INSTALLATION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION K303

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Folio Case User s Guide

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

R.V. Table Mounting Instructions

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Notice Technique / Technical Manual

Fabricant. 2 terminals

How to Login to Career Page

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Stainless Steel Solar Wall Light

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Application Form/ Formulaire de demande

Archived Content. Contenu archivé

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Contents Windows

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Exercices sur SQL server 2000

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Trim Kit Installation Instruction

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Gestion des prestations Volontaire

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Stérilisation / Sterilization

Restaurant Application Quick Reference Guide

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Garage Door Monitor Model 829LM

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

Utiliser un proxy sous linux

DCS-5020L. Pan & Tilt Day/Night Network Camera Cloud Camera. Quick Install Guide

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Monitor LRD. Table des matières

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Practice Direction. Class Proceedings

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

«BOREAL 20» MODE D EMPLOI / USER MANUAL REF S.A HENRI DEPAEPE

Module Title: French 4

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Exemple PLS avec SAS

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

EASY POOL STEP (NE113)

Tutoriel de formation SurveyMonkey

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Transcription:

INSTALLATION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION K303 06 / 2015

Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS Read this manual carefully and completely before proceeding. It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. INSTALLATION OVER CERAMIC TILES If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. NOTICE Caulking: no sealant is required inside the shower, unless otherwise stated. Some models are equipped with clear sealing gaskets. CARE FOR YOUR SHOWER DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. An occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. En INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en céramique, le jambage doit reposer complètement sur cette dernière. Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique. Fr NOTE Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. Certains modèles sont dotés de joints d étanchéité clairs. L ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. Product specifications are subject to change without notice Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.

TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS * DRILL PERCEUSE 1/4" & 1/8" DRILL BITS MÈCHES 1/4" & 1/8" LOCKING PLIERS PINCES SERRE SCREWDRIVER TOURNEVIS LEVEL NIVEAU TAPE MEASURE RUBAN À MESURER CUTTING PLIER PINCE COUPANTE PENCIL CRAYON SAFETY GLASSES LUNETTES DE SÉCURITÉ HACKSAW SCIE À MÉTAUX MALLET MAILLET BLOCK BLOC SILICONE SCELLANT * Use a ¼" drill bit for ceramic when drilling into ceramic tiles * Utiliser une mèche de ¼" destiné à céramique lors du perçage des tuiles en céramique.

8 PARTS AND HARDWARE LISTING / LISTE DES PIÈCES ET QUINCAILLERIE 3 2 5 4 1 10 12 6 14 7 9 HANDLE / POIGNÉE 11 12 16 18 13 15 17 HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES A B C D 4

PARTS AND HARDWARE LISTING / LISTE DES PIÈCES ET QUINCAILLERIE 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ITEM PARTS AND HARDWARE / PIÈCES ET QUINCAILLERIE QTY 1 WALL JAMB / JAMBAGE 1 2 RUNNING RAIL / BARRE DE ROULEMENT 1 3 RETURN PANEL BRACKET WITH BUILT-IN STOPPER AND GLASS MOUNT SUPPORT DU PANNEAU DE RETOUR AVEC BUTOIR INTÉGRÉ ET FIXATION DE VERRE 1 4 WALL BRACKET / SUPPORT MURAL DU PANNEAU FIXE 1 5 STOPPER / BUTOIR 1 6 ROLLER / ROULETTE 4 7 GLASS FASTENER / FIXATION DE VERRE 2 8 DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE 1 9 FIXED PANEL / PANNEAU FIXE 1 10 RETURN PANEL / PANNEAU DE RETOUR 1 11 HANDLE ( see chart ) / POIGNÉE ( voir le tableau ) 1 12 SIDE GASKET / JOINT DU CÔTÉ 2 13 BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 14 DOOR SIDE GASKET / JOINT LATÉRAL DE LA PORTE 1 15 THRESHOLD / SEUIL DE RÉTENTION 2 16 U-CHANNEL FOR THE FIXED PANEL / PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU FIXE 1 17 BOTTOM GUIDE / GUIDE INFÉRIEUR 1 18 U-CHANNEL FOR THE RETURN PANEL / PROFILÉ EN «U» POUR LE PANNEAU DE RETOUR 4 19 CLEAR SETTING BLOCK (⅛ ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT (⅛ ) 2 20 CLEAR SETTING BLOCK ( 1 / 32 ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT ( 1 / 32 ) 4 21 WALL PLUG / CHEVILLE 3 22 SELF-DRILLING WALL SCREW #8-1 ¼" / VIS MURAL AUTO-PERÇANTE #8-1 ¼" 3 23 SELF DRILLLING PAN HEAD SCREWS #8 - ⅜" / VIS À TÊTE PAN AUTO-PERÇANTE #8 - ⅜" 3 24 SCREW CAP / CAPUCHON COUVRE-VIS 3 25 BACK SCREW CAP / L ARRIÈRE DU CAPUCHON COUVRE-VIS 3 26 PART B / PIÈCE B 1 27 PART A / PIÈCE A 1 28 THRESHOLD ANCHOR / ANCRAGE DU SEUIL 1 5

CHOOSE A CONFIGURATION CHOISIR UNE CONFIGURATION RIGHT SIDE INSTALLATION INSTALLATION DU CÔTÉ DROIT LEFT SIDE INSTALLATION INSTALLATION DU CÔTÉ GAUCHE Fixed panel Panneau de fixe Door panel Panneau de porte Return panel Panneau de retour Return panel Panneau de retour Door panel Panneau de porte Fixed panel Panneau de fixe * THIS CONFIGURATION IS ILLUSTRATED IN THIS MANUAL. * CETTE CONFIGURATION EST ILLUSTRÉE DANS CE MANUEL. MARK THE RETURN PANEL CENTERLINE ON THE BASE MARQUER LA LIGNE DU CENTRE SUR LA BASE THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET, PLEASE ADJUST ACCORDINGLY. L INSTALLATION ILLUSTRÉE EST BASÉE SUR DES MURS FINIS D APLOMB ET UNE BASE DE DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE SONT PAS PRÉSENTES, VEUILLEZ AJUSTER EN CONSÉQUENCE. THE CENTERLINE MUST FALL WITHIN THE RANGE INDICATED BELOW. LA LIGNE DU CENTRE DOIT SE SITUER ENTRE LES DISTANCES INDIQUÉES CI-DESSOUS. TOP VIEW VUE DU HAUT RUNNING RAIL LENGTH + 1 ⅝ AND RUNNING RAIL LENGTH + 3 ⅝ LONGUEUR DE LA BARRE DE ROULEMENT + 1 ⅝ ET LONGUEUR DE LA BARRE DE ROULEMENT + 3 ⅝ DISTANCE IS MEASURED FROM THE FINISHED WALL. LA DISTANCE EST MESURÉE À PARTIR DU MUR FINI. 6

= = PLACE THE WALL JAMB ON THE WALL AND MARK THE POSITIONS OF THE WALL JAMB HOLES PLACER LE JAMBAGE CONTRE LE MUR ET MARQUER LA POSITION DES TROUS DU JAMBAGE CENTERLINE LIGNE CENTRALE THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE OF THE SHOWER. TOP VIEW VUE DU HAUT LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE DEVRAIENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L. 1 DRILL, APPLY SILICONE & INSERT THE WALL PLUGS PERCER, APPLIQUER DU SILICONE ET INSÉRER LES CHEVILLES 21 7

INSTALL THE WALL JAMB AS SHOWN INSTALLER LE JAMBAGE TEL QU ILLUSTRÉ THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE DEVRAIENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L. 21 INSTALL THE RETURN PANEL INSTALLER LE PANNEAU DE RETOUR ENSURE PROPER RETURN PANEL ORIENTATION. BRACKET HOLE TROU DU SUPPORT S ASSURER DE LA BONNE ORIENTATION DU PANNEAU DE RETOUR. PLACE TWO 5 32" CLEAR SETTING BLOCKS IN THE "U"-CHANNEL. USE ADDITIONAL SETTING BLOCKS TO ADJUST IF NECESSARY. PLACER DEUX BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS DE 5/32" DANS LE PROFILÉ EN «U». UTILISER DES BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR AJUSTER SI NÉCESSAIRE. 10 20 18 8 18

LEVEL AND CLAMP THE RETURN PANEL IN PLACE NIVELER LE PANNEAU DE RETOUR ET SERRER EN PLACE 10 COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. CHOOSE THE CORRECT PLASTIC PART CORRESPONDING TO YOUR CONFIGURATION CHOISIR LA PIÈCE EN PLASTIQUE CORRESPONDANT À VOTRE CONFIGURATION PART PIÈCE B POUR CHOOSE THE PLASTIC PART (B) FOR RIGHT SIDE INSTALATION. CHOISIR LA PIÈCE EN PLASTIQUE (B) INSTALLATION DU CÔTÉ DROIT. PART PIÈCE A POUR CHOOSE THE PLASTIC PART (A) FOR LEFT SIDE INSTALATION. CHOISIR LA PIÈCE EN PLASTIQUE (A) INSTALLATION DU CÔTÉ GAUCHE. BOTTOM VIEW VUE DU BAS BOTTOM VIEW VUE DU BAS 9

INSERT THE PLASTIC PART INTO THE BOTTOM GUIDE INSÉRER LA PIÈCE EN PLASTIQUE DANS LE GUIDE INFÉRIEUR RIGHT SIDE INSTALLATION INSTALLATION DU CÔTÉ DROIT LEFT SIDE INSTALLATION INSTALLATION DU CÔTÉ GAUCHE PART B PIÈCE PART A PIÈCE INSERT THE RIGHT PLASTIC PART INTO THE BOTTOM GUIDE FROM BOTTOM INSÉRER LA PIÈCE DROITE EN PLASTIQUE SOUS LE GUIDE DU BAS INSERT THE LEFT PLASTIC PART INTO THE BOTTOM GUIDE FROM BOTTOM INSÉRER LA PIÈCE GAUCHE EN PLASTIQUE SOUS LE GUIDE DU BAS 17 17 26 27 10

PLACE THE U-CHANNEL CAP, THRESHOLD, GUIDE, AND FIXED PANEL U-CHANNEL ON THE BASE PLACER LE CAPUCHON DU PROFILÉ EN «U», LE SEUIL, LE GUIDE, ET LE PROFILÉ EN «U» DU PANNEAU FIXE TRIM THE THRESHOLD ON THE RETURN PANEL SIDE IF NECESSARY. COUPER LE SEUIL DU CÔTÉ DU PANNEAU DE RETOUR SI NÉCESSAIRE. 17 THE U-CHANNEL MUST BE PLACED AGAINST THE WALL. PLACER LE PROFILÉ EN «U» CONTRE LE MUR 28 15 TOP VIEW VUE DU HAUT 16 TOP VIEW VUE DU HAUT SIDE VIEW / VUE LATÉRALE THE BOTTOM GUIDE CAN HANG OFF THE BASE AS LONG AS IT CAN BE WELL FASTENED AND IS TOWARDS THE INSIDE OF THE SHOWER. LE GUIDE INFÉRIEUR PEUT DÉPASSER LA BASE EN AUTANT QU IL PUISSE ÊTRE BIEN FIXÉ ET VERS L. U-CHANNEL MUST BE PARALLEL WITH THE BASE AS INDICATED LE PROFILÉ EN «U» DOIT ÊTRE PARALLÈLE AVEC LA BASE COMME INDIQUÉ 11

MARK THE PLACEMENT OF THE U-CHANNEL, BOTTOM GUIDE AND THRESHOLD MARQUER L EMPLACEMENT DU PROFILÉ EN «U», LE GUIDE INFÉRIEUR ET LE SEUIL DE RÉTENTION MARK THE BOTTOM GUIDE ON THE SIDE AS INDICATED. MARQUER LE GUIDE INFERIEUR COMME INDIQUÉ. TOP VIEW VUE DU HAUT DRILL AND SILICONE THE BOTTOM GUIDE PLACEMENT PERCER ET CALFEUTRER L EMPLACEMENT DU GUIDE INFÉRIEUR 15 17 16 12

INSTALL THE BOTTOM GUIDE INSTALLER LE GUIDE INFÉRIEUR 22 17 INSTALL THE U-CHANNEL ON THE LOCATION MARKED PREVIOUSLY INSTALLER LE PROFILÉ EN «U» SUR LA PLACE MARQUÉE PRÉCÉDEMMENT WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH BEFORE INSTALLING THE U-CHANNEL. ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON PROPRE AVANT D INSTALLER LE PROFILÉ EN «U». REMOVE THE TAPE FROM U-CHANNEL ENLEVER LE RUBAN DU PROFILÉ EN «U» 16 20 PLACE TWO CLEAR SETTING BLOCKS IN U-CHANNEL PLACER DEUX BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS DE DANS LE PROFILÉ EN «U» 13

INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE 8 PLACE THE PANEL ON CARBOARD BOX TO INSTALL THE BOTTOM GASKET PLACER LE PANNEAU SUR LA BOÎTE DE CARTON POUR INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE 13 INSTALL TWO ROLLERS ON THE DOOR PANEL INSTALLER DEUX ROULETTES SUR LE PANNEAU DE PORTE INSTALL BOTH ROLLERS IN THE SAME POSITION INSTALLER LES DEUX ROULETTES DANS LA MÊME POSITION ADoor panel at its lowest position Panneau de porte à la position la plus basse 6 8 Door panel at its highest position Panneau de porte à la Bposition la plus haute 14

INSTALL THE SIDE DOOR PANEL GASKET INSTALLER LE JOINT LATÉRAL DE LA PORTE 12 8 INSTALL THE DOOR HANDLE INSTALLER LA POIGNÉE DE PORTE HANDLE / POIGNÉE SEE INSTRUCTIONS ENCLOSED WITH THE HANDLE FOR INSTALLATION PROCEDURES. VOIR LES INSTRUCTIONS QUI SONT ENFERMÉS AVEC LA POIGNÉE POUR LES PROCÉDURES D INSTALLATION. 15

PLACE THE DOOR PANEL INSIDE THE SHOWER PLACER LE PANNEAU DE PORTE DANS LA DOUCHE PLACE THE DOOR ON A TOWEL TO PREVENT SCRATCHING THE SHOWER BASE 8 PLACER LA PORTE SUR UNE SERVIETTE POUR ÉVITER DE RAYER LA BASE DE DOUCHE SECURE THE RETURN PANEL GLASS MOUNT SÉCURISER LA FIXATION DE VERRE DU PANNEAU DE RETOUR 3 UNSCREW THE GLASS MOUNT AND SEPARATE BOTH PARTS. DÉVISSER LA FIXATION DE VERRE ET SÉPARER LES 2 PIÈCES. 3C SITS AT THE TOP OF THE GLASS REPOSER SUR LE CÔTÉ SUPÉRIEUR DU VERRE 16 GLASS HOLE TROU DU VERRE WASHER RONDELLE

INSTALL THE STOPPERS INSTALLER LES BUTOIRS 2 3A 3B 3B 5 INSTALL THE WALL MOUNT BRACKETS INSTALLER LES SUPPORTS MURAUX SLIGHTLY TIGHTEN THE SCREW ON THE BRACKETS ONLY, IN ORDER TO PREVENT THEM FROM SLIPPING OFF. SERRER LÉGÈREMENT LES VIS SUR LES SUPPORTS SEULEMENT, POUR ÉVITER QU ILS GLISSENT DE LA BARRE. 2 3A 4 17

INSTALL THE FIXED PANEL GASKET INSTALLER LE JOINT LATÉRAL SUR LE PANNEAU FIXE 12 9 9 12 INSTALL THE RUNNING RAIL TO THE FIXED PANEL USING THE GLASS FASTENERS INSTALLER LE RAIL DE ROULEMENT AU PANNEAU FIXE EN UTILISANT LES SUPPORTS DE VERRE 9 7 7 2 SIDE VIEW VUE DE CÔTÉ 18

INSERT THE FIXED PANEL INTO THE U-CHANNEL INSÉRER LE PANNEAU FIXE DANS LE PROFILÉ EN «U» SECURE THE RUNNING RAIL ONTO THE RETURN PANEL GLASS MOUNT SÉCURISER LA BARRE DE ROULEMENT SUR LA FIXATION DE VERRE DU PANNEAU DE RETOUR 3A 19

LEVEL THE RUNNING RAIL BY ADJUSTING THE GLASS FASTENERS NIVELER LA BARRE DE ROULEMENT EN AJUSTANT LES SUPPORTS DE VERRE FRONT VIEW VUE DE FACE ENSURE THAT THE FIXED PANEL IS PUSHED AGAINST THE WALL AND FLUSH WITH THE WALL. ADJUST THE GLASS FASTENERS IF NECESSARY. ASSURER QUE LE PANNEAU FIXE EST POUSSÉ CONTRE LE MUR ET D APLOMB AVEC LE MUR. AJUSTER LES FIXATIONS DE VERRE SI NÉCESSAIRE. IF PANEL IS NOT LEVEL ADD CLEAR SETTING BLOCKS 1/8 OR 1/16. SI LE PANNEAU N EST PAS NIVELÉ, AJOUTER LES BLOCS DE NIVEAU TRANSPARENTS 1/8 OU 1/16 PUSH THE WALL MOUNT BRACKET AGAINST THE WALL AND MARK THE LOCATION POUSSER LE SUPPORT MURAL CONTRE LE MUR ET MARQUER L EMPLACEMENT 4 20

REMOVE THE FIXED PANEL ENLEVER LE PANNEAU FIXE 3A REMOVE THE BACKPLATE FROM THE WALL MOUNT BRACKET AND MARK HOLE LOCATION RETIRER LA PLAQUE ARRIÈRE DU SUPPORT MURAL ET MARQUER LES TROUS 4A 4B 4B 21

INSTALL THE BACKPLATES OF THE WALL MOUNT INSTALLER LA PLAQUE ARRIÈRE DU SUPPORT MURAL B 4B A D C UNINSTALL THE RUNNING RAIL FROM THE FIXED PANEL DÉSINSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT DU PANNEAU FIXE 7 UNSCREW LIGHTLY DÉVISSER LÉGÈREMENT 4 22

REINSTALL THE RUNNING RAIL RÉINSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT 3A 4A REINSTALL THE FIXED PANEL RÉINSTALLER LE PANNEAU FIXE 7 23

ENSURE THAT THE FIXED PANEL IS PUSHED AGAINST THE WALL AND FLUSH WITH THE WALL ASSURER QUE LE PANNEAU FIXE EST POUSSÉ CONTRE LE MUR ET D APLOMB AVEC LE MUR FRONT VIEW VUE DE FACE ADJUST THE GLASS FASTENERS & THE RUNNING RAIL IF NECESSARY. AJUSTER LES FIXATIONS DE VERRE ET LA BARRE DE ROULEMENT SI NÉCESSAIRE. SECURE THE RUNNING RAIL SÉCURISER LA BARRE DE ROULEMENT 3A 4A 24

SECURE THE EXPANDER SÉCURISER L EXTENSEUR ADJUST THE RETURN PANEL IF NECESSARY. AJUSTER LE PANNEAU DE RETOUR SI NÉCESSAIRE. 25 24 23 POSITION THE STOPPER POSITIONNER LE BUTOIR 3B 3A 25

INSTALL THE DOOR PANEL INSTALLER LE PANNEAU DE PORTE 8 8 ADJUST THE DOOR PANEL AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE ENSURE THAT THE SLIDING DOOR IS FLUSH AGAINST THE WALL. ADJUST THE ROLLER S ECCENTRIC WASHER IF NECESSARY. ASSURER QUE LE PANNEAU DE PORTE COULISSANTE EST D APLOMB CONTRE LE MUR. AJUSTER LA RONDELLE EXCENTRIQUE DE LA ROULETTE SI NÉCESSAIRE. ADoor panel at its lowest position Panneau de porte à la position la plus basse Door panel at its highest position Panneau de porte à la Bposition la plus haute 26

INSTALL TWO ROLLERS ON THE DOOR PANEL INSTALLER DEUX ROULETTES SUR LE PANNEAU DE PORTE 6 INSTALL THE CENTER GASKET ON THE DOOR PANEL INSTALLER LE JOINT DU CENTRE SUR LE PANNEAU DE PORTE 14 14 14 27

POSITION THE STOPPER POSITIONNER LE BUTOIR POSITION THE STOPPER SO THAT IT PREVENTS THE HANDLE FROM HITTING THE FIXED PANEL WHEN THE DOOR IS OPEN. POSITIONNER LE BUTOIR DE SORTE QU IL EMPÊCHE LA POIGNÉE DE FRAPPER LE PANNEAU FIXE QUAND LA PORTE EST OUVERTE. 5 POSITION THE STOPPER POSITIONNER LE BUTOIR POSITION THE STOPPER SO THAT IT LIES FLUSH AGAINST THE ROLLER WHEN THE DOOR IS IN THE CLOSED POSITION AND THE DOOR GASKET IS TOUCHING THE RETURN PANEL. POSITIONNER LE BUTOIR DE SORTE QU IL BUTE CONTRE LA ROULETTE LORSQUE LA PORTE EST DANS LA POSITION FERMÉE ET LE JOINT TOUCHE LE PANNEAU DE RETOUR. 3B 28

SILICONE THE THRESHOLD AND THE BACK OF THE THRESHOLD ANCHORS AND INSTALL CALFEUTRER LE SEUIL ET L ARRIÈRE LES ANCRANGES DE SEUIL ET INSTALLER WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH BEFORE INSTALLING THRESHOLD. ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON PROPRE AVANT D INSTALLER LE SEUIL. 28 15 SIDE VIEW VUE DU CÔTÉ 29

SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE ONLY SEAL THE OUTSIDE OF THE SHOWER. DO NOT APPLY SILICONE TO THE INSIDE OF THE SHOWER SCELLER SEULEMENT L EXTÉRIEUR DE LA DOUCHE. NE PAS APPLIQUER LA SILICONE À L. HOURS HEURES 30