In This Issue. Information sur nos programmes Ensemble pour l avenir du golf



Documents pareils
2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Francoise Lee.

How to Login to Career Page

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Application Form/ Formulaire de demande

Nouveautés printemps 2013

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Contents Windows

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

We Generate. You Lead.

Faits saillants et survol des résultats du sondage

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Dans une agence de location immobilière...

SOIRÉE RECONNAISSANCE FINANCIÈRE MANUVIE 2014

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

PROCÈS-VERBAL DE LA RÉUNION DU CONSEIL D ADMINISTRATION STADE OLYMPIQUE - SALLE HOCHELAGA MERCREDI 14 MAI 2014 À 15 HEURES

Secrétaire générale Fédération Internationale du Vieillissement Secretary general International Federation on Ageing Margaret Gillis Canada

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

L E F E S T I V A L J U S T E P O U R R I R E A C C U E I L L E L E M O N D I A L D E S J E U X L O T O - Q U É B E C

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Bill 69 Projet de loi 69

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

BNP Paribas Personal Finance

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Birdie pour l avenir

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Quel temps fait-il chez toi?

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Summer School * Campus d été *

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

EU- Luxemburg- WHO Universal Health Coverage Partnership:

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Gestion des prestations Volontaire

Module Title: French 4

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Demande d inscription

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

accidents and repairs:

Dates and deadlines

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Notice Technique / Technical Manual

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Resident Canadian (Insurance Companies) Regulations. Règlement sur les résidents canadiens (sociétés d assurances) CONSOLIDATION CODIFICATION

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Report: Memory Card Campaign Les Frères Plugg 02/02/2010

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Joignez-vous au chef de file en gestion immobilière au Québec. Get Connected to Quebec s Leader in Property Management.

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Biographie. ARTY FURTADO, la nouvelle voix Electro/Pop

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Transcription:

Vous éprouvez des difficultés à lire ce courriel? Cliquez ici pour la version en ligne. Having trouble reading this e-mail? Click here to view online. Le bulletin d information officiel 8 août 2011 e-golf Québec The official newsletter August 8, 2011 Abonnez-vous ou désabonnez-vous à e-golf Québec Subscribe or unsubscribe to e-golf Québec Nos commanditaires Our sponsors Dans ce numéro Information sur nos programmes Le conseil de golf RBC Assurances Tournoi-bénéfice annuel de la Fédération québécoise de golf Il n est pas trop tard pour s inscrire à Vert la guérison! Omnium canadien féminin CN Tous à bord! Avis de décès Programmes juniors Le Plan, 2 e partie S amuser Bénévole vedette Jacques Bédard Nouvelles de vos associations régionales Vert la guérison dans vos régions Nos fournisseurs officiels Our official suppliers Nouvelles de nos tournois et de nos compétitions Résultats du Championnat provincial mixte Résultats du Championnat provincial des générations Résultats de nos équipes provinciales juniors À l horaire dans les prochains jours 8-9 août, Défi Québec Ontario (junior), The Rock (Ontario) 9-11 août, Championnat provincial sénior masculin présenté par le Groupement d achats BPG, Cap Rouge 9 août, Championnat interrégional (junior), Hériot (see English on next page) www.golfquebec.org Golf Québec 4545, Pierre-de-Coubertin C.P. 1000, Succursale M, Montréal QC H1V 3R2 T. 514 252-3345 F. 514 252-3346 Suivez-nous sur

In This Issue Information On Our Programs RBC Insurance Golf Tip Annual Fundraiser of the Fédération québécoise de golf It s Not Too Late to Register for Golf Fore the Cure! CN Women s Canadian Open Get On-Board! Obituary Junior Programs The Plan, Part 2 - Enjoy Featured Volunteer Jacques Bédard News From Our Tournaments and Competitions Provincial Mixed Championship Results Generations Provincial Championship Results Results of our Québec Junior Teams Coming Up August 8-9, Québec Ontario Challenge (Junior), The Rock (Ontario) August 9-11, Men s Provincial Senior Championship presented by the BPG Buying Group, Cap Rouge August 9, Interregional Championship (Junior), Hériot Follow us on News From Your Regional Associations Golf Fore the Cure Events Information sur nos programmes Ensemble pour l avenir du golf Le conseil de golf RBC Assurances Ce conseil de David Hearn vous a été présenté par RBC Assurances. Les membres de Golf Canada peuvent obtenir auprès de la Compagnie d assurance générale RBC une couverture d assurance habitation assortie d avantages uniques pour les golfeurs. Jeu court et contact avec la balle Les coups lobés ou coupés joués dans l herbe semi-haute demandent technique et doigté. Le secret consiste à savoir à quelle distance envoyer la balle, en tenant compte du fait qu elle roulera vers le trou. Pour bien contrôler la distance, il faut un bon contact avec la balle. Vous devez donc vous assurer de procéder toujours de la même façon : en position ouverte, la balle légèrement avancée vers l objectif, mettez votre poids essentiellement sur le pied qui se trouve près de la balle. Votre amorce devrait être un peu plus verticale que la normale, pour que la balle soit soulevée hors de l herbe. Regardez la cible une dernière fois, puis essayez de jauger la distance (imaginez que vous lancez la balle vers l objectif, la paume de la main vers le haut). Frappez la balle et laissez-la rouler vers la cible. Tournoi-bénéfice annuel de la Fédération québécoise de golf Au profit du développement des juniors Le golf à l école au cœur de la 5 e levée de fonds au Fontainebleau La Fédération québécoise de golf tiendra le 4 octobre 2011 la 5e édition de son événement-bénéfice annuel au prestigieux Club de Golf Le Fontainebleau, le même parcours foulé par les seniors de la PGA le mois dernier. Cet événement se déroulera sous la présidence d honneur de monsieur Richard Labonté, professionnel de golf de renom et enseignant dévoué à la cause du golf auprès des jeunes depuis de nombreuses années. En lire plus Trousse d'information 2011 Pour réserver vos places, contactez François Roy au 514.252.3345 poste 3476 ou par courriel à froy@federationgolf.qc.ca. Il n est pas trop tard pour s inscrire à Vert la guérison! C est une chance qui s offre aux bénévoles partout au pays d aider à

recueillir de l argent et de prêter main-forte à une cause louable qui touche nombre de femmes au pays, la recherche sur le cancer du sein. Vert la guérison présenté par Subaru est un programme qui vous permettra de rendre encore plus intéressante la soirée des dames pour les membres de votre club. D autant plus que le programme est GRATUIT! Il n est pas trop tard pour s inscrire pour la saison 2011 vous pouvez intégrer Vert la guérison à une soirée des dames cet automne ou l ajouter au tournoi de fin de saison et de cette façon ajouter au plaisir de l événement tout en aidant dans la lutte contre le cancer du sein! Inscrivez-vous dès maintenant! Jessica Small, coordonnatrice principale, programmes de loisirs jsmall@golfcanada.ca www.golfcanada.ca Gladys Iodio, coordonnatrice des services aux membres giodio@golfquebec.org www.golfquebec.org URGENT! Omnium canadien féminin CN Recherche de bénévoles Pour de plus amples renseignements : www.omniumcanadienfeminincn.com 1 800 263-0009 poste 434 Avis de décès À la suite du décès de leur mère, Murielle Dion, l équipe de Golf Québec souhaite transmettre ses plus sincères condoléances à toute la famille Dion et plus particulièrement à Bob, ancien directeur général, et à Skip, président de 1998. Information On Our Programs Together we are shaping golf s future RBC Insurance Golf Tip This tip from David Hearn was brought to you by RBC Insurance. Golf Canada members have access to home insurance coverage with one-of-a-kind golfer s benefits from RBC General Insurance Company. Short Game Contact Little pitches and chips from the first cut require soft hands and great technique. The trick is to judge how far to carry the ball, while taking into account the ball s roll-out towards the hole. Solid contact is critical to consistent distance control, so ensure your set-up is always the same -- ball slightly forward in an open stance, with most of your weight on your forward foot. Use a slightly more vertical takeaway so the ball pops out of the grass. After one last look at the target where you want to land the ball, try to feel the distance (imagine throwing a ball underhand). Hit your target and let roll-out take care of itself. Annual Fundraiser of the Fédération québécoise de golf Benefiting junior development The Golf in Schools Program a priority of the 5 th annual fundraiser The Fédération québécoise de golf will host its annual benefit event on October 4, 2011 at the prestigious Club de Golf Le Fontainebleau, host of the 2011 Montréal Championship Champions Tour. The event will be held under the co-presidency of Richard Labonté, renowned golf professional and devoted junior golf teacher. Read more Information package To reserve your place, contact François Roy at 514.252.3345, extension 3476 or by e-mail froy@federationgolf.qc.ca

It s Not Too Late to Register for Golf Fore the Cure! Help drive women's participation in the game of golf - all for a good cause! Golf Fore the Cure presented by Subaru is a program you can use to enhance a regular ladies night already held at your course to turn it into a fun and extra special round for your female members. Best of all, you can incorporate this program for FREE! It s not too late to register for the 2011 season incorporate Golf Fore the Cure into one of your ladies nights this fall or add it onto a season closer tournament for some added fun and to help support the fight against breast cancer! Click here to register today! Gladys Iodio, Member Services Coordinator giodio@golfquebec.org www.golfquebec.org Jessica Small, Senior Coordinator, Recreational Programs jsmall@golfcanada.ca www.golfcanada.ca URGENT! CN Women s Canadian Open Volunteers Wanted For more information: www.cncanadianwomensopen.com 1 800 263-0009 x434 Obituary The Golf Québec team wishes to express its deepest condolences to the Dion family whose mother, Murielle Dion, passed away. Our thoughts are with Bob, former Executive Director, and Skip, past President of 1998. Programmes juniors Le Plan Que vous soyez un novice ou un passionné, le golf est un sport qui peut être une source de plaisir pendant toute la vie. Voici le deuxième de trois articles portant sur la progression sportive d un golfeur en développement : s initier, s amuser, exceller. S amuser Le golf est pratiqué par des gens de tout âge et de tout horizon. Les endroits où jouer ne manquent pas : parcours privés, publics ou semipublics, neuf-trous, mini parcours, normales 3. Visitez le site Internet de Golf Québec pour obtenir la liste des établissements de golf de votre région. Plusieurs d entre eux proposent des ligues de golf pour hommes, seniors et femmes (par exemple : Vert la guérison), ainsi que des soirées de couples, le tout pour favoriser la participation. Pour plus d information sur les programmes d initiation offerts par Golf Québec, veuillez communiquer avec : Patrice Clément Directeur du développement des joueurs pclement@golfquebec.org LE PLAN (VIDÉO) Les professionnels de la PGA canadienne sont une ressource précieuse pour qui veut améliorer son jeu. Ils donnent des cours pratiques et privés, et peuvent monter vos bâtons de façon personnalisée. Junior Programs The Plan Whether you are a picking up a golf club for the very first time or an enthusiast with a passion for the game, golf is a sport that can be

enjoyed for a lifetime. This is the second of three articles describing the sport progression of a golfer in development: Enter, Enjoy, Excel. Enjoy Golf is enjoyed by people of all ages and from all walks of life. There are plenty of places to play the game private, public, semi-private, nine-hole, executive and par-three golf courses. Visit Golf Québec s website for a list of golf facilities in your area. Many of these facilities offer various leagues men s, senior and women s, like Golf Fore the Cure, along with couple s nights aimed at growing participation. For more information on initiation programs provided by Golf Québec, please contact: Patrice Clément Player Development Director pclement@golfquebec.org THE PLAN (VIDEO) Canadian PGA professionals are a great resource for those looking to improve their golf games. They run group clinics, private lessons and can assist in properly fitting golf clubs to your individual needs. Bénévole vedette Jacques Bédard Membre du Club de golf Alpin, Jacques Bédard a commencé, en 2010, à se porter bénévole de l Association régionale de Québec où il est responsable des interclubs masculins. Cette année, il s est beaucoup engagé au Championnat provincial amateur masculin qui vient d être présenté par le Groupement d achats BPG au Club de golf Alpin. Notre équipe des tournois provinciaux le remercie de tout cœur d avoir supervisé de main de maître notre groupe de bénévoles. Jacques n est pas nouveau dans le domaine du golf ni dans la planification d événements spéciaux. Nous lui devons, entre autres, l organisation des rondes jouées en costumes d époque qui ont eu lieu sur les Plaines d Abraham lors du 400 e anniversaire de la ville de Québec, en 2008. Jacques Bédard Featured Volunteer Jacques Bédard A member of the Club de golf Alpin, Jacques Bédard became a volunteer of the Québec City Regional Association in 2010 and is in charge of the men s intersectional matches. This year, he greatly contributed to the Men s Provincial Amateur Championship which was recently presented by the BPG Buying Group at the Club de golf Alpin. Our Provincial Tournament Team wishes to thank him for supervising the group of volunteers in this event. Jacques is not a newcomer to golf and special event planning. Among others, in 2008, he organized the golf rounds that were played in original attires on the Plaines d Abraham during the celebration of Québec City s 400 th anniversary.

Nouvelles de vos associations régionales Une histoire à raconter Vert la guérison dans vos régions Le saviez-vous? Les membres de Golf Québec représentent la 2 e province avec le plus haut taux de participation au programme Vert la guérison. Félicitations et merci à tous ceux qui contribuent à cette bonne cause. Voici la liste des événements Vert la guérison présenté par Subaru qui se tiendront cette semaine : 9 août Renfrew Golf Course 9 août Club de golf Baie-Comeau 9 août Club de Golf St. Lambert 10 août Club de Golf Continental 10 août Golf Baie Missisquoi 11 août Club de Golf Des Pins 13 août Le Club de Golf de Drummondville 13 août Club de Golf Le Portage 13 et 14 août Club Algonquin News From Your Regional Associations A story to tell Golf Fore the Cure Events Did you know? Golf Québec s members rank second in terms of participation in the Golf Fore the Cure program. Congratulations and thank you to all those who are involved in this good cause. Here is the list of upcoming Golf Fore the Cure events presented by Subaru: August 9 Renfrew Golf Course August 9 Club de golf Baie-Comeau August 9 Club de Golf St. Lambert August 10 Club de Golf Continental August 10 Golf Baie Missisquoi August 11 Club de Golf Des Pins August 13 Le Club de Golf de Drummondville August 13 Club de Golf Le Portage August 13 and 14 Club Algonquin

Nouvelles de nos tournois et de nos compétitions Nos athlètes Résultats du Championnat provincial mixte Le Club de golf Elm Ridge était l hôte au début du mois de nos deux championnats spéciaux : le mixte et le tournoi des générations. C est l équipe composée de notre jeune golfeuse vedette, Anne-Catherine Tanguay du Royal Québec, et de Jean Hubert Trahan du Blainvillier qui a remporté les honneurs du tournoi mixte avec un pointage cumulatif brut de 71. Consultez les résultats de ce tournoi. Résultats du Championnat provincial des générations Ce sont Richard A. Perron du Club de golf Verchères et son fils Mathieu, membre au Country Club de Montréal, qui ont enregistré le meilleur pointage cumulatif brut (73) dans le tournoi des générations. Leur photo est disponible dans la section anglophone. Consultez les résultats de ce tournoi. Jean Hubert Trahan & Anne-Catherine Tanguay Champions mixtes Résultats de nos équipes provinciales juniors Du 1 er au 5 août, nos formations provinciales, masculine et féminine, se sont rendues en Colombie-Britannique pour disputer les Championnats canadiens juniors. Voici leurs résultats : Le Championnat canadien junior masculin se déroulait au Morgan Creek Golf Course. Nous y étions représentés par Alexis Gemme Piacente du Mirage, Charles Verschelden de Pinegrove et Hugo Bernard de la Vallée du Richelieu. Après deux rondes de compétition interprovinciale, notre équipe s est classée en 3 e place, à égalité avec l Ontario. Notre meilleur ambassadeur, Alexis Gemme Piacente, a terminé la compétition individuelle de quatre rondes à égalité en 9 e place. Le Championnat canadien junior féminin Coupe Royale se tenait au QGolf Club. Notre équipe se composait de Josée Doyon de Royal Québec, Elizabeth Asselin de Lévis et Katherine Gravel-Coursol du Blainvillier. Après deux rondes de compétition interprovinciale, elles se sont classées en 4 e place. C est Elizabeth Asselin qui a été notre meilleure représentante en se méritant la 9 e place dans la catégorie juvénile après quatre rondes de compétition individuelle. News From Our Tournaments and Competitions Our athletes Provincial Mixed Championship Results The Elm Ridge Golf Club was host, at the beginning of the month, of our two special championships: the mixed and the generations tournaments. The team composed of our young star golfer, Anne-Catherine Tanguay of Royal Québec, and Jean Hubert Trahan of Le Blainvillier was victorious in the mixed competition with a gross cumulative score of 71. Their picture is available in the French section. Get the complete results of this event. Generations Provincial Championship Results Richard A. Perron of Club de golf Verchères and his son Mathieu, a member of the Montréal Country Club, registered the best gross cumulative score (73) in the generations competition. Get the complete results of this event. Richard A. and Mathieu Perron Generations Champions Results of our Québec Junior Teams From August 1 to 5, both our boys and girls provincial teams attended the Canadian Junior Championships held in British Columbia. Here are their results: The Canadian Junior Boys Championship was held at the Morgan Creek Golf Course. We were represented by Alexis Gemme Piacente of Le Mirage, Charles Verschelden of Pinegrove, and Hugo Bernard of La Vallée du Richelieu. After two rounds of interprovincial competition, our team tied for 3 rd with Ontario. Our best ambassador, Alexis Gemme Piacente, completed the four-round individual competition and tied for 9 th. Meanwhile, the girls Royal Cup Canadian Championship took place at the QGolf Club. Our team was composed of Josée Doyon of Royal Québec, Elizabeth Asselin of Lévis, and Katherine Gravel-Coursol of Le Blainvillier. After two rounds of interprovincial competition, they ranked 4 th. Our best representative in this event was Elizabeth Asselin who finished 9 th in the juvenile category after four rounds of individual competition.