Composite Railing - INSTALLATION INSTRUCTIONS Garde-corps en matériau composite - Instructions d installation



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Folio Case User s Guide

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

R.V. Table Mounting Instructions

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Notice Technique / Technical Manual

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

les escaliers La pose Guide d installation pour bricoleurs Préparation des outils Prêt à installer Moulé à votre style de vie

Contents Windows

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

Gestion des prestations Volontaire

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

How to Login to Career Page

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Fabricant. 2 terminals

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

MONTEZ UN ESCALIER EN SPIRALE

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

EASY POOL STEP (NE113)

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

MONTREAL NOTICE DE MONTAGE. Réf Carport une place à toit plat 298 x 500 cm. Charge tolérée (neige) : 100 kg/m2 Hauteur utile : 235 cm

Exercices sur SQL server 2000

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Application Form/ Formulaire de demande

BILL 203 PROJET DE LOI 203

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

UML : Unified Modeling Language

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Exemple PLS avec SAS

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Archived Content. Contenu archivé

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

accidents and repairs:

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Graz. Escalier modulaire flexible. The safe way up!.. Colonne centrale. Support en métal gris ( ral 9007 ) Montée par marche

Monitor LRD. Table des matières

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

SunATM 4.0 Release Notes

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

ENCASTREZ UN EVIER ET POSEZ UN MITIGEUR A DOUCHETTE

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé

Module Title: French 4

Transcription:

Composite Railing - INSTALLATION INSTRUCTIONS Garde-corps en matériau composite - Instructions d installation For 6 or 8 Classic Style Line Railing: One line rail kit (fig. 1), which contains: 1 Top rail 1 Bottom rail One support block for 6 rail and two for 8 rail One Classic line rail bracket kit, which contains: 4 brackets 4 bracket covers Screws Your choice of these Veranda baluster styles: 35.25 Square Composite connectors as required One 48 post sleeve plus one to end a railing section One post cap for each post sleeve (sold separately) One post base trim for each post sleeve (sold separately) For 6 Classic Style Stair Railing: One stair rail kit (fig. 1), which contains: 1 Top rail 1 Bottom rail One support block One Classic stair rail bracket kit, which contains: 4 brackets 4 bracket covers Screws Your choice of these Veranda baluster styles: 35.25 Square Composite connectors and stair adaptors as required One 48 post sleeve plus one to end a railing section One post cap for each post sleeve (sold separately) One post base trim for each post sleeve (sold separately) Classic Style Railing Garde-corps de style Classic Top Supérieur Bottom Inférieur fig. 1 For 6 or 8 Architectural Style Line Railing: Two line rail kits, which contain: 1 Top rail 1 Bottom rail One support block for 6 rail and two for 8 rail Note: The Architectural style rail is constructed by combining two rail kits. Stack the rails by aligning the channel on the top rail with the ridge on the bottom rail. Secure the two pieces together using two #8-15 x 2 - #2 square drive pan head screw with black-painted heads per rail. These screws are included in the Architectural rail bracket kits. Placement should be on the underside of each rail 2 feet from either end of the rail (fig. 2). One Architectural line rail bracket kit, which contains: 4 brackets 4 bracket covers Screws Your choice of any Veranda baluster styles, both in stock and special order: 35.25 Square Composite 32 Classic Aluminum 32 Estate Aluminum 32 Scenic Glass 40 Baroque connectors as required One 48 post sleeve plus one to end a railing section One post cap for each post sleeve (sold separately) One post base trim for each post sleeve (sold separately) For 6 Architectural Style Stair Railing: Two stair rail kits, which contain: 1 Top rail 1 Bottom rail One support block Note: The Architectural style rail is constructed by combining two rail kits. Stack the rails by aligning the channel on the top rail with the ridge on the bottom rail. Secure the two pieces together using two #8-15 x 2 - #2 square drive pan head screw with black-painted heads per rail. These screws are included in the Architectural rail bracket kits. Placement should be on the underside of each rail 2 feet from either end of the rail (fig. 2) One Architectural stair rail bracket kit, which contain: 4 brackets 4 bracket covers Screws Your choice of any Veranda baluster styles, both in stock and special order: 35.25 Square Composite 32 Classic Aluminum 32 Estate Aluminum 32 Scenic Glass 40 Baroque connectors and stair adaptors as required One 48 post sleeve plus one to end a railing section One post cap for each post sleeve (sold separately) One post base trim for each post sleeve (sold separately) Architectural Style Railing Garde-corps de style Architectural BottomRail.pdf Top Supérieur Bottom Inférieur BottomRail.pdf fig. 2 Pour les garde-corps droits de style Classic de 183 cm ou 244 cm: Un ensemble de traverses droites (fig. 1) qui contient : 1 traverse supérieure 1 traverse inférieure Un bloc de support pour traverse de 183 cm (6 pi) et deux pour traverse de 244 cm (8 pi) Un ensemble de supports de fixation de traverse droite de style Classic qui contient : 4 supports de fixation 4 cache-supports de fixation Vis Votre choix de ces styles de balustres Veranda : En matériau composite carré de 89,5 cm (35¼ po) Raccords de balustre selon les besoins Un manchon de poteau de 122 cm (48 po) plus un pour Un capuchon de poteau pour chaque manchon de poteau Une garniture pour base de poteau pour chaque manchon de poteau (vendue séparément) Pour les garde-corps d escalier de style Classic de 183 cm: Un ensemble de traverses d escalier (fig. 1) qui contient : 1 traverse supérieure 1 traverse inférieure Un bloc de support Un ensemble de supports de fixation de traverse d escalier de style Classic qui contient : 4 supports de fixation 4 cache-supports de fixation Vis Votre choix de ces styles de balustres Veranda : En matériau composite carré de 89,5 cm (35¼ po) Raccords de balustre et adaptateurs d escalier selon les besoins Un manchon de poteau de 122 cm (48 po) plus un pour Un capuchon de poteau pour chaque manchon de poteau Une garniture pour base de poteau pour chaque manchon de poteau (vendue séparément) BottomRail.pdf

Pour les garde-corps droits de style Architectural de 183 cm ou 244 cm: Deux ensembles de traverses droites contenant : 1 traverse supérieure 1 traverse inférieure Un bloc de support pour traverse de183 cm et deux pour traverse de 244 cm Remarque : La traverse de style Architectural est créée en combinant deux ensembles de traverses. Empilez les traverses en alignant la gorge de la traverse supérieure avec l arrête de la traverse inférieure. Fixez solidement les deux pièces ensemble à l aide de deux vis n 8-15 x 5 cm et n 2 à tête cylindrique à prise carrée avec têtes noires peintes par traverse. Ces vis sont fournies dans les ensembles de supports de fixation de traverse de style Architectural. Elles doivent être placées sur le dessous de chaque traverse, à 61 cm de chaque extrémité de la traverse (fig. 2). Un ensemble de supports de fixation de traverse droite de style Architectural qui contient : 4 supports de fixation 4 cache-supports de fixation Vis Votre choix de n importe quel style de balustre Veranda, qu il soit en stock ou en commande spéciale : En matériau composite carré de 89,5 cm (35¼ po) Classic en aluminium de 81,3 cm (32 po) Estate en aluminium de 81,3 cm (32 po) Scenic en verre de 81,3 cm (32 po) Baroque de 101,6 cm (40 po) Raccords de balustre selon les besoins Un manchon de poteau de 122 cm (48 po) plus un pour Un capuchon de poteau pour chaque manchon de poteau Une garniture pour base de poteau pour chaque manchon de poteau (vendue séparément) Pour les garde-corps d escalier de style Architectural de 183 cm: Deux ensembles de traverses d escalier contenant : 1 traverse supérieure 1 traverse inférieure Un bloc de support Remarque : La traverse de style Architectural est créée en combinant deux ensembles de traverses. Empilez les traverses en alignant la gorge de la traverse supérieure avec l arrête de la traverse inférieure. Fixez solidement les deux pièces ensemble à l aide de deux vis n 8-15 x 5 cm et n 2 à tête cylindrique à prise carrée avec têtes noires peintes par traverse. Ces vis sont fournies dans les ensembles de supports de fixation de traverse de style Architectural. Elles doivent être placées sur le dessous de chaque traverse, à 61 cm de chaque extrémité de la traverse (fig. 2). Un ensemble de supports de traverse d escalier de style Architectural contenant : 4 supports de fixation 4 cache-supports de fixation Vis Votre choix de n importe quel style de balustre Veranda, qu il soit en stock ou en commande spéciale : En matériau composite carré de 89,5 cm (35¼ po) Classic en aluminium de 81,3 cm (32 po) Estate en aluminium de 81,3 cm (32 po) Scenic en verre de 81,3 cm (32 po) Baroque de 101,6 cm (40 po) Raccords de balustre et adaptateurs d escalier selon les besoins Un manchon de poteau de 122 cm (48 po) plus un pour Un capuchon de poteau pour chaque manchon de poteau Une garniture pour base de poteau pour chaque manchon de poteau (vendue séparément) Prior to construction, check with your local regulatory agency for special code requirements in your area. Structural support should come from either the continuation of deck support posts that extend up through the deck floor, railing posts that are bolted to the inside of the rim/outer joists or structural post mounts. The post spacing will be less for angled rail applications. Always measure prior to securing the posts when installing angled rail sections. Install railing posts before deck boards are fastened to the joists. Avant la construction, renseignez-vous auprès de votre organisme de réglementation local pour les exigences de code particulières dans votre région. Le support structurel doit être assuré ou par le prolongement des poteaux de support de la terrasse à travers le plancher de la terrasse ou des poteaux de garde-corps qui sont boulonnés à l intérieur de la bordure/des solives extérieures ou des poteaux structurels. L espacement des poteaux sera moins important pour les installations de traverses obliques. Mesurez toujours avant de fixer solidement les poteaux lorsque vous installez des sections de traverses obliques. Installez les poteaux de garde-corps avant de fixer les planches de terrasse aux solives. Drill/power screwdriver Miter or circular saw with carbide tip blade Adjustable wrench or socket wrench for bolts, etc. Carriage bolts #1 and #2 square head drill bits 1/8 drill bit Tape measure Hammer Marked speed square Carpenter s level Carpenter s pencil Safety glasses/goggles Clear exterior construction adhesive Rubber mallet The railing comes pre-drilled for attaching baluster connectors. Pre-drilling all other screw holes is essential for successful rail installation. Do not over-tighten screws. Read instructions completely to get an understanding of how the product goes together and how each piece affects the others. Le garde-corps est fourni prépercé pour pouvoir y fixer les raccords de balustre. Le préperçage de tous les autres trous de vis est essentiel pour une bonne installation du garde-corps. Ne serrez pas trop les vis. Lisez les instructions complètement afin de comprendre comment le produit sera assemblé et la manière dont chaque pièce fonctionne avec les autres. Step 1: Determine the number of railing posts needed for your deck. spacing is either 6 on center or 8 on-center depending on the rail length chosen. Example: A 12 x 16 deck ITEMS YOU WILL NEED / MATÉRIEL NÉCESSAIRE Perceuse/tournevis électrique Scie à onglet ou circulaire avec lame à pointe au carbure Clé à molette ou clé à douille pour les boulons, etc. Boulons de carrosserie Mèches de perceuse n 1 et n 2 à tête carrée Mèche de perceuse de 1/8 po Ruban à mesurer Marteau Équerre graduée Niveau de menuisier Crayon de menuisier Lunettes protectrices Adhésif de construction transparent pour l extérieur Maillet en caoutchouc LINE RAIL INSTALLATION / INSTALLATION DE GARDE-CORPS DROIT fig. 3 attached to a building with a 4 access opening on one side will require a total of eight posts (fig. 3). Étape 1: Déterminez le nombre de poteaux de garde-corps dont vous aurez besoin pour votre terrasse. L espacement des poteaux est soit 183 cm (6 pi) centre à centre soit 244 cm (8 pi) centre à centre en fonction de la longueur de garde-corps choisie. Exemple : Une terrasse de 365 cm x 487 cm fig. 4 (12 pi x 16 pi) attenante à un bâtiment avec une ouverture d accès de 122 cm (4 pi) d un côté, nécessitera un total de huit poteaux (fig. 3).

Step 2: Install railing posts prior to installing deck boards. Cedar or pressure-treated pine 4x4 railing posts or a post mount provides the structural strength for the railing. The length of each post is determined by the total of the joist width (typically 7-1/4 ) + decking thickness (1 ) + railing height (36 ) + spacing for post cap (1-1/4 ) = 45-1/2. Important: Do not notch the 4x4 railing posts. Notching will reduce the strength of the post and could result in railing collapse or failure (fig. 4). Étape 2: Installez les poteaux du garde-corps avant de fixer les planches de la terrasse. Des poteaux de garde-corps en cèdre ou en pin traité sous pression de 4x4 ou une installation sur poteau fournissent la robustesse structurelle requise pour le garde-corps. La longueur de chaque poteau est déterminée en calculant la somme totale : largeur de la solive (typiquement 18,4 cm [7¼ po]) + épaisseur du garde-corps (2,5 cm [1 po]) + hauteur du garde-corps (91,4 cm [36 po]) + espace pour le capuchon de poteau (3,1 cm [1¼ po]) = 115,6 cm (45½ po). Important : N entaillez pas les poteaux de garde-corps 4x4. Les encoches diminueront la robustesse du poteau et peuvent entraîner l effondrement du garde-corps ou l endommager (fig. 4). Step 3: Position, plumb with a level, and clamp the railing post on the interior face of the joist. Plumb again. The 4x4 railing post should be bolted to the inside of the joist using two 1/2 x 6 galvanized carriage bolts. Corner posts use a third carriage bolt inserted through the adjacent joist (fig. 4). Étape 3: Positionnez, aplombez à l aide d un niveau et pincez le poteau du garde-corps sur la face intérieure de la solive. Aplombez à nouveau. Le poteau de garde-corps 4x4 devrait être boulonné sur le côté intérieur de la solive à l aide de deux boulons de carrosserie galvanisés de 1,3 cm x 15,2 cm (½ po x 6 po). Les poteaux corniers requièrent un troisième boulon de carrosserie inséré à travers la solive adjacente (fig. 4). Step 4: Install decking; notch deck boards to fit around the 4x4 railing posts. Allow 1/4 space between the deck boards and any permanent structure or post. Additional blocking may be necessary on the 4x4 for fastening deck boards. Étape 4: Posez le platelage de terrasse. Entaillez les planches de terrasse de façon à ce qu elles s ajustent autour des poteaux de garde-corps 4x4. Laissez un espace de 6,4 mm (¼ po) entre les planches de la terrasse et toute structure ou poteau permanent. Il se peut que vous ayez à ajouter des semelles supplémentaires sur le 4x4 pour fixer les planches de la terrasse. Step 5: Trim 4x4 post sleeves to length. sleeves should Top Rail Bracket LevelRailAsm.pdf Top Rail be a minimum of 1-1/2 longer than the railing height (fig. 5). Example: For a 42 high railing, trim post sleeve to a minimum of 43-1/2, can be left longer if desired. Slide a trimmed post sleeve over each 4x4 railing post. sleeve should slide easily over the post. DO NOT FORCE post sleeve onto post. Twisted or crooked 4x4s should be replaced. Slide a post base trim (optional) over each post sleeve for a finished look. Note: It is recommended to install the post base trim prior to installing the bottom rail. However, the two-piece design does allow the installer to add the post base trim after the rail has been installed. To install, apply a thin line of clear exterior construction adhesive to the inside of the post trim, where it will contact the post sleeve, and snap into place around the base of the post sleeve. Étape 5: Coupez les manchons de poteau 4x4 à la longueur appropriée. Les manchons de poteau devraient dépasser la hauteur du garde-corps d au moins 3,8 cm (1½ po) (fig. 5). Exemple : Pour un garde-corps de 106,6 cm (42 po) de haut, coupez le manchon de poteau à un minimum de 110,5 cm (43½ po); vous pouvez le laisser plus long si vous le souhaitez. Faites glisser un manchon de poteau coupé sur chaque poteau de garde-corps 4x4. Le manchon de poteau doit s enfiler facilement sur le poteau. NE FORCEZ PAS le manchon de poteau sur le poteau. Il faut remplacer les 4x4 tordus ou déformés. Faites glisser une garniture de base de poteau (facultative) sur chaque manchon de poteau pour une apparence finie. Remarque : Nous recommandons d installer la garniture de base de poteau avant d installer la traverse inférieure. Toutefois, la conception à deux pièces permet à l installateur d ajouter la garniture de base de poteau une fois que la traverse est installée. Pour installer, appliquez une ligne mince de produit adhésif pour l extérieur transparent à l intérieur de la garniture de poteau, là où elle entrera en contact avec le manchon de poteau et emboîtez en place autour de la base du manchon de poteau. Step 6: Measure the distance between installed post sleeves to determine the length of the top and bottom rails. Place the bottom rail in position next to the posts and adjust so the distance between the first baluster hole and post is greater than 2 and equal on both ends (refer to fig. 6). Mark the rail. Cut the bottom rail. Cut the top rail to the same spacing and length. Cap Bracket Support Block fig. 5 Support de fixation de la traverse supérieure et cache-support Raccord de balustre de fixation Support de fixation de la traverse inférieure et cache-support de fixation Sleeve Base Trim Capuchon de poteau Traverse supérieure Bloc de support Manchon de poteau Étape 6: Mesurez l écart entre les manchons de poteau installés pour déterminer la longueur des traverses supérieure et inférieure. Placez la traverse inférieure en position à côté des poteaux et ajustez de façon à ce que la distance entre le premier trou de balustre et le poteau soit supérieure à 5 cm (2 po) et la même aux deux extrémités (voir la fig. 6). Marquez la traverse. Coupez la traverse inférieure. Coupez la traverse supérieure au même espacement et à la même longueur. Step 7: Note: this step is for installing the Veranda square composite balusters. To install alternative Veranda styles, please refer to the installation instructions provided with the balusters. Place baluster connectors (sold separately) in position on both rails using the predrilled holes and attach with the provided screws. Garniture de base du poteau Bracket Support Block 3" Sweep Equal spacing on both ends Support de fixation de la traverse inférieure et cache-support de fixation LevelRailInst.pdf LevelRailInst.pdf Raccord de balustre Bloc de support Espacement identique aux deux extrémités Espace libre de 7,6 cm fig. 7 Raccord de balustre fig. 6 Étape 7: Remarque : Cette étape vise à installer les balustres Veranda en matériau composite carrés. Pour l installation d autres styles Veranda, veuillez consulter les instructions d installation fournies avec les balustres. Placez les raccords de balustre (vendus séparé- Conn.pdf ment) en position sur les deux traverses en vous servant des trous prépercés et fixez avec les vis fournies. Step 8: Find the center of the underside of the bottom rail and attach the baluster connector included with the support block using the screw provided. Check building code requirements for the maximum spacing between deck surface and bottom of rail (sweep); we recommend 3 but it can be less if desired. If necessary, trim the support block to the determined height Conn.pdf (fig. 7). Étape 8: Repérez le centre du dessous de la traverse inférieure et fixez le raccord de balustre fourni avec le bloc de support à l aide de la vis fournie. Vérifiez les exigences du code du bâtiment pour l espacement maximum entre la surface de la terrasse et le bas de la traverse (espace libre); nous recommandons 7,6 cm (3 po) mais il peut être inférieur si vous le souhaitez. Si nécessaire, coupez le bloc de support à la hauteur déterminée (fig. 7). Step 9: CAUTION: Do not over-torque screw into rail bracket. If crack occurs in bracket from overtorqueing bracket must be discarded. Place the line rail bracket covers and line brackets on the ends of the bottom rail. Install the support block and prop the bottom rail between the

posts using blocks cut to size. Check the rail for level. Using the line bracket as a guide, mark the screw positions on the post sleeve and rail on both ends. Pre-drill 1/8 pilot holes through the post sleeve and rail. Attach the line bracket to the post sleeve using the #8-15 x 2 - #2 square drive pan head screws and then attach line bracket to rail using #10-16 x ¾ - #2 square drive pan head self-drilling screws (fig. 6). Étape 9: ATTENTION : Ne serrez pas la vis avec un couple excessif dans le support de fixation de traverse. Si une fissure se produit en raison d un serrage avec couple excessif, vous devez disposer du support de fixation. Placez les cache-supports de fixation de traverse droite et les supports de fixation de traverse droite aux extrémités de la traverse inférieure. Placez le bloc de support et soulevez la traverse inférieure en place entre les poteaux à l aide des blocs coupés aux dimensions appropriées. Vérifiez que la traverse est de niveau. En vous servant du support de fixation de traverse droite comme guide, marquez la positions des vis sur le manchon de poteau et la traverse aux deux extrémités. Pré-percez des avant-trous de 1/8 po dans le manchon de poteau et la traverse. Fixez le support de fixation de traverse droite au manchon de poteau à l aide des vis n 8-15 x 5 cm (2 po) et n 2 à tête cylindrique à prise carrée, puis fixez le support de fixation de traverse droite à la traverse à l aide des vis n 10-16 x 1,9 cm (¾ po) et n 2 à tête cylindrique à prise carrée autoperceuses (fig. 6). Step 10: Place a baluster over each baluster connector on the bottom rail. Make sure baluster is fully seated in connector. Gently tap with a rubber mallet, if needed. Étape 10: Placez un balustre par-dessus chaque raccord de balustre de la traverse inférieure. Assurez-vous que le balustre repose complètement sur le raccord. Tapotez doucement avec un maillet en caoutchouc si nécessaire. Step 11: Place the line rail bracket covers and line brackets on the ends of the top rail. Position the top rail by placing the baluster connectors inside the balusters, while working from one end to the other. Check the rail for level. Using the line bracket as a guide, mark the screw positions on the post sleeve and rail on both ends. Pre-drill 1/8 pilot holes through the post sleeve and rail. Attach the line bracket to the post sleeve using the #8-15 x 2 - #2 square drive pan head screws and then attach line bracket to rail using #10-16 x ¾ - #2 square drive pan head self-drilling screws (fig. 6). Étape 11: Placez les cache-supports de fixation de traverse droite et les supports de fixation de traverse droite aux extrémités de la traverse supérieure. Positionnez la traverse supérieure en plaçant les raccords de balustre à l intérieur des balustres et en travaillant d une extrémité à l autre. Vérifiez que la traverse est de niveau. En vous servant du support de fixation de traverse droite comme guide, marquez la positions des vis sur le manchon de poteau et la traverse aux deux extrémités. Pré-percez des avant-trous de 1/8 po dans le manchon de poteau et la traverse. Fixez le support de fixation de traverse droite au manchon de poteau à l aide des vis n 8-15 x 5 cm (2 po) et n 2 à tête cylindrique à prise carrée, puis fixez le support de fixation de traverse droite à la traverse à l aide des vis n 10-16 x 1,9 cm (¾ po) et n 2 à tête cylindrique à prise carrée autoperceuses (fig. 6). Step 12: Slide the rail bracket cover over the rail bracket and snap into place. Étape 12: Faites glisser le cache-support de fixation de traverse par-dessus le support de fixation de traverse et emboîtez en place. Step 13: Apply a thin line of clear exterior construction adhesive to the inside rim of a post cap and place firmly on the post. Repeat for each post. Étape 13: Appliquez une couche mince de produit adhésif pour l extérieur transparent sur le bord intérieur d un capuchon de poteau et placez fermement sur le poteau. Répétez pour chaque poteau. STAIR RAIL INSTALLATION INSTALLATION DE GARDE-CORPS D ESCALIER Step 1: Determine the number of stair railing posts needed for your deck. spacing is 6 on center. Étape 1: Déterminez le nombre de poteaux de gardecorps d escalier dont vous aurez besoin pour votre terrasse. L espacement des poteaux est 183 cm (6 pi) centre à centre. Step 2: Install stair railing posts prior to installing stair treads. Cedar or pressure-treated pine 4x4 railing posts or a post mount provides the structural strength for the stair railing. The length of each post is determined by the total of the stringer width + tread thickness + stair railing height + spacing for post cap. Important: Do not notch the 4x4 railing posts. Notching will reduce the strength of the post and could result in railing collapse or failure (fig. 4). Étape 2: Installez les poteaux du garde-corps d escalier avant d installer les pas d escalier. Des poteaux de garde-corps en cèdre ou en pin traité sous pression de 4x4 ou une installation sur poteau fournissent la robustesse structurelle requise pour le garde-corps d escalier. La longueur de chaque poteau est déterminée en calculant la somme totale de la largeur du limon + l épaisseur du pas + la hauteur de garde-corps d escalier + l espacement pour le capuchon de poteau. Important : N entaillez pas les poteaux de gardecorps 4x4. Les encoches diminueront la robustesse du poteau et peuvent entraîner l effondrement du garde-corps ou l endommager (fig. 4). Step 3: Position, plumb with a level, and clamp the stair railing post on the interior face of the stringer. Plumb again. The 4x4 stair railing post should be bolted to the inside of the stringer using two 1/2 x6 galvanized carriage bolts. Corner posts use a third carriage bolt inserted through the adjacent joist (fig. 8). Ground level posts should be set in concrete. Étape 3: Positionnez, aplombez à l aide d un niveau et pincez le poteau de garde-corps d escalier sur la face intérieure du limon. Aplombez à nouveau. Le poteau de garde-corps d escalier 4x4 devrait être boulonné sur le côté intérieur du limon à l aide de deux boulons de carrosserie galvanisés de 1,3 cm x 15,2 cm (½ po x 6 po). Les poteaux corniers requièrent un troisième boulon de carrosserie inséré dans la solive adjacente (fig. 8). Les poteaux situés au niveau du sol devraient être fixés dans du béton. Step 4: Install treads; notch treads to fit around the 4x4 stair railing posts. Allow 1/4 space between the treads and any permanent structure or post. Additional blocking may be necessary on the 4x4 for fastening treads. Detail.pdf fig. 8 Étape 4: Posez les pas; encochez les pas pour les ajuster autour des poteaux de garde-corps d escalier 4x4. Laissez un espace de 6,4 mm (¼ po) entre les pas et toute structure ou poteau permanent. Il se peut que vous ayez à ajouter des semelles supplémentaires sur le 4x4 pour fixer les pas. Step 5: Trim 4x4 post sleeves to length. sleeves should be a minimum of 1-1/2 longer than the railing height. Example: For a 42 high railing, trim post sleeve to a minimum of 43-1/2 ; it can be left longer if desired. Slide a trimmed post sleeve over each 4x4 railing post. sleeve should slide easily over the post. DO NOT FORCE post sleeve onto post. Twisted or crooked 4x4s should be replaced. Slide a post base trim over each post sleeve for a finished look. Note: It is recommended to install the post base trim prior to installing the bottom rail. However, the two-piece design does allow the installer to add the post base trim after the rail has been installed. To install, apply a thin line of clear exterior construction adhesive to the inside of the post trim, where it will contact the post sleeve, and snap into place around the base of the post sleeve. Étape 5: Coupez les manchons de poteau 4x4 à la longueur appropriée. Les manchons de poteau devraient dépasser la hauteur du garde-corps d au moins 3,8 m (1½ po). Exemple : Pour un garde-corps de 106,6 cm (42 po) de haut, coupez le manchon de poteau à un minimum de 110,5 cm (43½ po); vous pouvez le laisser plus long si vous le souhaitez. Faites glisser un manchon de poteau coupé sur chaque poteau de garde-corps 4x4. Le manchon de poteau doit s enfiler facilement sur le poteau. NE FORCEZ PAS le manchon de poteau sur le poteau. Il faut remplacer les 4x4 tordus ou déformés. Faites glisser une garniture de base de poteau sur chaque manchon de poteau pour une apparence finie. Remarque : Nous recommandons d installer la garniture de base de poteau avant d installer la traverse inférieure. Toutefois, la conception à deux pièces permet à l installateur d ajouter la garniture de base de poteau une fois que la traverse est installée. Pour installer, appliquez une ligne mince de produit adhésif pour l extérieur transparent à l intérieur de la garniture de poteau, là où elle entrera en contact avec le manchon de poteau et emboîtez en place autour de la base du manchon de poteau. Step 6: Measure the distance between installed post sleeves to determine the length of the top and bottom rails. Place the bottom rail on the stair treads next to the posts and adjust so the distance between the first baluster hole and post is greater than 1-3/4 or equal on both ends (fig. 9). Mark the rail to the proper length and angle. Cut the bottom rail. Cut the top rail to the same length and angle (fig. 10). Étape 6: Mesurez l écart entre les manchons de poteau installés pour déterminer la longueur des traverses supérieure et inférieure. Placez la traverse inférieure sur les pas d escalier à côté des poteaux et ajustez de façon à ce que la distance entre le premier trou du balustre et le poteau soit supérieure à 4,4 cm (1¾ po) ou la même aux deux extrémités (voir la fig. 9). Marquez la traverse à la longueur et l angle appropriés. Coupez la traverse inférieure. Coupez la traverse supérieure à la même longueur et au même angle (fig. 10). Step 7: Note: this step is for installing the Veranda square composite balusters. To install alternative Veranda styles, please refer to the installation instructions provided with the balusters. Attach the baluster connectors with stair adapters (both sold separately) to the bottom rail through the predrilled holes using the screws provided. (fig. 11) Étape 7: Remarque : Cette étape vise à installer les balustres Veranda en matériau composite carrés. Pour l installation d autres styles Veranda, veuillez consulter les instructions d installation fournies avec les balustres. Fixez les raccords de balustre avec adaptateurs d escalier (tous deux vendus séparément) à la traverse inférieure à travers les trous prépercés à l aide des vis fournies (fig. 11). Step 8: CAUTION: Do not over-torque screw into rail bracket. If crack occurs in bracket from overtorqueing bracket must be discarded. Place the proper rail bracket covers and stair brackets on the ends of the bottom rail. Pay particular attention to the brackets being used as they differ based on top/bottom rail and up/down angle. Prop the bottom rail between the posts on the stair treads (fig. 10). You may need to place equal shims between two stair tread noses to elevate the bottom rail. Check for requirements in your area. Typically, a 6 sphere may not be allowed to pass through the triangle formed by the bottom rail, tread and riser (fig. 9). Center the stair bracket on the post. Using the stair bracket as a guide, mark the screw positions on the post sleeve and rail on both ends. Pre-drill 1/8 pilot holes through the post sleeve and rail. Attach the stair bracket to the post sleeve using the #8-15 x 2 - #2 square drive flat head screws and then attach stair bracket to rail using #8-16 x ¾ - #1 square drive wafer head self-drilling screws.

Cap Base Trim Capuchon de poteau Raccord de balustre Garniture de base du poteau Equal spacing on both ends Top Rail Stair Adapter Espacement identique aux deux extrémités StairAsm.pdf Traverse supérieure Adaptateur d escalier fig. 9 Top Rail Bracket Sleeve Bracket Support de fixation de la traverse supérieure et cache-support de fixation Manchon de poteau 15,2 cm maximum Bloc de support Support de fixation de la traverse inférieure et cache-support de fixation Étape 8: ATTENTION : Ne serrez pas la vis avec un couple excessif dans le support de fixation de traverse. Si une fissure se StairAsm.pdf produit en raison d un serrage avec couple excessif, vous devez disposer du support de fixation. Placez les cache-supports de fixation de traverse et les supports de fixation de traverse d escalier appropriés aux extrémités de la traverse inférieure. Portez une attention particulière aux supports de fixation utilisés puisqu ils seront différents pour la traverse supérieure et la traverse inférieure et pour l angle montant et descendant. Soulevez la traverse inférieure pour la placer entre les poteaux sur les pas d escalier (fig. 10). Il se peut que vous ayez besoin de placer des cales égales entre deux nez de pas d escalier pour hausser la traverse inférieure. Vérifiez les exigences en vigueur dans votre région. Typiquement, une balle de 15,2 cm (6 po) ne doit pas pouvoir Garniture de base du poteau Distance Between s Capuchon StairRail.pdf de poteau Distance entre les poteaux Manchon de poteau Cap Sleeve 6" Maximum Sleeve Support Block Base Trim Mark Rail for fig. 9 Length and Angle fig. 10 Manchon de poteau Faites une marque sur la traverse pour indiquer la longueur et l angle StairRail.pdf passer à travers le triangle formé par la traverse inférieure, le pas et la contremarche (fig. 9). Veillez à centrer les supports de fixation de traverse d escalier sur le poteau. En vous servant du support de fixation de traverse d escalier comme guide, marquez la positions des vis sur le manchon de poteau et la traverse aux deux extrémités. Pré-percez des avant-trous de 1/8 po dans le manchon de poteau et la traverse. Fixez le support de fixation de traverse d escalier sur le manchon de poteau à l aide des vis n 8-15 x 5 cm (2 po) et n 2 à tête plate à prise carrée, puis fixez le support de fixation de traverse d escalier à la traverse à l aide de vis n 8-16 x 1,9 cm (¾ po) et n 1 à tête mince à prise carrée autoperceuses. Step 9: Place a baluster over each baluster connector on the bottom rail. Make sure baluster is fully seated in connector. Gently tap with a rubber mallet if needed. Faites une marque sur la traverse pour indiquer la longueur et l angle fig. 10 Mark Rail for Length and Angle Étape 9: Placez un balustre par-dessus chaque raccord de balustre de la traverse inférieure. Assurez-vous que le balustre repose complètement sur le raccord. Tapotez doucement avec un maillet en caoutchouc si nécessaire. Step 10: Attach baluster connectors to the top rail through the pre-drilled holes using the screws provided. Place the stair rail bracket covers and stair brackets on the ends of the top rail. Position the top rail by placing the baluster connectors inside the balusters, while working from one end to the other. Center the stair bracket on the post. Using the stair bracket as a guide, mark the screw positions on the post sleeve and rail on both ends. Pre-drill 1/8 pilot holes through the post sleeve and rail. Attach the stair bracket to the post sleeve using the #8-15 x 2 - #2 square drive flat head screws and then attach stair bracket to rail using #8-16 x ¾ - #1 square drive wafer head self-drilling screws. Étape 10: Fixez les raccords de balustre à la traverse supérieure à travers les trous prépercés à l aide des vis fournies. Placez les cache-support de fixation de traverse d escalier et les supports de fixation de traverse d escalier aux extrémités de la traverse supérieure. Positionnez la traverse supérieure en plaçant les raccords de balustre à l intérieur des balustres et en travaillant d une extrémité à l autre. Veillez à centrer les supports de fixation de traverse d escalier sur le poteau. En vous servant du support de fixation de traverse d escalier comme guide, marquez la positions des vis sur le manchon de poteau et la traverse aux deux extrémités. Pré-percez des avant-trous de 1/8 po dans le manchon de poteau et la traverse. Fixez le support de fixation de traverse d escalier sur le manchon de poteau à l aide des vis n 8-15 x 5 cm (2 po) et n 2 à tête plate à prise carrée, puis fixez le support de fixation de traverse d escalier à la traverse à l aide de vis n 8-16 x 1,9 cm (¾ po) et n 1 à tête mince à prise carrée autoperceuses. Step 11: Slide the rail bracket cover over the rail bracket and snap into place. Étape 11: Faites glisser le cache-support de fixation de traverse par-dessus le support de fixation de traverse et emboîtez en place. Step 12: Apply a thin line of clear exterior construction adhesive to the inside rim of a post cap and place firmly on the post. Repeat for each post. Étape 12: Appliquez une couche mince de produit adhésif pour l extérieur transparent sur le bord intérieur d un capuchon de poteau et placez fermement sur le poteau. Répétez pour chaque poteau. Raccord de balustre Stair Adapter Adaptateur d escalier fig. 11 fig. 11

The same commonsense precautions should be taken when handling Veranda railing as with wood or other building materials. Dust masks and eye protection devices are recommended to avoid possible irritation from sawdust and chips. Gloves will help to protect the hands. Hands should be washed after doing construction work. Do not burn Veranda railing. Dispose of Veranda railing with normal construction debris. Vous devriez prendre les mêmes précautions pour manipuler les garde-corps Veranda que pour le bois ou tout autre matériau de construction. On recommande l utilisation de masques antipoussières et de lunettes de sécurité pour éviter toute irritation résultant de l exposition à la sciure de bois ou aux éclats de bois. Portez des gants pour protéger vos mains. Lavez vos mains une fois le travail de construction terminé. Ne brûlez pas les garde-corps Veranda. Disposez des garde-corps Veranda avec les débris de construction ordinaires. The diagrams and instructions in this brochure are for illustration purposes only and are not meant to replace a licensed professional. Any construction or use of the product must be in accordance with all local zoning and/or building codes. The consumer assumes all risks and liability associated with the construction or use of this product. The consumer or contractor should take all necessary steps to ensure the safety of everyone involved in the project, including, but not limited to, wearing the appropriate safety equipment. Except as contained in the written limited warranty, Universal Forest Products, Inc., does not provide any other warranty, either express or implied, and shall not be liable for any damages, including consequential damages. Les schémas et instructions présentés dans cette brochure sont fournis à des fins d illustration uniquement et non pour remplacer un professionnel agréé. Tout assemblage ou utilisation du produit doit être conforme au zonage local et à tous les codes du bâtiment locaux. Le consommateur assume tous les risques et responsabilités liés à l assemblage ou à l utilisation de ce produit. Le consommateur ou l entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de chaque personne participant à ce projet dont, sans toutefois s y limiter, le port de l équipement de protection approprié. À l exception de ce qui est prévu par la garantie limitée écrite, Universal Forest Products, Inc. ne fournit pas d autre garantie, explicite ou implicite, et ne sera tenue responsable d aucuns dommages, y compris les dommages indirects. 2014 Universal Forest Products, Inc. All rights reserved. Veranda is a registered trademark of Homer TLC, Inc. Tous droits réservés. Veranda est une marque déposée de Homer TLC, Inc. UFP Ventures II, Inc., a Universal Forest Products Company 1801 E. Lessard, Prairie du Chien, WI 53821 877.463.8379 www.ufpi.com 7620_3/14