No. : 400-11-004288-113 DANS L AFFAIRE DE LA LOI SUR LES ARRANGEMENTS AVEC LES CRÉANCIERS DES COMPAGNIES, L.R.C. (1985), c. C-36.



Documents pareils
-C- INTIMÉE REQUÊTE POUR AUTORISATION D EXERCER UN RECOURS COLLECTIF (ARTICLES 1002 ET SS. C.P.C.)

C O U R S U P É R I E U R E (Chambre commerciale)

C A N A D A PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT D ABITIBI N o COUR : C O U R S U P É R I E U R E Chambre commerciale

TRADUCTION NON OFFICIELLE 1

District de Montréal «Chambre commerciale» N o Division : 01-Montréal. - et -

C O U R S U P É R I E U R E DISTRICT DE MONTRÉAL

BUREAU DE DÉCISION ET DE RÉVISION

FAILLITE ET RESTRUCTURATION

- 2 - constitue une condition fondamentale du contrat de travail des membres du groupe;

COUR SUPÉRIEURE SOUS LA PRÉSIDENCE DE : L HONORABLE CAROLE JULIEN, J.C.S.

Le Manuel de la secrétaire juridique et du parajuriste Julie Tondreau TABLE DES MATIÈRES

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Régie du Bâtiment Société pour la résolution des conflits Inc. Plan de garantie no: Dossier

Syndic. (articles 50 (10) et 50 (5) de la Loi sur la faillite et l insolvabilité)

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF COPROPRIÉTÉ DIVISE FRACTION D UN IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DÉTENU EN COPROPRIÉTÉ DIVISE

COMITÉ DE DISCIPLINE CHAMBRE DE L ASSURANCE DE DOMMAGES

Type d'action REQUÊTE pour ordonnance spéciale fondée sur l'article 158 de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité. REJETÉE.

DU COMMERCE DES VALEURS MOBILIÈRES

RAPPORT DU SYNDIC AUX CRÉANCIERS SUR L ADMINISTRATION PRÉLIMINAIRE

CAHIER DES GARANTIES ET ASSURANCES

Responsable de la demande pour une entreprise individuelle

FORMULAIRE OBLIGATOIRE CONTRAT DE COURTAGE EXCLUSIF VENTE IMMEUBLE PRINCIPALEMENT RÉSIDENTIEL DE MOINS DE 5 LOGEMENTS EXCLUANT LA COPROPRIÉTÉ

Nouvelle demande de permis d agent ou de courtier d assurances I.A.R.D.

L indemnisation pour dommages matériels DÉLIT DE FUITE

Demande de contrat de concession Volkswagen Group Canada Inc.

Demande de permis Candidats du cheminement CPA, CA

MÉMOIRE DE FRAIS. À jour le 26 mars 2014 I FORME :

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

Procès-verbal de la séance ordinaire du conseil tenue à l hôtel de ville de Chertsey, le lundi 21 juillet 2014, à 19 h 30.

COUR SUPÉRIEURE CANADA PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE MONTRÉAL N : DATE : 13 juin 2012

VU LA LOI SUR LES VALEURS MOBILIÈRES, L.N. B. 2004, c S 5.5. ET DANS L AFFAIRE DE FOREX CAPITAL MARKETS LLC ET FOREX CAPITAL MARKETS LTD.

POLITIQUE DE GESTION CONTRACTUELLE

TABLE DES MATIERES. Section 1 : Retrait Section 2 : Renonciation Section 3 : Nullité

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Document de travail Ne pas reproduire Pour toute interprétation ou copie officielle contacter le greffe

COUR SUPÉRIEURE DE JUSTICE DE L ONTARIO (Rôle commercial)

Questionnaire du projet Innocence

Politique de gestion contractuelle de la SHDM

Tous les intéressés qui effectuent des opérations d assurance RC professionnelle (secteur des services financiers) au Québec

FORMULAIRE DE RÉCLAMATION RECOURS COLLECTIF DPM SECURITIES LIMITED PARTNERSHIP

POLICE D ASSURANCE AUTOMOBILE DU QUÉBEC F.P.Q. N O 5 FORMULE D ASSURANCE COMPLÉMENTAIRE POUR DOMMAGES ÉPROUVÉS PAR LE VÉHICULE ASSURÉ

Mise à jour Licence de gestionnaire de salle

Tendances de l insolvabilité au Canada

Que faire si on vous poursuit en justice? Guide pratique

Procès-verbal du 29 octobre 2012 Conseil municipal de la Ville de Port-Cartier

Le Groupe Luxorama Ltée

FORMULAIRE III (Bénéficiaire)

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

CNW Telbec code 1 Sous embargo jusqu à 10 h 45 le 21 novembre Une industrie à surveiller de très près!

Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

X. Entreprise

Avis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.

Les infractions au. Code criminel PERMIS DE CONDUIRE

CONTRAT DE SOUS-LOCATION TABLE DES MATIÈRES

PRÆVENTIO FISCALITÉ MUNICIPALE : ATTENTION AUX DÉLAIS! Assurance responsabilité professionnelle Volume 8 n o 2 SOMMAIRE

Demande de licence. de bingo en salle seul. Guide. Formulaire de demande de licence. Annexe A Déclaration annuelle de l organisme

Évaluation des terrains contaminés et des milieux humides par Me Luc Villiard

foire aux questions conseils à l intention des propriétaires et des locataires «Réponses aux questions les plus fréquentes...»

CONDITIONS GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT. Cette codification intègre les modifications apportées au règlement VS-R

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

MUNICIPALITÉ DE CACOUNA ADOPTION D UN PROGRAMME DE REVITALISATION À L ÉGARD DE SECTEURS PARTICULIERS 2010

DEMANDE D ADMISSIBILITÉ EN VERTU DE L ARRANGEMENT EN VUE DE LA RECONNAISSANCE MUTUELLE DES QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES -

Faillite et insolvabilité. Les renseignements donnés dans le présent bulletin vous seront utiles si vous êtes :

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division d appel Décision d appel

La comptabilité en fidéicommis des géologues. Guide d utilisation

Organisme d arbitrage autorisé par la Régie du bâtiment : Centre canadien d arbitrage commercial (CCAC)

VU LA Loi sur les valeurs mobilières, L.N.-B. 2004, ch. S-5.5, et ses modifications DANS L AFFAIRE DE

Le 8 mai Bonjour,

CAUTIONNEMENT ET SUBORDINATION DE CRÉANCES. (Prêts aux particuliers)

SOUMISSIONS PUBLIQUES

AVIS DE RÈGLEMENT PROPOSÉ

DIRECTIVES. 2. Vous devez joindre au présent formulaire les documents originaux ou des copies certifiées conformes à l original suivants :

RÈGLEMENTS DU CONSEIL DE LA VILLE DE SCOTSTOWN

LA DEMANDE EN DIVORCE

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

NOTE IMPORTANTE : cette version est une traduction de la version originale anglaise.

TABLE DES MATIÈRES Volume I TABLES LOI SUR LA FAILLITE ET L INSOLVABILITÉ (PARTIES I À V) NOTIONS GÉNÉRALES

COMITÉ DE DISCIPLINE

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

VISA AFFAIRES, VISA AFFAIRES PERFORMANCE ET VISA AFFAIRES BANQUE LAURENTIENNE CREVIER

Cour des petites créances. GUIDE À L INTENTION des demandeurs, des défendeurs et des mis en cause

TITRE V : ORGANISMES DE PLACEMENT COLLECTIF

COUR SUPÉRIEURE SOUS LA PRÉSIDENCE DE : L HONORABLE YVES MAYRAND, J.C.S. MOTIFS ET JUGEMENT Art (2) L.F.I.

Gestion SPV inc. c. Labelle Marquis inc QCCQ 792 COUR DU QUÉBEC SOUS LA PRÉSIDENCE DE L HONORABLE GEORGES MASSOL JUGEMENT

I. Employés. Priszm Income Fund Communications relatives à la LACC. A. Foire Aux Questions Employés

Loi n du 7 juillet 1993 relative à la participation des organismes financiers à la lutte contre le blanchiment de capitaux

Droits et obligations des travailleurs et des employeurs

DROIT DE LA FAMILLE ET DES PERSONNES

La procédure de sauvegarde

RÈGLEMENT INSTITUANT UN PROGRAMME DE CRÉDIT DE TAXES FAVORISANT LA CONSTRUCTION D IMMEUBLES LOCATIFS DE 50 LOGEMENTS ET PLUS

PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ DE SAINT-CYRILLE-DE-WENDOVER. Règlement sur les système d'alarme

Fonctionnement et procédure Prêt REER-RAP La Capitale

BUREAU DES RÉGISSEURS Régie du bâtiment du Québec

I. Résumé des changements apportés à la Loi sur la faillite et à la LACC

Problèmes pratiques insolvabilité des consommateurs

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

Réalisation des sûretés, insolvabilité et réorganisations

DÉCISION DU TRIBUNAL DE LA SÉCURITÉ SOCIALE Division générale Assurance-emploi

Transcription:

C A N A D A PROVINCE DE QUÉBEC DISTRICT DE TROIS-RIVIÈRES COUR SUPÉRIEURE (Chambre commerciale) No. : 400-11-004288-113 DANS L AFFAIRE DE LA LOI SUR LES ARRANGEMENTS AVEC LES CRÉANCIERS DES COMPAGNIES, L.R.C. (1985), c. C-36 ALSA SERVICES CANADA INC. -et- RECYCLAGE D ALUMINIUM QUÉBEC INC. -et- ALSA ALUMINIUM CANADA INC. Débitrices-requérantes -et- GINSBERG GINGRAS & ASSOCIÉS INC. Contrôleur REQUÊTE EN PROROGATION DE DÉLAI ET RECONDUCTION DE L ORDONNANCE INITIALE AMENDÉE (Articles 11.02 (2) et 11.02 (3) de la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies, L.R.C. (1985), ch. C-36) À L UN DES HONORABLES JUGES DE LA COUR SUPÉRIEURE, SIÉGEANT À LA CHAMBRE COMMERCIALE, DANS ET POUR LE DISTRICT DE TROIS-RIVIÈRES, LES DÉBITRICES- REQUÉRANTES EXPOSENT RESPECTUEUSEMENT CE QUI SUIT : 1. Le 21 avril 2011, les débitrices-requérantes déposaient une requête pour l émission d une ordonnance initiale, le tout tel qu il apparaît au dossier de la Cour; 2. Le 21 avril 2011, l honorable juge Robert Legris, j.c.s., faisait droit à l Ordonnance initiale demandée, le tout tel qu il apparaît au dossier de la Cour;

3. La période de suspension de l Ordonnance initiale, conformément aux dispositions de la loi, a initialement débuté le 21 avril 2011 et devait se terminer le 20 mai 2011; 4. Le 16 mai 2011, une première requête pour prorogation de délai et reconduction de l ordonnance initiale était signifiée aux parties intéressées et présentable devant un juge de la Cour supérieure du district de Trois-Rivières; 5. Le 18 mai 2011, l honorable juge Michel Richard accueillait la requête pour prorogation de délai et reconduction de l ordonnance initiale jusqu au 14 septembre 2011 inclusivement, le tout tel qu il apparaît au dossier de la Cour; 6. Le 8 septembre 2011, une requête en prorogation de délai, reconduction de l Ordonnance initiale amendée et pour faire entériner un échéancier était signifiée aux parties intéressées et présentable devant le juge de la Cour supérieure du district de Trois-Rivières; 7. Le 13 septembre 2011, l honorable juge Michel Richard accueillait la requête en prorogation de délai, reconduction de l Ordonnance initiale amendée et pour faire entériner un échéancier jusqu au 16 décembre 2011 inclusivement, le tout tel qu il apparaît au dossier de la Cour; 8. Le16 décembre 2011, une nouvelle requête en prorogation de délai et reconduction de l Ordonnance initiale amendée était déposée et l honorable juge Alain Bolduc faisait droit à ladite requête, le tout tel qu il apparaît au dossier de la Cour; 9. Par la présente, les débitrices-requérantes requièrent en leur nom ce qui suit : a) la prorogation de la date de cessation de la suspension prorogée jusqu au 17 mai 2012 inclusivement, et; b) la reconduction de l Ordonnance initiale émise par l honorable juge Legris en regard de l Ordonnance initiale le 21 avril 2011 et l Ordonnance initiale amendée émise par l honorable juge Alain Bolduc le 11 août 2011 et ce jusqu au 17 mai 2012 inclusivement; SIGNIFICATION DE LA PRÉSENTE REQUÊTE 10. Conformément aux paragraphes 41 et 42 de l Ordonnance initiale, la signification de la présente requête a été effectuée par courrier électronique à toute partie ayant signifié une assignation aux procureurs soussignés, ou au Contrôleur, et ayant déposé l original de celle-ci au tribunal;

11. Les débitrices-requérantes réitèrent tous et chacun des faits allégués dans les requêtes pour prorogation de délai du 16 mai 2011, du 8 septembre 2011 et du 16 décembre 2011; FAITS POSTÉRIEURS AU 16 DÉCEMBRE 2011 12. À ce jour, toutes les E.D.E. se trouvant dans l immeuble de Alsa Aluminium Canada inc. ont été transférées chez Aleris Recycling inc. située aux États-Unis en conformité avec l Ordonnance pour permission de vendre certains actifs déjà produite au dossier de la Cour; 13. À ce jour, tous les équipements faisant l objet de la convention avec Aleris Recycling inc. ont été sortis de l immeuble de Alsa Aluminium Canada inc. à la satisfaction des parties et conformément à l Ordonnance pour permission de vendre certains équipements apparaissant au dossier de la Cour; 14. Alsa Aluminium Canada inc. a finalisé le nettoyage de l immeuble et s est conformée en tout point à la demande de la Direction régionale du Centre de contrôle environnemental de la Mauricie et du Centre du Québec [ci-après Environnement] du 21 avril 2011; 15. À ce jour, Alsa Aluminium Canada inc. est dans l attente d un rapport à être produit par l Environnement établissant que toutes les E.D.E. ont été transférées et que le tout est conforme à la règlementation de l Environnement; 16. Le 15 septembre 2011, l Environnement signifiait à Recyclage d Aluminium Québec inc. et au contrôleur un avis en vertu de l article 115.1 de la Loi sur la qualité de l environnement; 17. L avis, en vertu de l article 115.1 de la Loi sur la qualité de l environnement, tel que ci-avant mentionné, réclamait les mesures ci-après mentionnées : Enlever la totalité des ÉDÉ, dont la quantité est évaluée environ à 3 183 000 kg, entreposées en vrac dans le bâtiment «Ball Mill» et en disposer dans un lieu autorisé à éliminer ces matières dangereuses résiduelles; Effectuer le transbordement des ÉDÉ au camion destiné au transport, en s assurant qu aucune matière dangereuse résiduelle ne soit émise dans l atmosphère ou déposée sur le sol;

Nettoyer et décontaminer le bâtiment «Ball Mill» conformément à l article 13 du RDM une fois la totalité des ÉDÉ enlevée. 18. L enlèvement des E.D.E. dans l immeuble «Ball Mill» situé sur le lot, propriété de Recyclage d Aluminium Québec inc., nécessitera des déboursés de plusieurs centaines de milliers de dollars allant même jusqu à plus de 2 000 000$ dépendamment de l endroit et de la façon dont les E.D.E. seront enlevées et transférées; 19. Dans de telles circonstances, les débitrices-requérantes ont été dans l obligation de déposer une requête pour permission d interroger en date du 28 octobre 2011 et autorisée par l honorable juge Robert Legris, le tout tel qu il apparaît au dossier de la Cour; 20. À ce jour, seul l interrogatoire d une représentante des débitrices-requérantes, qui à l époque était en autorité pour régulariser le problème des E.D.E. du bâtiment «Ball Mill», a eu lieu et des discussions ont aussi eu lieu depuis cette date avec les procureurs de Alcoa inc. pour que des interrogatoires aient lieu; 21. Compte tenu des coûts très importants pour l enlèvement et le transfert des E.D.E. dans le bâtiment «Ball Mill», il y a intérêt à connaître de qui relève la responsabilité de tel transfert; 22. Au cours du mois de décembre 2011, les débitrices-requérantes ont déposé une requête de bene esse pour ordonnance de récupération ou ordonnance subsidiaire contre la compagnie Alcoa inc. afin de condamner cette dernière à prendre possession des E.D.E. situées dans l immeuble «Ball Mill» et évaluées à la somme de 4 484 tonnes ou, subsidiairement, condamner la compagnie Alcoa inc. à payer à Recyclage d Aluminium Québec inc. la somme de 3 337 833$, le tout tel qu il apparaît de ladite requête produite au dossier de la Cour; 23. Alcoa inc. a déposé sa contestation et certains interrogatoires hors Cour ont eu lieu et l honorable juge Michel Richard a confirmé deux (2) dates d audition, à savoir les 23 et 24 avril 2012, le tout tel qu il appert du procès-verbal produit au dossier de la Cour; ÉVENTUELS ACQUÉREURS 24. Depuis décembre 2011, les débitrices-requérantes et le contrôleur ont continué leurs négociations avec d éventuels acquéreurs; 25. Les éventuels acquéreurs sont toujours disposés à acquérir les actifs des débitricesrequérantes ou de faire une entente de participation pour la relance de la compagnie Recyclage d Aluminium Québec inc.;

26. Cependant, l une des conditions essentielles, de la part des éventuels acquéreurs, est toujours la problématique environnementale à l effet que toutes les E.D.E. se retrouvant dans l immeuble de Recyclage d Aluminium Québec inc. ou dans l immeuble «Ball Mill» soient transférées en dehors du site suivant les termes et conditions de l Environnement; 27. Il y a tout lieu de croire que l audition prévue pour les 23 et 24 avril 2012 permettra de solutionner cette problématique; PROROGATION DE DÉLAI ET RECONDUCTION DE L ORDONNANCE INITIALE AMENDÉE 28. Depuis l émission de l Ordonnance initiale, les débitrices-requérantes, en collaboration avec le contrôleur, ont entrepris des démarches auprès de plusieurs acquéreurs ou investisseurs potentiels et des discussions sérieuses sont présentement en cours pour permettre la relance des opérations rentables des débitricesrequérantes; 29. Les débitrices-requérantes entretiennent toujours des relations avec les éventuels investisseurs; 30. Il est donc dans l intérêt des débitrices-requérantes qu une prorogation de délai et reconduction de l Ordonnance initiale amendée soit accordée; 31. Les débitrices-requérantes ont, depuis l Ordonnance initiale, poursuivi leur collaboration avec le contrôleur. Elles continuent d agir de bonne foi et avec toute la diligence requise; 32. Les débitrices-requérantes soumettent respectueusement à cette honorable Cour que, dans les circonstances, il est approprié d accorder la prorogation et la reconduction jusqu au 17 mai 2012 inclusivement; 33. La présente requête est bien fondée en faits et en droit; PAR CES MOTIFS, PLAISE À LA COUR : ACCORDER la présente requête pour prorogation de délai et reconduction de l ordonnance initiale amendée; SOUSTRAIRE les débitrices-requérantes à l obligation de signifier la requête pour prorogation de délai et reconduction de l ordonnance initiale amendée, ainsi que tout affidavit, tout avis de présentation et toute pièce s y rattachant, à toute partie

n ayant pas signifié d assignation à cet effet aux procureurs des débitricesrequérantes, ou au contrôleur, et ne l ayant pas déposée au tribunal; RÉDUIRE les délais de signification, si nécessaire, le cas échéant; PROROGER la date de cessation de la suspension (telle que définie à l Ordonnance initiale rendue le 21 avril 2011 par l honorable juge Robert Legris, j.c.s.) soit jusqu au 17 mai 2012 inclusivement; RECONDUIRE l Ordonnance initiale rendue le 21 avril 2011 par l honorable juge Robert Legris, j.c.s. ainsi que l Ordonnance initiale amendée émise par l honorable juge Alain Bolduc le 11 août 2011 dans le présent dossier, dans son intégralité, mais avec les adaptations nécessaires, le cas échéant et jusqu au 17 mai 2012 inclusivement; ORDONNER l exécution provisoire du présent jugement, nonobstant appel; LE TOUT sans frais, sauf en cas de contestation. Québec, le 8 mars 2012 LAVERY, de BILLY Procureurs des débitrices-requérantes

DÉCLARATION SOLENNELLE Je, soussigné, JULIEN PÉLOQUIN, président et administrateur de Alsa Services Canada inc., Recyclage d Aluminium Québec inc. et Alsa Aluminium Canada inc., ayant leur place d affaires au 695, avenue Dutord, Bécancour, province de Québec, G9H 2Z6, déclare solennellement ce qui suit: 1. Je suis le représentant des débitrices-requérantes et dûment mandaté dans la présente requête; 2. Tous les faits allégués à la présente requête sont vrais. ET J'AI SIGNÉ: JULIEN PÉLOQUIN Déclaré solennellement devant moi à Bécancour Ce ième jour du mois de mars 2012 Commissaire à l'assermentation pour le Québec

DÉCLARATION SOLENNELLE Je, soussigné, BRIAN FISET, contrôleur nommé par le tribunal dans le dossier de Alsa Services Canada inc., Recyclage d Aluminium Québec inc. et Alsa Aluminium Canada inc., exerçant ma profession au sein de la firme Ginsberg, Gingras & Associés inc., située au 686, Grande Allée Est, bureau 300, Québec, province de Québec, G1R 2K5, déclare solennellement ce qui suit: 1. Je suis le représentant de la firme Ginsberg, Gingras & Associés inc., contrôleur des débitrices-requérantes et dûment mandaté; 2. J ai pris connaissance de la requête en prorogation de délai; 3. Je consens à la prorogation de délai dans l intérêt des débitrices-requérantes; 5. Je confirme que nous sommes en négociation avec des investisseurs; 6. Je déclare que la présente requête est dans l intérêt des débitrices-requérantes et de la justice; 7. Tous les faits allégués à la présente requête sont vrais et sincères. ET J'AI SIGNÉ: BRIAN FISET Déclaré solennellement devant moi, à Québec Ce ième jour du mois de mars 2012 Commissaire à l'assermentation pour le Québec

AVIS DE PRÉSENTATION À : Me Annie Dumont Chamberland, Gagnon 300, boul. Jean-Lesage, #1.03 Québec (Québec) G1K 8K6 Procureurs de l intimée Direction régionale du Centre de contrôle environnemental de la Mauricie et du Centre du Québec À: Me Jacques Bourque De Grandpré Chait 1000, rue de La Gauchetière O., #2900 Montréal (Québec) H3B 4W5 Procureurs de l intimé Compagnie Travelers Garantie du Canada PRENEZ AVIS que la présente requête en prorogation de délai, reconduction de l ordonnance initiale amendée et pour faire entériner un échéancier sera présentée pour adjudication devant le juge en chambre siégeant en matière de faillite, dans et pour le district de Trois- Rivières, le 13 mars 2012, à 9h00, salle 2.20 au Palais de justice de Trois-Rivières situé au 850, rue Hart à Trois-Rivières. VEUILLEZ AGIR EN CONSÉQUENCE. Québec, le 8 mars 2012 LAVERY, de BILLY Procureurs des débitrices-requérantes