Les bords de Seine, un hypermarché Intermarché, Le Champs de Mars. Banks of the Seine, Hypermarket Intermaché, Champs de Mars.



Documents pareils
Association. Services proposés Provided services:

Association. Services proposés Provided services:

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Application Form/ Formulaire de demande

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Nouveautés printemps 2013

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Gestion des prestations Volontaire

Module Title: French 4

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Practice Direction. Class Proceedings

Dans une agence de location immobilière...

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Dates and deadlines

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Francoise Lee.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Demande d hébergement Formulaire

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

How to Login to Career Page

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

DOSSIER D INFORMATIONS

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM MS - MSC - 3 ÈME CYCLE

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

Demande d inscription

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Renseignements relatifs aux représentants

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Archived Content. Contenu archivé

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Etre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en

FICHE D ADMISSION IB / IB STUDENT ADMISSION FORM

Résidence Columba. Information & réservation

La Réservation / The booking

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Transcription:

Résidence Saint Marc 1 / 6 6 Boulevard Gambetta 76000 ROUEN Tél : 02 35 36 54 05 mobile : 06 71 02 62 15 rouenstmarc@grand-sud-accueil.com La Résidence Rouen Saint Marc se situe à proximité du campus Saint Marc (ISCOM, PIGIER.), de la prépa en médecine SEGMO, de la faculté de Médecine et Pharmacie, du CHU et du centre de formation des professions de la santé ( infirmiére, kiné, sage femme ), etc... Elle vous accueille avec 94 appartements, allant du studio de 17 à 19 m². Tous les logements sont meublés. The Residence Rouen Saint Marc is situated close to the Saint Marc Campus (ISCOM, PIGIER...), and close to the Med- School SEGMO, to the University of medecine and pharmacy, to the Hospital and the training center of health professions (nurse, physiotherapist,obtetrician ). The residence welcome you with 94 accommodations from 17 m² to 19 m². All apartments are furnished. Les différents services proposés / Services provided : Un service quotidien d accueil (sauf le samedi et le dimanche) A daily reception service (except Saturday and Sunday) Un service de petit déjeuner (avec supplément) A breakfast service (extra charge) Un service de ménage (hebdomadaire, mensuel) sur demande (avec supplément) A house keeping service (weekly, monthly - extra charge) Prêt gratuit d aspirateur, fer et table à repasser et chariot de déménagement Vacuum cleaner, iron and ironing board, caddy, free at your disposal Location de kit vaisselle ou linge (avec supplément) Rent of kitchenware or linen (extra charge) Une laverie automatique (avec supplément) A laundry A proximité de notre résidence / Close to the residence : Les bords de Seine, un hypermarché Intermarché, Le Champs de Mars. Banks of the Seine, Hypermarket Intermaché, Champs de Mars. TARIFS 2015 - LONGS SEJOURS (minimum 3 mois) TARIFS soumis à variation de TVA - prix indiqués avec TVA à 10 % INTERNET & EAU & ASSURANCE LOCATIVE & Taxe d'ordures ménagères INCLUS Logements meublés avec kitchenette / Furnished accommodations with equipped kitchenette Tarifs longs séjours - minimum 3 mois Tariffs valid for stays of more than 3 month Loyer mensuel toutes charges comprises (internet, assurance locative, eau) hors EDF et taxe d'habitation Monthly rent includes all cost except electricity bill and dwelling tax Studio T1-17/19 m² 1 personne - 1 person A partir de 395,00 Dépôt de garantie / Deposit A partir de 395,00 Frais de dossier / Agency Fees 300,00 INTERNET CONNEXION WIFI (sous conditions de compatibilité de matériel) INCLUS - Included 1 / 6

POUR FAIRE UNE RESERVATION / TO MAKE A RESERVATION La réservation ne sera effective qu après réception du dossier complet et paiement des frais de dossier. The reservation will be complete only after receipt of the completed document and clearance of the agency fees. Pour faire une réservation dans notre résidence, il suffit dans un premier temps de nous renvoyer les pièces suivantes : To make a reservation in our residence, you must return to us the following documents : 1. La demande d attribution que vous trouverez en annexe à la documentation, dûment complétée et signée par le futur locataire et la personne se portant caution solidaire + copies pièces d'identités de chacun (cartes d'identités ou passeports) The application form that you will find attached, dated, completed and signed by the tenant-to-be and the person who stand surety for the tenant + copy of I.D. 2. Copies des 3 dernières fiches de salaires, copie du dernier avis d imposition du locataire ou de sa Caution Solidaire. Copies of the last three pay slips, Copy of the last income tax of the tenant and of his surety. 3. L'autorisation de prélèvement automatique page 4 dûment complétée et accompagnée d'un RIB original. A bank account number for the direct debit of the rent Thank you to precise the exact address of your French bank. 4. Le règlement des frais de dossier à l ordre de GRAND SUD ACCUEIL The payment of the agency fees must be done at the order of GRAND SUD ACCUEIL. 300 REGLEMENTS : Pour le paiement de vos frais de dossier, du dépôt de garantie et du premier loyer, nous vous informons que nous acceptons les virements, les chèques français ou payables en France, les Cartes Bleues, les Mastercard ou Visa. Nos coordonnées bancaires sont les suivantes : For the payment of your fees, deposit and first rent we accept transfers, French checks, Visa card. Our Bank account number is : LCL Cours Mirabeau 13100 AIX EN PROVENCE Pour le paiement de vos loyers suivants nous préconisons le prélèvement automatique. For the following payments we recommend the direct debit. Code banque 30002 Code agence 02831 N de compte 0000231363E CLE 86 IBAN : FR28 3000 2028 3100 0023 1363 E86 BIC : CRLYFRPP CAF - Logements donnant droit à l ALS / ACCOMMODATIONS giving right to claim ALS Selon vos ressources de l année N-1, vous pouvez bénéficier d une aide au logement accordée par la Caisse d Allocations Familiales (Allocation Logement Social). According to your resources of the N-1 year, you can profit from a housing benefit granted by the CAF (Social Housing Allowance). Vous devez faire constituer votre dossier sur internet (www.caf.fr) et nous complèterons l'attestation de loyer que vous aurez imprimée. You will have to fill your file on internet www.caf.fr and we'll fill the attestation of rent which you'll print.

APRES LA RESERVATION / AFTER THE RESERVATION Si votre dossier est retenu, vous recevrez confirmation de votre réservation par e-mail. Vous recevrez le mois précédent votre entrée, toujours par e-mail, votre contrat d une durée de 1 an avec préavis de 1 mois, que vous devrez imprimer en 3 exemplaires, et un engagement de caution solidaire à imprimer en 2 exemplaires et à compléter de façon manuscrite. Vous devrez nous retourner l ensemble PARAPHÉ, COMPLÉTÉ et SIGNÉ au moins huit jours avant votre arrivée accompagné de la fiche EDF (en annexe) dûment complétée et du paiement du Dépôt de garantie et du 1er loyer. If your application is accepted, you will receive confirmation of your reservation. You will receive, the month before your arrival, your contract (you'll have to print it in 3 copies) with an option to terminate with 1 month notice, a surety form to print in 2 copies and to fill up. You will have to return to us the complete file INITIALED, and SIGNED at least eight days before your arrival with the EDF application form completed and the payment of the deposit + first rent. Une semaine avant votre arrivée, nous vous remercions de prendre contact avec la résidence pour nous indiquer le jour exact et l heure de votre arrivée (Tél : 00 33 (0)235 365 405 ou e-mail : rouenstmarc@grand-sud-accueil.com). One week before your arrival, please contact the residence to inform us of the exact day time of your arrival (phone : +33 (0)235 365 405 or e-mail : rouenstmarc@grand-sud-accueil.com ) ATTENTION le loyer doit être payé avant le 5 de chaque mois donc vous devrez régler le loyer avant le 5, même si votre arrivée se fait après le 5. ATTENTION the rent must be paid before the 5 of each month thus you will have to pay the rent before the 5 th, even if you arrive after the 5 th. A votre arrivée, nous vous demanderons de compléter aussi précisément que possible un état des lieux (sous forme de liasse descriptive de l'appartement) et un inventaire du mobilier en deux exemplaires. Ils seront signés par les deux parties et joints au contrat. Ils doivent préciser toutes les imperfections du logement : état et fonctionnement des différentes installations, dégradation du mobilier et des peintures, tâches, trous, etc Attention tout ce qui ne sera pas signalé sur l état des lieux d entrée et mais qui sera constaté à votre sortie sera à votre charge. Nous annexerons également à votre contrat un tarif des interventions ou réparations, suite à des dégradations. Upon your arrival, we will ask you to fill out as carefully as possible a fixtures inventory and an inventory of furniture in two copies. They will be signed by the two parties and attached to the contract. The fixtures inventory must specify all the imperfections of the accommodation : condition and function ability of the various installations, of furniture and paintings, stains, holes, etc Caution, all that is not included on the inventory of fixtures but which would be included at your departure, will be invoiced to you. We ll also attach to your contract the cost of repairs, following breakage or deterioration. ATTENTION vous êtes redevable de la taxe d habitation si vous occupez votre logement à compter du 1 er janvier de l année en cours : elle se paye en octobre ou novembre. ATTENTION you will have to pay the dwelling tax if you rent your accommodation as of January the 1 st of the current year ; you will have to pay it in October or in November

FORMULAIRE DE DEMANDE DE LOGEMENT APPLICATION FORM Seules les demandes complètes avec frais de dossier seront examinées. Studio Début de location souhaitée / rent beginning... /... /... durée de votre séjour (au moins 3 mois)... (duration of your stay minimum 3 months) Parking souterrain / Underground P 4 / 6 sexe F M Nom / Surname Prénom / Given name Date de naissance / Birth date Lieu de naissance / Birthplace Adresse actuelle / Present address Téléphone / Phone Adresse email / email address Adresse de vos parents / parents address N de téléphone / phone n Adresse email / email address Étudiant / Student Stagiaire / Trainee Salarié / Employed Autre / Other Bourse / Grant /mois / monthly Salaire / Salary /mois / monthly Université / University ou / or Entreprise / Company à / in Rouen (adresse / address) Quel Etablissement fréquentiez-vous l'année précedant votre demande? What was your university the year before this request? Comment avez connu la résidence? How did you know the residence _ Vous occuperez le logement / you'll live in your accommodation seul / alone en couple / couple en co-location Vous aurez une voiture / you'll have a car oui / yes non / no un vélo / a bike oui / yes non / no Vous aurez un animal / you'll have a pet chien / dog chat / cat autre / other Je certifie sur l'honneur l'exactitude des renseignements fournis / I confirm that all these informations are correct Fait le / date à / place Signature du demandeur / signature of the applicant RENSEIGNEMENTS SUR LA CAUTION SOLIDAIRE / INFORMATIONS ABOUT YOUR SURETY Nom / Surame Prénom / Given name sexe F M Date de naissance / Birth date Adresse actuelle / Current address Lieu de naissance / Birthplace Français / french Etranger / foreigner Téléphone / Phone Adresse email / email address Célibataire / single Marié(e) / maried Divorcé(e) / divorced Séparé(e) / separated Veuf(ve) / Widow(er) Lien de parenté / relationship père / father mère / mother grand parent autre / other aucun / none Profession Date d'embauche / date of hiring Revenu professionnel / salary / mois / monthly Autres revenus / other income / mois / monthly Employeur (nom & adresse) / Employer (name & address) Le soussigné s'engage à intervenir en qualité de caution solidaire au contrat de location demandé par The undersigned will be the SURETY of the tenant Je certifie sur l'honneur l'exactitude des renseignements fournis / I confirm that all these informations are correct Signature de la caution / SURETY signature A / place le / date

AUTORISATION DE PRELEVEMENT GRAND SUD ACCUEIL ROUEN SAINT MARC 5 / 6 DEMANDE DE PRELEVEMENT Je soussigné(e), autorise l'établissement teneur du compte ci-dessous désigné, si sa situation le permet, le montant ordonné par GRAND SUD ACCUEIL. En cas de litige sur un prélèvement, je pourrai en faire suspendre l'exécution par simple demande à l'établissement teneur de mon compte. Je règlerai le différend directement avec le créancier GRAND SUD ACCUEIL. En cas de changement de compte bancaire je dois en aviser GRAND SUD ACCUEIL au moins 15 jours avant la date du prochain prélèvement. Pour éviter tout incident de paiement je dois veiller à ce que mon compte soit suffisamment approvisionné aux dates d'échéances de prélèvement prévues, soit le 5 de chaque mois. Tout incident de paiement sera facturé au tarif de 35 par rejet. Nom et adresse du créancier : GRAND SUD ACCUEIL RESIDENCE ROUEN SAINT MARC 6 Boulevard Gambetta 76000 ROUEN Tel : 02 35 36 54 05 Nom, Prénom Adresse du débiteur Nom et Adresse de l'établissement teneur du compte à débiter RIB : I_I_I_I_I_I I_I_I_I_I_I I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I I_I_I IBAN : FRI_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I BIC :... Date : Signature : Prière de retourner les 2 parties complétées et accompagnée d'un RIB original N ICS FR47ZZZ445073 AUTORISATION DE PRELEVEMENT AUTORISATION DE PRELEVEMENT J'autorise l'établissement teneur de mon compte à prélever sur ce dernier, si sa situation le permet, tous les prélèvements ordonnés par le créancier désigné ci-dessous. En cas de litige sur un prélèvement je pourrai en faire suspendre l'exécution par simple demande à l'établissement teneur de mon compte. Je réglerai le différent directement avec le créancier. Nom et adresse du Créancier : GRAND SUD ACCUEIL RESIDENCE ROUEN SAINT MARC 6 Boulevard Gambetta 76000 NICE Tel : 02 35 36 54 05 Nom, Prénom Adresse du débiteur Nom et Adresse de l'établissement teneur du compte à débiter RIB : I_I_I_I_I_I I_I_I_I_I_I I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I I_I_I IBAN : FRI_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I_I BIC :... Date : Signature : 5 / 6

FICHE A REMPLIR ET A RETOURNER AVEC LE DOSSIER DE RESERVATION Cette de fiche renseignements est faite pour vous aider dans votre démarche pour l'ouverture de votre contrat électrique chez EDF Bleu Ciel que vous pouvez joindre du Lundi au Vendredi de 8h à 21h au 09 69 39 33 06 Vous pouvez également ouvrir votre contrat par internet : http://particuliers.edf.com N client EDF :... NOM du titulaire du contrat :... Prénom :... N de Téléphone :... Portable :... N Apt :... Adresse e-mail :... ENVOI DES FACTURES SUR PLACE : OUI NON SI NON, ADRESSE DE FACTURATION :...... DATE D'ENTREE DANS LES LIEUX :... /... /... Cadre à compléter par la résidence Nom du locataire précédent :... Référence Point de Livraison ou PDL :... Rélevé du compteur : N Heures Creuses :... Heures Pleines :... CHOIX DU RYTHME DES FACTURES TOUS LES MOIS AVEC UN BUDGET FIXE : Environ 40,00 (Studio) TOUS LES 2 MOIS SUR ESTIMATION (Régularisation en mai et novembre sur relevé réel) R I B (obligatoire pour mise en service et prélèvement budget fixe) NOM DE LA BANQUE :... CODE BANQUE :... CODE GUICHET :... N DE COMPTE :... CLE RIB :... NOM DU TITULAIRE DU COMPTE BANCAIRE :... A votre arrivée cette fiche vous sera rendue avec le relevé du compteur, les renseignements concernant le point de livraison et le locataire précédent afin que vous puissiez faire vos démarches d'abonnement. Une fois les démarches effectuées, Merci de la retourner au Manager de la Résidence.