Mini-Counterfeit Detector Valsgelddetector Detecteur faux billets Geldscheinrufer Detector billetes falsos

Documents pareils
INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Notice Technique / Technical Manual

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

1. Raison de la modification

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Garage Door Monitor Model 829LM

Stainless Steel Solar Wall Light

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

LED LENSER * SEO 5 手 册

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Quick-Manual. Comfort VS1

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Quick start guide. HTL1170B

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Guide d Utilisation :

NOT SHOWN: Installation Guide and Wi-Fi Setup Card for the customer LED. Test Button OVERVIEW

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Folio Case User s Guide

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Start Here Point de départ

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Vanilla : Virtual Box

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

CORPORATE EVENT NOTICE: BROOKFIELD ASSET MANAGEMENT

instruction manual little chroma quiet, waterproof, everlasting vibrator jimmyjane

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

R.V. Table Mounting Instructions

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

User guide Conference phone Konftel 100

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Trim Kit Installation Instruction

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT


Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Gamme XV-iP 210 GPRS. Description. Technologie sans fil protégée. Caractéristiques

Models NDIS and NDISC WIRELESS DOORBELL AND INTERCOM. Assemble

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Contents Windows

WEPAMH 4. Ed V

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Wireless Temperature Station with Snooze Alarm Model: CA85169 Quick Setup Guide

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Quick Installation Guide TW100-BRV304

ICY wine cooler manual Notice du distributeur à vin. Model / Modèle : CV2T

Extended communication server 4.1 : VoIP SIP service- Administration

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Consultants en coûts - Cost Consultants

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Recherche et gestion de l Information

How to Login to Career Page

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

AND / ET USER GUIDE UK HARDWIRED CONTROL PANEL UK GUIDE UTILISATEUR CENTRALE D ALARME FILAIRE F

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

VKF Brandschutzanwendung Nr

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

OPEN BUSINESS SEATS THE MOST ENHANCED VIP OUTSIDE EXPERIENCE CORPORATE CLUB

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

FOURCHE OPTIQUE NUMERIQUE Réf. BEESPI

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

PCRT1 - addendum DVR CONFIGURATION DVR-INSTELLINGEN PARAMÉTRAGE DE L ENREGISTREUR NUMÉRIQUE AJUSTES DE LA VIDEOGRABADORA DVR-EINSTELLUNGEN

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Transcription:

Mini-Counterfeit Detector Valsgelddetector Detecteur faux billets Geldscheinrufer Detector billetes falsos Operation instruction Gebruiksaanwijzing Gebrauchsinformation Opération d instruction Información de Producto Batteries: 4 x LR44 / AG13 UV wavelength 385 nm Item no. 2050

Ultraviolet features Magnetic ink features Metal Tread features Operation instruction WARNING: Do not expose eyes and skin to ultraviolet light. Rays may be harmful to unprotected eyes and skin. If discomfort or pain is experienced please visit a physician immediately. Remove isolation strips between batteries before using. UV detection: press the UV button and shine on the indicated spots on the banknote (as shown on the pictures). The fl uorescent characteristics will become visible. Magnetic detection: press the MG button (the red lamp will light up) and rub the sensor strongly on the indicated spots of the banknote (as shown on the pictures). The detector beeps when it detects magnetic ink or metal thread. Battery replacement: Please replace batteries immediately when a weak sound or darker light is released. At first, unscrew the battery cover; then take out the exhausted batteries and put in new batteries; fi nally, screw back the battery cover.

Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING: Ogen en de huid niet blootstellen aan ultraviolet licht. Straling kan schadelijk zijn voor onbeschermde ogen en de huid. Indien er irritatie of pijn ervaren wordt ga dan onmiddellijk naar een arts. Verwijder voor gebruik de isolatiestrip tussen de batterijen. UV detectie: druk op de UV knop en schijn op de aangeven plekken op het biljet (zie afbeeldingen). De fluoriserende patronen worden zichtbaar. Magnetische detectie: druk op de MG-knop (het rode lampje gaat branden). Wrijf de sensor stevig over de aangegeven plaatsen op het bankbiljet (zie afbeeldingen). Als magnetische inkt of metaaldraad worden herkend klinkt er een toon. Vervanging van de batterij: Graag meteen de batterijen vervangen als het geluid zwakker wordt of wanneer het lampje zwakker gaat branden. Als eerste, schroef de batterijdeksel los, haal dan de lege batterijen eruit en doe de nieuwe batterijen erin en tenslotte, schroef de batterijdeksel weer vast. Ultraviolet kenmerken Magnetische inkt kenmerken Metaaldraad kenmerken Opération d instruction AVERTISSEMENT: Ne pas exposer les yeux et la peau aux rayons ultraviolets. Rayons peuvent être nocifs pour les yeux non protégés et la peau. Si la gêne ou la douleur est expérimenté s il vous plaît consulter un médecin immédiatement. Avant l utilisation enlevez la bande isolante entre les batteries. Détection UV: Poussez sur le bouton UV, les patrons fl uorescent deviennent visible comme sur l image cidessous. La détection magnétique: Allumez le détecteur avec le bouton MG (la lampe rouge va brûler) et frottez-le aux endroits indiqués ci-dessous du billet de banque. Si l encre magnétique, ou le fi l de métal sont reconnus l appareil va laisser entendre un son. Remplacement de la batterie: S il vous plaît remplacer les piles immédiatement quand un son faible ou plus sombre la lumière est libérée. Dans un premier temps, dévisser le couvercle de la batterie, puis retirez les piles épuisées et mis en piles neuves, enfin, revisser le couvercle des piles. Dispositifs de l ultraviolet Dispositifs d encre magnétique Dispositifs de fil en métal

Gebrauchsinformation WARNUNG: Setzen Sie Augen und der Haut vor ultraviolettem Licht. Rays kann schädliche Auswirkungen auf ungeschützte Augen und Haut haben. Wenn Sie Beschwerden oder Schmerzen erleben besuchen Sie bitte einen Arzt hinzuziehen. Entfernen Sie vor Gebrauch bitte die Isolierungsstreifen zwischen den Batterien. UV-Detektion: Drücken Sie auf den UV-Knopf; die fl uoreszierenden Muster werden sichtbar wie in der Abbildung unten. Magnetdetektion: Schalten Sie den Detektor mit dem MG-Knopf ein (das rote Lämpchen leuchtet auf) und reiben Sie mehrfach über die Stellen des Geldscheins, die unten abgebildet sind. Wenn der Apparat Magnetfarbe oder einen Metallfaden entdeckt, ertönt ein signalton. Batteriewechsel: Bitte ersetzen Sie die Batterien sofort, wenn ein schwaches Geräusch oder dunkler Licht freigesetzt wird. Am ersten, schrauben Sie die Akkuabdeckung, dann nehmen Sie die verbrauchten Batterien und setzen Sie neue Batterien ein, und schließlich, Schraube wieder das Batteriefach fest. UV eigenschaften Magnetische Tinte eigenschaften Metallfaden eigenschaften Información de Producto ADVERTENCIA: No exponga los ojos y la piel a la luz ultravioleta. Los rayos pueden ser perjudiciales para los ojos y la piel sin protección. Si la molestia o dolor que se experimenta por favor visite a un médico inmediatamente. Retire antes del uso la tira aislante entre las baterías. Detección UV: Presione el botón UV, los patrones fl uorescentes se hacen visibles como en la ilustración de abajo. Detección magnética: Encienda el detector con el botón MG (la luz roja se encenderá) y frótelo en las partes del billete de banco abajo indicadas. Si se detecta tinta magnética o hilo metálico, el aparato emitirá un tono. Reemplazo de la batería: Por favor, cambie las pilas inmediatamente cuando un sonido débil o más oscuro la luz se libera. En un primer momento, desenroscar la tapa de la batería, a continuación, sacar las pilas gastadas y poner en baterías nuevas y, por último, atornillar la tapa de la batería. Características tinta ultravioleta Características magnética Características hilo del metal

Do not open the housing lid! This can cause serious injury like electric shock! Warranty on the machine will become invalid once a non qualifi ed person intervenes with the machine. Het apparaat niet openen, dit kan gevaarlijk zijn! De garantie vervalt zodra een niet gekwalifi ceerd persoon reparaties uitvoert of de unit opent. Ne pas ouvrir le cache du boîtier! Danger! Les pièces intérieures ne peuvent pas être gardées. Toute réparation doive être effectuée par un service après vente qualifi é seulement, sinon la garantie expire immédiatement. Les équipements de sécurité ne doivent être ni enlevés, ni manipulés. Gehäusedeckel nicht öffnen! Verletzungsgefahr! Reparaturen sind nur von qualifi ziertem Kundendienst-Personal durchzuführen, sonst ist die Garantie sofort nicht länger gültig. Wenn das Gerät geöffnet wird von einer nicht qualifi zierten Person verfällt die Garantie. No abra la tapa del cabezal! Esto puede causar lesiones graves como una descarga eléctrica! La Garantía sobre la máquina será inválida si una persona no cualifi cada manipula la máquina. DESQ International Eenspan 38, 3897 AL Zeewolde, The Netherlands Phone +31 (0)36 5471080, Fax +31 (0)36 5471089 e-mail: all@desq.nl, www.desq.eu