Appendectomy Open appendectomy Laparoscopic appendectomy -

Documents pareils
Starting an Exercise Program

Gestion des prestations Volontaire

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Bien manger, c est bien grandir!

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Contents Windows

OBJECT PRONOUNS. French III

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

Dans une agence de location immobilière...

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Application Form/ Formulaire de demande

accidents and repairs:

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

THE FRENCH EXPERIENCE 1

BNP Paribas Personal Finance

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

Frequently Asked Questions

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

How to Login to Career Page

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Summer School * Campus d été *

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Monitoring des classes de neige des calottes polaires par Envisat

Consultants en coûts - Cost Consultants

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Garage Door Monitor Model 829LM

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Nouveautés printemps 2013

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Après l intervention des varices. Informations et conseils sur les suites du traitement. Réponses aux questions fréquemment posées

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Notice Technique / Technical Manual

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

A disease that can be serious.

AU PAIR IN FRANCE. Our host families are based everywhere is France

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Quel temps fait-il chez toi?

Fabricant. 2 terminals

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Sub-Saharan African G-WADI

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Forthcoming Database

Renseignements concernant la césarienne planifiée

Don't put socks on the Hippopotamus. Bill BELT Emmanuel DE RYCKEL

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Networking Solutions. Worldwide VSAT Maintenance VSAT dans le Monde Entretien. Satellite Communications Les Communications par Satellite

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Folio Case User s Guide

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

APRES VOTRE CHIRURGIE THORACIQUE OU VOTRE PNEUMOTHORAX

Transcription:

Appendectomy Appendectomy is a surgery to remove the appendix. The appendix is a small pouch that comes off the large intestine. The appendix sometimes gets blocked and becomes infected and swollen. Signs of an infected appendix include abdominal pain in the lower right side, fever, poor appetite, nausea and vomiting. If the appendix bursts, it can make you very sick. There are two ways to do this surgery: Open appendectomy - a single incision is made in the abdomen. The doctor works through this larger incision to remove the appendix. Laparoscopic appendectomy - 3 or 4 small incisions are made in the abdomen. The doctor uses a camera and tools through the small incisions to remove the appendix. With this type of surgery, you may recover faster, have less pain, less scarring, fewer wound problems and often spends less time in the hospital. 1

Appendicectomie Une appendicectomie est une intervention chirurgicale visant à retirer l appendice. L appendice est une petite poche qui dépasse du gros intestin. L appendice est parfois obstrué, s infecte et devient gonflé. Les signes d un appendice infecté comprennent une douleur abdominale dans le côté inférieur droit, de la fièvre, une perte d appétit, la nausée et des vomissements. Vous pouvez tomber très malade en cas d éclatement de l appendice. Intestin grêle Gros intestin Estomac Appendice Cette intervention chirurgicale peut être réalisée de deux manières : Appendicectomie ouverte une seule incision est pratiquée dans l abdomen. Le médecin travaille par cette grande incision pour retirer l appendice. Appendicectomie laparoscopique 3 ou 4 petites incisions sont pratiquées dans l abdomen. Le médecin utilise une caméra et des outils par ces petites incisions pour retirer l appendice. Avec ce type d intervention, vous devriez récupérer plus rapidement, avoir moins de douleurs, moins de cicatrices, moins de problèmes de lésions, et vous resterez généralement moins longtemps à l hôpital. Appendectomy. French 1

An adult family member or friend needs to come with you to take you home after your surgery. It is not safe for you to drive or leave alone. To Prepare Tell your doctor what medicines you are taking including prescriptions, over the counter medicines, vitamins and herbs. If you have any allergies to medicines, foods or other things, tell the staff. Do not eat or drink anything, including water, until after you have your surgery. During Surgery You will wear a hospital gown. An IV (intravenous) is put into a vein in your arm for giving medicine and fluids. You are taken on a cart to the surgery room. You are helped onto the surgery table. A belt may be put over your legs for your safety. You will be given medicine so you will sleep through the surgery. The medicine will be given through the IV or a face mask. Your abdomen is cleaned and sheets are put over you to keep the surgery area clean. An incision is made in your abdomen. With laparoscopic, 3 or 4 incisions are made. The appendix is removed. The incision(s) are closed with stitches, staples or special tapes called steri-strips. If stitches or staples are used, a bandage is taped over them. 2

Un adulte de votre famille ou un(e) ami(e) devra vous raccompagner chez vous après l intervention chirurgicale. Il n est pas prudent que vous conduisiez ou rentriez seul(e). Préparation Dites à votre médecin quels sont les médicaments que vous prenez en incluant les prescriptions, les médicaments délivrés sans ordonnance, les vitamines et les plantes. Si vous êtes allergique à des médicaments, de la nourriture ou à d autres choses, informez le personnel médical. Ne mangez et ne buvez rien, y compris de l eau, avant votre intervention. Pendant l intervention Vous porterez une chemise d hôpital. Une perfusion IV (intraveineuse) sera placée dans une veine de votre bras pour vous administrer des médicaments et des liquides. On vous emmènera dans la salle d opération sur un chariot. On vous aidera à vous placer sur la table d opération. Une ceinture pourra être placée sur vos jambes pour votre sécurité. Vous recevrez des médicaments qui vous endormiront pendant l intervention chirurgicale. Les médicaments seront administrés par la perfusion IV ou par un masque facial. Votre abdomen sera nettoyé et vous serez recouvert(e) par des draps afin que la zone de l intervention reste propre. Une incision sera pratiquée dans votre abdomen. Sous laparoscopie, 3 ou 4 incisions sont pratiquées. L appendice sera retiré. L incision/les incisions sera/seront refermée(s) avec des sutures, des agrafes ou des adhésifs spéciaux appelés stéri-strips. Si des sutures ou des agrafes sont utilisées, un bandage sera placé sur celles-ci. Appendectomy. French 2

After Surgery In the Hospital You are taken to the recovery room where you are watched closely until you wake up and are doing well. Your breathing, blood pressure and pulse are checked often. Your doctor will talk to you about your surgery and when you can expect to go home. Medicines given during the surgery will make you sleepy. You will need to have an adult family member or friend take you home for your safety. At Home Rest. Take your medicines as directed by your doctor. Call your doctor to schedule a follow-up visit. You can take a shower. Do not take a tub bath for one week after your surgery. Remove the bandage(s) over the incision(s) the next day before you shower. Carefully wash the incisions with soap and water and pat them dry. Put new band-aids over your incisions. Change your band-aids any time they get wet or dirty. If you have steri-strips, leave them alone. They will fall off on their own. 3

Après l intervention À l hôpital Vous serez transporté(e) en salle de réveil où vous serez étroitement surveillé(e) jusqu à votre réveil et jusqu à ce que vous alliez bien. Votre rythme respiratoire, tension artérielle et votre pouls seront régulièrement contrôlés. Votre médecin vous parlera de votre intervention et du moment où vous pourrez rentrez chez vous. Les médicaments administrés pendant l intervention vous donneront envie de dormir. Pour votre sécurité, un adulte de votre famille ou un(e) ami(e) devra vous ramener chez vous. Chez vous Reposez-vous. Prenez vos médicaments selon les instructions de votre médecin. Téléphonez à votre médecin pour programmer une visite de suivi. Vous pouvez prendre une douche. Ne prenez pas de bain pendant une semaine après votre intervention. Retirez le(s) bandage(s) placé(s) sur l incision/les incisions le lendemain avant de vous doucher. Lavez soigneusement les incisions avec de l eau et du savon et tamponnez-les pour les sécher. Placez de nouveaux bandages sur vos incisions. Changez vos bandages lorsqu ils sont mouillés ou sales. Si vous avez des stéri-strips, n y touchez pas. Ils s enlèveront d eux-mêmes. Appendectomy. French 3

It may be hard for you to have a bowel movement after surgery. Walking and eating high fiber cereals, beans, vegetables and whole grain breads will help. Drinking 8 glasses of liquids each day may also help. You may be taught to do deep breathing and coughing exercises to keep you from getting a lung infection after surgery. Deep breathe and cough every hour while you are awake and if you wake up during the night. It may help to use a pillow to support your incision(s) when you cough or deep breathe. Do not lift objects over 10 pounds for three days. Do not drive until your doctor tells you it is okay and you are no longer taking pain medicine. Talk to your doctor or nurse about other activity limits. You should be able to return to normal activities in about 1 to 3 weeks. Call your doctor right away if you have: Pain in the abdomen or shoulder area that does not go away or gets worse Increased redness, bruising or swelling A fever over 101 degrees F Chills, a cough, or you feel weak and achy Vomiting Skin that is itchy, swollen skin or a new rash Trouble having a bowel movement or have diarrhea often 4

Il est possible que vous ayez des difficultés à aller à la selle suite à l intervention. Marcher et manger des céréales riches en fibres, des haricots, des légumes et du pain complet sera utile. Boire 8 verres de liquide par jour pourra également être utile. On pourra vous dire de faire des exercices de respiration et de tousser pour prévenir une infection pulmonaire après l intervention. Respirez profondément et toussez toutes les heures lorsque vous êtes éveillé(e) et lorsque vous vous réveillez la nuit. Il peut être utile de placer un oreiller sur votre/vos incision(s) lorsque vous toussez ou respirez profondément. Ne soulevez aucun objet de plus de 4,5 kg (10 livres) pendant trois jours. Ne conduisez pas sans l accord de votre médecin et si vous êtes encore sous antalgiques. Discutez avec votre médecin ou votre infirmière des autres limites de votre activité. Vous devriez pouvoir reprendre vos activités normales au bout d 1 à 3 semaines environ. Appelez immédiatement votre médecin si vous présentez un des signes suivants : une douleur au niveau de l abdomen ou de l épaule qui ne disparaît pas ou empire. davantage de rougeurs, un hématome ou un gonflement de la fièvre avec une température supérieure à 38 degrés C (101 degrés F) des frissons, une toux, ou si vous vous sentez faible et avez mal. des vomissements des démangeaisons cutanées, une peau gonflée, ou une nouvelle éruption cutanée des difficultés à aller à la selle ou une diarrhée fréquente Appendectomy. French 4

Call 911 right away if: The incisions come apart. There is new bleeding from the incisions. You have trouble breathing all of a sudden. You have chest pain. Talk to your doctor or nurse if you have any questions or concerns. 2/2008. Developed through a partnership of The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health and OhioHealth, Columbus, Ohio. Available for use as a public service without copyright restrictions at www.healthinfotranslations.org. 5

Appelez immédiatement le 911 si : les incisions s ouvrent. de nouveaux saignements s écoulent des incisions. vous avez soudainement des difficultés à respirer. vous avez des douleurs thoraciques. Adressez-vous à votre médecin ou votre infirmière en cas de questions ou d inquiétudes. 2/2008. Developed through a partnership of The Ohio State University Medical Center, Mount Carmel Health and OhioHealth, Columbus, Ohio. Available for use as a public service without copyright restrictions at www.healthinfotranslations.org. Appendectomy. French 5