2014 Thea s Race Course de Thea 2014



Documents pareils
FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Application Form/ Formulaire de demande

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Dates and deadlines

Practice Direction. Class Proceedings

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

How to Login to Career Page

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

La Virée hivernale Banque Nationale 2015

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Francoise Lee.

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Contents Windows

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Gestion des prestations Volontaire

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Frequently Asked Questions

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Notice Technique / Technical Manual

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Nouveautés printemps 2013

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Bill 69 Projet de loi 69

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

de stabilisation financière

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Water Quality Information Management for Atlantic, Ontario, Manitoba, Pacific and Saskatchewan Regions

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Archived Content. Contenu archivé

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

RETHINKING JACQUES ELLUL AND THE TECHNOLOGICAL SOCIETY IN THE 21ST CENTURY REPENSER JACQUES ELLUL ET LA SOCIETE TECHNICIENNE AU 21EME SIECLE

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Transcription:

2014 Thea s Race Course de Thea 2014 Nakkertok Nordic March 9th 2014 / Nakkertok Nordique 9 mars 2014 Official Event Notice / Annonce officielle de compétition Thanks to our Sponsors! Merci à nos commanditaires!

Event / Événement Nakkertok Nordic invites you to register for the 18 th Annual Thea s Race Nakkertok Nordique vous invite à la 18ième Course de Thea When / Quand Sunday, March 9, 2014 Dimanche, le 9 mars, 2014 Where / Où Nakkertok North Route 366, Val-des-Monts, Quebec Nakkertok Nord Route 366, Val-des-Monts, Québec Start Time / Départs First start at 10:30 a.m. EST Premier départ à 10h30AM HNE Technique Event Organizing Committee / Comité Organisateur Description Sanction Classic, modified sprint team relays category mass starts. Team sprints means: 2 skiers, each skier on the team will ski 1, 2 or 3 loops of the course as is written in the age category table. For the NCD categories teams are made up of two members from the same club from each age/gender group. Mini-atoms will be an individual mass start (no relay). Chief of Event Steve Paradine Chief of Competition Jen Tomlinson Chief of Results Cathryn Bjerkelund Chief of Course Kevin Mallory Race Secretary Francois Blain THEA HOLLOWAY Thea's Race commemorates the contribution made to Nakkertok and women s sports by Thea Holloway a founding member and past-president of the club. The race has been held annually since 1995 at Nakkertok North on trails set on land purchased jointly by Thea and Meg Weber and is open to men and women of all categories from Atom to Masters. Two trophies have been provided by the Holloway family, one to be presented to the fastest female team skiing the 1.5K course and the second to the fastest female team skiing the 1.2K course. This is a National Capital District Race Series points event. NCD points will be allocated as follows: Each member of the first place team will receive first place points, each member of the second place team will receive second place points, etc. CCC rules will apply. Sprints à Relais modifiés par équipe, style classique départ de masse par catégorie. Sprints par équipe : 2 skieurs, chaque skieur de l équipe parcourra 1, 2 ou 3 boucles du parcours, tel qu indiqué dans la table des catégories d âge. Pour les catégories du DCN, les équipes sont composées de deux membres du même club pour chaque groupe d âge/sexe. Les Mini-atômes effectueront un départ de masse individuel (sans relais). Chef d événement Steve Paradine Chef de la compétition Jen Tomlinson Chef des résultats - Cathryn Bjerkelund Chef du parcours Kevin Mallory Secrétaire de compétition François Blain THEA HOLLOWAY La course de Thea commémore l immense contribution apportée à Nakkertok et au sport féminin par Thea Holloway, membre fondatrice et ancienne présidente du club. Les pistes utilisées pour cette course, organisée chaque année depuis 1995, sont situées à Nakkertok Nord sur des terres que Thea et Meg Weber avaient achetées ensemble. L événement est ouvert aux hommes comme aux femmes, de niveau atôme jusqu au Maîtres. La famille Holloway offre deux trophées : un à l équipe gagnante féminine de l'épreuve de 1.5K et l autre à l équipe gagnante féminine de l épreuve de 1.2K. Cette compétition est inscrite au pointage cumulatif du DCN et est soumise aux règles de SFC. L attribution des points du DCN se fera comme suit : Chaque membre de l équipe de première place recevra des points de première place, chaque membre de l équipe de deuxième place recevra des points

de deuxième place, etc Registration / Inscriptions Registration Contact / Responsable des inscriptions Categories / Catégories Registration is exclusively online via Zone4. Racers are to register as individuals in their respective age category. Coaches or athletes who do not have coaches are then asked to create sprint relay teams based on the confirmation lists and seed the teams 1, 2, or 3 with 1 being fastest. Official teams will be composed of two skiers from the same club from the same age category and will need to be submitted to theasregistrar@nakkertok.ca by 20:00 EST March 7th. Only official teams will receive awards. Unofficial teams can race in the competitive categories but are not eligible for awards. Race Fees for the Competitive Categories: $15 Pee Wee and younger $25 Midget and older Race Fees for the Recreational Team Categories: $10 per individual entry not already entered in the competitive categories teams for the recreational categories will be created on the day of the race All fees include applicable tax. Nakkertok members are entitled to a 15% discount using the standard Nakkertok code. The individual registration deadline is Tuesday March 5, 2014 at 23:59 EST. Team submissions for competitive categories MUST be received at theasregistrar@nakkertok.ca by 20:00 EST March 7th No entries will be accepted after these dates. There will be no refunds in the event of cancellation. For difficulties with the registration process please contact the race secretary, Francois Blain. Please refer to Table 1 below for the competitive categories. Competitive categories are as per NCD age L inscription se fait uniquement en ligne par Zone 4. Les participants doivent s inscrire individuellement dans la catégorie d âge appropriée. Les entraîneurs, ou les participants qui n ont pas d entraîneur, doivent par la suite former des équipes de sprint à relais, selon les listes de confirmation, et les classer 1, 2 ou 3 (1 étant le plus rapide). Les équipes officielles seront composées de deux skieurs de la même catégorie d âge et du même club et devront être envoyées à theasregistrar@nakkertok.ca avant 20h00 HNE le 7 mars. Seules les équipes officielles recevront des prix. Les équipes non-officielles peuvent participer aux catégories compétitives mais ne pourront pas recevoir de prix. Frais de course pour les catégories compétitives : 15$ Pee Wee et plus jeune 25$ Midget et plus vieux Frais de course pour les catégories récréatives par équipe: 10$ par participant n étant pas déjà inscrit dans les catégories compétitives les équipes participant aux catégories récréatives seront créées sur place le jour de l événement Tous les frais incluent les taxes appropriées. Les membres de Nakkertok ont droit à un rabais de 15% en utilisant le code standard de Nakkertok. La date limite des inscriptions individuelles est le mardi 5 mars à 23h59 HNE. La composition des equipes compétitives DOIT être envoyée à theasregistrar@nakkertok.ca avant 20h00 HNE le 7 mars. Aucune inscription ne sera acceptée après cette date limite. Il n y aura aucun remboursement en cas d annulation. Si vous éprouvez des difficultés lors de l inscription, veuillez SVP communiquer avec le Secrétaire de compétition, François Blain. Veuillez SVP consulter le tableau 1 ci-bas pour les catégories compétitives. Les catégories compétitives respectent les

categories. Athletes wishing to race up should consult with their coaches and/or parents to select the most appropriate race category Thea s Fun and Fast Recreational team event We would like to encourage everyone to come up and enjoy Nakkertok North so we are offering a recreational team event just for fun. This category is open to anyone! We will have draw prizes for everyone after the event. Teams for the Fun and Fast event will be created on site. You must have registered in ZONE4 to be eligible to participate either in the competitive categories or as a recreational skier. The recreational race will be 2 X 1.2 K, exact courses to be finalized on race day. catégories d âge du DCN. Les athlètes voulant participer à une catégorie d âge plus vieille que la leur doivent consulter leurs entraîneurs et/ou leurs parents pour choisir la catégorie d âge la plus appropriée Catégorie récréative rapide et amusante de Thea Nous voulons vous encourager à profiter de Nakkertok Nord et offrons donc aussi une catégorie récréative par équipe pour le simple plaisir de skier. Cette catégorie est ouverte à tous. Nous offrirons des prix spéciaux par tirage pour tous les participants. Les équipes participant ç cette catégorie seront créées sur place. Vous devrez par contre vous être inscrit sur Zone4 au préalable pour être éligible autant aux catégories compétitives que récréative. Le parcours récréatif sera 2 X 1.2 K, Le parcours exact sera finalisé le jour de la course. Results Results will be calculated by bib finish order Les résultats seront calculés par ordre d arrivée des dossards Competition Jury / Jury de compétition Chief of Competition, Chief of Course, one Club coach Chef de compétition, Chef des parcours, un entraîneur Bib pick-up / Remise des Dossards Sunday, March 9, 9:00 a.m. to 10:00 a.m. EST on site. le dimanche, 9 mars, de 9h00 à 10h00 AM HNE sur le site. Waxing / Fartage Awards / Prix No facilities provided, but we will have lots of field space. Awards will be presented to the top 3 finishers in each competitive race category. Special prizes will be drawn for Thea s Fun and Fast recreational categories. We will have draw prizes for everyone at the end. In addition, Thea s 1.5 km Cup and Thea s 1.2 km Cup will be awarded to the fastest female skiers over those distances. Il n y a pas d espace de fartage prévu, mais il y a beaucoup d espace sur le terrain. Des prix seront remis aux 3 premiers finissants de chaque catégorie compétitive. Des prix spéciales seront remis par tirage aux participants dans la catégorie récréative. Des prix seront remis par tirage pour toute le monde a la fin. De plus, les trophées Thea seront remis aux équipes féminines les plus rapides sur les distances de 1.5K et de 1.2K. Safety / Sécurité First aid and on-site safety provided by the Canadian La Patrouille canadienne de ski fournira les premiers soins et

Ski Patrol. assurera la sécurité sur le site. Event email / Courriel Please contact François Blain for all other event inquiries. Veuillez communiquer avec François Blain pour toute question liée à l événement.

Table 1: Competitive Categories and Race Distances / Tableau 1: Catégories compétitives et distances à parcourir Please note: Thea s Fun and Fast Recreational Category. We would like to encourage you to enjoy Nakkertok North so this year we are offering a recreational category just for fun. This category is open to everyone. This category is not an NCD points category. Veuillez noter : Catégorie récréative rapide et amusante de Thea. Nous voulons vous encourager à profiter de Nakkertok Nord et offrons donc aussi une catégorie récréative pour le simple plaisir de skier. Cette catégorie est ouverte à tous. Cette catégorie ne recevra pas de points du DCN. Female / femmes Male / hommes Competitive Category Year of birth / année de naissance Distance (Approximate) Year of birth / année de naissance Distance Mini-Atom / Mini-Atôme N.B. Individual Start / départs individuels 2006-2007 600 metres (individual start / départ individuel) 2006-2007 600 metres (individual start / départ individuel) Atom / Atôme 2004-2005 2 X 600 metres 2004-2005 2 X 600 metres Pee Wee 2002-2003 3 X 600 metres 2001, 2002, 2003 3 X 600 metres Midget 2000-2001 2 X 1.2 K 1999-2000 2 X 1.2 K Juvenile / Juvénile 1998-1999 3 X 1.2 K 1998 3 X 1.5 K Junior Girls, Boys / Filles, Garçons Junior Junior Women, Men / Femmes, Hommes Junior 1996-1997 3 X 1.2 K 1996-1997 3 X 1.5 K 1994-1995 3 X 1.5 K 1994-1995 3 X 1.5 K Senior 1984-1993 3 X 1.5 K 1984-1993 3 X 1.5 K Masters 1-2 / Maîtres 1-2 1963-1983 3 X 1.5 K 1963-1983 3 X 1.5 K Masters 3 / Maîtres 3 1962 and before / 1962 et avant 3 X 1.5 K 1962 and before / 1962 et avant Masters 1-2 1.2 K / Maîtres 1-2 1.2 K 1963-1983 3 X 1.2 K N/A N/A Masters 3 1.2 K / Maîtres 3 1.2 K 1962 and before / 1962 et avant 3 X 1.5 K 3 X 1.2 K N/A N/A Thea s Fun and Fast Everyone choose your team! Tout le monde choisit son equipe! 2 x 1.2 K