CV 4-5 Au bord du silence architecture (2013) 6-13 Mojito Bar architecture (2012) 14-17 Musée d archéologie architecture, Scénographie (2012) 18-19 + de projets et de mouvement ici Xzag design (2012) Roland Garros architecture concours (2012) 20-21 22-23 Amélie Caldas - architecte d.e www.ameliecaldas.com az.caldas@gmail.com +33609013321 Grotte Chauvet scénographie (2012) lampe murät design (2014) 24-25 26-27 projets de graphisme packaging/ design graphique (2014) 28-31
CV Amélie Caldas (10-12-89) www.ameliecaldas.com az.caldas@gmail.com +33609013321 Parcours Les espaces sont pour moi chargés de sens et vecteurs d expériences multiples. Tout espace que l on traverse, l espace domestique, l espace éphémère, l espace de l écran ou encore celui du papier... C est pourquoi je cultive et crois en l intérêt d une pluridisciplinarité dans les domaines de l architecture. De leur conception à leur réalisation en passant par leur communication. 2013 Diplôme d État d Architecte (ENSA Bretagne - Mention bien) 2011 Diplôme de Licence d Architecture (Ensa Bretagne) 2008 Faculté de Médecine (Université Jules Verne, amiens) 2007 Baccalauréat Scientifique (Institution St Joseph du Moncel - (60) - Mention Bien) Expériences 2014 Travaux indépendants concours Projet Atomium: Lauréate. (Design packaging+graphisme) Concours de graphisme pour The Antlers (Seconde place) Concours de Design «Imaginez la voiture Hippomobile du XXI ème s... Conseils d architecture auprès de particuliers en Auto-Entreprise. Dessinatrice-projeteuse et Graphiste et Free-lance Réalisation du site www.ameliecaldas.com 2014 Architecte assistante (Laurence Dugue, Hervé Perrin- Architecture, Design, et Architecture intérieure) 2013 Architecte DE Freelance (ASA - Paris - Aide au dessin et à la projection pour la scénographie du musée maritime de Cayeux-Sur-Mer et du Vaisseau de Toulouse - phase APD) 2013 Monitrice Informatique (Ensa Bretagne) 2012 Concours d Architecture: Roland Garros Pleine ligne. (projet publié) Stage : architecture, scénographie ( Atelier Sompairac - Paris - Espace de restitution de la grotte Chauvet- Concours) 2011 Stage : muséographie, scénographie (Zen+dCo - Paris - storyboards CIAP Besançon) 2009 Stage : suivi de chantier (Eiffage Construction - Paris) 4 5
Un centre d art sonore le long du canal St-Martin, Rennes. Au bord du silence architecture (PFE 2013) Les mouvements du bâtiment composent avec le paysage. Un site délicat sur lequel tout devient possible et où l immatérialité inhérente inviterait plutôt à la dématérialisation du construit programme: Salle d exposition, salle de performances, studios son, résidences artistiques, pôle d information et de formation restaurant et bar, parking 50p. L équipement est à l échelle du quartier et l emprise est aérée et à l échelle paysagère. A sound art centre along canal St-Martin, Rennes. The movements of the building compose with the landscape, on a delicate site where everything becomes possible and where the inherent non-sensory seems to lead to a dematerialization. program: exhibition hall, performing showroom, sound studios, artistic residences, information and education center, bar-restaurant, parking 50p The equipment is on the scale of the district while the stretching is landscaped. 6 7
Au bord du silence architecture (pfe 2013) 8 9
Le bâtiment est un corps que l on traverse librement, et qui nous propose une expérience sensorielle. Le parking devient un espace de qualité, jouant avec les rythmes paysagers, nous cachant ou nous révélant, réverbérant nos faits et gestes. Les deux niveaux du bâtiment s articulent selon deux trames croisées qui font danser les éléments entre eux. Chaque élément est une variation de l autre, une nouvelle phrase d improvisation sur un même thème. The building is a shape free to go across, and which offers a sensitive experience. The parking lot becomes a quality space, playing with the rythms of the landscape, hiding or revealing ourselves, reverberating our moves. The two storeys of the building center around two crossed frames which make each element dance with one another. Each element is a variation of the other, a new improvisation phrase around a same theme. 10 11
12 13
Mojito Bar architecture (2012) Imaginez-vous louant un espace pour une journée, une soirée, un weekend, au bord du Rio Mouro dans le nord du Portugal, et ne penser à rien. How about renting a special place, for a night, a day, maybe a week-end, on the hedge of Rio Mouro, in the north of Portugal, and just think about nothing? Tout ici est prévu pour préparer des mojitos seul ou entre amis et contempler les reflets aveuglants de la rivière, et de la glace pilée. Un instant de douceur et d acidité au pied de falaises abruptes. Everything here is designed for you to prepare mojitos alone or with some friends, and admire the reflects of the river and crushed ice. A moment of sweetness and bitterness down steep mountains. Le mojito c est des contrastes de saveurs (la douceur du sucre de canne et l acidité de la lime), des contrastes d impacts (la dureté de la gace pilée contre le verre et le doux amortissement de la cuillère sur la feuille de menthe). 14 Cette petite architecture de 25m2 raconte cela à travers la lumière ainsi qu à travers son parcours. A mojito is about taste contrasts (the sweetness of cane sugar and the acidity of lime), but also about impact contrasts (the hardness of crushed ice against the glass, and the soft absoption of the spoon by the mint leaf). This 25m2 tells about all of that throught light and sequencies. 15
3 2 1 1 2 3 2 1 16 17 3
Musée d archéologie architecture, Scénographie (2012) St-Malos museum of maritime archaeology is based on tray dynamics. The visitor is both subject and spectator, and each experience is unique and autonomous but plays a role in the common structure of the ramp and the gateways. Le musée d archéologie maritime de St-Malo s articule autour d une dynamique des plateaux. L expérience de chaque visiteur se veut unique et autonome mais s intègre dans une structure commune: celle de la rampe et de la passerelle. Couche par couche, tel une sédimentation, le parcours fait attire l attention sur les silos conservés, que l on contourne et redécouvre. Le visiteur se déposera de part et d autre du bâtiment au fil de son ascension, comme une nouvelle couche sédimentaire et regardera les suivants depuis les niveaux supérieurs. Il est donc acteur, mais aussi sujet. En analogie aux carrières de schiste et à leur déconstruction induite, le bâtiment adopte les mouvements obliques des glissements de schiste. Il symbolise le temps accompli par les couches sédimentaires sur l échelle du temps géologique. Layer by layer, just as a sedimentation, the exhibition path strikes at the remaining silos that we bypass and discover again. The visitor will then settle on all sides of the museum during his ascent, like a new stratum and will look at his followers from the highest levels. In this way, the visitor plays the role of an actor and also the role of subject in this process. The building is thought by a complete analogy with slate quarries, and their induced deconstruction. The concept of total continuity adopts the inclined movements of slate landslip. It also refers to the time accomplished by the sedimentary layers we go through in a vertical progress. 18 19
Xzag design (2012) Une ligne, des attitudes. Le Xzag c est une ligne simple qui offre une multiplicité d usages possibles. Travailler et poser son ordinateur, ranger des objets, faire des exercices sportifs, s assoir seul ou à deux. Le tracé et le calepinage des pièces sont prévus pour un minimum de perte de matière. L assemblage en peigne par technique de lamellé collé en fait une assise très stable et résistante. Travail en collaboration avec O. Bonneau, J.Chanu, Y.Chervonenko A line with attitudes. XZAG is a simple line which offers the possibility of several uses. Working with a computer, storing things, sitting alone or by pair, even working out The alignment and the layout of the pieces are designed for as loss of material as possible. The «comb»-laminated technique assembly makes it a robust and stable seat. Teamwork with O.Bonneau, J.Chanu, Y.Chervonenko 1. découpe 2. assemblage/collage 3. cloutage 4. ponçage 20 21
Roland Garros architecture (CONCOURS 2012 publié) La proposition s est fondée à partir d un nouveau tracé en faveur de connexions plus fluides depuis l entrée Porte des Mousquetaires. Le nouveau restaurant se veut plus bavard et plus généreux en espaces de partage au sein du temple du tennis français. The proposition was directed towards a new plan for more flexible and opened connexions. The new restaurant is willing to be more talkative and generous about sharing spaces in the french tennis temple. 22 23
Grotte Chauvet scénographie (2012) Centre de découverte de la Grotte Chauvet / 2012 Chez Atelier Sompairac Architectes (Paris), (stage). Intégration de l équipe ASA pour le «concours restreint de maîtrise d oeuvre sur esquisse pour l aménagement scénographique du centre de découverte du futur espace de restitution de la Grotte Chauvet-Pont d Arc» Cet espace de découverte permet à un public familial et professionnel d appréhender un site archéologique où les fouilles et les visites ne sont pas autorisées. Les trois grands thèmes abordés dans l exposition sont le paléoenvironnement, l art pariétal, et la vie quotidienne des hommes il y a 36 000 ans. La scénographie se devait d être immersive et ludique. Interpretive centre for Chauvet s Cave / 2012 At Atelier Sompairac Architects (Paris) Internship. Integration of the ASA team for the restricted management competition for the scenographic layout of Chauvet s cave educational center. (France) This educational space aims at allowing a family public to apprehend an archeological site where excavations and visits are forbidden Three main themes are developed in the exhibition: the paleolithic environment, the parietal art, and the everyday way of life for people that lived here 36 000 years ago. Scenography had to be immersive and playful. Axonométrie didactique (phase concours) Ce stage chez ASA a renforcé ma certitude que le dessin de chaque espace doit à chaque fois servir l histoire à racontrer. My internship at ASA, reinforced my belief that space and each scenographic element design, always have to serve the story that is to be told. croquis (phase recherche) 24 25
lampe murät DESIGN (2014) 26 - Tasseaux de bois, même section, longueurs différentes - Deux tablettes en bois. - C est tout. Wood cleats, same sections, different lengths. - Two wooden shelves. - That s all. Une lampe-chevet pour (ex) poser son essentiel, ses lectures du soir, la tasse de thé au miel. Le principe d assemblage est très simple, malgré les emboitements apparents qui rappellent les longues heures passées sur les cassetête en bois A bedside lamp to (ex)pose our essentials, night lectures, honey tea cups. The structural principle is really simple, besides the visible anchorings which reminds us the hours spent on wooden 3D puzzles... 27
projets de graphisme PACKAGING / DESIGN GRAPHIQUE (2014) ATOMIUM conception 2D - 3D (Projet lauréat) Ce projet de concours a été lancé par le client sur une plateforme de design participative en ligne. Il s agit d une plateforme internationale, et le concours a été lancé en mai 2014 et s est clôturé en septembre. Le client voulait une identité graphique qui représenterait l idée d un voyage dans le temps et l espace, l idée de mouvement et de machinerie pour ce jeu de société porté sur les inventions à travers l Histoire de l Humanité. This project contest was launched by the client on an inernational online design marketplace. This is a new concept: A client with a project launches a contest, and many designers can propose each a project. The client wanted a design that would represent the idea of time traveling, movement, and gears, for his boardgame about inventions through Human History. 28 29
projets de graphisme PACKAGING / DESIGN GRAPHIQUE (2014) THE antlers 2014 Tour poster (2 ème prix) La liste réinterprétée des titres de leur nouvel album paru en 2014 «Familiars»: -PALACE, -DOPPELGANGERS, -HOTEL, -INTRUDERS, -DIRECTOR, -PARADE, -SURRENDER, -REFUGE. Saurez-vous tous les trouver? The revisited list of the album «Familiars» tracks : -PALACE, -DOPPELGANGERS, -HOTEL, -INTRUDERS, -DIRECTOR, -PARADE, -SURRENDER, -REFUGE. Will you manage to find them all? 30 31