ETLV. Lycée Liberté, Romainville



Documents pareils
SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

OBJECT PRONOUNS. French III

Module Title: French 4

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

Dans une agence de location immobilière...

Revision time. 1. I m cooking. 4. You re babysitting. 2. She s swimming. 5. They re working. 3. We re practising.

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Application Form/ Formulaire de demande

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Industrial Phd Progam

part de mon expérience.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Gestion des prestations Volontaire

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Bien manger, c est bien grandir!

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Formation continue BNF // Programme des cours 2015

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Propos liés à la consommation

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

French Continuers. Centre Number. Student Number. Total marks 80. Section I Pages 2 7

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Parce que, dans sa construction, le sujet est directement rattaché au verbe sans recours à un auxiliaire quelconque.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Provincial Mathematics Assessment at Grade 3 French Immersion. Sample Assessment

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

JSPS Strasbourg Office

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

La Routine Quotidienne. Le docteur se lave les mains

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Marie Curie Individual Fellowships. Jean Provost Marie Curie Postdoctoral Fellow, Institut Langevin, ESCPI, INSERM, France

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

How to Login to Career Page

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Le Présent: The Present Tense (Associated with Chapitre 1)

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Fiche L. Les temps et aspects du présent. - une vérité générale. Ex : Water boils at 100'C. - une caractéristique. Ex : Jenny is tall and blonde.

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Tâche finale : communiquer avec un locuteur natif par webconference lors d activités menées en classe par petits groupes. Niveau : Cycle 3 CM1 /CM2

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Accueil. Voir aussi sur ce thème la revue Textes et Documents pour la Classe n 1052, «Les États-Unis dans la mondialisation».

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

1 Read the descriptions. Colour the eyes and hair, write the name

THÈSE. présentée à TÉLÉCOM PARISTECH. pour obtenir le grade de. DOCTEUR de TÉLÉCOM PARISTECH. Mention Informatique et Réseaux. par.

Notice Technique / Technical Manual

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Thierry DELZESCAUX. «biopicsel» group, URA CNRS-CEA 2210 Service MIRCen, I²BM, CEA Fontenay-aux-Roses, France.

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Quel temps fait-il chez toi?

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Paper 3F: Reading and understanding in French

Syllabus Dossiers d études

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

An EU COFUND project

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

STUDY ON THE LIABILITY OF INTERNET INTERMEDIARIES. COUNTRY REPORT Portugal

Contents Windows

Transcription:

ETLV Lycée Liberté, Romainville

Quels niveaux? 1STL, 1 an (année 2013-2014) TSTL, 3 ans

Quelle progression en1stl? Séquence 1: «What is biotechnology?» Durée: 6 semaines Séquence 2: «Discovering the lab» Durée: 8 semaines Séquence 3: «Biotechnology for dummies» Durée: 10 semaines Séquence 4: «Short talks on biotechnology» Durée: 6 semaines

Quelle progression en1stl? Séquence 1: «What is biotechnology?» Supports: Vidéo BD Mots croisés

Quelle progression en1stl? Ex 1: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 2: «Discovering the lab» Tâche finale: visite des laboratoires du lycée JPO Cordée de la réussite

Quelle progression en1stl? Ex 1: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 2: «Discovering the lab» Activité 1: «Laboratory equipment» Activité 2: «Safety rules» Activité 3: «Describe your lab» Support?

1ère%STL%Biotechnologie%% Année%2013%7%2014% ETLV%7%Biotechnologie%en%anglais Séquence%2% %discovering%the%lab% Let s%describe%your%lab Next%week,%it%will%be%open%day%at%your%school%% Students%will%come%to%visit%your%lab.% You%have%to%prepare%a%document%which%describes%your% lab.%% Someadvice: Makesentences(60words) Usethelab svocabulary illustrateyourdocumentwiththepicturesbelow.

Quelle progression en1stl? Ex 2: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 3: «Biotechnology for dummies» Tâche finale: démonstration de l utilisation d un matériel de laboratoire ou d une technique

Quelle progression en1stl? Ex 2: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 3: «Biotechnology for dummies» Point de départ: vidéo d une démonstration de procédure opératoire Activité 1: «The Gram staining procedure» Activité 2: «Bacterial morphologies and types of Gram» Activité 3: «How to use a microscope» Activité 4: «How to use a scale» Activité 5: «Training day»

Quelle progression en1stl? Séquence 4: «Short talks on biotechnology»

En fin d année Deux élèves de TSTL présentent leur PTA aux élèves de 1STL

Quelle progression en TSTL? 2013-2014 Séquence 1: «Revisions» Séquence 2: «Scientific method» Séquence 3: «Project» 2014-2015 Séquence 1: «Guetting ready for a new year» Séquence 2: «Scientific method» Séquence 3: «Project»

Points communs et différences? 2013-2014 Séquence 1: «Revisions» Tâche finale: Rédiger une fiche technique +présentation orale 2014-2015 Séquence 1: «Guetting ready for a new year» Tâche finale: Rédiger des fiches de révision

Points communs et différences? 2013-2014 Séquence 2: «Scientific method» 2014-2015 Séquence 2: «Scientific method» Redi s work and its impacts Source: http://www.sumanasinc.com/ webcontent/animations/biology.html Pasteur Tâche finale: Interviewer un chercheur Jenner: the father of vaccination

Quelle progression en TSTL? Ex: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 2: «Scientific method» Objectif: S approprier la démarche scientifique en anglais Activité 1: «How to prepare an interview?» BUT: préparer des questions pour la venue du chercheur

Extrait du support: Tale%STL%Biotechnologie%% Année%2014615% Séquence%2%6%PTA% Séance%1%% ETLV%6%Biotechnologie%en%anglais% How%to%prepare%an%interview% In three weeks, you are going to interview a scientist. You have to be ready Exercise 1 Ask the appropriate question for each following answer. Use the document How to ask a question. Example: I bought my car in 1995. The question is: 'What did you buy in 1995?' Don t forget to use the correct pronoun: you instead of I. 1) I am eating vegetables. 2) Peter is playing music. 3) I went to Spain 2 years ago. 4) It is ten past three. 5) It is my game. 6) I'm looking for my pencil. 7) I went fishing on the shore last night. 8) It's my brother's car. 9) I go swimming every Thursday at 10 o'clock. 10) I'm shouting at Judith (She's just broken my sound reader). Exercice 2 1) Take a look at Mr. Biondini s CV / resume. 2) What are the different steps in writing a CV? Use the wordbox to match the titles to the different parts of Mr. Biondini s CV. WORD BOX: -Technical Skills -Awards -Additional Skills -Education -Research Experiences Prepare questions to interview Mr. Bondini. 3) Mr. Biondini s CV is incomplete. Find the questions with the blanks( ) you see in his CV. Then, you can ask him these questions 1

Extrait du support: Marco BIONDINI, Ph.D..., INSERM U830 Department of Genetics and Biology of Cancer Team: Analysis of transduction pathways Team leader: Jacques Camonis 26 rue d Ulm 75248, Paris, France Tel: 0033-(0) 1 56 24 66 41 Phone number: 0033-(0) 6 98 19 40 44 e mail adress: marco.biondini@curie.fr 2010-2014. in Oncology University of Paris XI, Paris-France. Master of Science University of Paris VII, Paris-France 2008-2010 Master of Science in University of Milano-Bicocca, Italy Industrial Biotechnology 2005-2008 in Molecular Biotechnology University of Milano-Bicocca, Italy AND HONORS ARC foundation doctoral research fellowship, 2013-2014 Ligue contre le Cancer doctoral fellowship, 2010-2013 European center for University and Research (CEUR) mobility fellowship, 2009-2010 2010-2014 Doctoral Research, Analysis of transduction pathways, Institut Curie/INSERM U830 Research advisor:.. 2009-2010 Undergraduate M.Sc. Research, Analysis of transduction pathways, Institut Curie/INSERM U830 Research advisor: Dr. Maria-Carla PARRINI Febr/May 2008 Undergraduate B.Sc. Research, Molecular Genetics Laboratory- University of Milano-Bicocca Research advisor: Dr. Maria-Pia LONGHESE Project: Study of the mechanisms involved in genome stability maintenance in S. Cerevisiae SCIENTIFIC PUBLICATIONS..

Quelle progression en TSTL? Ex: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 2: «Scientific method» Activité 2: «How to prepare a meeting with a scientist» BUT: s approprier le sujet du chercheur Organisation: Travail personnel Envoie par mail du diapo du chercheur + de l activité 2

Extrait du support: Tale%STL%Biotechnologie%% Année%2014%6%2015% Séquence%2% %Let s%study%scientific% experiments% Séance'2' 'Meeting'with'a'scientist' ETLV%6%Biotechnologie%en%anglais% Activity%Sheet% %Interview%of%a%scientist% What'are'the'steps'of'the'scientific'method?' M.#Biondini#is#going#to#present#you#one#of#his#research#projects.#You#have#to#listen#to#him# and#answer#the#following#questions.## Vocabulary%:% Aim:but Research:recherche Cell:cellule Cellmotility:mobilitécellulaire Depletion:délétion 1. Tick%the%proper%box: Mr.%Biondini s%topic%deals%with:% Ο cellmotilityanditsregulation Ο cellmultiplicationanditsregulation Ο kidneycancer 2. WhyisMr.Biondiniinterestedin%cellular%migration? 3. WhatisSH3BP1? 4. ExplainwhatisanRNA%interference. Disease:maladie Kidney:rein Wound:blessure woundhealing:«réparationde blessure»:cicatrisation

Quelle progression en TSTL? Ex: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 2: «Scientific method» Activité 3: «Meeting a scientist» BUT: comprendre la démarche expérimentale Organisation en deux temps: 1- Interview du chercheur 2- Présentation de travaux de recherche par le chercheur+ questions

Quelle progression en TSTL? Ex: Une séquence qui fonctionne bien Séquence 2: «Scientific method» Bilan Paroles d élèves: «Cette séance m'a plu Je trouve que l'intervenant a bien simplifié son sujet c était intéressant, malgré mes lacunes en anglais j'ai assez bien compris» «J'ai beaucoup aimé cette séance car les explications étaient très claires et très Simples à comprendre :) merci pour cette séance»

Quelle progression en TSTL? 2013-2014 Séquence 3: «Project» Travail en groupe projet 2014-2015 Séquence 3: «Project» Travail en groupe projet avec objectif par séance

Quelles évaluations? Évaluations régulières de vocabulaire Évaluation bilan en fin de séquence (orale/écrite)

Quelle organisation? Préparation des séances/ corrections évaluations/ bulletins. Partage des tâches Dropbox En classe: une réelle co-animation

Quelles difficultés? Le tout en anglais pour les élèves Investissement des élèves de TSTL lors de la préparation du PTA Enseignant d anglais différent sur les trois ans

Quelles perspectives? Améliorer la construction d outils pertinents en 1 ère pour la préparation des épreuves du bac du PTA Elaborer des supports en 1STL: dictionnaire disponible en ligne (+ prononciation) vidéos (procédures opératoires)