info@woodworking-chambon.com www.woodworking-chambon.com info@woodworking-guilliet.com www.woodworking-guilliet.com



Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Fabricant. 2 terminals

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Gestion des prestations Volontaire

Notice Technique / Technical Manual

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

1. Raison de la modification

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

CCS Cannister Cabinet System. ATDPS + I-rolly Automatic Tablet Dispensing & Packaging System A maximum of 12 ATDPS s can run a single database server

Contents Windows

Nouveautés printemps 2013

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Revision of hen1317-5: Technical improvements

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Exemple PLS avec SAS

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Frequently Asked Questions

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

WIFI À BORD WIFI aan BOORD WLan an BORD WIFI On BOaRD

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

MANUEL MARKETING ET SURVIE PDF

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Renewable Energy For a Better World. Transforming Haïti s energy challenges into wealth and job creating opportunities ENERSA

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

We Generate. You Lead.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

How to Login to Career Page

Folio Case User s Guide

Dans une agence de location immobilière...

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Exercices sur SQL server 2000

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Application Form/ Formulaire de demande

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Cloud Computing: de la technologie à l usage final. Patrick CRASSON Oracle Thomas RULMONT WDC/CloudSphere Thibault van der Auwermeulen Expopolis

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Chauffage à granulés de bois

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Forthcoming Database

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Cucina a legna aria. Gaia

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4


MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Product Overview Présentation produits

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Transcription:

HMON SS / GUILLIET 15, rue de l Église 39190 ousance - FRNE Tél +33 (0)3 84 48 95 80 Fax +33 ()3 84 85 97 75 Tél oercial: 0033 (0)3 84 48 97 99 Tél opmtabilité: 0033 (0)3 84 48 95 80 info@woodworking-chamboncom wwwwoodworking-chamboncom info@woodworking-guillietcom wwwwoodworking-guillietcom HO TRDING Siège social: Oekensestraat 137 8800 Rumbeke (Roeselare) - ELGIQUE Showroom: Hoge Schuurstraat 2 8850 rdooie Tél +32 (0)51 / 746454 Fax +32 (0)51 / 746987 info@hacotradingbe

GENERTEURS D IR HUD ET HRGEURS UTOMTIQUES À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HETELUHTKHELS EN NOERUTOMTEN GESTOOKT MET HOUT EN ST RNDSTOF HOT IR GENERTORS ND UTOMTI FEEDERS FIRED WITH WOOD ND SOLID FUEL WRMLUFTÖFEN UND UTOMTISHE LDESYSTEME MIT TGESEHÄLTER FÜR HOLZ- UND FESTRENNSTOFFERSORGUNG

LE OIS SE TRNSFORME EN ÉNERGIE Le bois est une source d énergie renouvelable par excellence, qui accompagne l hoe depuis des millénaires Il suffit de suivre et respecter le cycle naturel des forêts, en les exploitant selon des critères écologiques pour bénéficier de la générosité de la nature e respect, lors de l approvisionnement en bois, permet de laisser repousser les arbres et d avoir ainsi, de façon régulière, le combustible pour nos systèmes de chauffage ette vision peut sembler quelque peu nostalgique, mais la crise énergétique et la nécessité de réduire de façon drastique la pollution, nous obligent à faire appel aux énergies renouvelables de façon durable et à atteindre un rendement plus élevé que par le passé Le bois reste, dans beaucoup de régions, une source d énergie importante et facile à exploiter est pour cette raison que HMON-GUILLIET-HO a décidé de développer des systèmes de chauffage utilisant principalement le bois et ses dérivés (pellets, sciure, briquettes, copeaux ) coe combustibles La gae des appareils HMON-GUILLIET-HO permet entre autre d atteindre d excellents rendements, tout en respectant les normes les plus récentes en terme de pollution tout cela vient s ajouter un design italien, qui permet de placer facilement nos appareils dans vos locaux HOUT WORDT ENERGIE Hout is een hernieuwbare bron van energie, die de mensheid al eeuwen helpt in de ontwikkeling van hun productiesystemen Het is onuitputtelijk indien de cyclus van de natuur wordt gerespecteerd door het kappen van de bomen volgens de standaard regels, om hiermee de vele voordelen van de natuur te hebben: met respect voor deze cyclus, kunnen wij regelmatig hout kappen zodat iedereen zijn verwarmingssystemen kan voeden Dit concept lijkt een beetje nostalgisch, maar de economische crisis, alle energetische problemen en de ontbrekende middelen verplichten ons om te denken in een schonere en gezonde manier an de ene kant moeten we de vervuiling terug dringen en aan de andere kant moeten we er beslist voor zorgen dat de hernieuwbare energie op een efficiëntere manier wordt benut met een hoger rendement dan in het verleden is gedaan In veel regio s blijft hout een belangrijk en gemakkelijk te vinden energiebron, dit is de reden waarom HMON-GUILLIET-HO heeft besloten om verwarmingssystemen die werken met hout en zijn derivaten (pellets, zaagsel, briketten, ) op de best mogelijke manier te ontwikkelen De HMON-GUILLIET-HO range van verwarmingssystemen is een uitstekende oplossing voor houtverwarmingssystemen met een hoog rendement, alsmede de volledige eerbiediging van onze natuur en van de belangrijkste internationale normen tegen verontreiniging ovendien bieden wij ook een puur Italiaans design, waardoor onze verwarmingunits overal geplaatst kunnen worden

OIS HOUT WOOD HOLZ OPEUX HOUTSPNDERS WOOD HIPS HKSHNITZEL SIURE ZGSEL SWDUST SÄGESPÄNE WOOD EOMES ENERGY Wood is a renewable source of energy, which has been helping human beings growing for centuries and developing their production systems It last to follow and respect the cycle of nature by cutting the trees according to ecologic norms, in order to obtain many benefits from the nature itself: by respecting this cycle, we may receive wood regularly, allowing to feed our heating systems This concept may look a bit nostalgic, but the economic crisis, all energetic problems and the missing resources are obliging us to think in a cleaner and healthy way We need to reduce pollution on one side and we definitely need to provide renewable energy, which must have a higher efficiency than by the past, on the other side In many regions wood remains an important and easy-to-find energy source, this is the reason for which HMON-GUILLIET-HO has decided to develop heating systems working with wood and its derivates (pellets, saw-dust, briquettes, chips, ) The HMON-GUILLIET-HO range of machines is an excellent solution for wood-heatingsystems, giving an excellent efficiency rate as well as the full respect of our nature and of the main international norms against pollution The best way to obtain an excellent result from the wood is to add one of our feeders to a hot air generator bove this, we also offer a pure Italian design, which helps to place our heating units everywhere in your buildings HOLZ WIRD ENERGIE RIQUETTES RIKETTEN WOOD RIKETS HOLZRIKETTS PELLETS PELLETS PELLETS PELLETS Unsere Umwelt stellt uns Energie kostenlos zur erfügung Machen wir die ältesten Energiequellen nutzbar, mit moderner, innovativer Technik Holz egal, ob als Scheitholz, Hackschnitzel, Späne, Pellets, gepresste Holzreste Wir, die Firma HMON-GUILLIET-HO haben für Sie, die Heizsysteme für jeden nwendungsfall, für die Handbeschickung oder als ollautomat Nachwachsende Energie steht uns ier zur erfügung, ohne kostspielige weite Transportwege in nspruch zu nehmen Die erbrennung ist schwefelfrei und o² neutral Sie leisten zugleich einen eitrag gegen den Treibhauseffekt Holzabfälle sind oftmals ungenutzte Energiequellen Ein Rohstoff, der sich sowohl ökonomisch als auch ökologisch sinnvoll nutzen lässt HMON-GUILLIET-HO hat aus diesem Grunde Warmluftöfen entwickelt, die den neuesten technischen orschriften entsprechen Durch die Serie EO-GH hat HMON-GUILLIET-HO einen großen Fortschritt in Richtung Umwelttechnik gemacht Das System Warmluftheizungen bringt orteile Große Hallen und rbeitsräume lassen sich schnell, wirkungsvoll und umweltfreundlich beheizen Lange nlaufzeiten oder Energieverluste wie z das ufheizen von Wasser entfallen

Exemple d une solution de chauffage automatique oorbeeld van een automatische verwarmingsunit Example of an automatic heating unit eispiel einer automatischen Heizlösung

GÉNÉRTEURS D IR À FILE FUMOSITÉ ET RENDEMENT THERMIQUE ÉLEÉ Les générateurs d air de la gae GH et GH EO sont caractérisés essentiellement par leur rendement thermique élevé et sont utilisés pour chauffer des locaux privés et industriels Le coeur de la structure, à savoir la chambre de combustion, est réalisé en acier réfractaire 309S, qui résiste a plus de 1200, apportant aussi un échange thermique élevé Pour la partie externe, des panneaux métalliques vernis ou zingués permettent à l air chaud de suivre correctement le cycle et de chauffer ainsi au mieux tous les locaux La combustion est contrôlée par un thermostat et un système d alarme sonore qui signale d éventuels problèmes La porte sur le devant du générateur permet, sans difficulté, le chargement manuel même dans le cas de systèmes automatiques Une fenêtre dans la porte sert également au contrôle visuel de la flae Le système GH EO permet de recycler jusqu à 70% des fumées de combustion, permettant de réduire sensiblement la consoation de combustible ainsi que la quantité de particules polluantes émises dans l air; ce système améliore le rendement thermique hacun de nos appareils est testé avant de sortir de l usine, pour donner une garantie supplémentaire à nos nombreux clients HETELUHTKHELS MET LGE EMISSIES EN EEN HOOG THERMISH RENDEMENT Het GH en GH EO heteluchtkachels zijn gekenmerkt door hun hoge thermische efficiëntie en worden vooral gebruikt voor het verwarmen van industriële en civiele gebouwen De binnenste schaaldelen van de verbrandingskamer zijn gemonteerd in een omkasting van een vuurvaste roestvrijstaal soort (309S), waardoor deze tot temperaturen van 1200 belast kan worden waardoor een hoog thermische rendement van de verbrandingskamer kan worden bereikt De externe behuizing is gemaakt van gelakt of verzinkte plaatstalen panelen, waardoor een perfecte afdichting van de warme lucht recirculatie wordt gerealiseerd Het inschakelen van de kachel is handmatig of, bij toepassing van aanvoerautomaat, automatisch De verbrandingstemperatuur wordt geregeld door een thermostaat, het aan- en uitschakelen van de ventilator gebeurt automatisch De heteluchtkachel heeft een extra uitneembare aslade die onder de verbrandingskamer is geplaatst Het GH EO systeem heeft grote voordelen, het recirculeert de eerste verbrandingsrook (tot 70%), en brengt deze nogmaals in de verbrandingskamer en waardoor tegelijkertijd de verbrandingsvlam wordt aangepast, ook bij slechtere kwaliteit van de brandstof (nat of niet-gedroogd hout materiaal) Het GH EO systeem bevordert het loslaten van roet in de verbrandingskamer en de schoorsteen doordat dit minder rijk is aan zuurstof Hierdoor wordt de thermische efficiëntie vergroot waardoor meer warmte wordt overgedragen en tegelijkertijd wordt het verbruik van de brandstof met minimaal 20% gereduceerd HMON-GUILLIET-HO test elke kachel voordat deze wordt afgeleverd als service aan haar klanten HOT IR GENERTORS WITH LOW EMISSIONS ND HIGH THERML EFFIIENY The GH and GH EO hot air generators are essentially characterized by their high thermal efficiency and are mostly used to warm industrial and civil buildings The internal shell is built in a refractory inox-steel (309S), supporting temperatures over 1200 and with a high thermal exchange The external casing is made of painted or galvanized carbon plate panels, allowing a perfect seal of the hot air re-circulation The switch-on of the machine is manual or automatic (feeders) and the combustion temperature is controlled by a thermostat, turning the fan on and off automatically The hot air generator has an extractable pan for the ashes, situated under the combustion chamber The GH EO system is considerably favorable as it allows the recycling of the combustion smokes (up to 70%), re-conveying them again into the combustion chamber and at the same time adjusting the combustion flame, even in case of low quality combustion materials (wet or non-dried wood material) The GH EO system allows discharging a type of soot, which is less rich in oxygen, from the chimney; by this solution, heating power and thermal efficiency increase; at the same time, the consumption of burned material reduces at least of 20% HMON-GUILLIET-HO tests every single machine before delivery, in order to give one more service to their customers WRMLUFTÖFEN MIT NIEDRIGEN GS UND HÖHE THERMISHE LEISTUNG Die Firma HMON-GUILLIET-HO fertigt die Serie GH sowie die Serie GH EO Diese Serie steht besonders für das ÖKOGSSYSTEM, welche durch die hohen erbrennungswerte besonders zu empfehlen ist lle HMON-GUILLIET-HO Warmluftöfen GH und GH EO sind für Werkstattund Industriehallen geeignet Die Warmluftöfen von Metalcover zeichnen sich durch ihre höhe thermische Effizienz aus Die ußenwände sind in Karbon- Zinkblech versehen und die rennkaer wird aus hitzebeständigem or-ten-stahl oder Edelstahl 309S (bis über 1200 ) gefertigt Die Luft ist von einem ußenventilator in dem Ofen bewegt und erwärmt sich zwischen alle horizontalen Rohren im oberen Teil des Ofens Die Warmluftöfen von HMON- GUILLIET-HO erzielen einen hohen erbrennwert und sind dennoch sparsam im erbrauch Die esonderheit bei den Warmluftöfen von Metalcover GH EO, ist das ÖKO System Durch dieses System werden bgase (bis 70%) mit Luft gemischt und erneut in die rennkaer des Ofens zurückgeführt Die bgaswerte liegen dann weiter unter den herkölichen Öfen Das Warmluftsystem benötigt keine lange ufheizpause und erwärmt innerhalb kürzester Zeit die Werk- und Lagerräume Dies ist nur durch die langjährige Erfahrung und Weiterentwicklung von HMON-GUILLIET-HO zu erreichen Jede HMON-GUILLIET-HO Maschine ist vor der Lieferung im Werk getestet

SHEM GÉNÉRL LY OUT LY OUT GENERELLES SHEM GH GH EO air chaud HETELUHT air chaud HETELUHT OUHES D IR HUD HETELUHT UITLTOPENINGEN Hot air WarmE luft OUHES D IR HUD HETELUHT UITLTOPENINGEN Hot air WarmE luft Hot air vents Warmluft-USGNG Panneau électrique SHKELKST Hot air vents Warmluft-USGNG Panneau électrique SHKELKST HEMINÉE shoorsteen Electric panel Elektrisches ild HEMINÉE shoorsteen Electric panel Elektrisches ild himney Kamin ÉHNGEUR DE FUMÉES ROOK WRMTEWISSELR himney Kamin ÉHNGEUR DE FUMÉES ROOK WRMTEWISSELR IR PRIMIRE primire LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT IR PRIMIRE primire LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT SMOKES EXHNGER usgang des bgases MER DI OMUSTIONE ERRNDINGSKMER ombustion hamber erbrennungskaer EO-GS EO-GS EO-GS EO-GS IR PRIMIRE primire LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT SMOKES EXHNGER usgang des bgases MER DI OMUSTIONE ERRNDINGSKMER ombustion hamber erbrennungskaer ENTILTEUR Fan FOYER UURHRD ENTILTEUR Fan FOYER UURHRD Fan entilator FIREPLE FEUERSTETTE Fan entilator FIREPLE FEUERSTETTE TIROIR À ENDRES S LDE Tiroir à cendres S LDE sh pan Schublade für sche sh pan Schublade für sche IR ENTILTEUR ENTILTORLUHT FN IR LUFT DES ENTILTORS FUMÉES DE OMUSTION ERRNDINGSLUHT OMUSTION SMOKES GS IR PRIMIRE PRIMIRE LUHT PRIMRY IR PRIMRLUFT REIRULTION FUMÉES REIRULTIE N ERRNDINGSROOK SMOKES RE-IRULTION WIEDERENUETZUNG DES GSES

ombustibles EN OMPRISON vantages de la biomasse économie de 40% à 80% sur les coûts du combustible indépendence vis-à-vis des hydrocarbures réduction de la pollution de l air utilisation des cendres coe engrais utilisation de combustible renouvelable FUELS OMPRISON enefits of biomasses save 40% to 80% of fuel s costs indipendence from hydrocarbons reducing air pollution using ashes as fertilizer using renewable fuel RNDSTOF ERGELIJKING oordelen van biomassa bespaar 40% tot 80% op de kosten van brandstof energie onafhankelijke van fossiele brandstoffen vermindering van luchtverontreiniging gebruik van as als meststof gebruik van herwinbare brandstof RENNSTOFFE IM ERGLEIH orteilen der iomasse Einsparen von 40% bis 80% auf Heizkosten Kohlenwasserstoffen Unabhängigkeit Reduzierung der Luftverschmutzung enutzung der Äsche als Düngemittel enutzung von erneuerbaren rennstoffen 15 GH HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN HOT IR GENERTORS WRMLUFTÖFEN FOR WOOD ND SOLID FUEL FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE 15 irt output / Luft-Leistung oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür /h 12 800 14,90 1 000 150 1F 2 à 150 400 x 300 TYPE DE OMUSTILE RNDSTOF SOORT FUEL TYPE RENNSTOFFSORTE méthane / methaan methane / Metan diesel / diesel diesel / Diesel gpl / lpg lpg / Gpl bois / hout wood / Holz pellet / pellets pellet / Pellet maïs / maïs corn / Korn POUOIR LORIFIQUE ERRNDINGSWRMTE LORIFI POWER THERMISHE LEISTUNG 8 kcal/ 9600 kcal/ 6070 kcal/ 2700 kcal/ 4300 kcal/ 4000 kcal/ ORRESPOND GELIJK N ORRESPONDING TO ENTSPRIHT KW 10 KW 9,6 KW 73 KW 4 KW 52 KW 69 Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / onsoation combustible / randstofverbruik / olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers Dimensions / fmetingen / 750 800 3 1 300 0,07 1 660 700 1 115 * ONSOMMTION MOYENNE, EN FONTION DU OMUSTILE * GEMIDDELD ERRUIK, FHNKELIJK N DE TOEGEPSTE STE RNDSTOFSOORT * MIDDLE ONSUMPTION, ORDING TO THE KIND OF SOLID FUEL * LUFERRUH, GEMESS RENNSTOFFSORTEN

30 GH 30 GH EO 30 irt output / Luft-Leistung /h 25 700 29,81 2 200 200 GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h 25 700 29,81 2 200 200 oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 1F oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 1F 2 à 200 2 à 200 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 430 x 400 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 430 x 400 Feeding door height / Höhe der ufladung Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 1 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 1 onsoation combustible / randstofverbruik / 4,8 onsoation combustible / randstofverbruik / 4,2 1 1,2 340 360 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,11 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,11 Dimensions / fmetingen / 1 600 950 1 450 Dimensions / fmetingen / 1 600 1 000 1 450

55 GH 55 GH EO 55 irt output / Luft-Leistung /h 42 900 49,76 6 000 200 GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h 42 900 49,76 6 000 200 oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 1F 3F oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 1F 3F 2 à 200 2 à 200 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 430 x 420 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 430 x 420 Feeding door height / Höhe der ufladung Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 2 000 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 2 000 onsoation combustible / randstofverbruik / 8,4 onsoation combustible / randstofverbruik / 7,2 1,5 1,7 400 420 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,19 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,19 Dimensions / fmetingen / 1 660 1 000 1 550 Dimensions / fmetingen / 1 660 1 050 1 550

85 GH 85 GH EO 85 irt output / Luft-Leistung /h 73 000 85 6 400 200 GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h 73 000 85 6 400 200 oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F 3 à 180 3 à 180 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 Feeding door height / Höhe der ufladung Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 2 350 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 2350 onsoation combustible / randstofverbruik / 12 onsoation combustible / randstofverbruik / 10 2 2,2 420 450 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,28 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,28 Dimensions / fmetingen / 1 800 1 050 1 530 Dimensions / fmetingen / 1 800 1 120 1 530

120 GH 120 GH EO 120 irt output / Luft-Leistung /h 99 000 115 7 200 200 GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h 99 000 115 7 200 200 oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F 3 à 200 3 à 200 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 Feeding door height / Höhe der ufladung Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 2 700 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 2 700 onsoation combustible / randstofverbruik / 16,2 onsoation combustible / randstofverbruik / 14 2,2 2,4 540 570 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,37 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,37 Dimensions / fmetingen / 1 800 1 050 1 530 Dimensions / fmetingen / 1 800 1 120 1 530

175 GH 175 GH EO 175 irt output / Luft-Leistung /h 150 000 174,5 12 800 220 GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h 150 000 174,5 12 800 220 oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F 3 à 220 3 à 220 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 Feeding door height / Höhe der ufladung Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 3 000 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 3 000 onsoation combustible / randstofverbruik / 24 onsoation combustible / randstofverbruik / 20,6 3 3,25 630 650 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,54 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,54 Dimensions / fmetingen / 1 900 1 150 1 620 Dimensions / fmetingen / 1 900 1 220 1 620

240 GH 240 GH EO 240 irt output / Luft-Leistung /h 190 000 233 14 400 220 GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h 190 000 233 14 400 220 oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F 3 à 220 3 à 220 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 490 x 360 Feeding door height / Höhe der ufladung Feeding door height / Höhe der ufladung olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 3 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 3 onsoation combustible / randstofverbruik / 31,6 onsoation combustible / randstofverbruik / 28 3,5 3,7 700 720 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,72 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 0,72 Dimensions / fmetingen / 2 000 1 170 1 650 Dimensions / fmetingen / 2 000 1 240 1 650

350 GH 350 GH EO 350 irt output / Luft-Leistung /h 350 000 407 25 250 GÉNÉRTEURS D IR HUD À OIS ET OMUSTILE SOLIDE HOT IR GENERTORS FOR WOOD ND SOLID FUEL HETELUHTKHELS OOR HOUT EN STE RNDSTOFFEN WRMLUFTÖFEN FÜR HOLZ UND FESTRENNSTOFF irt output / Luft-Leistung /h 350 000 407 25 250 oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F oltage moteur / oltage motoren / Motor voltage / olts des Motors 400 3F 4 à 300 4 à 300 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 760 x 510 fmetingen vuldeur / Feeding door size / bmessen der Fronttür 760 x 510 Feeding door height / Höhe der ufladung 900 Feeding door height / Höhe der ufladung 900 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 5 200 olume réchauffé / Te verwarmen ruimte / 5 200 onsoation combustible / randstofverbruik / 54 onsoation combustible / randstofverbruik / 48 6 9 1 800 2 150 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 1,20 olume du feu / olume verbrandingsruimte / Fire volume / olumen des Feuers 1,20 Dimensions / fmetingen / 2 1 700 2 000 Dimensions / fmetingen / 2 1 700 2

HRGEURS UTOMTIQUES Une autre raison de choisir les générateurs d air HMON-GUILLIET-HO, c est pour ses chargeurs automatiques Ils se distinguent par une grande simplicité d utilisation, une structure solide et des prix attractifs Notre gae permet un chargement automatique à pellets, noyaux d olives, sciure, copeaux (grands et petits) et briquettes Le principe de base pour le fonctionnement de nos chargeus automatiques est celui de deux vis sans fin; la première est chargée à partir du réservoir et alimente la seconde, qui termine le transport du combustible dans la chambre de combustion Le grand avantage d un chargement automatique est, en plus de la facilité et de la régularité, d avoir une faible pression sur la structure de la chambre de combustion et de donner ainsi à tout le système une durée de vie plus longue NOERUTOMTEN Een andere reden om voor onze heteluchtkachel te kiezen zijn de aanvoerautomaten, toepasbaar voor vele soorten van vaste brandstoffen zoals hout-pellets, zaagsel, houtsnippers, briketten, olijfpitten, Het complete assortiment van HMON-GUILLIET-HO aanvoerautomaten kan worden gekenmerkt door het eenvoudig gebruik, aanvaardbare prijzen en een hoge kwaliteit Het belangrijkste principe van onze aanvoerautomaten is het gebruik van een twee schroefs transport systeem Een mechanisch vibrerend systeem voedt het materiaal van de voorraad silo in de eerste transportschroef, die de tweede transportschroef voedt die op zijn beurt de brandstof in de verbrandingskamer schroeft De grote voordelen van deze automatische aanvoerautomaten zijn een regelmatige voeding, een vermindering van het verbruik en een lagere belasting op de verbrandingskamer, waardoor de heteluchtkachel een langere levensduur heeft UTOMTI FEEDERS nother reason for chosing our hot air generators is for the automatic feeders, indicated for many kinds of solid fuels like wood-pellets, saw-dust, wood-chips, brikets, olive stones, The complete range of HMON-GUILLIET-HO automatic feeders can be differnciated by an easy utilization, keeping acceptable prices and a high quality structure The main principle of our loaders is to use a two screw-conveyors system mechanical vibrating system moves the material from the tank into the first screw-coneyor, which charges the second-one, pushing the solid fuel into the combustion chamber The big advantages of these automatic feeders are a regualr feeding, a reduction of consumption and a less stress on the structure of the combustion chamber, which gives the hot air generator a longer life UTOMTIHE LDESYSTEME MIT TGESEHELTER Ein weiterer Grund sich für einen HMON-GUILLIET-HO Warmluftofen zu entscheiden ist dass der Ofen mit einem angebauten Tagesbehälter geliefert werden kann eim HMON-GUILLIET-HO Warmluftöfen GH und GH EO mit angebautem Tagesbehälter, geeignet für Pellets, Hackschnitzel, Holzbrikett oder Hobelspäne, entfällt lästiges und ständiges nachlegen von rennstoffen Der HMON-GUILLIET-HO Tagesbehälter ist direkt mit dem Ofen verbunden Dank einer Transportschnecke wird das erbrennungsmaterial aus dem Tagesbehälter direkt in die rennkaer des GH EO Ofens befördert Eine besondere Steuerung am Ofen überwacht den Nachschub des zu verbrennenden Materials, sowie alle weiteren Elemente, die zu einem Störungsfreien erbrennungsablauf gehören Es werden alle Funktionen durch deine besonders geeignete Steuerung im sowie um den Ofen überwacht D G

G HRGEURS SÉRIE R / P es modèles de chargeurs ont un système avec deux vis sans fin indépendantes, qui permettent de charger le combustible à partir d un réservoir cylindrique Le réservoir contient un système de balayage afin d éviter le bloc de matériel et possède un système mécanique pour le chargement du combustible, par l intermédiaire d une vis sans fin, qui est ensuite déposé dans une seconde vis sans fin, terminant la course dans le foyer du générateur d air Il s agit du meilleur chargeur pour copeaux, pellets, sciure et autres particules solides ette série de chargeurs est compatible avec les générateurs d air à partir du modèle 30 R / P NOERUTOMT Dit type aanvoerautomaat is uitgevoerd met twee transport schroeven De eerste schroeft het materiaal schuin omhoog vanuit de cilindrische silo naar een tweede schroef (horizontaal), die de brandstof in de verbrandingskamer schroeft Deze transportschroeven zijn geschikt voor zaagsel, houtspaanders (klein en groot), hout-pellets of houtafval De cilindrische silo is uitgerust met een mechanisch roerwerk, die de brugvorming van het opgeslagen materiaal voorkomt Dit R/P aanvoersysteem heeft, door het feit dat de onderste transportschroef altijd leeg draait, een structurele stop voor het vuur, hierdoor is het onmogelijk dat het vuur terugbrandt richting aanvoer De R-P aanvoerautomaten zijn toepasbaar voor de modellen GH 30-240 R / P FEEDERS This type of feeders is built with the system of two screw-conveyors, one charging from the tank in diagonal the material into the second one (horizontal), which convoys the solid fuel into the combustion chamber These feeders are suitable for sawdust, wood-chips (small and big), pellets or wood-waste The cylindrical hopper is fitted with a mechanical stirrer which avoids the creation of fuel caps, remixing the stored material continuously This feeding system has, by the fact that the lower screw-conveyor is always emptying itself, a strucural stop for the fire; it is impossible for the flames to return into the feeder The R/P feeders are our best tip, provided painted and assembled and can be applied from the 30 models on R / P LDESYSTEMEN Dimensions fmetingen Dimensions Massen R/P1 R/P2 R/P3 D E 1700 1000 800 900 550 D E 2100 1000 1200 900 550 D E 2400 1 1 900 550 Ein Grund, sich für einen HMON-GUILLIET-HO Warmluftofen zu entscheiden ist dass, der Ofen mit einem angebauten Tagesbehälter geliefert werden kann eim HMON-GUILLIET-HO Warmluftöfen GH und GH EO mit angebautem Tagesbehälter R/P, geeignet für Pellets, Hackschnitzel oder Hobelspäne, entfällt lästiges und ständiges nachlegen von rennstoffen Der HMON-GUILLIET-HO Tagesbehälter ist direkt mit dem Ofen verbunden; dank zwei Transportschnecken wird das erbrennungsmaterial aus dem Tagesbehälter direkt in die rennkaer des Ofens befördert Eine besondere Steuerung am Ofen überwacht den Nachschub des zu verbrennenden Materials, sowie alle weiteren Elemente, die zu einem störungsfreien erbrennungsablauf gehören Es werden alle Funktionen durch eine besonders geeignete Steuerung im sowie um den Ofen überwacht Das R/P ist ab de0er Modell lieferbar Indiqué pour générateur d air modèle Toepasbaar voor heteluchtkachel model Indicated for hot air generator model Geeignet für Warmluftofen Modell H D GH GH EO 30 55 1550 55 85 H 1550 GH GH EO 120 175 85 120 H GH GH EO 2050 175 240 H E

HRGEURS SÉRIE R / S1 ette série de chargeurs est à briquettes et permet une alimentation constante et régulière d un des produits à plus haut pouvoir calorifique Pour alimenter nos générateurs à briquettes, nous conseillons vivement ce système, qui permet une production de chaleur constante et une importante réduction de la consoation Le réservoir pour les briquettes est une pyramide à l envers, qui alimente un système de deux vis sans fin qui aboutissent dans le foyer du générateur Le système de chargement possède un contrôle électronique qui gère les pauses ainsi que les temps de travail Un système anti-feu surveille consteent les températures à l intérieur du système à vis sans fin e système prouve sa fiabilité surtout grâce à la gestion d un combustible avec un pouvoir thermique très élevé Une unité complète comprendrait en plus une presse à briquettes, optimisant ainsi la ligne de chauffage R / S1 NOERUTOMT Dit type aanvoerautomaat is uitgevoerd met twee transport schroeven De eerste schroeft het materiaal schuin omhoog vanuit de piramide vormige silo naar een tweede schroef (horizontaal), die de brandstof in de verbrandingskamer schroeft Deze transportschroeven zijn geschikt voor houtbriketten ls er uitsluitend houtbriketten worden verwerkt is dit type aanvoerautomaat de juiste keuze vanwege de hoge warmte inhoud van dit type brandstof (hout briketten) De aanvoerautomaat heeft het grote voordeel dat de brandstof regelmatig in de verbrandingsruimte wordt ingevoerd waardoor een optimale verbranding bij een juiste temperatuur wordt bereikt waardoor tevens het verbruik afneemt Het voedingssysteem wordt elektronisch aangestuurd waarbij de stand-by en werking tijd kunnen worden ingesteld De temperatuur binnenin de transportschroef wordt constant bewaakt en er is een automatisch werkend blussysteem met water gemonteerd in de transportschroef ovengenoemde aanvoerautomaten kunnen eenvoudig worden uitgebreid met een brikettenpers waardoor een volledig automatische verwarmingseenheid kan worden gecreëerd De R/S1 aanvoerautomaten zijn toepasbaar voor de modellen GH 30-240 R / S1 FEEDER Dimensions fmetingen Dimensions Massen Indiqué pour générateur d air modèle Toepasbaar voor heteluchtkachel model Indicated for hot air generator model Geeignet für Warmluftofen Modell R/S1 85 120 175 1600 1000 GH GH EO 240 350 The principal idea of this solution is the one with two main screw-conveyors, charging wood-brikets from an overturned pyramidal tank ccording to the high thermal value of the brikets, we always suggest to choose this solution if you only have such material to burn This feeder has the big advantage to load the right quantity of solid fuel into the combustion chamber, allowing to keep an excellent combustion and to reach the required temperature with the lowest consumption The loading system has an electronic control, where standy and working time can regulated The temperature inside the screw-conveyor is always under control and a water system against fire is installed inside the feeder complete solution can be to add a briketing machine next to the tank and get an automatic heating system R / S1 LDESYSTEMEN Der Warmluftofen von HMON-GUILLIET-HO, mit angebautem Tagesbehälter für riketts, eignet sich für alle rikettarten Die zwei Transportschnecken befördern das Material aus dem Tagesbehälter in den erbrennungsraum des Ofens Dank der guten technischen und Fortschrittlichen usrüstung und durch langjährige Erfahrung im Warmluftofenbau hat sich die Firma HMON- GUILLIET-HO einen guten Namen erarbeitet Ein Wassersystem gegen das Feuer ist in der unteren Schnecke installiert und wird ständig elektronisch überprüft Dieses alles zeichnet sich bei den Kunden durch die Zufriedenheit in den Produkten aus und noch mehr bei riketts, die eine sehr hohe thermische Leistung haben und deswegen schwierig zu kontrollieren sind D G

HRGEURS SÉRIE R / P Le chargeur R/P est réalisé pour une alimentation à pellets, noyaux ou autres corps solides de petites dimensions et est le premier système de chargement automatique que HMON-GUILLIET-HO a développé e système fonctionne par chute verticale des pellets, qui sont ensuite chargés dans le foyer, à l aide de deux vis sans fin parallèles Les chargeurs R/P se différencient entre eux uniquement par la taille du réservoir, qui peut être même réalisé selon les nécessités du client et accroître ainsi l autonomie du générateur e système, le premier réalisé en 2002, nous a aidé dans le développement de notre série de chargeurs automatiques et reste, encore aujourd hui, un des plus appréciés par notre clientèle R / P NOERUTOMT De R/P aanvoerautomaat werd voor het eerst geproduceerd in 2002 en is geschikt voor hout-pellets of andere kleine vaste brandstoffen zoals bv olijfpitten Dit systeem, waarbij HMON-GUILLIET-HO de eerste was die dit ontwikkelde, werkt met twee parallelle, onafhankelijke transportschroeven Het materiaal valt uit een piramidevormige reservoir in het transportsysteem en wordt dan getransporteerd naar de verbrandingskamer Dankzij het goede ontwerp van deze HMON- GUILLIET-HO aanvoerautomaten, wordt dit model in heel Europa verkocht waarbij alle gebruikers deze oplossing en constructie zeer waarderen De R/P aanvoerautomaten zijn qua werking alle gelijk behalve de afmetingen zijn verschillend Speciale afmetingen zijn op aanvraag leverbaar R / P FEEDERS The R/P feeder has been realized first in 2002 and is working with pellets or small solid pieces like olive stones This system, that HMON-GUILLIET-HO developed first, works with two parallel and independent screw-conveyors The material falls from a pyramidal tank into the conveyor system and is than moved into the combustion chamber Thanks to the good development that HMON-GUILLIET-HO makes on the feeders, we sell this model all over Europe and we are very proud to see that all our clients appreciate this solution a lot The R/P feeders are the same and can be differentiated from the size of the tank, which can be also produced with special dimensions, on request R / P LDESYSTEMEN Dimensions fmetingen Dimensions Massen R/P1 D 800 1 250 1250 R/P2 R/P3 D 800 1530 250 1300 D 1000 1600 250 1400 Der HMON-GUILLIET-HO Warmluftofen mit angebautem Tagesbehälter für Pellets ist eine gute weiter Entwicklung Dieses Modell produziert HMON-GUILLIET-HO seit 2002 und wurde das erste Ladesystem Der Tagesbehälter kann mit Pellets in verschiedenen Sorten aufgefüllt werden Diese Lösung arbeitet mit zwei parallelen Schnecken, die das Material vom ehälter bis in die erbrennungskaer transportieren Durch die Ladestation und dank der hohen technischen Eigenschaften der Firma HMON-GUILLIET-HO, befüllt sich die rennkaer automatisch mit dem rennstoff und hält eine konstante erbrennung Die technischen Eigenschaften sind, wie bei allen HMON-GUILLIET- HO Warmluftöfen, erprobt und von langer Lebensdauer Indiqué pour générateur d air modèle Toepasbaar voor heteluchtkachel model Indicated for hot air generator model Geeignet für Warmluftofen Modell GH GH EO 30 55 GH GH EO 85 120 GH GH EO 175 240

R / P ette série de chargeurs R/P est une version réduite et simplifiée des chargeurs R/P à pellets Il s agit d un réservoir mobile, que nous pouvons aussi produire sur mesure, qui charge un brûleur autonettoyant à l aide d une vis sans fin Il s agit d un système avec allumage automatique et un contrôle direct sur la quantité de combustible, qui brûle sur le bras même du brûleur, chauffant ainsi la chambre de combustion et le générateur d air chaud Le brûleur est réalisé en matériau réfractaire, résistant à de très hautes températures Pour ce système, nous fournissons le générateur d air complet avec réservoir et brûleur R / P NOERUTOMT Dit is een systeem voor het gebruik van hout-pellets, waardoor het mogelijk is de heteluchtkachel aan te vullen met een mobiele silo en een zelfreinigende brander met automatische aan-uitschakeling Deze eenvoudige en goedkopere oplossing kan alleen worden toegepast voor hout-pellets De verplaatsbare silo, kan worden geleverd in standaard afmetingen maar is op verzoek ook leverbaar in andere maten De positie ten opzichte van de heteluchtkachel kan naar eigen keuze worden bepaald (geen vaste plek) Een transportschroef voert de hout-pellets vanuit de silo in de brander, die is voorzien van een elektronische regeling die de hoeveelheid van de te verbranden pellets regelt an het einde van de brander, in de verbrandingskamer, verbranden de pellets die op een eenvoudige manier de warmte afgeven aan de lucht die om de verbrandingsruimte wordt geblazen Dit apparaat wordt geleverd compleet met silo, brander en heteluchtkachel R / P FEEDERS Dimensions fmetingen Dimensions Massen R/P 350 1600 800 This is a system for wood-pellets, allowing to use a hot air generator completed with a mobile tank and a self-cleaning burner with automatic switch-on This solution is a simple and cheaper arrangement for wood-pellets only The tank, which can be built with different sizes on request, can be placed next to the hot air generator without a fixed place screw-conveyor is charging the woodpellets from the tank into the burner, which has an electronic control for the quantity of pellets to be burned t the end of the burner, inside the combustion chamber, the pellets have their combustion, heating in a simple and easy way the hot air generator This unit is deliverd complete with tank, burner and hot air generator R / P LDESYSTEMEN Indiqué pour générateur d air modèle Toepasbaar voor heteluchtkachel model Indicated for hot air generator model Geeignet für Warmluftofen Modell 30 55 85 GH GH EO 120 175 240 Der HMON-GUILLIET-HO Warmluftofen Modell P eignet sich für die erbrennung von Pellets Die Pellets rennstoffe lagern im Tagesbehälter und der Transport vom Tagesbehälter in den erbrennungsraum erfolgt automatisch, durch eine mobile Schnecke Der Ofen verfügt über eine automatische nzündanlage und hat eine automatische Selbstreinigung Nachdem die Pellets in der rennkaer abbrennen, sorgt ein automatisches System für Nachschub aus dem Tagesbehälter Dieses alles ist nur durch die hohe technische Leistung und durch die ständige Weiterentwicklung von HMON-GUILLIET-HO zu erreichen Diesen Tagesbehälter liefern wir komplett mit dem Warmluftofen