semi-custom yachts by CNB



Documents pareils
Les différences qui font la différence...

EDITION - EDITION - AUSGABE - EDICIÓN - EDIZIONE

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

anwb.nl/watersport, de site voor watersporters

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Trawler. Le bien-être en toute sécurité. Well-being and peace of mind

g a m m e l e o p a r d

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

n CNB 76, l héritier! n La CAO chez CNB n Merex, où louer un CNB?

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

LAGOON 39 09/2013. Français

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Stérilisation / Sterilization

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Quicksilver-Captur 230 Arvor > Pour les pêcheurs

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Quai de la Poste 2, rue de l'arquebuse 1, rue du Stand Genève

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Frequently Asked Questions

TRADER 39' TRAWLER MONACO MARINE THE YACHTING ADDRESS VENTE BATEAUX OCCASION BATEAUX NEUFS CHARTER LOCATION BATEAUX OPEN FLY TRAWLERS ET GRAN

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Richard Sauvé, sior Pour plus d'informations contactez : For more information contact : Anne-Marie B. Sauvé, baa

Glendinning propose depuis plus de trente ans des solutions innovantes d une qualité exceptionnelle pour l industrie nautique.

Notice Technique / Technical Manual

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Nouveautés printemps 2013

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Product Overview Présentation produits

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

Fabricant. 2 terminals

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

Le charme magique de Marrakech... The spell of Marrakech

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

TRADER SPECIFICATIONS EQUIPEMENT ELECTRONIQUE AMENAGEMENT AGENCEMENT PONT

Bill 69 Projet de loi 69


SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

D e s i g n & S o l u t i o n s. Bibliothèques L i b r a r i e s. ELTi

Garage Door Monitor Model 829LM

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

TBird. Ces bateaux modernes et spacieux offrent un beau

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

Contents Windows

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Application Form/ Formulaire de demande

SERIE QUICKSILVER ACTIV 805

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

accidents and repairs:

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Conception de carène

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

CAMIONS ÉVÉNEMENTIELS

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Dans une agence de location immobilière...

Contactez-nous / contact us : exhibit@sialparis.com

Consultants en coûts - Cost Consultants

Transcription:

Longueur hors tout...18,38 m Longueur de flottaison...16,28 m Bau maximum...5,18 m Déplacement lège... 26 700 kg Tirant d eau... 2,95 m (option 2,45m) Motorisation... 180 CV Capacité en eau... 1 000 litres Capacité en fuel... 1 000 litres Architecte... Philippe Briand Design intérieur...couëdel Hugon Design Mât classique (Std)... Mât enrouleur (Option) E...6,68 m... 7,18 m I...23,90 m... 23,90 m J...6,63 m... 6,63 m P...23,15 m... 23,15 m Le bateau est construit selon la norme CE, Catégorie A de navigation Characteristics Length overall...18.38 m Length waterline...16.28 m Beam...5.18 m Displacement... 26 700 kg Draft... 2.95 m (option 2.45m) Engine... 180 HP Fresh water tankage... 1 000 litres Fuel tankage... 1 000 litres Naval architect... Philippe Briand Interior styling... Couëdel Hugon Design Classical mast (Std)... Roller furling mast (Option) E...6.68 m... 7.18 m I...23.90 m... 23.90 m J...6.63 m... 6.63 m P...23.15 m... 23.15 m The boat is built according to EC certification, Ocean Category A (Unlimited ocean voyages) 60 semi-custom yachts by CNB Construction Navale Bordeaux - 162, quai de Brazza - 33072 Bordeaux Cedex - France - Tél. 33 (0) 557 80 85 50 - bordeaux60@cnb.fr - www.bordeauxyachts.com Document non contractuel - Les bateaux présentés sur cette brochure peuvent être dotés d'équipements et/ou accessoires en option. This document is not contractual - The illustrations of the boats featuring in this brochure may include optional equipment/accessories Clar!s, image builder - Printed in EU - Photos: N. Claris, S. Meys - 12/2008 Caractéristiques 60 semi-custom yachts by CNB

Elégance, sens marin, plaisir Elegance in harmony with the ocean. Le Bordeaux 60 donne confiance dès le premier regard, dès les premiers bords. Dès le premier mouillage. Gréement élancé, étrave presque verticale, déplacement et bau à la flottaison modérés, surface mouillée réduite, sont l apanage de cette unité de prestige au tempérament marin. Le Bordeaux 60 a été pensé pour rendre la vie à bord facile et agréable : immense pont avant, teck, cockpit ergonomique et bien protégé, table conviviale et fonctionnelle, plateforme de bain hydraulique servant de porte pour le garage à annexe, passerelle intégrée Esprit de superyacht, à bord ou depuis le quai, le Bordeaux 60 est remarquable. The Bordeaux 60, from the first glance, the first sail, conveys an air of confidence. Whether carving through blue seas or resting at anchor. The high ratio rig, almost vertical bow, moderate beam, displacement, waterline beam and low wetted surface, all are elements of this prestigious seagoing yacht. The Bordeaux 60 has been conceived to make life aboard relaxing and luxurious: huge flush foredeck encased in teak, ergonomically designed and well protected cockpit, welcoming and sociable cockpit table, powered opening bathing platform which doubles as the door to the tender garage, integrated gangway, Spirit of a superyacht, on board or from the dock, the Bordeaux 60 is sure to make your heart beat a little faster.

Elégance, sens marin, plaisir Elegance in harmony with the ocean. Au près, au portant, au largue, le Bordeaux 60 est un croiseur hauturier sûr et rapide. Le plan de pont clair et simple s articule autour du poste de barre qui concentre l intégralité des manœuvres, permettant au Bordeaux 60 d être mené par deux personnes. Courir les océans et avaler les miles, aller d île en île, naviguer à deux ou en équipage, Les équipements reflètent un programme de navigation. Gréement de sloop ou de côtre, rail auto-vireur, enrouleurs électriques de grand-voile ou de génois, tirant d eau court ou long, les possibilités sont multiples, chaque Bordeaux 60 est unique. Hard on the wind, or running down the trades, on blue water passages or inshore days the Bordeaux 60 is a strong and fast cruiser. The deck layout is clean and simple. Centred around the helm stations with all the lines led aft, the boat is easily handled by two people. Running the oceans and eating up the miles, the excitement of the next landfall, sailing two up or fully crewed Equipped to reflect a sailing program. Sloop or cutter rig, selftacking track, electric roller furling, deep draft or shoal keels, each Bordeaux 60 will be unique.

Elégance, sens marin, plaisir Elegance in harmony with the ocean. Dès le premier regard, l impression de volume est saisissante. An amazing impression of space from the first glance.

Elégance, sens marin, plaisir Elegance in harmony with the ocean. Légèrement surélevée pour offrir une vue panoramique, la zone centrale distribue harmonieusement l espace autour de la table de repas modulable, du sofa, de la table à cartes, d un cabinet de toilette de jour, des cabines, et de l exceptionnelle cuisine en contrebas occupant toute la largeur de la coque. Sous les planchers se dissimule une véritable salle des machines. Slightly raised for a panoramic view, the central living area is light and open. The main saloon is centred around a modular table, a sofa, a navigation station, with a day toilet, access to cabins, and an exceptional step-down galley that spreads across the entire beam. Below the floor hides a genuine machine room. Equipets, coffres de rangement soigneusement disposés libèrent le regard des équipements installés, pour que seuls les reflets de l abondante lumière du jour ou des nombreux éclairages jouent avec les essences de bois, l inox, le cuir, les tissus. Shelves and cupboards carefully placed to be discreetly accessible allow the available daylight or the boats interior lights to reflect freely off the wood species, stainless steel, leather and luxurious fabrics.

Elégance, sens marin, plaisir Elegance in harmony with the ocean. La cabine propriétaire est spacieuse, intime, silencieuse. Coiffeuse, fauteuil, dressing indépendant et sa double penderie, ventilation étudiée, hublots de coque, et ouvertures de pont procurent luminosité, sensation de volume et d espace. The owner s cabin is spacious, private, quiet. Vanity table, armchair, walk in wardrobe and its double hanging locker, ventilation, portholes, openings to the deck provide a feeling of light and spaciousness. Chacune des cabines possède de nombreux rangements intégrés, sa propre salle de bains avec douche séparée. Each cabin has excellent built-in storage, and its own en suite toilet with separate shower. Cabine invités (arrière tribord) - Guest cabin (starboard aft) Cabine propriétaire (avant) - Owner s state room (forward)

Elégance, sens marin, plaisir Elegance in harmony with the ocean. A l instar de ses ainés construits par CNB, le Bordeaux 60 intègre tous les volumes nécessaires à un équipement de qualité. Le choix d essences de bois, des couleurs des tissus et des revêtements, les différentes possibilités d aménagements feront du Bordeaux 60 le reflet du projet de son propriétaire. Following the themes of the large CNB superyachts, the Bordeaux 60 is engineered to provide for quality equipments. Different choices of wood species, fabrics, materials or layouts will make the Bordeaux 60 reflecting each owner s project. 1 2 3 1 - Lit modulable / Extending bed. 2 - Réservoir à eaux noires en standard sur chaque wc / Holding tank as standard for each wc. 3 - Penderie / Hanging cupboard. 4 - Volumes de rangements derrière et sous les assises / Storage lockers behind and under the seats. 5 - Table de repas modulable (dépliable et rotative) / Extending table. 6 - Emplacement pour lave-vaisselle / Position for dishwasher. 7 - Hotte aspirante / Extractor hood. 8 - Four et plaques électriques / Electric oven and stoves. 9 - Conservateur à ouverture verticale (160 l) / Top opening freezer (160 l). 10 - Réfrigérateur inox à ouverture frontale (130l) / Stainless steel front opening fridge (130 l). 11 - Coiffeuse / Vanity table. 12 - Système radio/cd intégré / Integrated radio/cd system. 13 - Possibilité d aménagement de la soute à voile / Possibility of forepeak conversion. 14 - Double cloison isolée / Isolated double bulkhead. 15 - Dressing / Walk-in wardrobe. 16 - Emplacement pour cave-à-vins / Position for wine-cooler. 17 - Emplacement pour ice-maker / Position for ice-maker. 18 - Emplacement pour lave-linge/sèche-linge / Position for washer-dryer. 19 - Micro-ondes / Micro-wave. 20 - Tableau électrique / Electrical distribution panel. 21 - Au centre de gravité du bateau, salle des machines dans compartiment isolé et insonorisé, comprenant le moteur, le générateur, les réservoirs, l emplacement pour la centrale d air conditionné, etc. / Close to the centre of gravity, the engine room is separated and sound insulated, with engine, generator, tanks, position for air conditioning.the engineering is centred above the keel. 22 - Siège du navigateur réglable en hauteur / Navigation seat with adjustable height. 23 - Sofa de détente extensible / Extending relaxing sofa. 24 - Fauteuils amovibles avec fixation au plancher / Removable seats with floor fitting. 25 - Toilette de jour (accès direct au carré) / Day toilet (direct access to saloon). 26 - Emplacement pour dessalinisateur et volume de rangement technique / Position for water-maker and technical storage space. 26 25 24

16, 17, 18 & 19 4 23 6, 7, 8, 9 & 10 5 22 21 20 21 6 7 8 9 19 18 17 16 1 10 11 15 12 13 14

Le chantier The shipyard Pour évoluer avec sa clientèle de grands bateaux le groupe Bénéteau a souhaité développer une nouvelle gamme prestigieuse. Ce projet a été naturellement confié à CNB. Pour développer le Bordeaux 60, le chantier a formé autour de son bureau d études une équipe au talent internationalement reconnu : Philippe Briand pour l architecture navale, et Couëdel Hugon Design pour l ergonomie et le design intérieur. Depuis 1987, CNB a lancé plus de 50 yachts entre 20 et 36 mètres qui naviguent sur les mers du globe : Hamilton II, Grand Bleu Vintage, Only Now, Simeron, Don Juan, Deep Blue, Mari Cha II A plusieurs reprises, il a été distingué au plus haut niveau international pour la qualité de ses réalisations, notamment par l International Superyacht Society. Coque et pont moulés sous vide (composite verre/résine, sandwich balsa), renforts en carbone, structure et varangage en aluminium, le Bordeaux 60 hérite de cette expérience : conception, mise en œuvre rigoureuse, matériaux de qualité, construction éprouvée, sens marin. Installé sur un espace de 24 000 m2 en bord de Garonne, au cœur de la ville de Bordeaux élue au Patrimoine Mondial de l Unesco en 2007, CNB dispose d un outil de production moderne et prestigieux. C est ici que tous les yachts sont mis à l eau et qu ont lieu les premiers essais. To follow its large boat owners, group Bénéteau decided to develop a prestigious new range. CNB was naturally entrusted with the project. To tackle the project, the shipyard gathered around its in-house study department, a team with internationally recognized flair: Philippe Briand for the naval design and Hugon Couëdel Design for interior ergonomics and design. Since 1987, CNB has launched more than fifty yachts from 70 to 120 feet, who sail around the world: Hamilton II, Grand Bleu Vintage, Only Now, Simeron, Don Juan, Deep Blue, Mari Cha II to name just a few of them. On several occasions, the quality of its work has been recognized at top international level, like by the International Superyacht Society. Hull and deck are resin-infused (composite glass/resin, balsa core), carbon fibre reinforcements, aluminium stringers and frame, the Bordeaux 60 maintains the CNB tradition: conception, rigorous construction, organization, high quality materials, proven methods, and extensive sailing experience. The 24 000 m2 factory located on the bank of the Garonne river in the heart of Bordeaux, part of the UNESCO world heritage selection since 2007, the CNB shipyard has a modern and high-tech production capacity. The boats are launched and first trials are made on site.

Elégance, sens marin, plaisir Elegance in harmony with the ocean. Le Bordeaux 60 donne confiance dès le premier regard, dès les premiers bords. Dès le premier mouillage. Gréement élancé, étrave presque verticale, déplacement et bau à la flottaison modérés, surface mouillée réduite, sont l apanage de cette unité de prestige au tempérament marin. Le Bordeaux 60 a été pensé pour rendre la vie à bord facile et agréable : immense pont avant, teck, cockpit ergonomique et bien protégé, table conviviale et fonctionnelle, plateforme de bain hydraulique servant de porte pour le garage à annexe, passerelle intégrée Esprit de superyacht, à bord ou depuis le quai, le Bordeaux 60 est remarquable. The Bordeaux 60, from the first glance, the first sail, conveys an air of confidence. Whether carving through blue seas or resting at anchor. The high ratio rig, almost vertical bow, moderate beam, displacement, waterline beam and low wetted surface, all are elements of this prestigious seagoing yacht. The Bordeaux 60 has been conceived to make life aboard relaxing and luxurious: huge flush foredeck encased in teak, ergonomically designed and well protected cockpit, welcoming and sociable cockpit table, powered opening bathing platform which doubles as the door to the tender garage, integrated gangway, Spirit of a superyacht, on board or from the dock, the Bordeaux 60 is sure to make your heart beat a little faster.

Longueur hors tout...18,38 m Longueur de flottaison...16,28 m Bau maximum...5,18 m Déplacement lège... 26 700 kg Tirant d eau... 2,95 m (option 2,45m) Motorisation... 180 CV Capacité en eau... 1 000 litres Capacité en fuel... 1 000 litres Architecte... Philippe Briand Design intérieur...couëdel Hugon Design Mât classique (Std)... Mât enrouleur (Option) E...6,68 m... 7,18 m I...23,90 m... 23,90 m J...6,63 m... 6,63 m P...23,15 m... 23,15 m Le bateau est construit selon la norme CE, Catégorie A de navigation Characteristics Length overall...18.38 m Length waterline...16.28 m Beam...5.18 m Displacement... 26 700 kg Draft... 2.95 m (option 2.45m) Engine... 180 HP Fresh water tankage... 1 000 litres Fuel tankage... 1 000 litres Naval architect... Philippe Briand Interior styling... Couëdel Hugon Design Classical mast (Std)... Roller furling mast (Option) E...6.68 m... 7.18 m I...23.90 m... 23.90 m J...6.63 m... 6.63 m P...23.15 m... 23.15 m The boat is built according to EC certification, Ocean Category A (Unlimited ocean voyages) 60 semi-custom yachts by CNB Construction Navale Bordeaux - 162, quai de Brazza - 33072 Bordeaux Cedex - France - Tél. 33 (0) 557 80 85 50 - bordeaux60@cnb.fr - www.bordeauxyachts.com Document non contractuel - Les bateaux présentés sur cette brochure peuvent être dotés d'équipements et/ou accessoires en option. This document is not contractual - The illustrations of the boats featuring in this brochure may include optional equipment/accessories Clar!s, image builder - Printed in EU - Photos: N. Claris, S. Meys - 12/2008 Caractéristiques 60 semi-custom yachts by CNB