APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA



Documents pareils
Registration form as a Professional

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Application Form/ Formulaire de demande

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Vous nous avez fait part de votre désir de poursuivre des études au Canada.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

MWALIMU NYERERE AFRICAN UNION SCHOLARSHIP SCHEME Masters Study Programme APPLICATION FORM (Only for Applicants with Physical Disabilities)

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Congo Democratic Republic Business visa Application

TO THE RESPONDENT(S): A COURT CASE FOR DIVORCE HAS BEEN STARTED AGAINST YOU IN THIS COURT. THE DETAILS ARE SET OUT ON THE ATTACHED PAGES.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

APPLICATION FORM. 3b. Maiden name, if any Nom de jeune fille, le cas échéant. 3d. Middle name(s) Autre(s) prénom(s)

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Archived Content. Contenu archivé

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Import Allocation Regulations. Règlement sur les autorisations d importation CONSOLIDATION CODIFICATION

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Practice Direction. Class Proceedings

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

INTERNATIONAL CRIMINAL COURT. Article 98 TREATIES AND OTHER INTERNATIONAL ACTS SERIES Agreement between the UNITED STATES OF AMERICA and GABON

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

DOSSIER D INSCRIPTION AU PAIR TODAY AU PAIR TODAY APPLICATION FORM

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

IMPORTANT : compléter un dossier par thématique de recherche Please complete one application per Research Area

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

APPLICATION FOR ADMISSION ACCORDING TO QUALIFICATIONS TO MINES ParisTech DEMANDE D ADMISSION SUR TITRES A MINES ParisTech

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Gestion des prestations Volontaire

Dossier d inscription JOBS au Canada

DOSSIER DE CANDIDATURE PROGRAMME EXECUTIVE MBA

PROGRAMME EXECUTIVE MBA en collaboration avec l ISCAE de Casablanca

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Filed December 22, 2000

How to Login to Career Page

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Demande d inscription

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

OUVRIR UN COMPTE CLIENT PRIVÉ

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Transcription:

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA [ Section 7(1)(g) read with section 10A and 10B; regulation 8(1)] DEMANDE DE PORT DE VISA D'ENTREE OU TRANSIT [Article 7 (1) (g) lire l'article 10A et 10B; la règle 8 (1)] NB: SEPARATE APPLICATION FORM MUST BE COMPLETED IN RESPECT OF EACH ACCOMPANYING FAMILY MEMBER NB: FORMULAIRE DE DEMANDE distinctes doivent être établies POUR CHAQUE FAMILLE D'ACCOMPAGNEMENT MEMBRES Surname: m First names (in full) Prénom (en toute letter) Maiden name: m de jeune fille (femmes uniquement) Previous surname(s) ms d avant Y Y Y Y M M D D Date of birth: date de naissance Gender (write in full) Sexe (ecrire en toute lettre) Nationality: Nationalité: Where and when was present nationality obtained : Ou et quand la presente nationalite a ete obtenue Country of birth: Pays de naissance If acquired by naturalization, state original nationality Indiquer la nationalite d origine

Passport /Travel Document Number Numéro du Passeport / Numéro du document de Voyage Type of document: Type de document: Diplomatic/official/Ordinary Passport/Travel document/other (specify ) Passeport Diplomatique / officiel / ordinaire / Document de voyage / autres (préciser) Issuing Authority: Autorité qui l a octroye : Date of expiry: Date d'expiration : Permanent residential address in country of normal residence Adresse permanente du pays de résidence Period of residence at this address Période de résidence à cette adresse Country of permanent residence: Pays de résidence habituelle Period of residence in that country: Période de résidence dans ce pays: Telephone number ( ) Numéro de téléphone (...)... Home telephone : Numéro de téléphone ( Domicile)... Cellphone :.. Numéro de cellulaire : E-mail address :. Adresse e-mail:... Occupation or profession : Occupation ou profession :: Name of Employer, University organization: m de l'employeur, de l'université: Address : Adresse : Telephone : Fax :.. Téléphone:... Fax:........

If self employed, state name,address, telephone no, and nature of business: Si vous travaillez pour votre propre compte, donner des précisions sur : Name of business: Genre d affaire: Address: Adresse: Telephone :. Fax : Téléphone::.. fax :.. Marital status : État civil: Never married célibataire Married marié First name(s) of spouse: Prénom (s) du conjoint: Maiden name nom de jeune fille (avant mariage) Date and place of marriage Lieu et Date de mariage Y Y Y Y M M D D Date of birth of spouse: Date de naissance du conjoint: VISIT TO SOUTH AFRICA VISITE EN AFRIQUE DU SUD Widowed Veuf/ veuve Nationality Nationalité Separated Séparé (e) Divorced Divorcé (e) Expected date of arrival in the Republic: YY.MM DD Date prévue d'arrivée en RSA: AA....MM... JJ Place of arrival. Purpose of visit :.. Lieu d'arrivée... But de la visite:..... Duration of stay (months, weeks or days). Durée du séjour (mois, semaines, jours)... Number of entries required : mbre d'entrées requis: Single Unique Two Deux Multiple Multiple

Proposed residential address (physical )in the Republic, including the full name(s) of your host or hotel: Adresse physique en RSA, incluant le nom (s) de l hôte ou hôtel : Residential ( physical) address in the republic :. Adresse (physique) en RSA:... Name of Host or Hotel:. m de l'hôte ou Hôtel: Telephone of Host or Hotel:.. Numéro de téléphone de l'hôte ou Hôtel :. Name of organisations or persons you will be contacting during your stay in the republic : m d'organisations ou de personnes, que vous allés contacter durant votre séjour en RSA : Name ms Address Adresse Relationship Relations Identity document number or permanents residence permit number of South African host where applicable:. Numéro document ou permis de résident de votre hôte en RSA, Indicate by means of an X whichever is applicable Indiquer votre réponse par X ou c est applicable Have you at any time applied for a permit to settle permanently in the Republic? Avez-vous jamais fait une demande de permis pour un séjour permanent en RSA?

Have you ever been restricted or refused entry into the Republic? Avez-vous déjà fait l objet de retriction ou de refus d entrer en RSA? Have you ever been deported from or ordered to leave the Republic? Avez-vous déjà été déporté ou expulsé d afrique du sud? Have you ever been convicted of any crime in the country? Avez-vous déjà été condamné(e) pour un crime? Is a criminal action pending against you in the country? Faites vous l objet d une enquete criminelle dans un pays? Are you an unrehabilitated insolvent? Etes vous un endetté judicierement declaré irrehabilitable? Are you suffering from tuberculosis or any other infectious or contagious disease or any mental or physical deficiency? Souffrez vous d une maladie infectueuse ou contagieuse,d une maladie mentale ou d un handicap physique? Have you ever been judicially declared incompetent? Avez-vous déjà ete judicierement declaré inhabile? Are you a member of, or adherent to an association or organisation Etes vous membre ou partisan d une association ou organisation. Advocating the practice of social violence or racial hatred or are you or have you been a member of an

orgnisation or association utilizing crime or terrorism to pursue its ends? Qui préconise la violence ou le racisme, ou etes vous membre d une organisation terroriste ou criminelle? Give particulars if reply to any of the question above is in affirmative Donner des précisions si l une des réponses aux questions ci-dessus est affirmative: In the case of an official visit, submission of a note verbale. En cas de visite officielle, deposez une note verbale In the case of diplomat placed in the Republic, proof of placement. En cas de residence diplomatique (officielle), preuve d arrangement To be completed only by passenger in transit to another country: A etre completé uniquement pour le cas de Transit Destination after leaving the Republic:. Destination après la RSA :.. Mode of travel to destination: Mode de transport : Intended date and port of departure from the Republic to the destination:. Date et aeroport de depart de RSA vers la destination :. Do you hold a visa or permit for temporary or permanent residence in the country of your destination? (Proof must be submitted). Avez-vous un permis ou visa du pays de votre destination? (preuve doit etre deposé)

I (surname and name of applicant ) declare that The above details provide by are true in substance and in fact and that I fully understand the meaning thereof: I understand that should my port of entry visa / transit visa / visitor s visa be approved, I would not be allowed to be change my purpose of visit whilst in the republic: I understand that if I need to extend my stay in the Republic for whatever reason, that such an application will only be accepted if it is submitted at least 30 days prior to the expiry date of my current visa : and I understand that if I depart from the Republic after the expiry date of my visa, that I would be declared an undesirable person and that I would not qualify for a visa or admission into the Republic for a period of at least Moi,. (m et postnom du réqurant) certifie que Les informatios fournies ci-haut par moi sont sinceres et vérifiables ;et qu une fois permis d entrer en RSA, je ne serai pas autorisé à changer l objet de ma visite ; et si je dois exteindre mon séjour,ceci doit etre fait quelque soit le motif, au moins avant 30 jours de l expiration de mon titre de séjour et je m engage à sortir d Afrique du sud avant que mon visa expire, si non je serai declare personne indesirable non qualifié pour le prochain visa d entré en RSA au moins pour une periode de.. Signature of applicant/signature du réquerant(e).. Date Approved / not approved by. On.. FOR OFFICIAL USE Type of visa : Reasons for decision:....