palace / case for palace



Documents pareils
form BATHROOM CULTURE SINCE

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

News / Neuheiten / Nouveautés / Novità 09

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Openest. Fiche produit

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

HELLÒ GALASSIA RETE GALASSIA SISTEMA GALASSIA START ATHENA FAST VESTA BABEL FREE

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

idée : 90%des entreprises font face à des vols d ordinateurs portables *, la sécurité doit être prise au sérieux.

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

Armadi spogliatoi e servizio

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

1. Raison de la modification

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

GalleryPrintQueue User Guide

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Italiano - English - Français

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Folio Case User s Guide

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

BADKOMFORT FÜR ALLE GENERATIONEN SALLES DE BAINS TOUT CONFORT POUR TOUTES LES GENERATIONS

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

G A M M E L É G È R E. Plaques vibrantes unidirectionnelles BP de BOMAG. Des spécialistes pour toutes les applications.

ACTUATORLINE - TH Serie

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

L azienda The firm L entreprise

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

Solutions logicielles temps réel Supervision et business intelligence pour l industrie

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

ALUMINA CONÇUE POUR PRÉSENTER SANS ÊTRE VUE.

Designer Romano Adolini

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Monitor LRD. Table des matières

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

Articles publictaires Une idée lumineuse

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

Quick start guide. HTL1170B

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

Machines. Plaques vibrantes kg entièrement hydrauliques APH 5020/6020/1000 TC.

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Contents Windows

ANDRITZ Atro Vis hydrodynamique

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

IO D U T S lin id m hcs

Chariots à livres Schulz. Chariots de transport Chariots dessertes Chariots de poste de travail Système pour retour de documents QUALITY IN DETAIL

Microsoft Lync de votre bureau à la salle de conférence

Android. Trucs et astuces

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Clé USB Original SPÉCIFICITÉS OPTIONS DE PERSONNALISATION OPTIONS MAINTENANT DISPONIBLE EN COULEUR LAQUÉE BLANC

Es ist nicht übertrieben zu sagen, dass es eine Zeitwende in der Beleuchtung gibt: Die Zeit vor YaYaHo und die Zeit danach.

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

HUAWEI TECHNOLOGIES CO., LTD. channelroad. A better way. Together.

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

BILL 203 PROJET DE LOI 203

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

La sécurité dans l urgence. Serrures un-point et serrures multi-points pour portes coupe-feu, sorties de secours et portes anti-panique

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Votre Maison Contr. An Apps Driven IoT Hub (Gateway) Model : STACK Box Cloud Media. All rights reserved.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Servir l avenir Une initiative d EUREKA et de la Commission européenne, destinée aux Pme innovantes à fort potentiel de croissance

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

ENV ANB. EC1 Eurocode EN

CHIFFRES CLÉS. IMport

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes


Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

valentin labelstar office Made-to-measure label design. Conception des étiquettes sur mesure. Quality. Tradition. Innovation DRUCKSYSTEME

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Fabricant. 2 terminals

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Transcription:

palace / case for palace BATHROOM CULTURE SINCE 1892 WWW.LAUFEN.COM

Die Designer von LAUFEN bieten eine interessante Lösung mit viel Ablageplatz und Flexibilität. Das klassische und elegante Design von palace harmoniert mit fast allen Badezimmereinrichtungen. Die Seiten sind schneidbar und können fast beliebig getrimmt werden: rechts, links oder an beiden Enden. Dank der seitlichen Abdeckplatten aus Keramik kann der palace Waschtisch auf jede gewünschte Dimension zugeschnitten werden, sogar auf der freistehenden Seite. Die palace Waschtische sind ideal für Hotellerie und Private, kurz für alle, die sich im Badezimmer nach dem Charakter von authentischer Keramik sehnen. The designers of LAUFEN have an interesting solution on hand to offer shelf space and full scope for design in the bathroom. The sleek appearance, classic and elegant design harmonises with most bathroom designs. The edges can be trimmed on request to almost any angle, on the left, the right, or on both sides. Due to the ceramic side covers plate palace can be cut to the desired dimension, even along the freestanding side. The palace washbasin is ideal for hotel and residential bathrooms and any other space where authentic ceramic character is desired. Les designers de LAUFEN ont en main une solution intéressante pour offrir un espace de rangement ainsi qu une grande flexibilité. Le design classique et élégant est en parfaite harmonie avec la plupart des agencements de salles de bains. Les bords peuvent être coupés sur demande dans presque n'importe quel angle, à gauche, à droite ou des deux côtés à la fois. La plaque latérale en céramique qui recouvre le lavabo peut être coupée aux dimensions souhaitées, même le long du côté indépendant. Le lavabo palace est idéal pour les hôtels, les salles de bains résidentielles ou tout autre espace où le caractère de la céramique authentique est recherché. I designer di LAUFEN propongono una soluzione interessante che offre ampio spazio d appoggio e flessibilità. Il design classico ed elegante di palace si adatta perfettamente a quasi tutti i tipi di arredamenti per il bagno. I lati possono essere tagliati su misura e facilmente rifilati su richiesta: a destra, a sinistra o entrambi. Grazie al terminale di copertura in ceramica il lavabo palace può essere tagliato su misura, anche su un lato visibile. I lavabi palace sono ideali per gli alberghi e per i bagni privati, insomma per tutti coloro che nel bagno cercano il carattere della vera ceramica. palace 3

Beliebig schneidbare Seiten. Sides can be cut to measure. Côtés à couper sur mesure. Lati tagliabili su misura. Grosszügiges Platzangebot. Generous space available. Beaucoup de place. Ampio spazio d appoggio. Abdeckplatten aus Keramik. Ceramic side covers. Plaques latérales en céramique. Piani di copertura in ceramica. Mit oder ohne Reling. With or without towel rail. Avec ou sans porte-serviettes. Con o senza portasciugamani. 4 5

Keramik in Bestform: Doppelwaschtisch palace. Ceramics at their best: palace double washbasin. Le meilleur de la céramique: lavabo double palace. La ceramica nella sua forma migliore: lavabo doppio palace. Bietet viel Platz, benötigt wenig Raum. Offers lots of space, needs little room. Offre beaucoup de place, n en prend que très peu. Offre ampie superfici e occupa solo poco spazio. 6 7

Design auf das Wesentliche reduziert das ist case for palace. Ein Möbelprogramm, das massgeschneidert zu den palace Waschtischen passt und mit elementaren, rechteckigen Formen souveräne Gelassenheit ins Badezimmer bringt. Gut in Form mit robustem Korpus, in Aluminium gefassten Milchglas-Türen und verchromten Metallgriffen ist case entweder melaminbeschichtet Weiss oder mit Echtholzfurnier Eiche erhältlich. case for palace is design reduced to the essentials. A range of furniture custom-made to fit the palace washbasins and whose elementary rectangular forms lend the bathroom a sovereign composure. Pleasant in form with a sturdy carcase, frosted glass aluminiumframed doors and chrome handles available in either white melaminecoated or genuine light oak wood veneer. Le design réduit à l essentiel tel est case for palace. Un programme de meubles sur mesure pour les lavabos palace, qui, grâce à ses formes rectangulaires et très pures, fait de la salle de bains un ilôt de calme souverain. Bien en forme avec un corps robuste, des portes en verre opaque bordées d aluminium et des poignées chromées, case est disponible en mélaminé blanc ou en plaqué chêne clair. Design ridotto all essenziale: ecco case for palace. Una serie di mobili studiata su misura per i lavabi palace, che grazie alle sue semplici forme rettangolari dona grande tranquillità al bagno. Con corpo robusto, ante in vetro opalino e alluminio e maniglie cromate, case è disponibile con rivestimento in melammina colore Bianco o con impiallacciatura in legno di Rovere chiaro. case for palace 8 9

10 11

Aufeinander abgestimmt: Waschtischunterbau und Spiegel. Co-ordinated with one another: Vanity unit and mirror. Bien assortis: le meuble sous lavabo et le miroir. Abbinamento perfetto: base sottolavabo e specchio. case for palace: entweder Weiss melaminbeschichtet oder Eiche hell furniert. case for palace: either white melamine-coated or genuine light oak veneer. case for palace: disponible soit en mélaminé blanc, soit en plaqué chêne clair. case for palace: in Bianco con rivestimento in melammina o con impiallacciatura in legno di Rovere chiaro. Schiebetüren mit Aluminiumrahmen und Milchglas-Scheiben, Türgriffe Metall verchromt. Sliding doors with aluminium frames and frosted glass doors, chrome handles. Portes coulissantes avec entourage en aluminium et portes en verre opaque et poignées de porte chromées. Ante scorrevoli con cornici in alluminio e pannelli in vetro opalino, maniglie cromate. 12 13

palace 81250.8 Waschtisch unterbaufähig, nicht schneidbar Countertop basin, not cutable Lavabo à poser sur meuble, non coupable Lavabo consolle, non tagliabile 81251.8 mit Handtuchhalter 81260.5 Doppelwaschtisch unterbaufähig, schneidbar Double countertop basin, cutable Lavabo double à poser sur meuble, à couper Lavabo consolle doppio bacino, tagliabile 81261.5 mit Handtuchhalter 81250.3 Waschtisch unterbaufähig, schneidbar Countertop basin, cutable Lavabo à poser sur meuble, à couper Lavabo consolle, tagliabile 81251.3 mit Handtuchhalter 81260.6 Doppelwaschtisch unterbaufähig, schneidbar Double countertop basin, cutable Lavabo double à poser sur meuble, à couper Lavabo consolle doppio bacino, tagliabile 81261.6 mit Handtuchhalter 81250.5 Waschtisch unterbaufähig, schneidbar Countertop basin, cutable Lavabo à poser sur meuble, à couper Lavabo consolle, tagliabile 81251.5 mit Handtuchhalter 81250.6 Waschtisch unterbaufähig, schneidbar Countertop basin, cutable Lavabo à poser sur meuble, à couper Lavabo consolle, tagliabile 81251.6 mit Handtuchhalter 87312.1 Abdeckplatte links Side cover left Plaque latérale à gauche Piano di copertura, sinistro 87312.2 Abdeckplatte rechts Side cover right Plaque latérale à droite Piano di copertura, destro * schneidbar bis / cutable to / à couper jusqu à / tagliabile fino a " =.104 (1 Hahnloch / 1 tap hole / 1 trou pour la robinetterie / 1 foro per la rubinetteria) """ =.108 (3 Hahnlöcher / 3 tap holes / 3 trous pour la robinetterie / 3 fori per la rubinetteria) 14 15

Waschtischunterbau Vanity unit Meuble sous lavabo Base sottolavabo Passend zu Waschtisch 900 mm, 2 Schiebetüren aus Sicherheitsglas, Griffe verchromt Matches washbasin 900 mm, 2 sliding doors made of safety glass, chrome handles Adapté au lavabo 900 mm, 2 portes coulissantes en verre de sécurit, poignées chromées Adatta al lavabo 900 mm, 2 ante scorrevoli in vetro di sicurezza, maniglie cromate 47050.1.070.500.1 Korpus Weiss melaminbeschichtet 47050.1.070.514.1 Korpus Eiche hell furniert 428 860 315 Waschtischunterbau Vanity unit Meuble sous lavabo Base sottolavabo Passend zu Waschtisch 1800 mm, 2 Schiebetüren aus Sicherheitsglas, 2 Glasfachböden, Griffe verchromt Matches washbasin 1800 mm, 2 sliding doors made of safety glass, 2 glass shelves, chrome handles Adapté au lavabo 1800 mm, 2 portes coulissantes en verre de sécurit, 2 étagères en verre, poignées chromées Adatta al lavabo 1800 mm, 2 ante scorrevoli in vetro di sicurezza, 2 ripiani in vetro, maniglie cromate 47350.1.070.500.1 Korpus Weiss melaminbeschichtet 47350.1.070.514.1 Korpus Eiche hell furniert 428 1760 482 688 482 case for palace Waschtischunterbau Vanity unit Meuble sous lavabo Base sottolavabo Halbhochschrank Medium cabinet Armoire mi-haute Pensile Passend zu Waschtisch 1200 mm, 2 Schiebetüren aus Sicherheitsglas, 2 Glasfachböden, Griffe verchromt Matches washbasin 1200 mm, 2 sliding doors made of safety glass, 2 glass shelves, chrome handles Adapté au lavabo 1200 mm, 2 portes coulissantes en verre de sécurit, 2 étagères en verre, poignées chromées Adatta al lavabo 1200 mm, 2 ante scorrevoli in vetro di sicurezza, 2 ripiani in vetro, maniglie cromate 47150.1.070.500.1 Korpus Weiss melaminbeschichtet 47150.1.070.514.1 Korpus Eiche hell furniert 428 1160 182 688 182 2 Türen aus Sicherheitsglas, 2 Glasfachböden, Griffe verchromt 2 doors made of safety glass, 2 glass shelves, chrome handles 2 portes en verre de sécurit, 2 étagères en verre, poignées chromées 2 ante in vetro di sicurezza, 2 ripiani in vetro, maniglie cromate 47895.1/2.070.500.1* Korpus Weiss melaminbeschichtet 47895.1/2.070.514.1* Korpus Eiche hell furniert 760 380 760 380 Waschtischunterbau Vanity unit Meuble sous lavabo Base sottolavabo Passend zu Waschtisch 1500 mm, 2 Schiebetüren aus Sicherheitsglas, 2 Glasfachböden, Griffe verchromt Matches washbasin 1500 mm, 2 sliding doors made of safety glass, 2 glass shelves, chrome handles Adapté au lavabo 1500 mm, 2 portes coulissantes en verre de sécurit, 2 étagères en verre, poignées chromées Adatta al lavabo 1500 mm, 2 ante scorrevoli in vetro di sicurezza, 2 ripiani in vetro, maniglie cromate 1460 332 688 332 Hochschrank Tall cabinet Armoire Colonna 2 Türen aus Sicherheitsglas, 4 Glasfachböden, Griffe verchromt 2 doors made of safety glass, 4 glass shelves, chrome handles 2 portes en verre de sécurit, 4 étagères en verre, poignées chromées 2 ante in vetro di sicurezza, 4 ripiani in vetro, maniglie cromate 47995.1/2.070.500.1* Korpus Weiss melaminbeschichtet 380 380 47250.1.070.500.1 Korpus Weiss melaminbeschichtet 428 47995.1/2.070.514.1* Korpus Eiche hell furniert 47250.1.070.514.1 Korpus Eiche hell furniert * 1 = Türanschlag links Door hinge left Charnière de porte à gauche Ante con apertura verso sinistra * 2 = Türanschlag rechts Door hinge right Charnière de porte à droite Ante con apertura verso destra 1400 1400 16 17

Spiegel, Glas/Metall alufarben Mirror, glass/aluminium coloured metal Miroir, verre/métal couleur aluminium Specchio, vetro/metallo color alluminio 44095.5.070.570.1 Ohne Beleuchtung Without lighting Sans éclairage Senza illuminazione 44095.1.070.570.1 44095.3.070.570.1 Mit Beleuchtung, 1 Beleuchtungselement, 230V/40W, IP44 With lighting, 1 lighting element, 230V/40W, IP44 Avec éclairage, 1 éclairage, 230V/40W, IP44 Con illuminazione, 1 lampada, 230V/40W, IP44 44195.5.070.570.1 Ohne Beleuchtung, Glasablage Without lighting, glass shelf Sans éclairage, étagère en verre Senza illuminazione, ripiano in vetro 44195.1.070.570.1* 44195.3.070.570.1* Mit Beleuchtung, 2 Beleuchtungselemente, 230V/2x40W, IP44, Glasablage With lighting, 2 lighting elements, 230V/2x40W, IP44, glass shelf Avec éclairage, 2 éclairages, 230V/2x40W, IP44, étagère en verre Con illuminazione, 2 lampade, 230V/2x40W, IP44, ripiano in vetro 44295.5.070.570.1 Ohne Beleuchtung, Glasablage Without lighting, glass shelf Sans éclairage, étagère en verre Senza illuminazione, ripiano in vetro 44295.1.070.570.1* 44295.3.070.570.1* 950 738 380 530 120 palace Keramikfarben Ceramic colours Couleurs céramique Colori della ceramica 000 Weiss, White, Blanc, Bianco 037 Manhattan 046 Whisperblue 049 Pergamon 050 Ägäis, Egée 757 Edelweiss Alle Keramikprodukte sind auch mit der Oberflächenveredelung WonderGliss erhältlich. All ceramic products are available also with WonderGliss. Toutes les couleurs sont également disponibles en finition WonderGliss. Tutti i prodotti di ceramica sono disponibili a richiesta con il trattamento WonderGliss. Nicht alle Farben sind in allen Ländern erhältlich. Die Farbabbildungen entsprechen nur in etwa den tatsächlichen Farbtönen. Not all colours are available in every country. The illustrated colours only approximately correspond to the actual shades. Toutes les couleurs ne sont pas disponibles dans chaque pays. Les photos couleur ne correspondent que partiellement aux teintes effectives. Non tutti i colori sono disponibili in ogni paese. I colori qui riprodotti non corrispondono esattamente alle tonalità effettive della ceramica. case for palace Möbelfarben Furniture colours Couleurs des meubles Colori dei mobili Korpus Weiss melaminbeschichtet Korpus Echtholzfurnier Eiche hell Body with genuine light oak veneer Corpo impiallacciato in legno di rovere chiaro Türfarbe Door colour Couleur des portes Colore delle ante Milchglas Frosted glass Verre opaque Vetro opalino Asia: Roca Asia Ltd. 8/F Parkview Centre 7 Lau Li Street, Tin Hau North Point, Hong Kong Tel.: +852 250 624 38 Fax: +852 250 624 92 laufenasia@hongkong.laufen.ch /export Austria: LAUFEN Austria AG Mariazeller Strasse 100 A-3150 Wilhelmsburg Tel.: +43 2746 6060 Fax: +43 2746 6060 380 office@at.laufen.com www.laufen.co.at Baltic States: Užupio g. 30 Vilnius, 01203 Lietuva Tel./Fax: +370 5 215 30 76 office.vilnius@lt.laufen.com Benelux: LAUFEN Benelux B.V. Postbus 2702 NL-3800 GG Amersfoort Tel.: +31 (0)33 450 20 90 Fax: +31 (0)33 450 20 91 info@laufen.nl www.laufen.nl www.laufen.be Bulgaria: Roca Bulgaria Pirotska Street, 5 1421 Sofia / Bulgaria Tel.: +359 02 93 05 910 Fax: +359 02 93 05 918 China: Roca China 333 Luomu Road Shishan Technology Ind. Zone Nanhai District, Foshan City, China Tel.: +86 757 8669 0888 Fax: +85 757 8669 0333 enquiries@roca.net.cn www.roca.cn Croatia: Prisavlje 6 HR-10000 Zagreb Hrvatska Tel./Fax: +385 1 619 56 76 office.zagreb@hr.laufen.com Czech Republic: V T uních 3/1637 120 00 Praha 2 Tel.: +420 296 337 711 Fax: +420 296 337 713 marketing@cz.laufen.com /cz France: LAUFEN France 19-21, rue de Bretagne Z.I. des Béthunes F-95310 St-Ouen-L Aumône cedex Tel.: +33 1 34 40 39 31 Fax: +33 1 30 37 02 65 /fr Germany: LAUFEN GmbH Feincheswiese 17 D-56424 Staudt Tel.: +49 2602 9493 33 Fax: +49 2602 9493 355 info.staudt@de.laufen.com /de Hungary: Ördögárok u. 121 H-1029 Budapest Magyarország Tel.: +36 1 376 96 24 Fax: +36 1 376 96 24 office.budapest@hu.laufen.com Italy: LAUFEN Italia s.r.l. Via Faentina 213 I-48010 Fornace Zarattini (RA) Tel.: +39 0544 50 97 11 Fax: +39 0544 50 16 94 info@laufen.it www.laufen.it Poland: Roca Polska Sp. z o.o. ul. Wyczólkowskiego 20 44-109 Gliwice Tel.: +48 32 339 41 00 Fax: +48 32 339 41 01 biuro@roca.pl Russia: 4 Tverskaja-Jamskaja 33/39 125 047 Moscow Tel.: +7 095 956 33 30 Tel.: +7 095 956 17 91 Fax: +7 095 234 07 97 office.moscow@ru.laufen.com /ru Slovakia: LAUFEN SK s.r.o. Stefanovic ova 12 811 04 Bratislava Tel.: +421 2 526 210 24 Fax: +421 2 526 210 25 office.bratislava@sk.laufen.com www.jika.sk Spain: LAUFEN Av Diagonal 513 08029 Barcelona Tel.: +34 93 366 12 00 Fax: +34 93 430 20 19 infosan@roca.es www.laufen.es Switzerland: Keramik Laufen AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen Tel.: +41 61 765 75 75 Fax: +41 61 761 57 11 infocenter@laufen.ch www.laufen.ch Ukraine: Glubochitskaya street 33-37 Kiev, Ukraine, 04050 Tel./Fax: +380 44 529 23 08 office.kiev@ua.laufen.com United Kingdom: LAUFEN Ltd. Laufen House Crab Apple Way Vale Park, Evesham Worcestershire, WR11 1GP Tel.: +44 (0)1386 422 768 Fax: +44 (0)1386 765 502 info@uk.laufen.com www.laufen.co.uk Export: LAUFEN Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen Tel.: +41 61 765 76 09 Fax: +41 61 761 10 20 export@laufen.ch /export Headquarters: LAUFEN Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen Tel.: +41 61 765 72 53 Fax: +41 61 761 36 60 feedback@laufen.ch Mit Beleuchtung, 3 Beleuchtungselemente, 230V/3x40W, IP44, Glasablage With lighting, 3 lighting elements, 230V/3x40W, IP44, glass shelf Avec éclairage, 3 éclairages, 230V/3x40W, IP44, étagère en verre Con illuminazione, 3 lampade, 230V/3x40W, IP44, ripiano in vetro * 1 =mit Schalter with lightswitch avec interrupteur con interrutore * 3 = ohne Schalter without lightswitch sans interrupteur senze interrutore 738 1175 120 Die hier gezeigten Badmilieus sind rein dekorativ und berücksichtigen nicht alle technischen Anforderungen. Unser Angebot beinhaltet nicht die verwendete Dekoration. Technische Änderungen vorbehalten. Design geschützt. The ambients reproduced herein are decorative and not all technical installation requirements have been taken into account. The decorative parts used are not included in our commercial offer. We reserve the right to make technical changes without prior notice. Registered design. Les ambiances reproduites sont simplement décoratives, les exigences techniques d installation n ont pas toujours été prises en compte. La décoration utilisée ne fait pas partie de notre offre commerciale. Sous réserve de modifications techniques. Modèle déposé. Gli ambienti qui riprodotti sono puramente decorativi e non tengono conto di tutte le specifiche tecniche. Gli articoli d arredo usati non fanno parte della nostra offerta commerciale. Con riserva di apportare modifiche tecniche. Modello depositato. 18 19

WML023002/eng/11200/062006 Rüegg, Fontana, Heiderich