Z!Box 7360 Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida
In fo W LA N Fe st ne tz In te rn et Po w er /D S L Lieferumfang / Contenu / Confezione Z!Box 7360 Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida
Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité / Indicazioni di sicurezza Installieren Sie die Z!Box nicht bei Gewitter. Die Lüftungsschlitze der Z!Box müssen immer frei sein. Stellen Sie die Z!Box nicht auf wärmeempfindliche Flächen. Die Z!Box darf nur innerhalb von Gebäuden verwendet werden. Les fentes d aération de votre Z!Box doivent toujours être bien dégagées. N installez pas votre Z!Box pendant un orage. Ne posez pas votre Z!Box sur des surfaces sensibles à la chaleur. Z!Box doit être utilisée uniquement à l intérieur d un bâtiment. Le fessure di ventilazione del Z!Box devono restare sempre libere. Non installate il Z!Box durante un temporale. Non collocate il Z!Box su superfici sensibili al calore. Il Z!Box va utilizzato esclusivamente all interno degli edifici. Beachten Sie auch das Kapitel zu Sicherheit und Handhabung in Ihrem Z!Box-Handbuch. Veuillez également consulter le chapitre consacré à la sécurité et au maniement de votre Z!Box dans le manuel de l utilisateur. Leggete anche il capitolo sulla sicurezza e l impiego del manuale del Z!Box.
Strom / Réseau électrique / Rete elettrica Schließen Sie die Z!Box an den Strom an. Die Leuchtdiode Power/DSL beginnt zu blinken. NFO nfo Festnetz Festnetz Power Power / DSL SL Raccordez le bloc d alimentation à la prise femelle «Power» de votre Z!Box. La diode électroluminescente «Power/DSL» commence à clignoter. INFO INFO Info Festnetz Festnetz Festnetz Festnetz Power Power / DSL DSL SL Collegate il Z!Box alla rete elettrica. Il LED Power/DSL inizia a lampeggiare.
DSL vorbereiten / Raccorder au DSL / Connessione DSL Schließen Sie entweder den Reichle-Filter an die Reichle-Dose an oder schließen Sie den DSL-Splitter an die TST-Dose an. Diese Teile sind nicht im Liferumfang erhalten! Branchez le filtre Reichle dans la prise Reichle ou raccordez le filtre DSL à la prise TST. Ces pièces ne sont pas comprises dans la livraison! Collegate il filtro Reichle alla presa Reichle oppure lo splitter DSL alla presa TST. Questi componenti non fanno parte della fornitura!
DSL-Kabel 1 / Câble DSL 1 / Cavo DSL 1 Schließen Sie das kurze, graue Kabelende des DSL/Telefonkabels an den Reichle-Filter oder an den DSL-Splitter an. Raccordez l extrémité courte et grise du câble DSL/téléphonique au filtre Reichle ou au filtre DSL. Collegate l estremità corta grigia del cavo DSL/telefono al filtro Reichle oppure allo splitter DSL.
DSL-Kabel 2 / Câble DSL 2 / Cavo DSL 2 Schließen Sie das kurze, schwarze Kabelende mit dem Anschlussadapter an den Reichle-Filter oder an die TST-Dose an. À l aide de l adaptateur, raccordez l extrémité courte et noire du câble au filtre Reichle ou à la prise TST. Collegate l estremità corta nera del cavo con l adattatore al filtro Reichle oppure alla presa TST.
DSL-Kabel 3 / Câble DSL 3 / Cavo DSL 3 AVM Computersysteme Vertriebs GmbH Documentation release 11/2013 521341003 INFO Info fo Festnetz Festnetz Festnetz Power Power Power Power / DSL SL SL Schließen Sie das lange, graue Kabelende an die Buchse DSL/TEL der Z!Box an. Raccordez l extrémité longue et grise du câble à la prise femelle «DSL/TEL» de votre Z!Box. Collegate l estremità grigia del cavo alla presa DSL/TEL del Z!Box.
INFO INFO Info Festnetz Festnetz Power Power / DSL SL SL Telefon / Téléphone / Telefono Schließen Sie Ihr Telefon an die Buchsen FON 1 an. Raccordez votre téléphone à la prise femelle «FON 1». Collegate il vostro telefono alla presa FON 1. Bringen Sie Ihr CT-Telefon in den Anmeldemodus. Geben Sie am Telefon die PIN 0000 ein. Drücken Sie die CT-Taste auf der Z!Box. Faites passer votre téléphone CT sur le mode d enregistrement. Saisissez le code confidentiel «0000» sur le téléphone. Power/DSL CT Festnetz 10 s Enfoncez la touche CT de Z!Box. Attivate la modalità di registrazione del vostro telefono CT. Digitate il PIN 0000 sul telefono. Premete il tasto CT sul Z!Box.
INFO Info Power Power DSL SL INFO Info Festnetz Festnetz Power Power / DSL SL LAN / WiFi Festnetz Festnetz Festnetz Power Power / DSL SL Verbinden Sie Ihren Computer entweder mit einem LAN-Kabel oder per -Verbindung mit der Z!Box. Connectez votre ordinateur à Z!Box, soit avec un câble LAN, soit via la connexion sans fil (). Collegate il computer al Z!Box o con un cavo LAN oppure via wireless.
Computer per WPS anschließen /Connecter à l aide du WPS/ Collegamento via WPS 1 -Geräte mit den Betriebssystemen Windows 8.1/8/7 oder Vista können Sie per WPS-Schnellverbindung mit der Z!Box verbinden. Vous pouvez connecter vos périphériques sans fil fonctionnant sous Windows 8.1 / 8 / 7 ou Vista à Z!Box par le biais de la connexion WPS rapide. Tramite una connessione veloce WPS potete collegare al Z!Box i dispositivi wireless con i sistemi operativi Windows 8.1/8/7 o Vista. Klicken Sie in der Taskleiste auf das -Symbol. Auf dem Bildschirm erscheint eine Liste mit Drahtlosnetzwerken. Cliquez sur l icône de réseau sans fil dans la barre des tâches Windows. Une liste de réseaux sans fil s affiche sur votre écran. Nella barra delle applicazioni di Windows cliccate l icona della rete wireless. Sullo schermo compare una lista delle reti wireless. 2 Wählen Sie das Drahlosnetzwerk Ihrer Z!Box 7360 aus und klicken Sie Verbinden. Sélectionnez le réseau sans fil de votre Z!Box 7360, puis cliquez sur «Connecter». Selezionate la rete wireless del Z!Box 7360 e cliccate Collega. Power/DSL Power/DSL Fixed Line fied Line Drücken Sie den WPS-Taster der Z!Box 7360 bis die Leuchtdiode blinkt. Die -Verbindung wird hergestellt. Enfoncez la touche WPS de votre Z!Box 7360 jusqu à ce que la diode électroluminescente clignote. La connexion sans fil va être établie. Premete il tasto WPS del Z!Box 7360 finché il LED non lampeggia. La connessione wireless viene instaurata.
fritz.box Die Z!Box hat eine Benutzeroberfläche, in der Sie alle erforderlichen Einstellungen vornehmen. Sie können sie in jedem browser öffnen, indem Sie fritz.box eingeben. Starten Sie einen browser. Geben Sie die gewünschte Adresse ein. Z!Box a une interface utilisateur qui vous permet d exécuter toutes les configurations nécessaires. Vous pouvez ouvrir cette interface en saisissant l adresse fritz.box dans n importe quel navigateur. Démarrez un navigateur. Saisissez l adresse souhaitée. Il Z!Box è dotato di un interfaccia utente in cui realizzare tutte le impostazioni necessarie. Potete aprirla in ogni browser digitando fritz.box. Avviate un browser. Immettete l indirizzo richiesto.
Info USB Power / DSL Die Z!Box hat einen USB-Anschluss. Alle Computer im Netzwerk können die USB-Geräte verwenden, die Sie an diesen Anschluss anschließen. Z!Box a un port USB. Les périphériques USB que vous connectez à ce port peuvent être utilisés par tous les ordinateurs du réseau. Il Z!Box è dotato di una porta USB. I dispositivi USB che collegate a questa porta possono essere usati da tutti i computer della rete. Power/DSL Festnetz
Zustandsanzeige LED / Visualisation d état LED / Indicazione di stato LED Power/DSL blinkt: Verbindung wird hergestellt leuchtet: Z!Box ist betriebsbereit clignote : la connexion est en cours d établissement allumée : Z!Box est en état de fonctionner lampeggia: collegamento in corso acceso: Z!Box pronto per l uso blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox leuchtet: Telefonverbindung über aktiv clignote : un message est arrivé sur votre boîte de réception allumée : une conversation téléphonique via est en cours lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox acceso: una connessione telefonica via è attiva Festnetz blinkt: neue Nachrichten in Ihrer Mailbox leuchtet: Telefonverbindung über Festnetz aktiv clignote : un message est arrivé sur votre boîte de réception allumée : une conversation téléphonique via la ligne fixe est en cours lampeggia: nuovi messaggi nella mailbox acceso: una connessione telefonica via rete fissa è attiva blinkt: die -Einstellungen werden übernommen leuchtet: die -Einstellungen sind aktiv clignote : les paramètres vont être acceptés allumée : les paramètres sont actifs lampeggia: vengono applicate le impostazioni wireless acceso: impostazioni wireless attive Info blinkt/leuchtet: frei einstellbar rot: Fehler clignote/allumée : configurable rouge : erreur lampeggia/acceso: impostabile a piacere rosso: errore
Service / Service / Servizio Herstellergarantie AVM bietet eine Herstellergarantie für Ihre Z!Box. Die Garantiebedingungen finden Sie im Handbuch. Lizenzbestimmungen Die Lizenzbestimmungen Ihrer Z!Box finden Sie in der Benutzeroberfläche unter Rechtliche Hinweise. Entsorgung Z!Box, Steckernetzteil und Kabel dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte bringen Sie sie nach der Verwendung zu den zuständigen Sammelstellen für Altgeräte. Handbuch Die Z!Box wird in einem ausführlichen Benutzerhandbuch beschrieben, das Sie auf unserer seite finden: avm.de/de/service/handbuecher Garantie du fabricant AVM offre une garantie de fabricant sur votre produit. Vous trouverez les conditions de cette garantie dans le manuel. Dispositions de la licence Vous trouverez les dispositions de la licence sur l interface de Z!Box sous le mot «Mentions légales». Élimination Conformément aux prescriptions européennes, Z!Box, le bloc d alimentation et les câbles ne peuvent être jetés dans les ordures ménagères. Après les avoir utilisés, veuillez les remettre aux services municipaux de gestion des déchets. Manuel Pour de plus amples informations, veuillez consulter le manuel détaillé que vous trouverez sur notre site : avm.de/en/service/manuals Garanzia del produttore AVM offre per questo prodotto una garanzia del produttore. Le condizioni di garanzia sono riportate nel manuale. Condizioni di licenza Le condizioni di licenza si trovano nell interfaccia utente del Z!Box alla voce Note legali. Smaltimento Ai sensi delle attuali direttive europee il Z!Box, l alimentatore e i cavi non vanno smaltiti con i rifiuti domestici bensì consegnati, al termine del loro ciclo di vita, presso un centro di raccolta autorizzato. Manuale Ulteriori informazioni sono riportate nel manuale completo, consultabile sul nostro sito web: avm.de/en/service/manuals
CE-Erklärung / Déclaration CE / Dichiarazione CE Die Z!Box erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG (Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen, R&TTE), der EU-Richtlinie 2009/125/EG (Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte) sowie 2011/65/EU (Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten). Die Konformität der Z!Box mit den genannten Richtlinien wird durch das CE-Zeichen bestätigt. Die ausführliche CE-Konformitätserklärung finden Sie im Handbuch (PDF). Dieses Gerät ist für die Verwendung in allen Ländern der Europäischen Union sowie in der Schweiz, in Norwegen, Liechtenstein und Island vorgesehen. Z!Box satisfait aux prescriptions de la directive communautaire 1999/5/CE (directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, dite directive R&TTE), de la directive communautaire 2009/125/CE (directive pour l écoconception des produits liés à l énergie) et de la directive communautaire 2011/65/CE (directive relative à l éco-conception des produits consommateurs d énergie). La conformité de Z!Box à ladites directives est attestée par le symbole CE. Pour une déclaration de conformité détaillée, veuillez vous reporter au manuel (PDF). Cet appareil est destiné à une utilisation dans tous les pays de l Union européenne ainsi qu en Suisse, en Norvège, au Liechtenstein et en Islande. Il Z!Box soddisfa i requisiti della direttiva UE 1999/5/CE (direttiva sulle apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazione, R&TTE) e della direttiva UE 2009/125/CE (direttiva sulla progettazione ecocompatibile dei prodotti che consumano energia). La conformità del Z!Box alle direttive sopra indicate è confermata dalla presenza del marchio CE. La dichiarazione di conformità CE dettagliata è riportata nel manuale (in formato PDF). Questo dispositivo è adatto all impiego in tutti i paesi dell Unione Europea e in Svizzera, Norvegia, Liechtenstein e Islanda. GUA 55 x 42 mm PEFC- en