FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011



Documents pareils
CHAMPIONNATS NATIONAUX DE SKI ACROBATIQUE NATIONAL FREESTYLE CHAMPIONSHIPS

Dates and deadlines

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

COUPE NORAM 2014 Centre d excellence acrobatique Val Saint-Côme Saint-Côme (Québec) Canada Du 7 au 10 février, 2014

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Application Form/ Formulaire de demande

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Practice Direction. Class Proceedings

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Demande d inscription

Frequently Asked Questions

Nouveautés printemps 2013

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

LORIENT BRETAGNE SUD MINI

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

Francoise Lee.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Gestion des prestations Volontaire

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

How to Login to Career Page

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Archived Content. Contenu archivé

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

ABF Freight System Canada, Ltd. Your Official Trade Show Carrier

Lorsque la simplicité va de paire avec l intégralité!

Le Président de l'uaj L'Intendant Général Lassana PALENFO

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Filed December 22, 2000

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

22/25 mai BILLETTERIE / TICKETing:

Sous l égide de la FFVoile et de la Banque Populaire. La SRSP et l ENVSN

Notice Technique / Technical Manual

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Critères à l attention des fabricants et des fournisseurs de biens ou de services : dispositifs mécaniques pour bingo

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

à retourner à Thotm éditions, 5 rue Guy de la Brosse, Paris, France, mode de paiement

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Dossier d inscription. 9 au 11 juin Paris Porte de Versailles. Bus. d'or

de stabilisation financière

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03

Contents Windows

Transcription:

FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY INVITATION 2011 À tous, C est avec grand plaisir que le Comité organisateur de la Fièvre Nord Américaine de ski acrobatique Postes Canada 2011 à Ski Mont-Gabriel vous invite à participer aux compétitions de sauts qui auront lieu les 8 et 9 janvier prochain! Au plaisir de vous y accueillir! Le Comité organisateur Marc Monchamp Directeur de l événement Michèle Deslandes Secrétaire de l événement Denis LaRoche Chef de compétitions Dear Friends, It is with great pleasure that the Organizing Committee of the 2011 Canada Post NorAm Freestyle Frenzy at Ski Mont- Gabriel invites your team to participate in the Aerial competitions scheduled January 8 and 9, 2011! Looking forward to seeing you there! The Organizing Committee Marc Monchamp Event director Michèle Deslandes Event secretary Denis LaRoche Chief of competition

INFO-RÈGLEMENTS / RULES Sanction La compétition est sanctionnée par la F.I.S. en vertu de ses règlements. Responsabilité Tous les athlètes, les officiels et les autres membres affiliés à une Association nationale qui participeront à l événement le font à leurs propres risques. Assurance Tous les compétiteurs doivent détenir leur propre assurance médicale tel que mentionné par les règle de la FIS, et être membre de leur association nationale. Sanction Competition shall be governed by FIS rules. Responsibility All athletes, officials and other members of the National Association who attend and participate in the event shall do so at their own risk. Insurance Every competitor must have his-her own medical insurance as per FIS rules and be a member in good standing of their national ski association. NORAM QUOTAS AERIALS W M Accréditation et informations générales Registration and General Information: Canada 14 14 USA 14 14 Host Nation 3 3 Foreign Nations* * * * 40 total, no more than 20 per nation Total field size no more than 102. MICHÈLE DESLANDES 450-229-2212 michele@freestyleski.com

INFO ACCRÉDITATION / REGISTRATION Inscription / Bureau de compétition : Registration / Race office: Hôtel Mont-Gabriel Du mercredi 5 janvier au 9 janvier Veuillez consulter l horaire ci-joint pour les heures d ouverture. Frais d inscription : Une (1) compétition : 150 $ Compétition additionnelle : 95 $ Forfait billet de ski (jeudi à dimanche) : 50 $ Le port du billet de ski est requis pour l accès au site, du jeudi au dimanche inclusivement, et ce pour tout athlète. Les billets de remontées sont gratuits pour les entraîneurs. Modes de paiement : Argent comptant Chèque certifié au nom de l ACSA Cartes de crédit Formulaire d inscription Chaque équipe devra faire parvenir le formulaire d inscription ci-joint dûment rempli à : Michèle Deslandes michele@freestyleski.com au plus tard le mercredi 15 décembre 2010. Dossard : Un dépôt de 20 $ (argent comptant seulement!) sera requis lors de l accréditation de l athlète. Réunion des chefs d équipe : Seront tenues à l Hôtel Mont-Gabriel. Hébergement : Hôtel Mont-Gabriel 96 $ + taxes / nuit (occ. simple ou double) Pour réserver, veuillez communiquer directement avec l hôtel au 450-229-3547 (ou sans frais au 1-800-668-5253). Mentionnez votre participation à l événement. Hotel Mont-Gabriel From Wednesday, January 5 to Sunday, January 9 See attached schedule for detailed hours. Registration fees: One (1) competition: $150 Additional competition: $95 Lift ticket package (Thursday to Sunday): $50 Every athlete must wear a valid lift ticket to access the aerial site from Thursday to Sunday. Lift ticket will be at no cost for coaches. Payments: Cash Certified check to the order of CFSA Credit cards Registration Form Each team must complete the enclosed entry form and submit it to: Michèle Deslandes: michele@freestyleski.com by Wednesday, December 15, 2010. Bib: A $20.00 deposit (cash only!) will be required upon registration. Team captain s meetings: Will be held at Hotel Mont-Gabriel. Lodging: Hotel Mont-Gabriel $96 + taxes / night (single or double occ.) To book, please call the hotel directly at 450-229-3547 (or toll free at 1-800-668-5253). Please mention your participation to the event to receive this special rate.

LA FIÈVRE NORD-AMÉRICAINE DU SKI ACROBATIQUE POSTES CANADA À SKI MONT GABRIEL JANVIER 2011 JANUARY CANADA POST NORAM FREESTYLE FRENZY AT SKI MONT GABRIEL Dans le cadre du circuit NorAm FIS de ski acrobatique 2010-2011 As part of the 2010-2011 Freestyle FIS NorAm Circuit HORAIRE / SCHEDULE Mercredi, 5 janvier Wednesday, January 5 Arrivées des équipes / Team arrivals Formation des sauts et préparation finale du site Jump shaping and final site preparation Bureau de compétition / Race office 10h00 17h00 Salle Palmer Room Jeudi, 6 janvier Entraînement / Training 10h00 14h00 Site de sauts / Aerials site Thursday, January 6 Bureau de compétition / Race office 09h00 17h00 Salle Palmer Room Réunion Chefs d équipe / TC meeting 16h00 16h30 Salle Watson Room Vendredi, 7 janvier Entraînement / Training 10h00 14h00 Site de sauts / Aerials site Friday, January 7 Bureau de compétition / Race office 09h00 17h00 Salle Palmer Room Tirage sauts / Aerials Draw 16h00 16h30 Salle Watson Room Compétition Site de sauts / Aerials site Samedi, 8 janvier Format: Qualif. : 1 saut/1 jump // Finale: 1 saut/jump (12/12) Saturday, January 8 Ouverture remontée / First run on lift 09h00 Tests de vitesse Femmes / Speed check Ladies 09h00 09h15 Entraînement officiel Femmes / Official Training - Ladies 09h15 10h15 10h15 10h30 Compétition Femmes / Ladies 10h30 11h15 (Avec forerunner) / (With forerunner) Tests de vitesse Hommes / Speed check Men 11h15 11h30 Entraînement officiel Hommes / Official Training Men 11h30 13h00 13h00 13h15 Compétition Hommes / Men 13h15 14h45 (Avec forerunner) / (with forerunner) Remise des médailles / Awards 15h00 Bureau de compétition / Race office 07h30 17h00 Salle Palmer Room Tirage sauts / Aerials Draw 16h00 16h30 Salle Nicklaus Room Compétition Site de sauts / Aerials site Dimanche, 9 janvier Format: Qualif. : 1 saut/1 jump // Finale: 1 saut/jump (12/12) Sunday, January 9 Ouverture remontée / First run on lift 09h00 Tests de vitesse Hommes / Speed check Men 09h00 09h15 Entraînement officiel Hommes / Official Training Men 09h15 10h45 10h45 11h00 Compétition Hommes / Men 11h00 12h30 (Avec forerunner) / (with forerunner) Tests de vitesse femmes / Speed check Ladies 12h30 12h45 Entraînement officiel Femmes / Official Training Ladies 12h45 13h45 Compétition Femmes / Ladies 13h45 14h30 (avec forerunner) / (with forerunner) Remise des médailles / Awards 14h45 Bureau de compétition / Race office 07h30 17h00 Salle Palmer Room Sujet à changement. / Subject to change. 10-11-09

ÉQUIPE / TEAM NAME: ENTRAÎNEUR(S) / COACH(ES): PAYS / COUNTRY: COURRIEL / EMAIL: TÉLÉPHONE / PHONE: LAST & FIRST NAME W M NOTE: ENVOYER À MICHELE@FREESTYLESKI.COM AVANT LE 15 DÉCEMBRE 2010 SEND TO MICHELE@FREESTYLESKI.COM BEFORE DECEMBER 15, 2010