Guide d utilisation 3197



Documents pareils
Guide d utilisation 5117

Guide d utilisation 4738

Guide d utilisation 5255

Saute toutes les deux secondes. La Trotteuse x saute toutes les 2 secondes. Le Jour m revient à sa position initiale.

CHRONOGRAPHE DEUX COMPTEURS OS11

Calculatrice horloge température FICHES TECHNIQUES

Guide d utilisation 2572

TABLE DES MATIÈRES. Page

CATEYE STEALTH 10. Fonctions de cet appareil

MODE D EMPLOI MONTRES I-GUCCI SPORT

MARATHON GPS MONTRE VITESSE + DISTANCE MANUEL

Français INSTRUCTIONS ANALOGIQUES MODÈLES AVEC INDICATION DE LA DATE COEUR OUVERT TY605 AUTOMATIQUE 2505 AUTOMATIQUE 2525

ANALOGIQUE Modèles avec Indication de la Date Réglage de la Date Réglage de l Heure

Conception et réalisation d une sectorisation

Guide complet d utilisation

Documentation sur l importation en lot d utilisateurs sur la plateforme Via

" est le numéro. Exemple de position de gravure. La position de gravure peut varier en fonction du modèle de montre. Français

UNICEF/ /Toutounji

Sécurité Lexmark pour les imprimantes et MFP compatibles avec les solutions

SOMMAIRE A. AVANT D'UTILISER LA MONTRE B. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE C. UTILISATION DE LA MONTRE POUR LA DOUBLE INDICATION DE

SECURITE ET ENTRETIEN

Structures dynamiques Listes chaînées

Manuel de l utilisateur

STYLE MONDIALE HORLOGE MULTI FUSEAUX HORAIRES. Indépendante quartz ou radio. Réceptrice Irig B / AFNOR

UGVL : HOMOLOGATION PS ZAC du bois Chaland 6 rue des Pyrénées LISES EVRY Cedex FRANCE Tel Fax

Face au deuil, Vous n êtes pas seul(e) Ce guide vous est proposé par la Caf de Meurthe-et-Moselle et les Associations Deuil Espoir et Favec.

Lexmark Print Management

Rejoignez le. No 1 mondial. de la franchise *! Créez votre entreprise en Franchise avec SUBWAY.

Optimiser le. succès. de vos nominations grâce à une solution. fiable, indépendante et globale

Le recours à l Aide complémentaire santé : les enseignements d une expérimentation sociale à Lille

Vétérinaires : quelles perspectives d activité en 2010?

UTILISATION DE LA BORNE PAR LE CLIENT

Jabra CLEAR. Jabra MODE D EMPLOI

Automobile et aéronautique

HEALTH TRACKER POUR FEMMES

Notice d utilisation de l alarme EMATRONIC

Le Conseil général, acteur de l insertion

TSP 6500/7000 SÉRIE. Spécifications Chariots tridirectionnels à nacelle élevable

2 juillet h00 Mairie de Saint-Priest

Une introduction à l analyse discriminante avec SPSS pour Windows

Litera. Caisson Universel. La meilleure manière de ranger tout ce dont vous avez besoin au bureau. steelcase.com

de suivi et d évaluation de la participation des enfants

Movida Séduisant, simple et astucieux

Système PBX IP hybride

C Eco CHAUDIÈRES GAZ AU SOL À CONDENSATION

NOTRE MISSION NOTRE APPROCHE NOTRE ÉQUIPE NOTRE MARCHÉ. Confiance. Professionnalisme. Confidentialité

Master Actuariat-Finance Master Actuariat-Prévoyance Sociale. Prof ABDELKADER SALMI 2012

LE MANUEL DE L INITIATIVE DE LAVAGE DES MAINS

FRANCAIS MANUEL D UTILISATION THERMOMETRE MEDICAL SANS CONTACT A INFRAROUGE MODELE LX-26

Manuel d'utilisation de Wapam

Station défibrillateur réf. SDSA1A et SDSA1AF : notice d emploi de l alarme

Les solutions pour une gestion de l éclairage simple et intelligente

ECO ECO. Probablement le chauffe-eau solaire le plus évolué du monde. Eco 200 / Eco 250 / Eco 300 / Eco 450 ENERGIE CATALOGUE 13

Une grille pour évaluer la qualité de vos données et choisir votre outil de D Q M

Apple Watch Guide de l utilisateur. Version 1.0

Fonctionnement de la couronne

Notice d emploi. PROGRAMMATEUR HT1 température pour coffret de BRUMISATION HAUTE PRESSION

La transformation du centre informatique. Les enjeux économiques, écologiques et métiers des centres informatiques

LE CONSEIL EN STRATÉGIE

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE

Guide de l utilisateur. Calibreur de Courant / Voltage Modèle A

CAISSE. Ce logiciel nécessite une licence pour fonctionner.

WIRELESS SYSTEM QLX-D USER GUIDE. Le Guide de l Utilisateur Shure Incorporated 27A22351 (Rev. 1)

SINE QUA NON. Découverte et Prise en main du logiciel Utilisation de bases

Chronis RTS Notice d installation et d utilisation Ref A

PAGE COUVERTURE L Avalon XLS montrée en noir.

IMPORTANT: LIRE ENTIEREMENT CETTE NOTICE ET BIEN LA COMPRENDRE. GARDER CETTE NOTICE EN LIEU SUR ET ACCESSIBLE. POOL SCOUT. Conformité à la norme ASTM

Mises en garde. - Tenir l appareil à distance de lieux présentant des températures, une humidité élevées ou poussiéreux.

Utilisation de l éditeur.

MÉCANIQUE DES STRUCTURES

H Le système de bridage. multifonctionnel

Hay Group Spectrum. La nouvelle génération de solutions en RH

Jacques Lévy, professeur à l'universités de Reims et à l'institut d'études politiques de Paris, fellow au Wissenschaftskolleg zu Berlin

Traceur GPS Antivol. Le traceur est conforme aux normes européennes 95/56 E27

électronique du tarif bleu

PREMIERE UTILISATION D IS-LOG

Ma maison Application téléphone mobile

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

CONSOLE D ALARME AUTONOME POWERGUARD 2000

Courrier électronique

SOMMAIRE MONTAGE DU COMPTEUR ET CAPTEURS...3 LE MOT DU CHEF DE PRODUIT...5 L ORGANISATION DE L ECRAN...5 LES PICTOGRAMMES UTILISES...5 LES BOUTONS...

Notice d utilisation. Thermo Call TC3

MC1-F

Développement du leadership :

De la caractérisation à l identification des langues

Le jour et ses divisions

Merci d'avoir choisi notre système d'alarme intelligent. Veuillez lire ce manuel avant l'installation afin de la faire fonctionner correctement.

Comment sélectionner des sommets, des arêtes et des faces avec Blender?

Notice de montage, d utilisation et de maintenance

Module ATW-C-INV pour commande des unités extérieures d'inverter Fujitsu Airconditioning

Collimateur universel de réglage laser

Système d alarme sans fil à 6 zones à numéroteur automatique intégré. Modèle N RD-03. Manuel de l utilisateur. Table des matières.

Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone Fax info@oris.ch Manuel produit.

Alpha Gold. Manuel Utilisateur

Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK

CARACTERISTIQUES: Le Poste de Température

Guide de L utilisateur

Fox 40 Whistle Watch GUIDE DE L UTILISATEUR

Transcription:

MO1004-FA Guide d utiisation 3197 Famiiarisation Féicitations pour achat de cette montre CASIO. Pour tirer e meieur parti de votre achat, veuiez ire attentivement cette notice. Exposez a montre à une umière intense L éectricité générée par a ceue soaire de a montre Lumière intense s accumue dans une pie rechargeabe. Si vous aissez ou utiisez a montre à un endroit où ee n est pas exposée à a umière, sa pie s usera. Exposez e pus souvent Ceue soaire possibe a montre à a umière pour que sa pie se recharge réguièrement. Lorsque vous ne portez pas a montre au poignet, positionnez e cadran de sorte qu i soit orienté vers une source de umière intense. Dans a mesure du possibe ne portez pas a montre sous une manche de vêtement. La charge de a pie est considérabement réduite même orsque e cadran de a montre n est que partieement couvert. La montre continue de fonctionner même si ee n est pas exposée à a umière. Mais si vous a aissez ongtemps à obscurité, sa pie se déchargera et certaines fonctions seront inopérantes. Si a pie se décharge compètement, vous devrez réger de nouveau a montre après avoir rechargée. Pour que a montre fonctionne normaement, exposez-a e pus souvent possibe à a umière. La pie se charge à a umière. La pie se décharge à obscurité. Ceue soaire Lumière intense (Convertit a Énergie umière en énergie éectrique éectrique.) NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Charge NIVEAU 4 Pie rechargeabe Toutes es fonctions opèrent. NIVEAU 1 NIVEAU 2 NIVEAU 3 Décharge NIVEAU 4 Certaines fonctions n opèrent pas ou aucune n opère. Le niveau auque certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèe de montre. L écairage fréquent de afficheur peut user a pie rapidement et exiger une recharge. Le temps qu i faut pour recharger a pie après un seu écairage de a montre est e suivant. Approximativement 5 minutes d exposition à a umière du soei derrière une fenêtre Approximativement 8 heures d exposition à une umière fuorescente en sae Voir aussi Aimentation qui contient des informations importantes sur exposition de a montre à une umière intense. Si afficheur de a montre se vide Si afficheur de a montre se vide, c est que a fonction d économie a éteint afficheur pour protéger a pie. Voir Économie pour de pus ampes informations à ce sujet. À propos de cette notice Les ettres indiquées sur iustration représentent es boutons utiisés pour es diverses opérations. Chaque section de ce mode d empoi fournit es informations nécessaires sur es opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez pus de détais et des informations d ordre technique dans e paragraphe Référence. Guide généra sur C pour changer de mode. Dans n importe que mode (sauf orsqu un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur de a montre. Mode Rappe Mode Minuterie à compte à rebours Mode Indication de heure Mode Chronomètre sur C. Mode Aarme Mode Heure universee Mode Démo En mode Indication de heure, appuyez environ trois secondes sur C pour accéder au mode Démo. Dans ce mode, écran change d écran tous es cinq secondes et passe de écran d indication de heure à ceui du chronomètre puis de heure universee. Pour sortir du mode Démo sur un bouton. Indication de heure Utiisez e mode Indication de heure pour réger et voir heure et a date actuees. Jour de a semaine Indicateur d après-midi : Année Mois Jour Avant de réger heure et a date, veuiez ire ceci! Un certain nombre de codes de vies, représentant chacun e fuseau horaire où se trouve a vie, ont été prérégés sur cette montre. Lorsque vous mettez a montre à heure, i est important de séectionner d abord e code de vie correct pour votre vie de résidence (a vie où vous utiisez normaement a montre). Si vous ne trouvez pas votre ieu parmi es codes de vies de résidence, séectionnez e code de vie prérégé se trouvant dans e même fuseau horaire que votre ieu. Notez que toutes es heures des codes de vies du mode Heure universee sont indiquées en fonction de heure et de a date spécifiées en mode Indication de heure. Pour réger soi-même heure et a date 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. Utiisez D et B pour séectionner e code de vie souhaité. Veiez à séectionner e code de vie de résidence avant d effectuer d autres régages. Voir Tabe (Tabeau des codes de vies) pour a iste compète des codes de vies. 3. sur C pour dépacer e cignotement de a façon suivante et séectionner es autres régages. de vie Économie Heure d été/ Heure d hiver Durée d écairage Format 12/24 heures Tonaité des boutons Jour Mois Année Les étapes suivantes expiquent comment réger heure seuement. 4. Lorsque e régage d indication de heure souhaité cignote, utiisez D ou B pour e changer comme suit. Écran : Pour faire ceci : I faut : Changer e code de vie Bascuer entre heure d été ( Utiiser D (est) et B (ouest). ) et heure Appuyer sur D. d hiver ( ) Indiquer heure sur 12 heures ( ) ou Appuyer sur D. sur 24 heures ( ) Remettre es secondes à Appuyer sur D. / Changer es heures et es minutes Changer année, e mois ou e jour Utiiser D (+) et B ( ). Utiiser D (+) et B ( ). Séectionner (en service) ou Appuyer sur D. (hors service) pour a tonaité des boutons. Séectionner (environ 1,5 seconde) Appuyer sur D. ou (environ 3 secondes) comme durée d écairage. Mettre en ( ) ou hors service ( ) Appuyer sur D. économie 5. sur A pour sortir de écran de régage. Le jour de a semaine est automatiquement indiqué en fonction du régage de a date (année, mois et jour). 1

Guide d utiisation 3197 Indication de heure sur 12 heures et 24 heures Avec e format de 12 heures, indicateur d après-midi (P) apparaît à a gauche des chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n apparaît à a gauche des chiffres des heures de minuit à 11:59 du matin. Avec e format de 24 heures, es heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur. Le format de 12 ou de 24 heures séectionné pour e mode Indication de heure est vaabe dans tous es modes. Heure d été (DST) L heure d été (DST) est en avance d une heure par rapport à heure d hiver. Souvenez-vous que heure d été n est pas utiisée dans ensembe des pays et des régions du gobe. Pour changer e régage de heure d été 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. sur C pour afficher écran de régage DST. 3. Utiisez D pour faire défier es régages DST dans ordre suivant. Indicateur DST Heure d hiver ( ) Heure d été ( ) 4. Lorsque e régage est comme vous vouez, appuyez sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur DST apparaît sur afficheur pour indiquer que heure d été a été activée. Chronomètre Mémoire restante Zone graphique Heure du mode Indication de heure Temps du tour 100 es de seconde Pour chronométrer des temps Temps du tour Le chronomètre 1/100 e de seconde peut mesurer e temps écoué, es temps de tours et es temps s. Les temps du chronomètre sont enregistrés dans a mémoire. Le chronométrage continue même si vous sortez du mode Chronomètre. Si vous sortez du mode Chronomètre pendant affichage du temps d un tour ou d un temps, e temps s éteint et e chronométrage du temps écoué réapparaît. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Chronomètre, auque vous accédez en appuyant sur C. Remarque Voir Enregistrement des données du chronomètre pour e détai sur e type de données enregistrées par a montre orsque vous utiisez e chronomètre. Utiisez e mode Rappe pour voir es données enregistrées dans a mémoire. Temps écoué D D Démarrage Arrêt D D A Nouveau Arrêt Annuation démarrage Temps de tour/ D A A D A Démarrage Tour/Temps Nouveau Arrêt Annuation tour/temps Temps du Remarque Vous pouvez afficher e temps d un tour/ pendant huit secondes environ en appuyant sur A. Ensuite, affichage norma de chronométrage réapparaît. Pendant un chronométrage, e numéro du tour/ actue est indiqué au haut de afficheur, tandis que e temps du tour et e sont indiqués au miieu et au bas. Vous pouvez échanger es positions du temps du tour et du (e miieu et e bas de afficheur) en appuyant sur A orsque e chronomètre a été remis à zéro. Pour de pus ampes informations, voir Pour positionner e temps du tour et e sur afficheur cidessous. Pour positionner e temps du tour et e sur afficheur Vous pouvez échanger es positions du temps du tour et du (e miieu et e bas de afficheur) en appuyant sur A orsque e chronomètre a été remis à zéro. Mémoire restante Zone graphique Temps du tour sur A. Temps du temps Pus de 10 heures Une animation graphique bouge sur afficheur pendant e chronométrage. Vous pouvez activer et désactiver cette animation en appuyant un instant sur A orsque e chronomètre est à zéro. Lorsque e temps écoué est supérieur à 10 heures, e chronomètre ne compte pus es 100 es de seconde mais es secondes seuement. Mode Rappe Date de création (Mois Jour) Numéro de journa Chronométrage effectué Écran de titre de journa Utiisez e mode Rappe pour rappeer et supprimer es fiches enregistrées dans e mode Chronomètre. Les fiches de a montre sont enregistrées dans des journaux créés automatiquement par a montre. Voir Gestion de a mémoire pour e détai. L écran titre du journa e pus récent apparaît en premier orsque vous accédez au mode Rappe. Les numéros de journaux sont automatiquement affectés dans ordre séquentie à partir de 01. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent dans e mode Rappe, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour rappeer es fiches du chronomètre En mode Rappe, utiisez A pour faire défier es écrans de titre des journaux, à partir du pus récent, comme indiqué ci-dessous. Lorsque écran titre du journa souhaité est affiché, utiisez D pour faire défier es fiches que contient e journa. Écran de fiche du Écran du chronomètre meieur tour Temps Indicateur BEST Numéro de tour/ Écran de titre de journa du tour sur A. sur D. Temps du temps Les positions du tour et du sur écran de fiche du chronomètre sont déterminées par e dernier format d affichage séectionné en mode Chronomètre. L indicateur BEST identifie a fiche contenant e meieur temps de tous es tours enregistrés dans un journa. Si e meieur temps est supprimé orsque e journa est pein, indicateur BEST n indiquera pas e meieur temps suivant. Voir Gestion de a mémoire pour e détai sur a suppression automatique des fiches. Pour supprimer un journa 1. En mode Rappe, affichez écran titre ou une des fiches du journa que vous vouez supprimer. 2. Tout en tenant B enfoncé, appuyez environ deux secondes sur D jusqu à ce que a montre bipe. CLR cignote sur afficheur pendant deux secondes et a montre bipe. Reâchez B et D en même temps. Vous ne pouvez pas supprimer e journa d un chronométrage en cours. Pour supprimer tous es journaux 1. Tout en tenant B enfoncé, appuyez environ cinq secondes sur D jusqu à ce que a montre bipe une première fois puis une seconde fois. CLR cignote sur afficheur pendant deux secondes puis a montre bipe une fois. Maintenez B et D enfoncés et ALL cignote sur afficheur pendant trois secondes, puis a montre bipe une nouvee fois. Ceci indique que toutes es données du journa ont été supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer es journaux pendant un chronométrage. Minuterie à compte à rebours Minuterie 1 Deux minuteries peuvent être régées sur deux temps initiaux différents. La montre peut être configurée pour que es deux minuteries agissent en aternance, c est-à-dire que orsque e compte à rebours de une est terminé, e compte à rebours de autre commence. Vous pouvez aussi préciser e nombre de répétitions des deux comptes à rebours (1 = une fois, 2 = 2 fois, par exempe). Le temps initia de chaque minuterie peut être régé par incréments de cinq secondes à concurrence de 99 minutes, 55 secondes. Vous pouvez spécifier jusqu à 10 répétitions. La montre émet un bref bip orsque un des comptes à rebours est terminé pendant un minutage. Ee émet un bip de 5 secondes à a fin du dernier compte à rebours (ceui-ci dépend du nombre de répétitions spécifié). Bip de fin de compte à rebours Le bip de fin de compte à rebours permet de savoir quand un compte à rebours atteint zéro. Le bip s arrête au bout de 5 secondes à moins que vous n appuyiez sur un bouton. Pour configurer a minuterie à compte à rebours 1. Lorsque e temps initia du compte à rebours est affiché en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A jusqu à ce que e temps initia actue du compte à rebours se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. Si e temps initia du compte à rebours n apparaît pas, procédez comme indiqué dans Pour utiiser a minuterie à compte à rebours pour afficher. 2. sur C pour faire avancer e cignotement dans ordre suivant et séectionner un autre régage. Minuterie 1 Minuterie 1 Minuterie 2 Minuterie 2 2

Guide d utiisation 3197 3. Lorsque e régage que vous vouez changer cignote, appuyez sur D et B pour e changer de a façon suivante. Régage, Nombre de répétitions Écran Boutons utiisés sur D (+) et B ( ) pour changer e régage. sur D (+) et B ( ) pour changer e régage. Pour mettre une minuterie hors service, spécifiez 00'00" comme temps initia. 4. sur A pour sortir de écran de régage. Pour utiiser a minuterie à compte à rebours Numéro de a répétition actuee (Retour à a vaeur initiae) Temps actue de a minuterie Heure actuee prérégées Minuterie 1 ou 2 (Marche/Arrêt) sur D en mode Minuterie à compte à rebours pour mettre en marche a minuterie à compte à rebours. Le compte à rebours s effectue en aternance entre a minuterie 1 et a minuterie 2. Un bref bip est émis pour signaer e changement de minuterie. Une pression sur A pendant arrêt d un compte à rebours réinitiaise es minuteries aux temps initiaux que vous avez spécifiés. sur D pour interrompre e compte à rebours. une nouvee fois sur D pour e poursuivre. La montre émet un bip de 5 secondes à a fin du dernier compte à rebours (ceui-ci dépend du nombre de répétitions spécifié). Même si vous sortez du mode Minuterie à compte à rebours, e compte à rebours se poursuit et a montre bipe au moment opportun. Pour arrêter compètement un compte à rebours, interrompez-e d abord (en appuyant sur D), puis appuyez sur A. Le compte à rebours revient à sa vaeur initiae. Heure universee de vie Heure actuee dans a vie séectionnée Le mode Heure universee indique heure actuee dans 48 vies (31 fuseaux horaires) dans e monde. Les heures du mode Heure universee se synchronisent sur heure du mode Indication de heure. Si heure indiquée pour une vie du mode Heure universee vous sembe inexacte, vérifiez si vous avez bien séectionné a vie correcte comme vie de résidence. Assurez-vous aussi que heure du mode Indication de heure a été régée correctement. Séectionnez un code de vie dans e mode Heure universee pour afficher heure actuee dans un fuseau horaire particuier. Voir Tabe (Tabeau des codes de vies) pour e détai sur es décaages horaires UTC disponibes sur cette montre. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Heure universee, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour voir heure dans une autre vie En mode Heure universee, utiisez D (est) pour faire défier es codes de vies (fuseaux horaires). Vous pouvez passer au fuseau horaire UTC en appuyant simutanément sur D et B. Pour mettre heure d un code de vie à heure d été ou à heure d hiver 1. En mode Heure universee, utiisez D pour afficher e code de vie (fuseau horaire) que vous vouez mettre à heure d été ou à heure d hiver. 2. un instant sur A pour passer à heure d été (indicateur DST affiché) ou à heure d hiver (indicateur DST non affiché). L indicateur DST apparaît sur écran du mode Heure universee orsque heure d été est utiisée. Indicateur DST Notez que e régage heure d été/heure d hiver affecte seuement e code de vie actueement affiché. Les autres codes de vies ne sont pas affectés par ce régage. Notez aussi qu i n est pas possibe de passer à heure d été orsque UTC est séectionné comme code de vie. Aarmes Numéro de aarme Heure de aarme ( : ) En mode Aarme vous avez e choix entre quatre aarmes uniques et une aarme snooze. Utiisez aussi e mode Aarme pour mettre e signa horaire (SIG) en ou hors service. La montre présente cinq écrans d aarme indiqués par AL1, AL2, AL3 et AL4 pour aarme unique et par SNZ pour aarme snooze. L écran de signa horaire est indiqué par SIG. Toutes es opérations mentionnées ici s effectuent en mode Aarme, auque vous accédez en appuyant sur C. Pour réger heure d une aarme 1. En mode Aarme, utiisez D pour faire défier es écrans d aarme jusqu à ce que ceui dont vous vouez réger heure apparaisse. Pour réger une aarme unique, affichez un écran d aarme AL1, AL2, AL3 ou AL4. Pour réger aarme snooze, affichez écran SNZ. L aarme snooze se répète toutes es cinq minutes. 2. Après avoir séectionné une aarme, appuyez sur A jusqu à ce que e régage des heures de heure de aarme se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. À ce moment aarme se met automatiquement en service. 3. sur C pour faire cignoter e régage des heures ou des minutes. 4. Quand un régage cignote, utiisez D (+) et B ( ) pour e changer. Si e format 12 heures est utiisé, régez heure correctement sur e matin ou après-midi (indicateur P). 5. sur A pour sortir de écran de régage. Fonctionnement de aarme Une tonaité retentit à heure prérégée de aarme pendant 10 secondes, que que soit e mode dans eque se trouve a montre. Dans e cas d une aarme snooze, aarme se décenche jusqu à sept fois, à cinq minutes d intervae, à moins que vous ne a mettiez hors service. Le décenchement de aarme et du signa horaire dépend de heure indiquée en mode Indication de heure. Pour arrêter aarme, orsqu ee retentit, i suffit d appuyer sur un bouton. Chacune des opérations suivantes, effectuées dans es 5 minutes d intervae où a tonaité de aarme s arrête, met aarme snooze hors service. Affichage de écran de régage du mode Indication de heure. Affichage de écran de régage SNZ. Pour tester aarme En mode Aarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir aarme. Pour mettre en ou hors service une aarme Indicateur d aarme en service Indicateur d aarme snooze Aarme en/hors service : Aarme en service : Aarme hors service Pour mettre en ou hors service e signa horaire Indicateur de signa horaire en service Écairage 1. En mode Aarme, utiisez D pour séectionner une aarme. 2. sur A pour mettre aarme en ou hors service. Lorsque vous mettez une aarme en service (AL1, AL2, AL3, AL4 ou SNZ) indicateur d aarme en service correspondant apparaît sur écran du mode Aarme. Dans tous es modes, indicateur d aarme en service apparaît quand une aarme est en service. L indicateur d aarme en service cignote orsque aarme retentit. L indicateur d aarme snooze cignote orsque aarme snooze retentit et pendant es 5 minutes d intervaes où a tonaité de aarme s arrête. 1. En mode Aarme, utiisez D pour séectionner e signa horaire (SIG). 2. sur A pour mettre e signa horaire en ou hors service. L indicateur de signa horaire en service apparaît sur afficheur dans tous es modes orsque e signa horaire est en service. Une DEL (diode éectrouminescente) écaire afficheur pour qu i soit mieux isibe dans obscurité. Précautions concernant écairage L écairage fourni par a diode peut être à peine visibe orsque vous regardez afficheur sous a umière directe du soei. L écairage s éteint automatiquement orsqu une aarme retentit. L empoi fréquent de écairage peut user a pie. Pour écairer afficheur manueement Dans n importe que mode (sauf quand un écran de régage est affiché), appuyez sur B pour écairer afficheur. Vous pouvez séectionner de a façon suivante une durée d écairage de 1,5 seconde ou de 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur B, afficheur reste écairé environ 1,5 seconde ou 3 secondes en fonction de a durée spécifiée. Pour spécifier a durée d écairage 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e contenu de afficheur se mette à cignoter. C est écran de régage. 2. 10 fois sur e bouton C jusqu à ce que e régage actue de a durée d écairage ( ou ) apparaisse. 3. sur D pour séectionner (environ 1,5 seconde) ou (environ 3 secondes) comme durée d écairage. 4. sur A pour sortir de écran de régage. Aimentation Cette montre est munie d une ceue soaire et d une pie rechargeabe qui est chargée par éectricité produite par a ceue soaire. La montre doit être positionnée de a façon suivante pour que a pie se recharge convenabement. Exempe: Orientez e cadran de a montre Ceue soaire vers une source umineuse. L iustration montre comment poser une montre à braceet en résine. Notez que a charge sera moins efficace si une partie de a ceue soaire est cachée par des vêtements ou autre chose. Dans a mesure du possibe ne aissez pas a montre sous une manche de vêtement. Même si a montre n est pas entièrement cachée par a manche, a ceue ne sera pas suffisamment écairée et a charge sera considérabement réduite. Important! La pie rechargeabe de a montre risque de se décharger si vous aissez ongtemps a montre à obscurité ou si vous a portez de tee sorte que a umière ne atteint pas. Veiez à exposer e pus souvent possibe a montre à une umière intense. 3

Guide d utiisation 3197 Cette montre empoie une ceue soaire qui convertit a umière en éectricité, et cette éectricité s accumue dans a pie rechargeabe interne. Normaement, a pie rechargeabe n a pas besoin d être rempacée, mais si a montre est utiisée très ongtemps, a pie rechargeabe risque de ne pus pouvoir se recharger compètement. Si ce probème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un distributeur CASIO pour faire rempacer a pie. N essayez jamais de retirer ni de rempacer vous-même a pie rechargeabe de a montre. L empoi d un autre type de pie peut endommager a montre. Toutes es données enregistrées sont effacées et es régages de heure actuee ainsi que d autres régages reviennent à eurs régages usine orsque a charge de a pie atteint e niveau 5 et orsque a pie est rempacée. Mettez a fonction d économie en service et aissez a montre à un endroit bien écairé si vous prévoyez de ne pas utiiser pendant ongtemps. La pie rechargeabe ne risquera pas de se vider. Indicateur de charge de a pie et indicateur de rétabissement L indicateur de charge de a pie qui apparaît sur afficheur montre état actue de a charge de a pie rechargeabe. Indicateur de charge de a pie Niveau 1 2 3 4 5 Indicateur de charge de a pie État de fonctionnement Toutes es fonctions opèrent. Toutes es fonctions opèrent. Écairage et bip inopérants. Aucune fonction n opère, sauf indication de heure, et aucun indicateur n apparaît, sauf indicateur CHG (charge). Aucune fonction n opère. Le cignotement de indicateur L au niveau 3 indique que a charge de a pie est très faibe et que a montre doit être exposée à une umière intense e pus rapidement possibe. Au niveau 5, aucune fonction n opère et es régages usine de a montre sont rétabis. Lorsque a charge de a pie revient au niveau 2 après être descendue au niveau 5, régez heure et a date actuees et effectuez es autres régages. Lorsque a charge de a pie atteint e niveau 5, e code de vie de résidence spécifié par défaut, c est-à-dire TYO (Tokyo) est rétabi. Les indicateurs réapparaissent dès que a pie est chargée et revient du niveau 5 au niveau 2. Si vous aissez a montre exposée à a umière du soei ou à une umière très intense, indicateur de charge de a pie peut indiquer temporairement un niveau supérieur au niveau rée. Le niveau correct de a pie devrait être indiqué queques minutes pus tard. Indicateur de rétabissement L écairage de afficheur ou e fonctionnement des bips pendant un cours aps de temps peut faire apparaître (rétabissement). Au bout d un certain temps, a charge de a pie se rétabit et (rétabissement) disparaît, ce qui indique que es fonctions mentionnées précédemment opèrent de nouveau. Si (rétabissement) apparaît fréquemment, cea signifie probabement que a charge de a pie est faibe. Exposez a montre un moment à une umière intense pour que sa pie puisse se recharger. Précautions concernant a charge Dans certaines situations a montre peut devenir très chaude ors de a charge. Évitez d exposer a montre aux endroits suivants pendant a charge de a pie. Notez aussi que si a montre devient trop chaude, son écran à cristaux iquides peut ne pus rien afficher. L écran devrait redevenir norma quand a montre reviendra à une température pus faibe. Avertissement! La montre peut devenir très chaude si vous a aissez à un endroit très umineux pour charger sa pie. Faites attention de ne pas vous brûer en prenant a montre. La montre peut devenir très chaude par exempe si vous a aissez ongtemps aux endroits suivants : Sur e tabeau de bord d une voiture garée en pein soei ; Trop près d une ampe à incandescence ; En pein soei. Guide de charge Le tabeau suivant indique es temps d exposition quotidienne à a umière nécessaires pour un usage quotidien de a montre, sans probème. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Soei extérieur (50 000 ux) 5 minutes Soei à travers une fenêtre (10 000 ux) 24 minutes Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) 48 minutes Écairage à fuorescence en sae (500 ux) 8 heures Pour e détai sur autonomie de a pie et es conditions d utiisation quotidienne, reportez-vous au paragraphe Aimentation dans a Fiche technique. Une charge fréquente de a montre est une garantie de bon fonctionnement. Temps de rétabissement Le tabeau suivant indique es temps d exposition à a umière nécessaires pour que a pie passe d un niveau de charge au précédent. Niveau d exposition (Luminosité) Temps d exposition approximatif Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 Soei extérieur 3 heures 26 heures 7 heures (50 000 ux) Soei à travers une 10 heures 127 heures 34 heures fenêtre (10 000 ux) Lumière du jour à travers 19 heures 259 heures 70 heures une fenêtre par temps couvert (5 000 ux) Écairage à fuorescence 226 heures - - - - - - - - - - - - - - - - en sae (500 ux) Les temps d exposition ci-dessous sont mentionnés à titre de référence seuement. Le temps d exposition rée dépend des conditions d écairage. Référence Vous trouverez ici des informations détaiées et techniques sur e fonctionnement de a montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des caractéristiques et fonctions de a montre. Chronomètre Vous pouvez utiiser e chronomètre pour cacuer e temps qu i vous faut pour parcourir une section précise (par exempe un tour) d une course. Vous pouvez aussi utiiser e chronomètre pour cacuer e temps qu i vous faut du départ de a course jusqu à un point précis. Gestion de a mémoire Chaque fois que vous appuyez sur D pour chronométrer un temps, un tour/un temps en mode Chronomètre, a montre crée automatiquement un nouveau journa. Le journa reste ouvert pour enregistrement des données jusqu à ce que vous e fermiez en appuyant sur A pour remettre e chronomètre à zéro. La mémoire de a montre peut contenir jusqu à 121 fiches. Chaque écran titre de journa (date et heure de début) et temps de tour/ utiisent une fiche. Un écran titre de journa correspond à un seu chronométrage, du début à a remise à zéro du chronomètre. Une fiche de temps de tour/ est enregistrée sous un écran titre de journa chaque fois que vous chronométrez un temps de tour/temps. Exempe 1 Un seu chronométrage du temps écoué Écran titre de journa + 120 fiches de tours = 121 fiches Exempe 2 Pusieurs chronométrages du temps écoué Écran titre du journa chronométrage 1 + 60 fiches de tours = 61 fiches Écran titre du journa chronométrage 2 + 59 fiches de tours = 60 fiches Utiisez e mode Rappe pour voir es fiches du chronomètre. Si a mémoire de a montre est peine orsque vous effectuez un chronométrage et créez un nouveau journa, e dernier journa en mémoire et toutes ses fiches sont automatiquement supprimés pour aisser pace au nouveau. Si vous ajoutez des fiches au seu journa en mémoire et si a mémoire est peine, a fiche a pus ancienne est supprimée pour aisser pace à a nouvee. Si vous ajoutez des fiches au journa quand i y a pusieurs journaux dans a mémoire et que a mémoire de a montre est peine, e journa e pus ancien et toutes ses fiches sont supprimés pour aisser pace aux nouvees fiches. Enregistrement des données du chronomètre Le tabeau suivant expique a façon dont es données sont mémorisées orsque vous effectuez es différentes opérations mentionnées dans Pour chronométrer des temps. Boutons utiisés D Démarrage (depuis zéro) D Arrêt D Nouveau démarrage A Tour/Temps A Annuation Tonaité des boutons Indicateur de siencieux Opération effectuée Crée un nouveau journa pour a date actuee. (Le journa est mis à jour pendant e chronométrage.) Arrêt du chronométrage sans enregistrement des données dans a mémoire Redémarrage du chronométrage sans enregistrement des données dans a mémoire Création d une nouvee fiche : temps des tour/ affichés Création d une nouvee fiche : temps des tour/ affichés (Le chronomètre revient à zéro.) Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de a montre une tonaité retentit. Cette tonaité peut être mise hors ou en service, comme vous e souhaitez. Même si vous mettez a tonaité des boutons hors service, es aarmes, e signa horaire et es autres bips fonctionnent normaement. Pour mettre en ou hors service a tonaité des boutons 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. neuf fois sur C jusqu à ce que e régage actue de a tonaité des boutons ( ou ) apparaisse. 3. sur D pour séectionner (tonaité en service) ou (tonaité hors service). 4. sur A pour sortir de écran de régage. L indicateur de siencieux apparaît dans tous es modes orsque a tonaité des boutons est hors service. Économie Indicateur d économie Temps à obscurité 60 à 70 minutes 6 ou 7 jours Lorsque a fonction d économie est en service, a montre se met automatiquement en veie si vous a aissez un certain temps à obscurité. Le tabeau ci-dessous montre de quee façon économie a une incidence sur es fonctions de a montre. Afficheur Vide, avec cignotement de indicateur d économie Vide, sans cignotement de indicateur d économie Fonctionnement Toutes es fonctions opèrent sauf affichage. Bip, écairage et affichage inopérants. Le mode de veie s activera pus faciement si vous portez souvent a montre sous une manche de vêtement. La montre ne se met pas en mode de veie entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si a montre est déjà en veie à 6:00 du matin, ee y restera toutefois. 4

Guide d utiisation 3197 Tabe Pour sortir du mode de veie Effectuez une des opérations suivantes : Mettez a montre à un endroit très écairé ; sur un bouton. Pour mettre en ou hors service économie 1. En mode Indication de heure, appuyez sur A jusqu à ce que e code de vie se mette à cignoter, ce qui indique écran de régage. 2. 11 fois sur C jusqu à ce que écran de mise en ou hors service de économie apparaisse. 3. sur D pour mettre en ( ) ou hors ( ) service économie. 4. sur A pour sortir de écran de régage. En ou hors service L indicateur d économie apparaît dans tous es modes orsque économie est en service. Retour automatique Si vous n effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes orsqu un écran de régage est affiché (un régage cignote), a montre sort automatiquement de écran de régage. Défiement B et D servent dans pusieurs modes et sur différents écrans à faire défier es données sur afficheur. Dans a pupart des cas, une pression continue de ces boutons permet de faire défier es données pus rapidement. Écrans initiaux Lorsque vous accédez au mode Heure universee ou Aarme, es informations affichées ors de votre dernière sortie de ce mode réapparaissent en premier. Indication de heure Si es secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, es minutes augmenteront d une unité. Si es secondes sont remises à 00 entre 00 et 29 secondes, es minutes ne changeront pas. L année peut être régée de 2000 à 2099. Le caendrier automatique de a montre tient compte des différentes ongueurs de mois et des années bissexties. Une fois que a date a été régée, vous n avez en principe pus besoin de a changer, sauf après e rempacement de a pie. L heure actuee pour tous es codes de vies du mode Indication de heure et du mode Heure universee est cacuée pour chaque vie par rapport à heure universee coordonnée (UTC) et heure spécifiée pour a vie de résidence. PPG HNL ANC YVR LAX YEA DEN MEX CHI NYC SCL YHZ YYT RIO FEN RAI UTC LIS LON MAD PAR ROM BER STO ATH CAI JRS Pago Pago Honouu Anchorage Vancouver Los Angees Edmonton Denver Mexico Chicago New York Santiago Haifax St. Johns Rio De Janeiro Fernando de Noronha Praia Lisbon London Madrid Paris Rome Berin Stockhom Athens Cairo Jerusaem UTC Offset/ GMT Differentia 11 10 9 8 7 6 5 4 3.5 3 2 1 0 +1 +2 MOW JED THR DXB KBL KHI DEL KTM DAC RGN BKK SIN HKG BJS TPE SEL TYO ADL GUM SYD NOU WLG Moscow Jeddah Tehran Dubai Kabu Karachi Dehi Kathmandu Dhaka Yangon Bangkok Singapore Hong Kong Beijing Taipei Seou Tokyo Adeaide Guam Sydney Noumea Weington UTC Offset/ GMT Differentia Based on data as of December 2009. The rues governing goba times (UTC offset and GMT differentia) and summer time are determined by each individua country. +3 +3.5 +4 +4.5 +5 +5.5 +5.75 +6 +6.5 +7 +8 +9 +9.5 +10 +11 +12 Heure universee Les secondes du mode Heure universee se synchronisent sur es secondes du mode Indication de heure. Fiche technique Précision à température normae : ± 30 secondes par mois Indication de heure :, minutes, secondes, après-midi (P), année, mois, jour, jour de a semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de caendrier : Caendrier préprogrammé entièrement automatique de année 2000 à année 2099 Autre : de vie de résidence (un des 48 codes de vies peut être séectionné) ; Heure d hiver / Heure d été Chronomètre : Temps mesurés Unité de mesure: 1/100 e pendant es 10 premières heures, puis 1 seconde après 10 heures. Capacité de mesure : 99:59'59" Modes de mesure : Temps écoué, temps de tours/s Capacité de a mémoire : 121 fiches (utiisées par es écrans de fiches des temps de tours/s et de titres de journaux) Minuterie à compte à rebours : Nombre de minuteries : 2 (un jeu) Unité de régage : 5 secondes Page : 99 minutes 55 secondes chaque minuterie Unité de compte à rebours : 1 seconde : 1 à 10 Autres : Bip de fin de minutage de 5 secondes Heure universee : 48 vies (31 fuseaux horaires) Autre : Heure d hiver/heure d été Aarmes : 5 aarmes quotidiennes (quatre aarmes uniques ; une aarme snooze) ; Signa horaire Écairage : DEL (diode éectrouminescente) ; Durée d écairage au choix Autre : Tonaité des boutons en/hors service Aimentation : Ceue soaire et une pie rechargeabe Autonomie approximative de a pie : 13 mois (d une recharge compète au niveau 4) dans es conditions de fonctionnement suivantes : La montre n est pas exposée à a umière ; L horoge interne continue de fonctionner ; La montre indique heure pendant 18 heures par jour et reste 6 heures en veie par jour ; L écairage fonctionne 1 fois (1,5 seconde) chaque jour ; L aarme fonctionne pendant 10 secondes chaque jour. L empoi fréquent de écairage use a pie. 5