#104748K Do Not Return This Product To The Store. To replace missing or damaged parts, or in case of any other difficulty with this product, please call toll free at: 1-800-668-0490 (Canada & U.S.A. Only) For a service rep. call between 9am - 5pm EST. Monday - Friday. Ne renvoyez pas ce produit au magasin. Pour remplacer des pièces manquantes ou endommagées ou pour toute autre difficulté au sujet de ce produit, veuillez composer sans frais: 1-800-668-0490 (Canada et États-Unis seulement) Pour contacter un représentant de service, appelez du lundi au vendredi, entre 9:00 et 17:00 hres - H.N.E. No devuelva este producto a la tienda. Para reemplazar partes faltantes o dañadas o si tiene alguna otra dificuldad con este producto, favor de llamar gratis al: 1-800-668-0490 (Telefono y servicio en E.U.A y Canada) Para contactar a un representante de servicio, de 9:00 a.m. a 5:00pm hora del Este de Lunes a Viernes. - 1 -
(BTM) x 2 (G) x 2 (S) x 1 (BP) x 1 (DC) x 2 (SA) x 3 #1000 #1012 x 4 #1044 #1011 #1005 #1008 x 12 x 16 x 4 #1029 #1021 #1006 #1020 x 12 x 4 x 1 x 6 x 12 35+ Disassemble for use Démontez pour l'usage. #1055 #1054 #2195 #1041 x 6 x 2 x 4-2 -
1 #1012 x 4 Finished / fini / acabado G G Finished / fini / acabado 2 Finished / fini / acabado G Finished / fini / acabado G S #1011 x 4-3 -
3 #1000 x 6 BTM BTM #1000 x 6-4 -
4 #1008 x 16 #1041 x 4 5 #1020 x 35+ BP - 5 -
6 #1005 x 12 DC #1055 x 6 DC Attention! Use only 1/2 in. (13mm) screws with hinges. Employez seulement 1/2 po. vis (de 13mm) avec des pentures. 7 #1054 x 6 DC DC - 6 -
8 SA #1029 x 6 SA #2195 x 2 SA #1006 x 4 The maximum shelf weight capacity is 50 lbs (22.5 kg) La capacité de poid maximum de l étagère est 50 livres (22.5 kg) #1021 x 12 La Capacidad maxima del estante es 50 lbs. (22.5 kilos) USE AND CARE Dust and clean with a soft damp cloth and wipe with a dry soft cloth. Avoid cleaners and any abrasives that may scratch the surface. This product is not for outdoor use. UTILISATION ET SOIN La poussière et la nettoyer avec un chiffon humide et essuyer avec un chiffon doux et sec. Éviter les décapants et tous les abrasifs qui peut rayer la surface. Ce produit n'est pas pour l'usage extérieur. USO Y CUIDADO Quite el polvo y limpio con una tela humeda suave y limpie con una tela suave seca. Evite los limpiadores y cualquier abrasivo que puedan rasguñar la superficie. Este producto no está para el uso al aire libre. - 7 -
9 #1044 x 1 ANTI-TIPPING INSTALLATION After assembly of your cabinet, you should be left with a short screw, a washer and a nylon strap. Screw through the washer then the strap (near end) and into the back of a wood panel at rear of the cabinet. You will need to choose a proper screw and/or fitting to attach the strap to your wall. If you are uncertain what to use, contact a hardware store specialist. INSTALLATION D'ANTI-TIPPING Après ensemble de votre coffret, vous devriez être laissés avec une vis courte, une rondelle et une courroie en nylon. Visser par la rondelle puis la courroie (près de l'extrémité) et dans le dos d'un panneau en bois à l'arrière du coffret. Vous devrez choisir une vis et/ou un ajustage de précision appropriés pour attacher la courroie à votre mur. Si vous êtes incertain ce qui à employer, contactez un spécialiste en magasin de matériel. INSTALACIÓN ANTI-INCLINACIÓN Una vez ensamblado el gabinete, debe sobrar un tornillo corto, una arandela y una correa de nailon. Atornille a través de la arandela, de la correa (cerca del extremo) y atrás de un panel de madera en la parte posterior del gabinete. Usted tendrá que elegir un tornillo apropiado y/o conexión para sujetar la correa a la pared. Si no está seguro de qué usar, comuníquese con un especialista de una ferretería. - 8 -