Sichler 4in1 Zyklonstaubsauger

Documents pareils
Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX DE FR

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

printed by

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

NOTICE D UTILISATION

Rainshower System. Rainshower System

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

MANUEL D'UTILISATION

MC1-F

Mikrowelle 700 W, 14 L. Microwave 700 W, 14 L. Micro-ondes 700 W, 14 L. Magnetron 700 W, 14 L. Bedienungsanleitung. Best.-Nr Seite 2-17

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

MANUEL D UTILISATION COFFNTEA

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

1. Raison de la modification

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Notice d utilisation Cafetère isotherme programmable CL-ISPR12X FR-1. Version

PX PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Originalbetriebsanleitung. 2 Jahre Garantie 2 years. PowerRoll System. Guarantee. 2 ans de garantie. 2 jaar garantie D/GB/F/NL

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Destructeur de documents à coupe transversale X7CD

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Register your product and get support at

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

Brotbackautomat Machine à pain Macchina del pane Bread machine Broodbakautomaat

VKF Brandschutzanwendung Nr

Base de données du radon en Suisse

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

i.fresh Compact NCCO Air Sanitizing System for Car / Desktop Model: WS908 USER MANUAL

CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRE TIEN VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE CE DOCUMENT AVANT D UTILISER VOTRE MACHINE À ESPRESSO.

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

FTP 400 A1. Pompe à eau immergée Traduction du mode d emploi d origine. Klarwasser-Tauchpumpe Originalbetriebsanleitung

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

ENGLISH 4 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 24 ITALIANO 38

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

IAN KFZ-LADEGERÄT MIT STARTHILFEFUNKTION ULG 12 A1

Guide Fix Mini Boîtier ONT - Septembre 2012

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

Caméra microscope USB

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

FRAMTID GB DE FR IT OV9

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Anmeldung / Inscription

MODE D EMPLOI CAFETIERE KZ8F

Base de chargement et de séchage MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

VKF Brandschutzanwendung Nr

RGB-LED-Steuergerät Seite RGB-LED controller Page Unité de commande pour DEL RVB Page RGB-LED controller Pagina 59-77

CMS. SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay. CMS SMS Relay

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Démarreur intelligent de magnétoscope Page Leerbare videostarter Pagina 51-66

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Informatique pour Scientifiques I

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Precautions. Keep this manual After reading this manual, please keep it for later reference.

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

PRECAUTIONS IMPORTANTES

STEAMY MINI. Nous vous félicitons pour l acquisition de l appareil «STEAMY - MINI», un appareil de grande qualité.

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Nettoyeur d escalier mécanique et de trottoir roulant

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

NOTICE D INSTALLATION

Le vote électronique e-voting

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Consignes de sécurité du nettoyeur haute pression

Transcription:

Sichler 4in1 Zyklonstaubsauger Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Zyklonstaubsaugers. Dieses leistungsstarke Gerät kann ebenfalls als Handstaubsauger sowie als elektrische Luftpumpe verwendet werden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie den Zyklonstaubsauger optimal einsetzen können. Produktdetails Verwendung 1. Halten Sie den Staubsauger am Handgriff (7) fest in der Hand. 2. Stellen Sie den Ein-Ausschalter (9) auf ON. 3. Saugen Sie Staub. 4. Zum Ausschalten des Staubsaugers stellen Sie den Ein-/ Ausschalter auf OFF. Lieferumfang Zyklonstaubsauger Schultergurt 2 Teleskop-Saugrohre Bodendüse Spaltendüse Bedienungsanleitung Der Staubsauger ist sehr leistungsstark. Halten Sie ihn besonders beim Einschalten gut am Handgriff (7) fest, damit er Ihnen nicht aus der Hand rutscht, was zu Verletzungen und Schäden führen kann. Technische Daten Stromversorgung Leistung Abmessungen (BxHxT) Gewicht 230 V / 50 Hz 365 x 215 x 148 mm 2,4 kg 1 Netzkabelschutz 7 Handgriff 2 Motorgehäuse 8 Entriegelungstaste 3 Staubbehälter 9 Ein-/Ausschalter 4 Oberes Saugrohr 10 Netzkabel und Stecker 5 Unteres Saugrohr 11 Luftaustritt mit Filter 6 Bodendüse 12 Entriegelungstaste Staubbehälter Düsen direkt am Staubsauger montieren Stecken Sie die entsprechende Düse am Staubsauger ein. Düsen am Teleskop-Saugrohr montieren 1. Zum Anbringen einer der Düsen am Teleskop-Saugrohr stecken Sie die entsprechende Düse im unteren Saugrohr (5) ein. 2. Stecken Sie die beiden Saugrohre ineinander. 3. Stecken Sie das obere Saugrohr (4) in der Ansaugöffnung des Staubsaugers ein. Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme des Zyklonstaubsaugers machen Sie sich zunächst mit den Funktionen und den Tasten vertraut. Dann stecken Sie den Netzstecker (10) in eine geeignete Steckdose. Die Düsen/Bürsten können entweder direkt am Motorgehäuse montiert werden oder verwenden Sie das Teleskop-Saugrohr, um bequem im Stehen Staub zu saugen. Kundenservice: 07631 / 360 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen Bedienungsanleitung Seite 1

Sichler 4in1 Zyklonstaubsauger Saugen Sie keinesfalls scharfkantige, leicht entflammbare, explosive, brennende, gesundheitsschädlichen Stoffe oder Gase auf. Verwenden Sie das Gerät nur zum Absaugen trockener Flächen, saugen Sie nichts Glühendes oder Heißes auf. Verwendung als elektrische Luftpumpe Mit ein paar leichten Handgriffen kann der Staubsauger in eine Luftpumpe mit hoher Leistung verwandelt werden. 1. Nehmen Sie vorsichtig den Filter des Lauftaustritts ab, um den Luftdurchsatz zu erhöhen. 2. Setzen Sie eine Teleskopstange am Luftaustritt ein. 3. Blasen Sie mit dem Staubsauger große Luftballons oder Luftmatratzen auf. 4. Um das Gerät wieder als Staubsauger zu nutzen, ziehen Sie die Teleskopstange ab und setzen Sie das Luftaustrittsgitter mit dem Filter wieder vorsichtig zurück. Filter wechseln und reinigen Schalten Sie den Staubsauger stets aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät öffnen. 1. Drücken Sie zum Öffnen des Staubbehälters die Entriegelungstaste (12). 2. Drücken Sie zum Öffnen des Filtergehäuses die Entriegelungstaste (8). 3. Ziehen Sie den Filter heraus. 6. Lassen Sie den Filter vollständig an der Luft trocknen. 7. Setzen Sie den Filter vorsichtig in den Staubbehälter zurück. 8. Setzen Sie den Staubbehälter an das Motorgehäuse zurück. Die Ansaugöffnung muss stets frei von Blockierungen sein, anderenfalls kann der Motor überhitzen und beschädigt werden. Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! Sicherheitshinweise für diesen Zyklonstaubsauger Saugen Sie keine Personen oder Tiere ab. Verwenden Sie das Gerät nur zum Absaugen trockener Flächen, saugen Sie nichts Glühendes oder Heißes auf. Saugen Sie keine scharfen, leicht entflammbaren, explosiven und gesundheitsschädlichen Stoffe oder Gase auf. Schützen Sie das Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit und Hitzequellen. Schließen Sie den Staubsauger nur gemäß der Anschlusswerte des Typenschildes an. Verwenden Sie das Gerät niemals ohne eingesetzte Filter. Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät. Saugen Sie mit eingeschaltetem Gerät nicht über die Anschlussleitung. Vor allen Arbeiten am Gerät schalten Sie es erst aus und ziehen Sie den Netzstecker. Nach der Benutzung schalten Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wenn die Netzanschlussleitung des Staubsaugers beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Kundendienst ersetzt werden. Wechseln Sie die Bürsten niemals bei angeschlossenem oder laufendem Gerät, Verletzungsgefahr! Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört nicht in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. 4. Klopfen Sie den Staub vorsichtig aus dem Filter. 5. Waschen Sie den Filter in kaltem Wasser ohne jegliche Zusätze aus. Kundenservice: 07631 / 360 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen Bedienungsanleitung Seite 2

Sichler 4in1 Zyklonstaubsauger Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt NX-5928 in Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der ERP-Richtlinie 2009/125/EG befindet. Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 21.09.2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer NX-5928 ein. Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.sichler-haushaltsgeraete.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein. Kundenservice: 07631 / 360 350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen Bedienungsanleitung Seite 3

Aspirateur à main cyclonique sans sac BHS-200 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cet aspirateur cyclonique, que vous pouvez utiliser comme aspirateur à main ou pompe à air électrique. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Aspirateur cyclonique Sangle 2 tubes d'extension Brosse de sol Suceur fente Mode d'emploi Caractéristiques techniques Alimentation Puissance Dimensions Poids 230 V / 50 Hz 365 x 215 x 148 mm 2,4 kg Description du produit 1 Protection pour câble d'alimentation 7 Poignée 2 Boîtier du moteur 8 Bouton de déverrouillage 3 Bac à poussière 9 Interrupteur Marche/Arrêt 4 5 Tube d'aspiration supérieur Tube d'aspiration inférieur 10 6 Brosse de sol 12 Câble et fiche d'alimentation secteur 11 Sortie d'air avec filtre Bouton de déverrouillage du bac à poussière Utilisation 1. Tenez fermement l'aspirateur par la poignée (7). 2. Placez l'interrupteur Marche/Arrêt (9) sur ON. 3. Passez l'aspirateur. 4. Pour éteindre l'aspirateur, placez l'interrupteur Marche/Arrêt sur OFF. L'aspirateur est très puissant. Tenez-le bien par la poignée (7), surtout lorsque vous l'allumez, afin qu'il ne vous glisse pas des mains car cela peut provoquer des blessures ainsi que des dégâts. Fixer les embouts directement sur l'aspirateur Fixez l'embout de votre choix au tube de l'aspirateur. Monter les embouts sur le tuyau d'extension 1. Pour monter un des embouts sur le tuyau d'extension, fixez l'embout correspondant au tube d'aspiration inférieur. 2. Emboîtez les deux tuyaux d'aspiration. 3. Fixez le tuyau d'aspiration supérieur (4) dans la buse d'aspiration de l'aspirateur. Mise en marche Avant la mise en marche, veuillez d'abord vous familiariser avec les commandes et les différentes fonctions de l'appareil. Branchez ensuite la fiche d'alimentation (10) dans une prise murale. Les embouts/brosses peuvent être montés soit directement sur le boîtier, soit sur le tube d'extension afin de pouvoir passer confortablement l'aspirateur lorsque vous êtes debout. En plus de la brosse de sol adaptée pour les sols durs et souples, vous pouvez utiliser le suceur fente fourni. Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Mode d'emploi page 1

Aspirateur à main cyclonique sans sac BHS-200 N'aspirez en aucun cas des objets tranchants ou brûlants, des substances ou des gaz explosifs, facilement inflammables ou nocifs. Utilisez l'aspirateur uniquement pour aspirer des surfaces sèches. N'aspirez pas de surfaces chaudes. Utilisation en tant que pompe à air électrique Avec quelques manipulations simples, l'aspirateur peut être transformé en une pompe à air électrique performante. 1. Retirez avec précaution le filtre de sortie d'air afin d'augmenter le débit d'air. 2. Fixez un tube d'extension sur la sortie d'air. 3. Avec l'aspirateur, gonflez de gros ballons de baudruche ou un matelas gonflable. 4. Pour utiliser l'appareil à nouveau en tant qu'aspirateur, retirez le tube d'extension et remettez en place avec précaution la grille de sortie d'air contenant le filtre. Changer et nettoyer le filtre Avant de l'ouvrir, éteignez toujours l'aspirateur et débranchez-le. 1. Pour ouvrir le bac à poussière, appuyez sur le bouton de déverrouillage (12). 2. Pour ouvrir le boîtier du filtre, appuyez sur le bouton de déverrouillage (8). 3. Retirez le filtre. 4. Tapotez légèrement sur le filtre pour retirer la poussière. 5. Lavez le filtre avec de l'eau froide seulement. 6. Laissez sécher complètement le filtre à l'air libre. 7. Replacez précautionneusement le filtre dans le bac à poussière. 8. Remettez le bac à poussière en place sur le boîtier du moteur. La buse d'aspiration ne doit jamais être obstruée, sinon le moteur peut surchauffer et être endommagé. Consignes de sécurité Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessures! N'ouvrez jamais l'appareil. Ne tentez jamais de réparer vousmême le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peut l'endommager. N'exposez pas le produit à l'humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger. N utilisez pas l appareil tant que la réparation n a pas été effectuée. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d'erreur! Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Mode d'emploi page 2

Aspirateur à main cyclonique sans sac BHS-200 Consignes de sécurité spécifiques à l'aspirateur cyclonique Ne tentez jamais d'aspirer une personne ou un animal. Utilisez l'aspirateur uniquement pour aspirer des surfaces sèches. N'aspirez pas de surfaces chaudes. N'aspirez en aucun cas des objets tranchants ou brûlants, des substances ou des gaz explosifs, facilement inflammables ou nocifs. Protégez l'appareil de l'eau, de l'humidité et des sources de chaleur. Branchez l'aspirateur conformément aux valeurs de branchement inscrites sur la plaque signalétique de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil sans filtre. N'utilisez jamais l'appareil lorsqu'il est endommagé. N'aspirez jamais le câble d'alimentation. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant d'effectuer le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. Après utilisation, éteignez l'aspirateur et débranchez-le. Si le cordon d'alimentation de l'aspirateur est endommagé, vous devez le faire remplacer par un professionnel agréé. Ne changez jamais les embouts lorsque l'appareil branché ou en marche. Risque de blessures! Consignes importantes pour le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l'enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l'emplacement d'un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit NX-5928 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen et du Conseil : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, 2006/95/CE, relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, 2009/125/CE établissant un cadre pour la fixation d exigences en matière d écoconception applicables aux produits liés à l énergie, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Directeur Service Qualité Dipl.-Ing. (FH) Andreas Kurtasz 21.09.2015 Service commercial : 0033 (0) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat Mode d'emploi page 3