Tarifs Prices 2016. Hôtellerie de plein air Camping Base de loisirs. Camp site Motor-Home Rental Chalets. www.lacdechampos.com

Documents pareils
La Réservation / The booking

CONDITIONS GÉNÉRALES DE RÉSERVATION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Association. Services proposés Provided services:

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

TARIFS DES LOCATIONS 2015

FOIRE AUX QUESTIONS. A la sortie 38 FREJUS, sur la D4 au 3775 rue des combattants d Afrique du Nord

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

Dates and deadlines

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Tarifs 2015 Location Mobile home à Esterel Caravaning.

Gestion des prestations Volontaire

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

CONTRAT DE LOCATION. Ci-après nommé les Propriétaires : Ci-après nommés les locataires :

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

How to Login to Career Page

Dans une agence de location immobilière...

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

BELLEVILLE SUR LOIRE. Guide Hébergement & Restauration 2015 RESTAURANT CHAMBRE D HÔTE GÎTE MEUBLE HOTEL CAMPING AIRE ET BORNE CAMPING CAR

Conditions Générales. Télécharger. Site Internet : Mail : campingarclusuaz@orange.fr. Article 1 : Durée du séjour

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

z MEUBLEE SAISONNIERE Gîte des Sapins

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

Dossier d inscription. 9 au 11 juin Paris Porte de Versailles. Bus. d'or

Les Galets Blancs CONTRAT DE LOCATION. 2. Le règlement du solde restant dû devra être versé le jour de votre arrivée.

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Application Form/ Formulaire de demande

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Pour des vacances réussies à SUPER BESSE...

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Salles de réception Domaine de la Printanière TARIFS 2015

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Etre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en

Formulaire de R'eservation

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Demande d inscription

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

AU PAIR IN FRANCE. Our host families are based everywhere is France

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Bill 69 Projet de loi 69

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Conditions générales de location à quai du bateau ORCA

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Vendredi 8 IESEIEIURIOUEIOSU avril 2PHOTO005

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Tarifs et période de location :

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Transcription:

Tarifs Prices 2016 Hôtellerie de plein air Camping Base de loisirs Camp site Motor-Home Rental Chalets

LE CAMPING THE CAMP SITE OUVERT DU 23 AVRIL AU 4 SEPTEMBRE 2016 OPEN FROM 23TH APRIL TO 4TH SEPTEMBER 2016 NOS TARIFS COMPRENNENT : le libre accès aux équipements du camping, et à la base de loisirs. NOS TARIFS NE COMPRENNENT PAS : la taxe de séjour et tout supplément au-delà du forfait Indiqué. OUR PRICES INCLUDE: free access to showers and all the campsite facilities. OUR PRICES DO NOT INCLUDE: resort tax, registration fees, and any services not mentioned above. ACCUEIL CAMPING-CAR SPECIAL MOTOR-HOME PREMIÈRE NUIT À TARIF PRÉFÉRENTIEL, LES SUIVANTES AU TARIF «CAMPING» (Hors période du 2 juillet au 20 août) à partir de 18h jusqu à 10h le lendemain matin. Juillet-Août : animations gratuites + 1 h. gratuite quotidienne de toboggan aquatique (hors week-end). SPECIAL PRICE FOR THE FIRST NIGHT. NEXT NIGHTS «CAMPSITE» PRICES (Not from the 2sd july to 20th august) from 18.00 pm to 10.00 am. DU 23 AVRIL AU 2 JUILLET ET DU 20 AOÛT AU 4 SEPTEMBRE 2016 (STOP ACCUEIL 2016) > Première nuit à Tarif Préférentiel : 11,00 / Personne supplémentaire (quelque soit l âge) : 1,00 Maximum 6 personnes par emplacement, pas plus de 3 tentes par emplacement, un seul véhicule. FROM 23 TH APRIL TO 2 SD JULY AND FROM 20 TH AUGUST TO 4TH SEPTEMBER 2016 > Special price for the first night 11,00 / > Extra personn 1,00 Maximum 6 people per pitches, not more than 3 tents per pitches, only one car allowed. Par nuit et par personne (hors forfait) - Per night and per personn Période 1 Du 23/04 au 2/07* Période 2 Du 2/08 au 20/08* FORFAIT > 2 personnes + 1 tente ou caravane + 1 véhicule PITCH > for 2 personns + 1 tent or caravan + 1 car 12,00 E 17,00 E ADULTE supplémentaire (+13 ans) - Extra ADULT (+13 year) 4,00 E 4,00 E ENFANT supplémentaire (-13 ans) - Extra CHILD (-13 year) 3,00 E 3,00 E TENTE supplémentaire - Extra TENT 2,00 E 2,00 E VEHICULE supplémentaire - Extra vehicle 2,00 E 2,00 E GARAGE MORT 2,00 E - Branchement ELECTRICITE - ELECTRICAL hookup 3,00 E 3,00 E ANIMAUX (vaccinés et tenus en laisse) - PETS 1,00 E 1,00 E VISITEURS - VISITORS 2,00 E 3,00 E TARIF GROUPE > à partir de 20 personnes - GROUP PRICE > more than 20 personns 3,00 E 4,00 E TAXE DE SEJOUR > nuit/personne (+18 ans) - RESORT TAX > night/personn(+ 18 year) 0,40 E 0,40 E * PERIOD 1 : From 23th april to 2sd july and from 20th august to 4th september - PERIOD 2 : From 2sd july to 20th august. PROMOTION -10 % sur les nuits suivantes à partir de 7 nuits consécutives du 23 avril au 2 juillet et du 20 août au 4 septembre. SPECIAL OFFER -10 % after 7 nights from the 23th april to 2sd july and from 20th august to 4th september.

L HÔTELLERIE EN PLEIN AIR RENTAL BUNGALOWS AND CHALETS OUVERT DU 23 AVRIL AU 4 SEPTEMBRE 2016 OPEN FROM 23TH APRIL TO 4TH SEPTEMBER 2016 NOS TARIFS COMPRENNENT : le libre accès aux équipements du camping, et à la base de loisirs. NOS TARIFS NE COMPRENNENT PAS : la taxe de séjour et tout supplément au-delà du forfait Indiqué. OUR PRICES INCLUDE: free access to showers and all the campsite facilities. OUR PRICES DO NOT INCLUDE: resort tax, registration fees, and any services not mentioned above. TENTES AMÉNAGÉES «CANADA» NEW TENT «CANADA» CAPACITÉ : DE 1 À 5 PERSONNES VUE SUR LE LAC SUPERFICIE TOTALE : 32 M 2 INTÉRIEUR : 20 M 2 TERRASSE : 12 M 2 Equipés de vaisselle et ustensiles de cuisine pour 5 personnes. Couvertures et oreillers vous sont fournis. Vous devez prévoir votre linge de toilette et de maison. 1 chambre «parents» 1 lit 140 x 190 cm 1 chambre «enfants» 2 lits superposés 80 x 190 cm et 1 lit simple 70 x 190 cm. 1 coin cuisine (1 coin cuisine + 1 réfrigérateur + 1 réchaud + 1 table + 5 chaises). FOR 1 TO 5 PEOPLE SEEN ON THE LAKE SURFACE : 32 M 2 INDOOR : 20 M 2 OUTDOOR : 12 M 2 1 «parents» room with 1 bed 140 x 190 cm. 1 «children» room with 2 double beds 80 x 190 cm and 1 single bed 70 x 190 cm. 1 kitchen (1 table + 5 chairs). De 1 à 5 personnes (1 semaine) 7 nuits du SAMEDI au SAMEDI PRICE For 1 to 5 people (1 week) 7 nights from SATURDAY to next SATURDAY Du 23 avril au 4 juin et du 20 août au 4 septembre From 23th april to 4th june and from 20th august to 4th september 199,00 E Du 4 juin au 2 juillet From 4th june to 2sd july Du 2 juillet au 20 août From 2sd july to 20th august TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et week-end fériés) Week-end 2 nights (Not during july and august and week-ends of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) Week-end 3 nights (Not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) Week-end 4 nights (Not during july and august) SUPPLEMENTS EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (Par nuit) Extra car (Per night) Taxe de séjour (Par nuit et par personne + 18 ans) Resort tax (Per night and per personn + 18 years) Le camping, le confort en plus! Idéal en famille, les 3-15 ans adorent. Pratique et sans contrainte Venez le découvrir, il n attend plus que vous 329,00 E 419,00 E 89,00 E 129,00 E 169,00 E 3,00 E 0,40 E

L HÔTELLERIE EN PLEIN AIR RENTAL BUNGALOWS AND CHALETS OUVERT DU 1 ER AVRIL AU 1 ER NOVEMBRE 2016 OPEN FROM 1ST APRIL TO 1ST NOVEMBER 2016 NOS TARIFS COMPRENNENT : le libre accès aux équipements du camping, et à la base de loisirs. NOS TARIFS NE COMPRENNENT PAS : la taxe de séjour et tout supplément au-delà du forfait Indiqué. OUR PRICES INCLUDE: free access to showers and all the campsite facilities. OUR PRICES DO NOT INCLUDE: resort tax, registration fees, and any services not mentioned above. CHALETS «JONQUILLE» CAPACITÉ : DE 1 À 3/4 PERSONNES VUE SUR LE LAC SUPERFICIE TOTALE : 30 M 2 INTÉRIEUR : 25 M 2 TERRASSE : 5 M 2 1 chambre «parents» 1 lit 140 x 190 cm + 1 lit superposé. 1 coin nuit «enfant» 1 lit 80 x 190 cm. 1 coin cuisine équipée + table et chaises. Vaisselle et accessoires pour 4 personnes. 1 salle d eau avec douche et WC. Convecteur. 1 terrasse couverte + salon jardin. FOR 1 TO 3/4 PEOPLE SEEN ON THE LAKE SURFACE : 30 M 2 INDOOR : 25 M 2 OUTDOOR : 5 M 2 1 «parents» room with 1 bed 140 x190 cm + 1 single bed. 1 «children» room 1 single bed 80 x 190 cm. 1 small American kitchen + table and chairs. Electric heater, cooking ustensils for 4 persons. 1 bathroom with shower and WC. 1 outdoor table and chairs on terrace. DATES. TARIFS CALCULÉS SUR UNE BASE DE 1 À 3 PERSONNES FOR 1 TO 3 PEOPLE (1 SEMAINE) 7 NUITS DU SAMEDI AU SAMEDI (1 WEEK) 7 NIGHTS FROM SATURDAY TO NEXT SATURDAY Du 1 er avril au 4 juin et du 27 août au 1 er novembre From 1st april to 4th june and from 27th august to 1st november TARIFS PRICES NUIT + NIGHT + 285,00 E 41,00 E Du 4 juin au 2 juillet et du 20 août au 27 août From 4th june to 2sd july and from 20th august to 27th august 375,00 E 53,00 E Du 2 juillet au 20 août From 2sd july to 23th august 495,00 E 70,00 E TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et week-end fériés) Week-end 2 nights (Not during july and august and week-ends of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) Week-end 3 nights (Not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) Week-end 4 nights (Not during july and august) SUPPLEMENTS EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (Par nuit) Extra car (Per night) Personne supplémentaire (par nuit et par personne) Extra person charge (per night and per personn) Taxe de séjour (Par nuit et par personne + 18 ans) Resort tax (Per night and per personn + 18 years) 99,00 E 153,00 E 199,00 E 3,00 E 7,00 E 0,40 E

CHALETS «MIMOSAS» CAPACITÉ : DE 1 À 5/6 PERSONNES VUE SUR LE LAC SUPERFICIE TOTALE : 40 M 2 INTÉRIEUR : 30 M 2 TERRASSE : 10 M 2 1 chambre «parents» 1 lit 140 x 190 cm + 1 lit superposé. 1 chambre «enfant» 3 ou 4 lits superposés 70 x 190 cm. 1 coin cuisine équipée + table et chaises. Convecteur. Vaisselle et accessoires pour 6 personnes. 1 coin salon avec clic-clac. 1 salle d eau avec douche. WC indépendants. 1 terrasse couverte + salon jardin. FOR 1 TO 5/6 PEOPLE SEEN ON THE LAKE SURFACE : 40 M 2 INDOOR : 30 M 2 OUTDOOR : 10 M 2 1 «parents» room with 1 bed 140 x 190 cm. 1 «children» room 3 or 4 double beds 70 x 190 cm. 1 American kitchen + table and chairs. Ustensils for 6 persons. 1 living room with sofa. Electric heater. 1 bathroom with shower. Separate WC. 1 outdoor table and chairs on terrace. DATES. TARIFS CALCULÉS SUR UNE BASE DE 1 À 4 PERSONNES FOR 1 TO 4 PEOPLE (1 SEMAINE) 7 NUITS DU SAMEDI AU SAMEDI (1 WEEK) 7 NIGHTS FROM SATURDAY TO NEXT SATURDAY TARIFS PRICES NUIT + NIGHT + Du 1 er avril au 4 juin et du 27 août au 1 er novembre From 1st april to 4th june and from 27th august to 1st november 299,00 E 44,00 E Du 4 juin au 2 juillet et du 20 août au 27 août From 4th june to 2sd july and from 20th august to 27th august 399,00 E 58,00 E Du 2 juillet au 20 août From 2sd july to 20th august 549,00 E 78,00 E TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et week-end fériés) Week-end 2 nights (Not during july and august and week-ends of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) Week-end 3 nights (Not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) Week-end 4 nights (Not during july and august) SUPPLEMENTS EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (Par nuit) Extra car (Per night) Personne supplémentaire (par nuit et par personne) Extra person charge (per night and per personn) Taxe de séjour (Par nuit et par personne + 18 ans) Resort tax (Per night and per personn + 18 years) 129,00 E 189,00 E 249,00 E 3,00 E 8,00 E 0,40 E

CHALETS «EDELWEISS» CAPACITÉ : DE 1 À 6 PERSONNES VUE SUR LE LAC SUPERFICIE TOTALE : 40 M 2 INTÉRIEUR : 33,75 M 2 TERRASSE : 6,25 M 2 1 chambre «parents» avec 1 lit 140 x 190 cm. 1 chambre «enfant» 4 lits superposés 70 x 190 cm. 1 coin salon avec canapé convertible. 1 coin cuisine équipée + table et chaises. Vaisselle et accessoires pour 6 personnes. 1 salle d eau avec douche. WC indépendants. Convecteur. 1 terrasse couverte + salon jardin. FOR 1 TO 6 PEOPLE SEEN ON THE LAKE SURFACE : 40 M 2 INDOOR : 33,75 M 2 OUTDOOR : 6,25 M 2 1 «parents» room with 1 bed 140 x 190 cm 1 «children» room 4 double beds 70 x 190 cm. 1 living room with sofa. 1 small American kitchen + table and chairs. Cooking ustensils for 6 personns. NOUVEAU NEW 2016 TV TV DATES. TARIFS CALCULÉS SUR UNE BASE DE 1 À 4 PERSONNES FOR 1 TO 4 PEOPLE (1 SEMAINE) 7 NUITS DU SAMEDI AU SAMEDI (1 WEEK) 7 NIGHTS FROM SATURDAY TO NEXT SATURDAY TARIFS PRICES NUIT + NIGHT + Du 1 er avril au 4 juin et du 27 août au 1 er novembre From 1st april to 4th june and from 27th august to 1st november 339,00 E 48,00 E Du 4 juin au 2 juillet et du 20 août au 27 août From 4th june to 2sd july and from 20th august to 27th august 469,00 E 67,00 E Du 2 juillet au 20 août From 2sd july to 20th august 599,00 E 85,00 E TARIFS WEEK-END et COURTS SEJOURS PRICES FOR WEEK-END and SHORT STAY Week-end 2 nuits (HORS juillet et août et week-end fériés) Week-end 2 nights (Not during july and august and week-ends of officials days) Week-end 3 nuits (HORS juillet et août) Week-end 3 nights (Not during july and august) Week-end 4 nuits (HORS juillet et août) Week-end 4 nights (Not during july and august) SUPPLEMENTS EXTRA CHARGE Véhicule supplémentaire (Par nuit) Extra car (Per night) Personne supplémentaire (par nuit et par personne) Extra person charge (per night and per personn) Taxe de séjour (Par nuit et par personne + 18 ans) Resort tax (Per night and per personn + 18 years) 149,00 E 239,00 E 289,00 E 3,00 E 9,00 E 0,40 E

COMPLEMENT DE TARIFS POUR LES LOCATIFS MORE INFORMATION FOR RENTAL CHALETS AND BUNGALOWS NOS TARIFS COMPRENNENT : la consommation d eau et d électricité, l accès à la base de loisirs et aux équipements du camping, la location d une place de parking pour un véhicule à coté du chalet et un véhicule sur emplacement. NOS TARIFS NE COMPRENNENT PAS : la taxe de séjour, les frais de dossier et tout supplément au-delà du forfait indiqué. OUR PRICES INCLUDE: water and electricity, free access to all the campsite facilities, one parking place closed to the chalet or bungalow for one car only. OUR PRICES DO NOT INCLUDE: resort tax, registration fees, and any services not mentioned above. PROMOTION -50 % à partir de la deuxième semaine consécutive du 1 er avril au 4 juin et du 27 août au 1 er novembre -10% sur la deuxième semaine du 4 juin au 27 août SPECIAL OFFER - 50% for the second week from the 1st april to the 4th june and from the 27th august to the 1th november -10% on the second week to the 4th june to the 27th august PROMO 2016-10% dès la première semaine de location du 2 au 16 juillet -10% for the first week from the 2sd to 16th july CONDITIONS GENERALES DE VENTE Votre réservation devient effective à la réception de votre contrat rempli et signé accompagné de votre acompte (30% de la somme totale de votre séjour). - Frais de réservation : 15 pour la location de chalets et tentes aménagées (en séjour semaine) 8 pour les week-end et courts séjours. - Règlement : à réception de votre réservation accompagnée de votre acompte, nous vous adresserons une confirmation de réservation. 1 - Le solde de votre séjour sera à régler dans les conditions suivantes : Chalet : 30 jours avant la date prévue d arrivée. ATTENTION : passé ce délai, sans votre règlement, la réservation sera annulée. 2 - CONDITIONS D'ANNULATION : toute annulation doit être notifiée par lettre recommandée. Si le vacancier annule sa réservation 30 jours avant la date d arrivée prévue ou, s il ne se présente pas à la date d arrivée prévue, il sera retenu la totalité des sommes déjà versées. 3 - ARRIVEE RETARDEE OU INTERRUPTION DU SEJOUR : toute arrivée tardive ou interruption de séjour ou de prestations non consommées par le vacancier pour quelque cause que ce soit ne donnera lieu à aucun remboursement. 4- OBLIGATIONS : le vacancier est tenu de se conformer au règlement intérieur (un exemplaire vous sera envoyé sur simple demande), notamment pour l interdiction par arrêté préfectoral de barbecue à charbon dans le département de la Drôme, le bruit, les visiteurs, le tri des déchets, l utilisation du parking 5 - NOMBRE D'OCCUPANTS : si le nombre d occupants dépasse la capacité indiquée dans le contrat et sans accord préalable, le gérant du camping se réserve le droit de rompre le contrat ou de recevoir une majoration. Toutefois le nombre d occupants ne peut en aucun cas dépasser la capacité d accueil (les bébés étant compris comme une personne). 6 - TAXE DE SEJOUR : le vacancier et ses ayants droits devront supporter, en sus de la location, la taxe de séjour due à la Communauté de Communes du Pays-de-l Herbasse. La taxe de séjour est imposable, par nuit et par personne. 7 - CAUTION : pour la location de chalets et de bungalows toilés une caution de 225 vous sera demandée le jour de votre arrivée et vous sera restituée le jour de votre départ (sauf déduction éventuelle des frais de remise en état de l hébergement, et du remboursement du matériel manquant ou détérioré). En cas de départ en dehors des horaires d ouverture de la réception, la caution vous sera, après vérification, renvoyée par courrier postal. Une somme forfaitaire de 60 sera retenue si la location n est pas rendue dans le meilleur état de propreté. Nota : la caution ne constitue pas une limite de responsabilité du locataire. 8 - COMMENT REGLER? Par chèque bancaire ou postal / Par carte bancaire sur place / Par mandat postal / Par virement international : Banque de France Valence IBAN FR78 3000 1008 5100 00P0 5004 411 BIC BDFEFRPPXXX Par chèque vacances (ANCV uniquement). Nuit / Night Semaine / Week FRAIS DE DOSSIER (par location) + 5 nuits / REGISTRATION FEES (per chalet) + 5 nights - 15,00 E FRAIS DE DOSSIER (par location) - 5 nuits / REGISTRATION FEES (per chalet) - 5 nights - 8,00 E ANIMAUX (par nuit et par animal) / PETS (per night and per pet) - 3,00 E ANIMAUX (par semaine et par animal) / PETS (per week and per pet) 15,00 E DRAPS JETABLES (par location) / BED LINEN (per chalet) - 25,00 E MENAGE / CLEANING - 60,00 E JETON LAVAGE / WASHING MACHINE - 4,00 E LIT DE BEBE / BABY BED 3,00 E 25,00 E BOOKING TERMS Your booking becomes effective as soon as we get the contract duly fulfilled and signed and your booking deposit. Booking deposits : chalet & bungalows toilés : 30% of your total stay. Camping : 30% of your total stay. Registration fees : 15 for chalet and bungalows toilés 8 for week-end and/or short stays. Payment of the stay : once we get your booking form and your booking deposit, according to availabilities, we send you a booking confirmation. The balance of your stay must be paid according to the following conditions : For camping : at your arrival. For rental : at the maximum 30 (thirty) days before the planned date of your arrival. CAUTION : after this time limit, if we did not get your payment, the booking will be cancelled. CANCELLATION CONDITIONS : any cancellation must be notified by registered letter. If the holiday-maker does not cancel his booking at the maximum 30 (thirty) days before the planned date of arrival, or if he does not come at the planned date of arrival, any payment already made will be kept. Delay on arrival or interruption of the stay : any delay on arrival or interruption of the stay for any reason whatsoever will not give any right to repayment. OBLIGATIONS : the holiday-maker has to follow the camping internal rules (you can get a copy of it on demand) particularly about the noise, visitors, waste sorting out, parking lot use NUMBER OF OCCUPANTS : if the number of occupants ecxedes the capacity stated in the contract, the camping manager takes the right, without any pre-agreement, to break the contract or get an extra charge. RESORT TAX : the holiday-maker and the peolple accompanying him will have to pay, in addition to the rental price, the resort tax due to Community of Councils of Le Pays-de-l Herbasse. The resort tax is due per night and per person. SURETY : for the rental you will have to give a surety of 225 on the day of your arrival, which will be given back to you on the day of your departure (except for possible deduction of the accomodation repairing fees, and of the refund for missing or broken accessories). In case of a departure while the reception is closed, the surety will be sent back to you by mail after checking of the accommodation. A forfait of 60 will be kept if the accomodation is not returned in the best state of cleanliness. Nota : the surety does not constitute a limit of responsibility for the tenant. INFORMATIONS > Le camping se trouve à 3 kms du village de Saint-Donat : des commerces, pharmacies, centre médical, boucheries, presses, cabinet de vétérinaires, dentistes et kinés. Les chalets, tentes aménagées ainsi que le camping se trouvent au bord du lac. La gare SNCF se trouve à 12 km (Romans). The camp site is 3 kms from the village of Saint-Donat. In the village you can find 2 pharmacies, doctors The rentals chalets and bungalows and the camp site are closed to the lake.

DEMANDE DE RÉSERVATION RENTAL AGREEMENT A nous retrourner remplie et signée, accompagnée d un acompte de 30% de la somme totale du séjour. Nom Name :... Prénom Surname :... Adresse Adress :... Code postal Zip Code :... Ville - Pays Town - Country :... Téléphone Phone :... Mobile Mobil (GSM) :... E.mail :... Comment avez-vous connu le Domaine du Lac de Champos? How do you know Domaine du Lac de Champos?... Du From :... Au To :... Vos souhaits Your whishes :... Nombre de personnes + de 13 ans Number + 13 years old Nombre de personnes - de 13 ans Number - 13 years old VOTRE SÉJOUR EN EMPLACEMENT YOUR STAY A PITH FOR Tente (nombre et type) Tent (number) :... Caravane (nbre et taille) Caravan (number) :... Camping-car (nbre et taille) Motor-home (number) :... SERVICE + Branchement électrique / With hookup VOTRE SÉJOUR EN LOCATIF YOUR STAY FOR RENTAL TENTE «CANADA» Nombre (number) :... CHALET «JONQUILLE» Nombre (number) :... TENTE «MIMOSA» Nombre (number) :... CHALET «EDELWEISS» Nombre (number) :... SERVICE + Draps jetables / With bed linen Supplément ménage / With extra cleaning Vos animaux (type et nombre) Your pets (number) :... N SIRET 242 600 567 000 26 NAF 751 A RÈGLEMENT / PAIEMENTS MEANS Chèque bancaire / CB Mandat postal / Postal mandat Virement bancaire Chèque vacances Bank transfer Banque de France Valence IBAN : FR78 3000 1008 5100 00P05004 411 Bic BDFEFRPPXXX N de Compte :...................... Je reconnais avoir pris connaissance des conditions générales et les accepter. I acknowledge and agree with the specify terms and conditions to the rental agreement on the opposite page. Fait le :............................ à :................................. Signature : OUVERTURE / ACCUEIL (JUILLET ET AOÛT) Lundi - vendredi : 8h30-12h30 / 15h00-20h00 Samedi : 8h30-12h30 / 14h00-20h00 Dimanche : 8h30-12h30 / 15h00-20h00 OUVERTURE / ACCUEIL (HORS PÉRIODE ÉTÉ) Lundi - vendredi : 9h00-12h00 / 14h00-17h00 Domaine du Lac de Champos «Lac de Champos» B.P. 2 26260 SAINT-DONAT - France Téléphone : 04 75 45 17 81 Fax : 04 75 45 03 63 Phone : + 33 475 451 781 Fax : + 33 475 450 363 Mail : contact@lacdechampos.com Document non contactuel - Fabrice DELORME - Graphiste / 06 22 57 01 02 / 11-2015