 0000 - - - - - -0 000 00000 - - - - - - 000 - - - -0 - - - - 000 0000 000 000 00 - - -

Plus en détail

Dossier de candidature n 11 catégorie : MEILLEURE INNOVATION TECHNOLOGIES ET SYSTEMES D INFORMATION

Dossier de candidature n 11 catégorie : MEILLEURE INNOVATION TECHNOLOGIES ET SYSTEMES D INFORMATION 11 catégorie : MEILLEURE INNOVATION TECHNOLOGIES ET SYSTEMES D INFORMATION Dossier d inscription n 11 MEILLEURE INNOVATION TECHNOLOGIES ET SYSTEMES D INFORMATION 1- Informations sur votre société Société

Plus en détail

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Plus en détail

DSF DFS DFS DFS 40-22

DSF DFS DFS DFS 40-22 DSF 32-05 DFS 32-13 DFS 40-17 DFS 40-22 Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d installation et d utilisation Deutsch English Français Durchflussschalter

Plus en détail

Addendum of the installation and user manual of Galaxy kva ( N _BA)

Addendum of the installation and user manual of Galaxy kva ( N _BA) Addendum of the installation and user manual of Galaxy 3000 10-30 kva ( N 5103037500_BA) ENGLISH 1 Earth wiring between parallel units : In parallel mode it is necessary to connect each UPS with a supplementary

Plus en détail

FO-FDHCZ1 Zone Heating Control

FO-FDHCZ1 Zone Heating Control FO-FDHCZ1 Zone Heating Control The Zone Heating Control kit will allow the distribution of heat to a maximum of 4 different rooms/zones via ducts. Each zone is controlled by a thermostat that opens or

Plus en détail

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. reedinstruments

Model R8800. Instruction Manual. Voltage/Current Calibrator. reedinstruments Model R8800 Voltage/Current Calibrator Instruction Manual reedinstruments www com Table of Contents Features... 3 Specifications...3-4 Operating Instructions...5-6 Current Source... 5 Current Measurement...

Plus en détail

Composants du prêt à poser Components of ready-to-install kit. Présentation. Presentation. Schéma de principe Basic diagram X 2.

Composants du prêt à poser Components of ready-to-install kit. Présentation. Presentation. Schéma de principe Basic diagram X 2. Mosaic Solution complète pour projection vidéo pour petite salle de réunion, salle de classe 0 789 00/0 787 97 Full video projection solution for small meeting rooms or class rooms 0 789 00/0 787 97 Composants

Plus en détail

Brake. FAT 1200 ref: Specifications. Utilization. Fabricant

Brake. FAT 1200 ref: Specifications. Utilization. Fabricant Specifications Fabricant Nominal torque (Nm) 120 Minimal torque (Nm) 1,20 Coil resistance - 20 C (ohms) 12,50 Rated current DC (A) 1,10 Rotor inertia (kg.m 2 ) 26,5.10-3 Weight (kg) 17 Heat dissipation

Plus en détail

INSTEON On/Off Switch 2477S Quick Start Guide Guide de départ rapide

INSTEON On/Off Switch 2477S Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE On/Off Switch 2477S Quick Start Guide Guide de départ rapide INSTE On/Off Switch On LED Voyant à DEL de mise en fonction Status LED Voyant à DEL d état On En fonction Off Hors fonction Set Button

Plus en détail

Installation Instructions

Installation Instructions page / KIT THERMOSTAT DE PLAHER FLOOR SAFETY KIT Le kit thermostat limiteur PR, est utilisé pour limiter la température d'entrée d'eau dans le plancher chauffant. Pour la mise en place du thermostat RAM93

Plus en détail

de Gebrauchsanweisung nl Instructiehandleiding cz pl Instrukcja ru hu Használati útmutató... 36

de Gebrauchsanweisung nl Instructiehandleiding cz pl Instrukcja ru hu Használati útmutató... 36 PARKING ASSISTANCE SYSTEM en Instruction manual... 03 fr Manuel d instruction... 06 es Manual de instrucciones... 09 it Manuale di istruzioni... 12 pt Manual de instruções... 15 el... 18 de Gebrauchsanweisung...

Plus en détail

DIFFUSE UST-M30MS-TLS

DIFFUSE UST-M30MS-TLS ULTRASONIC SENSORS DIFFUSE UST-M30MS-TLS HOUSING M30 OPERATING RANGE 350... 3500 mm Stainless steel housing Diffuse with fore- and background suppression PNP, NPN & analog output Range setting by teach

Plus en détail

USER S GUIDE PRECISE TEMPERATURE COOKING SYSTEM

USER S GUIDE PRECISE TEMPERATURE COOKING SYSTEM USER S GUIDE PRECISE TEMPERATURE COOKING SYSTEM IMPORTANT SAFEGUARDS. SAVE THESE INSTRUCTIONS.! IMPORTANT: Your Sous Vide Professional is equipped with an automatic over-temperature safety that will

Plus en détail

Meuble double OPERA avec miroir double

Meuble double OPERA avec miroir double Meuble double OPER avec miroir double OPER oppelwaschtisch mit doppelspiegel art. nr. 590 ouble OPER vanity unit with double mirror 590 Réf. 590 900 00 070 30 875 5 400 70 595 79 C 6 5 4 3 X 0 X 0 X X

Plus en détail

Méthode ESAO. ESAO method. Capteur Voltmètre TRMS. TRMS voltmeter sensor. Réf : 472 068. Français p 1. English p 3. Version : 0111

Méthode ESAO. ESAO method. Capteur Voltmètre TRMS. TRMS voltmeter sensor. Réf : 472 068. Français p 1. English p 3. Version : 0111 Méthode ESAO ESAO method Réf : Français p 1 Capteur Voltmètre TRMS English p 3 TRMS voltmeter sensor Version : 0111 Méthode ESAO Capteur Voltmètre TRMS Réf : 1 Généralités 1.1 Présentation Ce capteur permet

Plus en détail

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Plus en détail

VOLTA 100 / VOLTA 133

VOLTA 100 / VOLTA 133 VOLTA 100 / VOLTA 133 Notice de montage Mounting instruction VOLTA 100 VOLTA 133 1 lampe 1 lamp 2 lampes dont 1 lampe secourue (douille marquée d un point vert) 2 lamps 1 lamp supplied by batteries (green

Plus en détail

KITCHEN BUILT-IN WATERPROOF TV TV ENCASTRABLE CUISINE ETANCHE

KITCHEN BUILT-IN WATERPROOF TV TV ENCASTRABLE CUISINE ETANCHE KITCHEN BUILT-IN WATERPROOF TV TV ENCASTRABLE CUISINE ETANCHE Installation instruction - Guide d installation WM-BFTV220SK WM-WFTV220SK WM-FMTV220SK WM-LKBFTV220K (DVB-T/DVB-T2/DVB-S2/DVB-C) English.2-4

Plus en détail

TORQUE LIMITERS LIMITEURS DE COUPLE

TORQUE LIMITERS LIMITEURS DE COUPLE TORQUE LIMITERS LIMITEURS DE COUPLE The torque limiters use a magnetic field generated by permanet magnets instead of an integrated electric coil used in the other MEROBEL devices. This means that there

Plus en détail

NOTICE DE MONTAGE DU KIT LUMIERE LED 12W ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE 12W LED LIGHT KIT

NOTICE DE MONTAGE DU KIT LUMIERE LED 12W ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE 12W LED LIGHT KIT FRANÇAIS ENGLISH FR EN NOTICE DE MONTAGE DU KIT LUMIERE LED 12W ASSEMBLY INSTRUCTIONS OF THE 12W LED LIGHT KIT REFERENCE : CANLIGHT POUR MODELES CANOUAN ET OURAGAN FOR MODELS CANOUAN AND OURAGAN FANELITE

Plus en détail

-MS-15A MP3- Enceinte professionnelle amplifiée Professional active speaker MODE D EMPLOI USER MANUAL

-MS-15A MP3- Enceinte professionnelle amplifiée Professional active speaker MODE D EMPLOI USER MANUAL -MS-15A MP3- Enceinte professionnelle amplifiée Professional active speaker MODE D EMPLOI USER MANUAL 1 Français 1 - Présentation de la MS-15AMP3 2 INTRODUCTION Merci d avoir choisi BoomToneDJ.com et son

Plus en détail

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPCHOC65AV BPCHOC65AVLS BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV. The installer s choice cdvigroup.com

BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPCHOC65AV BPCHOC65AVLS BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV. The installer s choice cdvigroup.com EN FR ENGLISH FRANCAIS BPCHOC65AV BPCHOC65AVLS BNONFCHOC BNONFCHOCCAB BPCHOC65AV BPCHOC65AVLS BPNONFCHOC BPNONFCHOCCAB BPNONFCHOCCABHV Mushroom style push button Bouton champignon BPNONFCHOCCABHV BPNONFCHOCCAB

Plus en détail

F notice dʼinstruction. F user instructions. GB user instructions. I istruzioni dʼimpiego. I istruzioni dʼimpiego P 7

F notice dʼinstruction. F user instructions. GB user instructions. I istruzioni dʼimpiego. I istruzioni dʼimpiego P 7 genuine original spare parts 925348-01 F notice dʼinstruction RACCORDEMENT SYSTEME PROTECH POUR NHRE F user instructions RACCORDEMENT SYSTEME PROTECH POUR NHREV GB user instructions CONNECTION SYSTEM PROTECH

Plus en détail

4 CHANNEL 34 BIT WIEGAND RECEIVER

4 CHANNEL 34 BIT WIEGAND RECEIVER 4 CHANNEL 34 BIT WIEGAND RECEIVER OVERVIEW RECEIVER ACCESSORIES Remote controls blue yellow grey Stilus Antenna 868 Mhz 433 Mhz This receiver is designed to work with any access control system of the market

Plus en détail

Système de contrôle FRC 2015 Panneau de distribution électrique. The Power Distribution Panel

Système de contrôle FRC 2015 Panneau de distribution électrique. The Power Distribution Panel Système de contrôle FRC 2015 Panneau de distribution électrique The Power Distribution Panel 1 Dans cette capsule portant sur le panneau de distribution électrique, nous détaillerons ses caractéristiques

Plus en détail

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage

Montageanleitung Installation instructions Notice de montage Montgenleitung Instlltion instructions Notice de montge Schnr. 7447 / / 6 Induktiver Sensor IMC, ündig mit Anlogusgng Inductive sensor IMC, flush with nlogue output Détecteur de proximité inductif IMC,

Plus en détail

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide

V M BOX. Notice Utilisateur User Guide V M BOX Notice Utilisateur User Guide Contenu Contents Jambières (x4) Legs (x4) Plaque inférieure du support (x1) Bottom plate (x1) Plaque supérieure du support (x1) Top plate (x1) Pieds (x4) Feet (x4)

Plus en détail

HUSABERG - a company of the KTM Group

HUSABERG - a company of the KTM Group "05 INFORMATION FORCE PARTS 80035041044 03.2008 3.211.119 Montageanleitung Zusatzlüfter Für Modelle FE 450/550/650 2006, FS 450/650 2006 Mounting instructions for additional fan For FE 450/550/650 2006,

Plus en détail

Warewash HE 33. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Warewash HE 33. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Warewash 33 Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen Thi s document is the property of Hobart Manufacturing.Reproductionof this document is prohibited without the written consent of Hobart Manufacturing.

Plus en détail

ENGLISH FRANCAIS C14AS. 14 outputs board module Carte interface 14 sorties. The installer s choice cdvigroup.com

ENGLISH FRANCAIS C14AS. 14 outputs board module Carte interface 14 sorties. The installer s choice cdvigroup.com EN ENGLISH ANCAIS 14 outputs board module The installer s choice INSTALLATI MANUAL 14 outputs board module EN 1] PRODUCT PRESENTATI Compatible with TERENA and TELACCESS. DIN RAIL modular box. Up to 4 modules

Plus en détail

(51) Int Cl. 7 : G07C 5/10, G07C 3/00

(51) Int Cl. 7 : G07C 5/10, G07C 3/00 (19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP0039419B1* (11) EP 1 039 419 B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN (4) Date de publication et mention de la délivrance du

Plus en détail

Pédales pneumatiques. Informations générales General information. Durée (cycles) Life time (cycles) 10.000.000

Pédales pneumatiques. Informations générales General information. Durée (cycles) Life time (cycles) 10.000.000 s pneumatiques valves Informations générales General information Débits s pneumatiques 5/2, utilisables en 3/2 ou 2/2 suivant les connexions 5/2 spool valve - it can be used as 3/2 or 2/2 by plugging the

Plus en détail