DIJON AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE HANDLING USER GUIDE

Documents pareils
Téléphone : Fax : Sita : DLEAMXH Mail : ops@aeroportdolejura.com

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

CATALOGUE DES REDEVANCES AERONAUTIQUES AIRPORT CHARGES. Année 2014

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Notice Technique / Technical Manual

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Gestion des prestations Volontaire

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

France SMS+ MT Premium Description

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Demande d inscription

How to Login to Career Page

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Folio Case User s Guide

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Fabricant. 2 terminals

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Application Form/ Formulaire de demande

Monitor LRD. Table des matières

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Module Title: French 4

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Association. Services proposés Provided services:

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

THE FRENCH EXPERIENCE 1

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

La Réservation / The booking

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

AVIS DE COURSE. BATICUP ATLANTIQUE 11 et 12 septembre 2015 Baie de La Baule, Pornichet, Le Pouliguen CNBPP Grade 5A

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Canada. Gazette. Gazette. du Canada. Partie II. Part II. Vol. 149, n o 9. Vol. 149, No. 9. OTTAWA, LE mercredi 6 mai 2015

Archived Content. Contenu archivé

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

OFFRE TECHNIQUE TECHNICAL OFFER

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Redevances Aéroportuaires Airport Charges

Bill 69 Projet de loi 69

Transcription:

DIJON AIRPORT GUIDE DE L ASSISTANCE HANDLING USER GUIDE

SOMMAIRE SUMMARY 1 INFORMATION GENERALE GENERAL INFORMATION... 3 1.1 VOTRE CONTACT YOUR CONTACT... 4 1.2 MODALITES ET REGLEMENTS TERMS OF PAYMENT CONDITIONS... 4 2 ASSISTANCE AEROPORTUAIRE AIRPORT HANDLING... 5 2.1 ASSISTANCE AUX AÉRONEFS AIRCRAFT HANDLING... 6 2.2 SERVICE AFIS AFIS SERVICE... 8 2.3 ASSISTANCE FRET CARGO HANDLING... 8 2.4 ASSISTANCE EXCEPTIONNELLE SPECIAL HANDLING... 8 2.5 AUTRES SERVICES OTHER SERVICES... 9 2.5.1 AGENT AÉROPORTUAIRE AIRPORT AGENT... 10 2.5.2 OUVERTURE EXCEPTIONNELLE EXCEPTIONAL OPENING... 10 2.5.3 AVITAILLEMENT REFUELLING... 11 2.5.4 NETTOYAGE AVION AIRCRAFT CLEANING... 11 2.5.5 DEPLACEMENT DE L AVION AIRCRAFT PUSH... 11 2.5.6 DÉGIVRAGE DE-ICING... 11 User Guide Handling 2014 - V1 Page 2 / 11

1 INFORMATION GENERALE GENERAL INFORMATION User Guide Handling 2014 - V1 Page 3 / 11

1.1 Votre contact Your contact SNC-Lavalin Aéroports Aéroport de Dijon 21601 Longvic Cedex STANDARD AEROPORT : 00 33 3 80 67 67 67 : 00 33 3 80 63 02 99 E-mail : contact@dijon.aeroport.fr EXPLOITATION /OPERATIONS Sita : DIJAPXH AFTN : LFSDXHAX 1.2 Modalités et réglements Terms of Payment Conditions Se referrer au guide tarifaire des redevances de service public aéroportuaire chapitre «Extrait des conditions générales» See Regulation establishing Airport service fees and General terms and conditions User Guide Handling 2014 - V1 Page 4 / 11

2 ASSISTANCE AEROPORTUAIRE AIRPORT HANDLING A compter du 1er septembre 2014 Prices as from september 1st, 2014 User Guide Handling 2014 - V1 Page 5 / 11

2.1 Assistance aux aéronefs Aircraft handling Cat MTOW Assistance commercial (avec des PAX) à l arrivée ou au départ Commercial Handling (with PAX) EX VAT Assistance technique (sans PAX à l arrivé et sans PAX au départ) Technical Handling (Without PAX) EX VAT 0 Helico < 3 t 70,00 40,00 1 1 à < 5 t 164,00 82,00 2 5 t à < 10 t 380,00 185,00 3 10 t à < 17 t 615,00 310,00 4 17 t à < 25 t 940,00 460,00 5 25 t à < 50 t 1570,00 685,00 6 50 t et plus 1990,00 870,00 L assistance aéroportuaire est obligatoire pour des avions dont la MTOW 6 tonnes Airport handling is mandatory for an aircraft wich MTOW 6 tons. Majorations Increase 50 % le dimanche on Sunday 50 % de 21h00 à 06h00 from 21H00 to 06H00 100 % les jours fériés on public Holiday 100 % pour les vols officiels for official flight (COTAM, etc...) Ces majorations ne sont pas cumulatives. Seulement la plus importantes sera retenue. These surcharges are not cumulative. Only the highest will be used. Annulation de vols Cancellation of flights - Sans préavis : 100% du coût de l assistance Without warning : 100% of the planned handling cost - Avec moins de 48h de préavis : 50% du coût de l assistance With less than 48 hours advance warning : 50% of the planned handling cost Retard Delay - Entre 1 et 2 heures : 20% d augmentation From 1 to 2 hours : 20% increase - Suéprieur à 2 heures : 50% d augmentation More than 2 hours : 50% increase User Guide Handling 2014 - V1 Page 6 / 11

Frais de gestion Administration fees Des frais de gestion de pretations externes seront facturés sur la base de 15% du montant total de la prestation. A 15% administration fees will be invoice for each order to our business partner. Frais Myhandling MyHandling fees Chaque demande MYHANDLING sera facturé 20 euros HT. Each MYHANDLING request will be invoice. The amount is 20 EX VTA per request. Prestations inclus dans l assistance aéroportuaire Airport handling services included - L enregistrement des passagers et la deliverance des cartes d embarquement The checking of the passengers and the delivery of boarding pass - La pesé des bagages The weighing of luggage - L utilisation des moyens de sécurité conformément à la reglementation The use of the means of safety according to the current standards - L embarquement des passagers The passengers boarding - Le chargement et le déchargement des bagages The load and the unloading of luggage - La mise à bord du catering The catering shipment - Le guidage, le positionnement et le calage de l avion Guidance for positioning the aircraft and chocking, - La reception des equipages Crew reception - Le traitement des bagages The handling of luggage - L utilisation du terminal Use of the terminal - La fourniture des dossiers météo The supply of the weather report - L envoi de message de mouvement The sending of movement messages User Guide Handling 2014 - V1 Page 7 / 11

2.2 Service AFIS AFIS Service Ce service est du pour chaque mouvement d un vol IFR d un avion dont la masse maximum au décollage est supérieur ou égal à 3 tonnes. Cela concerne le service AFIS fourni aux pilotes. This service is due for each movement. It concerns flight information service provided to pilotes for aircraft with MTOW superior or egal to 3 tons. Par mouvement Per mouvement AFIS SERVICES EX VAT 120,00 2.3 Assistance fret Cargo handling Assistance tout compris «Package price» All inclusive price by aircraft Fret commercial Commercial freight Par tonne Per ton EX VAT 200,00 Cela n nclue pas l assistance technique de l aéronef. It do not includes the technical assistance. Le traitement du fret inclue le chargement et le déchargement de l aéronef. L assistance est obligatoire pour tous les vols contenant du fret. The treatment of the freight includes the load and the unloading of the aircraft. It is compulsory for any flight containing some freight. L anulation du vol avec préavis inférieur à 24 heure : facturation de 100% du coût prévisible de l assistance. Cancellation of a flight notified with less than a 24 hours delay : 100 % of the cost planned by the assistance 2.4 Assistance exceptionnelle Special handling Ce service est sur demande. Il concerne les demandes particulières des clients comme : This service is due on demand. It concern particular demand from our customer such as: - Accès au pied de l avion en voiture Car access to the aircraft - Support pendant l escale sur l aéroport Support during the stay at the airport - Receptioniste Receptionist User Guide Handling 2014 - V1 Page 8 / 11

- Transport d animal Animal transportation La liste est non exauhstive. Elle peut etre complete par le client. Une assitance exceptionnelle est due pour chaque prestation. This list can be completed by the customer. The special assistance fee is due for each service. SERVICES Par voiture au pied de l avion Per car access to the aircraft Autres services, par heure et par service Others services, rer hour et per service EX VTA 150,00 500,00 2.5 Autres services Other services GPU PRESTATION Groupe de démarrage Air start Eau potable Water supply Vide toilette Toilet Cariot bagage Luggage trolley Reservation d hotel Hotel booking Reservation de voiture de location Rental car booking Cafée Coffee Glaçon Ice Nettoyage de linge Linen cleaning Nettoyage de la vaiselle Dishes cleaning Chariot élévateur Forklift truck Passerelle Stairs / Gangway UNITE UNIT Par ½ heure By ½ hour Par chariot By trolley Par litre Per litre Par kilo Per kilo Par heure Per hour EX VAT 90,00 481,00 60,00 230,00 25,00 15,00 20,00 20,00 10,00 100,00 50,00 80,00 120,00 User Guide Handling 2014 - V1 Page 9 / 11

Dans le cas où, après le passage d'un aéronef, une intervention de nettoyage est rendue nécessaire à la suite d'un déversement d'hydrocarbures, de corps gras ou de tout autre produit, cette intervention donne lieu au paiement d'une redevance par le responsable du déversement. In case, after an aircraft passage, a cleaning intervention is necessary following a pouring of hydrocarbons, fatty subbtance or any kind of product, this intervention leads to the payment of a fee by the person responsible for pouring. 2.5.1 AGENT AÉROPORTUAIRE AIRPORT AGENT Sur demande On demand Demande minimum : 1 heure Minimum demand : 1 hour Majoration de 50% pour les heures effectuées en dehors des horaires d ouverture. 50% surcharge for demand on outside airport hours. Majoration de 50% pour les heures effectuées le dimanche et les jours fériés. 50% surcharge for demand on Sunday and Publics holiday DESIGNATION Agent d opération aéroportuaire Airport operation agent Par heure Per hour EX VTA 110,00 2.5.2 OUVERTURE EXCEPTIONNELLE EXCEPTIONAL OPENING Le service d escale de l Aéroport est assuré selon les horaires publiés. En dehors des horaires d ouverture du service d escale, une redevance pour ouverture exceptionnelle de l aéroport sera perçue Handling services are opened during public hour. The airport can be reopened with prior notice. The reopening charge will be invoiced. SERVICE Ouverture avec mise à disposition d un agent pendant une heure. Opening included 2 operations agents. 1 hour package. EX VTA 470,00 Chaque heure supplémentaire sera facturé conformément à l article précédent. Each more hour will be invoiced according the previous article. User Guide Handling 2014 - V1 Page 10 / 11

2.5.3 AVITAILLEMENT REFUELLING Sur demande. Majoration de 50% pour les heures effectuées le dimanche et les jours fériés. On demand. 50% increase during Sunday and Publics holidays. Pendant les horaire d ouverture During opening hours Après les horaires d ouverture After opening hours PAR OPERATION PER OPERATION EX VTA 15,00 50,00 2.5.4 NETTOYAGE AVION AIRCRAFT CLEANING Avion Aircraft < 20 sieges seats 20 sieges seats Unité Unit Par operation Per operation Per operation EX VAT 90,00 180,00 2.5.5 DEPLACEMENT DE L AVION AIRCRAFT PUSH Avion Aircraft < 10 tonnes tons 10 tonnes tons Unité Unit Per operation Per operation EX VAT 20,00 40,00 2.5.6 DÉGIVRAGE DE-ICING Cat 1 Envergure Wingspan < 15 m Cat 2 Envergure Wingspan < 25 m Cat 3 Envergure Wingspan >= 25 m TYPE AVION AIRCRAFT TYPE PA 31 LJ35A TBM850 BE10 CJ1 FA10 C550 PC12 FA20 C650 G150 FA900 E135 D328 GLF2 AT45 BAE146 FA7X G5 DH8D - GLEX Dégivrage De-icing Déneigement Snow removal 450,00 100,00 850,00 150,00 1300,00 200,00 User Guide Handling 2014 - V1 Page 11 / 11